Florabest Z30700 User Manual

Page 1
HAMMOCK
Assembly and safety advice
Monterings- och säkerhetsanvisningar
VISEČA MREŽA
Navodila za montažo in varnost
HÄNGEMATTE
Montage- und Sicherheitshinweise
Z30700
®
Page 2
GB Assembly and safety advice Page 3 SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan 5 SI Navodila za montažo in varnost Stran 7 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 9
Page 3
Hammock
Normal use
This hammock is suitable as a lying surface for adults and youngsters age 12 years and up. The maximum weight capacity is 100 kg. This product is intended for personal use only, not for commercial use.
Description of parts
Rods:
1
2 x Rod end element
2
4 x Rod element (straight)
3
2 x Rod element (bend to the left)
4
2 x Rod element (bend to the right)
5
4 x Hook for rod end element
6
2 x Chain
7
4 x Hook for rod
8
1
Hammock:
8
2 x Rod for hammock
9
1 x Hammock
10
1 x Cushion
11
4 x Stoppers
Technical specifications
Dimensions: approx. Cd2219 x 609cm
(w x ů x ) Max. weight capacity: 100 kg Colour: blue
CAUTION! RISK OF INJURY! KEEP OUT
OF THE REACH OF CHILDREN. THIS ITEM IS NOT A TOY!
DANGER TO LIFE AND RISK
OF INJURY FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging material and product. Danger of suffocation. Always keep children away from the product.
Be sure to observe the maximum weight capacity
for safe mounting.
RISK OF INJURY! Do not place hard or
pointed objects under the hammock.
Prior to each use, inspect the hammock for
wear and friction damage to the surface of the ropes and any connectors. Never use a damaged hammock.
The hammock should not be used if the cover
is torn or the mounting suspension shows any sign of damage.
Have another person help you with getting on
and off the hammock.
Never use the hammock as a swing. Maximum
oscillating range: 15°!
RISK OF INJURY! Do not sit on or jump into
the hammock with a jolt.
Line the hammock with a blanket if you intend
to have an infant or toddler lie on it. Injuries may otherwise result.
No liability is assumed for accidents due to
improper use and failure to observe these safety instructions.
Assembly
Safety notice
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE LOCATION!
Only use the hammock with the components
described in these instructions and only use for its intended purpose.
Note: The hammock must only be assembled by adults.
Assemble the hammock in accordance with
Figures A to F.
Cleaning and maintenance
Clean the hammock only with mild household
cleaners and warm water.
3 GB
Page 4
Following cleaning, wipe the hammock with a
dry cloth. Protect the hammock from extreme weather. Protect the hammock from continued exposure
to direct sunlight.
Storage
Following use, the cleaned and dried hammock may be rolled up and stored in a storage bag or the original packaging.
Be sure to let the hammock dry completely
prior to storage. Keep the hammock in an airy, dry and cool
location.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
4 GB
Page 5
Hängmatta
Ändamålsenlig användning
Denna hängmatta är avsedd som liggyta för vuxna och ungdomar från 12 år. Den maximala belastningen är 100 kg. Produkten är avsedd för eget bruk, ej för kommersiell användning.
De olika delarna
Stänger:
1
2 x Stänger kortsida
2
4 x Stänger (raka)
3
2 x Stänger (vänster krök)
4
2 x Stänger (höger krök)
5
4 x Hakar för stänger kortsida
6
2 x Kedja
7
4 x Hakar för stång
8
Hängmatta:
8
2 x Stänger för hängmatta
9
1 x Hängmatta
10
1 x Kudde
11
4 x Stopp
Tekniska data
Mått: ca. Cd2219 x 60 cm (B x x $) Max. bärighet: 100 kg Färg: blå
1
TILLGÄNGLIG FÖR BARN. DENNA PRODUKT ÄR INGEN LEKSAK!
LIVSFARA OCH RISK FÖR
OLYCKSFALL FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn
utan uppsikt med förpackningsmaterial och produkt. Förpackningsmaterialet kan utgöra livsfara genom kvävning. Håll alltid barn borta från produkten.
Beakta högsta tillåtna belastning för säker
montering.
RISK FÖR PERSONSKADOR! Placera inga
hårda eller spetsiga föremål under hängmattan.
Kontrollera hängmattan före varje användning
så att inga skador eller slitage uppstått på de ställen där repen är utsatta för mest friktion samt på alla skarvställen. Använd aldrig din hängmatta om du upptäckt några skador på den.
Hängmattan får inte användas om överdraget
har spruckit eller om upphängningen är skadad på annat sätt.
Låt en annan person hjälpa dig när du vill kliva
i eller ur hängmattan.
Använd aldrig hängmattan som gunga. Maxi-
malt svängområde: 15°!
RISK FÖR PERSONSKADOR! Sätt dig inte i
hängmattan med ett ryck och hoppa ej ner i den.
Lägg en filt i hängmattan om ett spädbarn eller
ett litet barn ska ligga i den. Risk för personskador.
För olyckor på grund av felaktig hantering eller
icke beaktande av säkerhetsinformationen an­svaras ej.
Montering
Säkerhetsinformation
LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄND­NING! FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN VÄL!
Använd hängmattan endast med de komponen-
ter som beskrivs i bruksanvisningen och beakta
dessa komponenters ändamålsenliga använd
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
SE TILL ATT HÄNGMATTAN INTE ÄR
ning.
Obs: Hängmattan får endast monteras av vuxen person.
Montera produkten enligt bild A till F.
Rengöring och skötsel
Rengör hängmattan endast med ett milt rengö-
ringsmedel och varmt vatten.
Torka därefter av hängmattan med en torr trasa.
5 SE
Page 6
Skydda hängmattan mot extremt väder. Skydda hängmattan mot direkt och varaktigt
solljus.
Förvaring
Efter användning kan den rengjorda och torra hängmattan rullas i hop och förvaras i en väska eller i originalförpackningen.
Låt hängmattan alltid torka innan du packar
ihop den för förvaring. Förvara hängmattan på en torr och sval plats
med tillräcklig ventilation.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen.
Information om var du kastar den uttjänta produkten får du ifrån din kommun eller statsförvaltning.
6 SE
Page 7
Viseča mreža
Predvidena uporaba
Viseča mreža s stojalom je primerna za ležanje od­raslih in mladostnikov, starejših od 12 let. Prenese obremenitev do največ 100 kg. Izdelek je predviden za lastno uporabo in ne za komercialno uporabo.
Opis delov
Ogrodje:
1
2 x končni element palice
2
4 x palica (ravna)
3
2 x palica (pregib levo)
4
2 x palica (pregib desno)
5
4 x kavelj za končni element palice
6
2 x veriga
7
4 x kavelj za palico
8
Viseča mreža s stojalom:
8
2 x palica za visečo mrežo s stojalom
9
1 x viseča mreža s stojalom s stojalom
10
1 x blazina
11
4 x blokada
Tehnični podatki
Dimenzije: pribl. Cd2219 x 609cm (Š x  x 0) Največja nosilnost: 100 kg Barva: modra
1
POZOR! NEVARNOST POŠKODBE! NE
SME PRITI V ROKE OTROK. IZDELEK NI IGRAČA!
ŽIVLJENSKA NEVARNOST IN
NEVARNOST NESREČE ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok nikoli
ne puščajte brez nadzora z embalažo in izdel­kom. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok.
Za varno namestitev upoštevajte največjo
dovoljeno obremenitev.
NEVARNOST POŠKODBE! Pod visečo mrežo
s stojalom ne odlagajte trdih ali ostrih predmetov.
Pred vsako uporabo viseče mreže preverite
obrabo in poškodbe na tornih površinah vrvi in na vseh spojnih mestih. Viseče mreže nikoli ne uporabljajte, če ugotovite, da je poškodovana.
Viseče mreže ne smete uporabljati, če je mreža
strgana ali če so obroči za držanje mreže ali vrv za obešenje poškodovani.
Pri vleganju v viseča mreža s stojalom in vstaja-
nju iz nje naj vam kdo pomaga.
Viseče mreže nikakor ne uporabljajte kot
gugalnico. Največji razpon nihanja: 15°!
NEVARNOST POŠKODBE! V viseča mreža s
stojalom nikoli ne skočite ali se vsedite sunkovito.
V viseči mreži razprostrite odejo, če boste
vanjo položili dojenčka ali majhnega otroka. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb.
Za nesreče, povzročene zaradi nestrokovne
uporabe in neupoštevanja varnostnih navodil, ne prevzemamo odgovornosti.
Montaža
Varnostna navodila
PROSIMO, DA PRED UPORABO PREBERETE NAVODILO ZA UPORABO! PROSIMO, DA NAVODILO ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE!
Visečo mrežo uporabljajte samo s sestavnimi
deli, opisanimi v tem navodilu, in jih uporabljajte
samo tako, kot je predvideno.
Opozorilo: Visečo mrežo smejo montirati samo odrasli.
Visečo mrežo montirajte skladno s slikami A do F
Čiščenje in nega
Visečo mrežo čistite samo z blagim gospodinj-
skim čistilom in toplo vodo. Nato visečo mrežo s stojalom obrišite s suho kr
.
po.
7 SI
Page 8
Visečo mrežo zaščitite pred skrajnimi vremen-
skimi vplivi. Visečo mrežo zaščitite pred trajno izpostavlje-
nostjo direktnim sončnim žarkom.
Shranjevanje
Po uporabi lahko očiščeno in suho visečo mrežo s stojalom zvijete in shranite v torbi ali v originalni embalaži.
Preden visečo mrežo s stojalom spravite, jo mo-
rate obvezno posušiti. Visečo mrežo hranite v zračnem, suhem in
hladnem prostoru.
Odstranjevanje
Embalaža sestoji iz naravi prijaznih materialov, ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri Vaši občinski ali mestni upravi.
8 SI
Page 9
Hängematte
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Hängeliege ist als Liegefläche für Erwachsene und Jugendliche ab 12 Jahren geeignet. Sie hält eine Belastung von maximal 100 kg. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den kommerziel­len Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
Gestänge:
1
2 x Stangen-Endelement
2
4 x Stangenelement (gerade)
3
2 x Stangenelement (Knick links)
4
2 x Stangenelement (Knick rechts)
5
4 x Haken für Stangen-Endelement
6
2 x Kette
7
4 x Haken für Stange
8
1
Hängeliege:
8
2 x Stange für Hängeliege
9
1 x Hängeliege
10
1 x Kissen
11
4 x Stopper
Technische Daten
Maße: ca. Cd2219 x 609cm (B x  x $) Max. Tragfähigkeit: 100 kg Farbe: blau
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGS­ANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN. DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG!
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Beachten Sie die zugelassene Höchstbelastung
für eine sichere Anbringung.
VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie keine
harten oder spitzen Gegenstände unter der Hängeliege ab.
Überprüfen Sie die Hängeliege vor jedem
Gebrauch auf Verschleiß und Beschädigungen an den Reibflächen der Seile und an allen Ver­bindungsteilen. Benutzen Sie Ihre Hängeliege niemals, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
Die Hängeliege darf nicht benutzt werden,
wenn der Bezug gerissen ist oder die Aufhän­gung sonstige Beschädigungen aufweist.
Lassen Sie sich von einer zweiten Person beim
Ein- und Ausstieg aus der Hängeliege helfen.
Benutzen Sie die Hängeliege auf keinen Fall
als Schaukel. Maximaler Schwingbereich: 15°!
VERLETZUNGSGEFAHR! Setzen Sie sich
oder springen Sie nicht ruckartig in die Hänge­liege.
Legen Sie die Hängeliege mit einer Decke aus,
wenn ein Säugling oder ein Kleinkind darin liegen soll. Andernfalls können Verletzungen die Folge sein.
Für Unfälle, die durch die unsachgemäße
Handhabung und Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise entstehen können, wird keinerlei Verantwortung übernommen.
Montage
Verwenden Sie die Hängeliege nur mit den in
dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen und
führen Sie sie allein ihrem bestimmungsgemäßen
Gebrauch zu.
Hinweis: Die Hängeliege darf nur von Erwachsenen montiert werden.
9 DE/AT/CH
Page 10
Montieren Sie die Hängeliege gemäß den
Abbildungen A bis F.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Hängeliege nur mit mildem
Haushaltsreiniger und warmem Wasser. Wischen Sie die Hängeliege anschließend mit
einem trockenen Tuch ab. Schützen Sie die Hängeliege vor extremen
Wettereinflüssen. Schützen Sie die Hängeliege vor dauerhafter,
direkter Sonneneinstrahlung.
Aufbewahrung
Nach Gebrauch kann die gereinigte und trockene Hängeliege zusammengerollt in einer Aufbewah­rungstasche oder in der Originalverpackung aufbe­wahrt werden.
Lassen Sie die Hängeliege unbedingt vor dem
Verstauen trocknen. Bewahren Sie die Hängeliege an einem luftigen,
trockenen und kühlen Ort auf.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
10 DE/AT/CH
Page 11
You need · Du behöver · Potrebujete · Sie benötigen:
1
2 x
2 x
2 x
1
4
8
4 x
5
4 x
1 x
2
6
2 x
9
1 x
10
2 x
3
4 x
7
4 x
11
A
11
1 2 3
2
4 23
4 2 1
11
Page 12
B
7 6
C
910
7 7
68 6
8
D
F
5 5
E
5 5
6 6
7
12
100
Page 13
IAN 71540
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
Model-No.: Z30700 Version: 02 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Informationsstatus · Stanje informacij · Stand der Informationen: 12 / 2011 Ident.-No.: Z30700122011-GB / SE / SI
Loading...