ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 9
PT Instruções de utilização e de segurança Página 14
GB / MT Operation and Safety Notes Page 19
Page 3
1
2
2
3
4
5
®
3
Page 4
Índice
Introducción
Uso adecuado ...................................................................................................................................Página 5
Volumen de suministro .......................................................................................................................Página 5
Descripción de las piezas .................................................................................................................Página 5
Datos técnicos ....................................................................................................................................Página 5
Indicaciones de seguridad ...............................................................................................Página 5
Indicaciones de seguridad referentes a las pilas .............................................................................Página 6
Puesta en funcionamiento
Colocación / cambio de las pilas .....................................................................................................Página 7
portantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto únicamente como está
descrito y para las aplicaciones indicadas. Guardar
todas las advertencias e indicaciones de seguridad
por si las necesita en un futuro. Adjunte igualmente
toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso adecuado
Este producto está diseñado para sombrillas y
proporciona una luz clara para la mesa. El aparato
sólo debe utilizarse en entornos domésticos; no está
diseñado para su uso comercial.
Q
Volumen de suministro
1 lámpara LED para sombrilla de jardín
3 pilas 1,5 V
1 instrucciones de uso
AA
Q
Descripción de las piezas
1
Lámpara LED
2
Cierre
3
Interruptor ON / OFF
4
Compartimento de la pila
5
Fijación de apriete
Q
Datos técnicos
Tensión de
funcionamiento: 3 x 1,5 V
Bombilla: 24 LED (los LED no se pueden
reemplazar)
Pilas: 3 x 1,5 V
, AA (incluidas en
el volumen de suministro)
Tipo de protección: IP44
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar estas
instrucciones de uso, se anulará el derecho de garantía! ¡No se acepta ninguna responsabilidad por
daños indirectos! ¡La empresa no se hace responsable
de los daños físicos o materiales ocasionados por
la manipulación inadecuada o el incumplimiento de
las indicaciones de seguridad!
J
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
LOS NIÑOS! No deje nunca a los
Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman
a menudo los peligros. Mantenga siempre el
producto fuera del alcance de los niños.
®
5 ES
Page 6
Indicaciones de seguridad
J Este aparato no es un juguete, manténgalo ale-
jado de los niños. Los niños no son conscientes
de los riesgos potenciales asociados al manejo
de aparatos eléctricos.
J Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular el aparato, o aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños
para que no jueguen con el aparato.
J No mire directamente a la luz y no la dirija
hacia personas o animales. El haz de luz puede
producir lesiones.
J No dirija el haz de luz hacia un espejo u otras
superficies reflectantes. Este haz de luz incontrolado puede producir lesiones en personas o
animales.
J Apague siempre el haz de luz antes de soltar el
aparato.
J No utilice ningún elemento de aumento óptico
(p. ej., una lupa) para observar la iluminación
de los LED.
J No ponga el aparato en funcionamiento si está
dañado.
J Nunca desarme el aparato. A causa de trabajos
de reparación no apropiados pueden producirse
peligros para el usuario. Encargue las reparaciones únicamente a personal técnico cualificado.
m¡PRECAUCIÓN! No mirar directamente el
haz de luz.
Q
Indicaciones de seguridad
referentes a las pilas
m¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían
ingerirse, lo que supondría peligro de muerte.
Si se ha tragado una pila, debe buscar asistencia
médica inmediatamente.
J Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el
mismo durante un período de tiempo prolongado.
J
J ¡Cuando coloque las baterías observe la polari-
J Si es necesario, antes de introducir las baterías
J Extraiga siempre inmediatamente del aparato
J ¡Las baterías no deben desecharse en la basura
J ¡Todos los usuarios están obligados a desechar
J Mantenga las baterías fuera del alcance de los
J De no observarse estas indicaciones, las baterías
J Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. ¡Si
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN! ¡Nunca cargue las
baterías nuevamente!
dad correcta! Éste se indica en el compartimento
de las baterías.
limpie los contactos de las baterías y del aparato.
las baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de
derrame!
doméstica!
las baterías de forma adecuada!
niños. No las arroje al fuego, no las ponga en
cortocircuito ni las desmonte.
podrían descargarse más allá de su tensión final.
En este caso existe el riesgo de que se derramen.
¡En caso de que se haya derramado el líquido
de las baterías dentro del aparato, sáquelas
inmediatamente para evitar daños en el aparato!
se entra en contacto con el ácido de las baterías,
lave la parte afectada con abundante agua
y / o procure atención médica!
6 ES
®
Page 7
Indicaciones ... / Puesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimiento / Eliminación
J Recambie siempre todas las pilas simultáneamente
y utilice sólo pilas del mismo tipo.
J El LED no se puede reemplazar.
Q
Puesta en funcionamiento
Nota: Antes del primer uso, retire la cinta de aisla-
miento con ayuda de un destornillador de estrella.
Q
Colocación / cambio de las pilas
j Abra el compartimento de las pilas 4 con
ayuda de un destornillador de estrella.
j Retire las pilas consumidas.
j Introduzca tres pilas del tipo 1,5 V
AA.
Nota: Observe la polaridad correcta. Ésta se
4
4
con
.
indica en el compartimento de la pila
j Cierre el compartimento de las pilas
ayuda de un destornillador de estrella.
Q
Encender / apagar
j Abra el cierre 2 y coloque la iluminación de
sombrilla en el poste de la misma mediante la
fijación de apriete
5
. Encaje el cierre 2 (el
diámetro de la mayoría de los postes de sombrilla es de 28 a 48 mm).
j Pulse el interruptor ON / OFF
3
para encender
la lámpara.
j Pulse de nuevo el interruptor ON / OFF
3
para apagar la lámpara.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el aparato sólo por fuera con un paño
suave y seco.
j No utilice en ningún caso líquidos o productos
de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de
manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la oficina
competente de su administración sobre
los puestos de recogida y sus horarios de
atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Pb
®
7 ES
Page 8
Eliminación
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en el punto de recolección
específico para ello..
Denominación del producto:
Lámpara LED para sombrilla de jardín
Modelo Nº: Z30688
Versión: 01 / 2011
EMC
8 ES
®
Page 9
Indice
Introduzione
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso .......................................................................................Pagina 10
Descrizione dei componenti ..............................................................................................................Pagina 10
Dati tecnici ..........................................................................................................................................Pagina 10
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................Pagina 10
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ...................................................................................Pagina 11
Avvio
Inserimento / sostituzione delle batterie ............................................................................................Pagina 12
Pulizia e cura ...............................................................................................................................Pagina 12
importanti avvertenze sulla sicurezza,
l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del
prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni
d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Conservare
le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per eventuali
necessità future. Consegnate tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Il prodotto è destinato a essere utilizzato con ombrelloni e fa in modo che vi sia una chiara illuminazione
del tavolo. L’apparecchio è previsto solamente per
l’uso privato e non in ambito commerciale.
Q
Dotazione
1 lampada da giardino a LED per ombrellone
3 batterie da 1,5 V
1 libretto d’istruzioni d’uso
, tipo AA
Q
Descrizione dei componenti
1
Lampada a LED
2
Dispositivo di bloccaggio
3
Interruttore ON / OFF
4
Vano portabatterie
5
Fissaggio con morsetto
Q
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 3 batterie da 1,5 V
Lampadina: 24 LED (i LED non possono
essere sostituiti)
Batterie: 3 batterie da 1,5 V
di tipo AA (incluse nella
fornitura)
Tipo di protezione: IP44
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia! Per danni successivi non ci si assume
alcuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e
persone causati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza non ci si
assume alcuna responsabilità!
J
mai i bambini incustoditi con il materiale per
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento
a causa di tale materiale. Spesso i bambini
10 IT/MT
®
Page 11
Avvertenze di sicurezza
sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini
lontani dal prodotto.
J Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e
va tenuto a distanza dai bambini. I bambini non
riescono a riconoscere i pericoli che possono
essere causati a contatto con l’apparecchiatura.
J Bambini o persone che non dispongono di co-
noscenze o esperienza sufficienti nel maneggio
di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità
fisiche, sensoriali o intellettive siano ridotti, non
possono utilizzare quest‘apparecchiatura senza
la sorveglianza da parte di una persona adulta
che dà loro le istruzioni per la loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati affinché non
giochino con l’apparecchiatura.
J Non guardare direttamente nel raggio di luce
e non indirizzarlo verso persone o animali. Il
raggio di luce può condurre a lesioni.
J Non indirizzare il raggio di luce verso specchi
o altri superfici riflettenti. Il raggio deviato in
modo non controllabile potrebbe ferire persone
o animali.
J Disinserire il raggio di luce prima di riporre
l’apparecchio.
J Non utilizzare strumenti d’ingrandimento forti
otticamente (ad esempio una lente d’ingrandimento) per osservare il raggio LED.
J Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
danneggiata.
J Non smonti assolutamente l’apparecchiatura.
A causa di riparazioni scorrette l’utente può
essere esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire
le riparazioni da personale qualificato.
mATTENZIONE! Non guardare nel raggio LED.
Q
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
mPERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingeri-
mento di batterie può rappresentare un pericolo
mortale. Qualora una batteria sia stata ingoiata,
chiedere subito l’intervento di un medico.
J Rimuovere dall’apparecchio le batterie non
utilizzate per parecchio tempo.
J
J Prestare attenzione alla polarità corretta quando
J Se necessario, pulire i contatti della batteria e
J Rimuovere immediatamente le batterie esauste
J Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
J Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge
J Tenere le batterie lontano dalla portata dei bam-
J In caso di inosservanza delle indicazioni le
J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose.
J Sostituire sempre le batterie contemporaneamente
J I LED non possono essere sostituiti
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai
le batterie!
vengono inserite le batterie! La polarità è riportata
nel vano batteria.
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
bini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle
e non smontarle.
batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione
finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero
verificarsi perdite, togliere immediatamente le
batterie per evitare danni all’apparecchio!
In caso di contatto con l’acido della batteria
sciacquare abbondantemente il punto interessato
e / o rivolgersi alle cure mediche!
ed inserire solamente batterie dello stesso tipo.
®
11 IT/MT
Page 12
Avvio / Pulizia e cura / Smaltimento
Q
Avvio
Nota: Prima di utilizzare il prodotto per la prima
volta rimuovere le strisce isolanti facendo uso di un
cacciavite a stella.
Q
Inserimento / sostituzione
delle batterie
j Aprire il vano portabatterie 4 facendo uso di
un cacciavite a stella.
j Rimuovere le batterie scariche.
j Inserire tre batterie da 1,5 V
Nota: Facendo questo assicurarsi che la
polarità sia corretta. Essa viene mostrata nel
vano portabatterie
4
.
j Chiudere il vano portabatterie
di un cacciavite a stella.
Q
Accensione / spegnimento
j Aprire il dispositivo di bloccaggio 2 e apporre
la lampada da ombrellone al montante dell’ombrellone medesimo facendo uso del bloccaggio
a morsetto
caggio
5
. Chiudere il dispositivo di bloc-
2
(il diametro della maggior parte dei
montanti dell’ombrellone è tra 28 e i 48 mm).
j Per accendere la lampada premere l’interruttore
ON / OFF
3
.
j Per spegnere la lampada premere l’interruttore
ON / OFF
3
.
di tipo AA.
4
facendo uso
Q
Pulizia e cura
j Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie
esterna servendosi di una pezza morbida e
asciutta.
j Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti
che potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale
e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona
più, non gettatelo nei rifiuti domestici
bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete
informarvi sui luoghi di raccolta e i loro
orari di apertura dall‘amministrazione
competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
Pb
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
12 IT/MT
®
Page 13
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
Definizione del prodotto:
Lampada da giardino a LED per ombrellone
N°. modello: Z30688
Versione: 01 / 2011
Volume de fornecimento ....................................................................................................................Página 15
Descrição das peças .........................................................................................................................Página 15
Dados técnicos ...................................................................................................................................Página 15
Indicações de segurança ...................................................................................................Página 15
Indicações de segurança relativas às pilhas ...................................................................................Página 16
Colocação em funcionamento
Colocar / substituir as pilhas .............................................................................................................Página 17
ções importantes referentes à segurança,
utilização e tratamento residual. Familiarize-se com
todas as indicações de utilização e de segurança do
artigo. Utilize este artigo da forma que é descrita e
apenas para as finalidades indicadas. Guarde todas
as indicações de segurança e instruções para futura
consulta. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue
também os respectivos documentos.
Q
Utilização correcta
O produto destina-se a guarda-sóis e garante uma
iluminação clara de mesa. O aparelho destina-se
apenas ao uso privado e não ao uso comercial.
Q
Volume de fornecimento
1 Iluminação LED para guarda-sol
3 1,5V
1 Manual de instruções
Q
1
2
3
, pilhas AA
Descrição das peças
Lâmpada LED
Bloqueio
Interruptor para LIGAR / DESLIGAR
4
Compartimento para pilhas
5
Dispositivo de aperto
Q
Dados técnicos
Tensão de serviço: 3 x 1,5 V
Lâmpada: 24 LED (Os LED não podem
ser substituídos)
Pilhas: 3 x 1,5 V
, AA (contidas no
volume de fornecimento)
Tipo de protecção: IP44
Indicações de segurança
Em caso de danos causados pela inobservância
deste manual de instruções, perde-se o direito à
garantia! Não assumimos a responsabilidade por
danos subsequentes! Não nos responsabilizamos
por danos materiais ou pessoais causados por um
manuseamento incorrecto ou pela inobservância
das indicações de segurança!
J
sem vigilância com o material da embalagem.
J Este aparelho não é um brinquedo, não deve
PERIGO DE MORTE
E DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS
E BEBÉS! Nunca deixe as crianças
Existe perigo de asfixia através do material de
embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre
afastadas do produto.
ser manuseado por crianças. As crianças não
são capazes de reconhecer os perigos que
advêm do manuseamento deste aparelho.
®
15 PT
Page 16
Indicações de segurança
J Este aparelho não deve ser utilizado por crianças
ou pessoas sem conhecimento ou experiência
para o manusear ou que sofram de limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou mentais,
sem a vigilância ou orientação de uma pessoa
responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser vigiadas para evitar que brinquem
com o aparelho.
J Não olhe directamente para o raio de luz e não
o direccione para pessoas nem para animais.
O raio de luz pode causar ferimentos.
J Não direccione o raio de luz para espelhos ou
outras superfícies reflectoras. O raio desviado e
descontrolado pode ferir pessoas ou animais.
J Desligue o raio de luz antes de pousar o aparelho.
J Não utilize instrumentos de ampliação (por ex.
lupas) para a observação da radiação LED.
J Não coloque o aparelho em funcionamento se
este estiver danificado. Os aparelhos danificados representam perigo de morte por choque
eléctrico!
J Nunca desmonte o aparelho. Reparações
indevidas podem causar perigos significativos
para o utilizar. As reparações só devem ser
efectuadas por pessoal especializado.
mCUIDADO! Não olhar para o raio de luz.
Q
Indicações de segurança
relativas às pilhas
mPERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser
engolidas, o que constitui perigo de morte. Se
engolir uma pilha, procure imediatamente ajuda
médica.
J Retire as pilhas do aparelho, se este não for
utilizado durante muito tempo.
J
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO! Nunca recarregue as pilhas!
J Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correcta! Esta é indicada nos
compartimentos das pilhas.
J Se necessário, limpe os contactos das pilhas
e do aparelho antes da sua colocação.
J Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho.
Existe um elevado risco de derrame!
J As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
J Cada consumidor é legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas!
J Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem
as desmonte.
J Em caso de inobservância das indicações, as
pilhas podem ficar descarregadas para além da
sua tensão final. Neste caso, existe perigo de
derrame. Caso as pilhas comecem a derramar
dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente,
de forma a evitar danos neste!
J Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
No caso de contacto com o ácido das pilhas,
lave o local afectado com bastante água e / ou
consulte um médico!
J Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo
tempo e coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
J O LED não pode ser substituído.
16 PT
®
Page 17
Colocação em funcionamento / Limpeza e conservação / Eliminação
Q
Colocação em funcionamento
Indicação: Antes da primeira utilização retire as
fitas isoladoras com uma chave de fendas em cruz.
Q
Colocar / substituir as pilhas
j Abra o compartimento para pilhas 4 com
ajuda de uma chave de fendas em cruz.
j Elimine as pilhas usadas.
j Coloque três pilhas do tipo 1,5 V
Indicação: tenha em atenção a polaridade
correcta. Esta é indicada no compartimento
das pilhas
4
.
j Feche o compartimento das pilhas
chave de fendas em cruz.
Q
Ligar / Desligar
j Abra o bloqueio 2 e coloque a lâmpada para
guarda-sóis com os dispositivos de aperto
no pé do guarda-sol. Feche o bloqueio
diâmetro da maioria dos pés de guarda-sóis é
de 28 a 48 mm).
j Pressione o interruptor para LIGAR / DESLIGAR
3
para ligar a lâmpada.
j Pressione novamente o interruptor para LIGAR /
DESLIGAR
Q
Limpeza e conservação
3
para desligar a lâmpada.
j Limpe o aparelho apenas por fora com um
pano seco e macio.
/ AA.
4
com a
5
2
(o
j Nunca utilize líquidos ou detergentes, pois
estes danificam o aparelho.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente
com o lixo doméstico; entregue-o num
ponto de recolha adequado. Pode informar-se no seu município sobre os locais
de recolha adequados e o seu período
de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue
as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
Pb
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos
dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio,
Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as
pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado
do seu município.
®
17 PT
Page 18
Designação do produto:
Iluminação LED para guarda-sol
Modelo nr.°: Z30688
Versão: 01 / 2011
EMC
18 PT
®
Page 19
Table of Contents
Introduction
Intended use ...........................................................................................................................................Page 20
Included items ........................................................................................................................................Page 20
Description of parts and features ..........................................................................................................Page 20
Technical data ........................................................................................................................................Page 20
Safety Information .....................................................................................................................Page 20
Safety Instructions for Batteries .............................................................................................................Page 21
Start of operation
Inserting / replacing the batteries ..........................................................................................................Page 22
Switching on / off ...................................................................................................................................Page 22
Cleaning and Maintenance .................................................................................................Page 22
important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. The product must only be used
as described and for the stated fields of application.
Keep all the safety advice and instruction in a safe
place for future reference. If you pass the product
on to third parties, please give them all of the
documentation as well.
Q
Intended use
The product is intended for use with sun umbrellas
and the like to provide bright table illumination.
The device is intended for use in private domestic
environments only and not for commercial use.
Q
Included items
Q
Description of parts and features
1
LED light
2
Lock
3
ON / OFF switch
4
Battery compartment
5
Clamp fastening
Q
Technical data
Operating voltage: 3 x 1.5 V
Bulbs: 24 LEDs (the LEDs cannot be
replaced)
Batteries: 3 x 1.5 V
, AA (included)
System of protection: IP44
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance
with these operating instructions the guarantee
claim becomes invalid! No liability is accepted
for consequential damage! In the case of material
damage or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety instructions,
no liability is accepted!
1 LED Garden Parasol Light
3 1.5 V
, AA batteries
1 Operating instructions
20 GB/MT
J
WARNING!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the device at all times.
®
Page 21
Safety Information
J This device is not a toy and should not be played
by children. Children are not able to understand
the dangers that can occur when handling this
device.
J Children or other individuals who do not know
or have no experience of handling this device,
or whose physical, sensory or mental abilities
are restricted, must not use the device without
supervision or instruction by an individual
responsible for their safety. Children must be
supervised in order to ensure that they do not
play with the device.
J Do not look directly into the beam of light and
do not point it at people or animals. The beam
of light can lead to injuries.
J Do not shine the beam of light onto a mirror
or other reflective surfaces. The uncontrolled
deflected beam could injury people or animals.
J Switch the beam of light off before you put the
device down.
J Don’t use any magnifying instruments (e.g.
magnifying glasses) to look at the LED beam.
J Do not use the device if it is damaged. Damaged
devices represent a danger of death!
J Under no circumstances should you take the
device apart. Improper repairs may place the
user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
mCAUTION! Do not stare into the beam.
Q
Safety Instructions for Batteries
J Remove the batteries from the device if they are
not going to be used for a prolonged period.
J
CAUTION! DANGER OF
EXPLOSION! The batteries must
never be recharged!
J When inserting the batteries, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery magazine.
J If necessary, clean the batteries and device
contacts before inserting the batteries.
J Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
J Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
J Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
J Keep batteries away from children; do not
throw them in the fire, short-circuit them or take
them apart.
J If the above instructions are not complied with,
the batteries may discharge themselves beyond
their end voltage. There is then a danger of
leaking. If the batteries have leaked inside your
device, you should remove them immediately in
order to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. Any parts of the body coming into
contact with battery acid should be rinsed off
with copious amounts of water and / or a doctor
contacted if necessary!
J Always replace all batteries at the same time
and only use the same type of batteries.
J LED cannot be replaced.
m
DANGER TO LIFE!
Batteries could be swallowed,
which could pose a lethal hazard. If a battery has
been swallowed, seek medical help immediately.
®
21 GB/MT
Page 22
Start of operation / Cleaning and Maintenance / Disposal
Q
Start of operation
Note: Before first use, remove the insulation strip
using a Phillips screwdriver.
Q
Inserting / replacing the batteries
j Open the battery compartment 4 using a
Phillips screwdriver.
j Remove the used batteries.
j Insert three batteries type 1.5 V
Note: Make sure you fit the batteries the right
way round (polarity). The correct polarity is
shown inside the battery compartment
j Close the battery compartment
Phillips screwdriver.
Q
Switching on / off
j Open the lock 2 and attach the sun umbrella
lamp by the clamp fastening
umbrella pole. Close the lock
of most sun umbrella posts is 28 to 48 mm).
j Press the ON / OFF switch
lamp on.
j Press the ON / OFF switch
the lamp off.
Q
Cleaning and Maintenance
j The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
/ AA.
4
4
using a
5
to the sun
2
(the diameter
3
to switch the
3
again to switch
.
j Under no circumstances should you use liquids
or detergents, as these will damage the device.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please
return the batteries and / or the device to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
22 GB/MT
®
Page 23
Product description:
LED Garden Parasol Light
Model No.: Z30688
Version: 01 / 2011