TUMBONA DE ALUMINIO
Instrucciones de utilización y de seguridad
SDRAIO IN ALLUMINIO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ESPREGUIÇADEIRA EM ALUMÍNIO
Instruções de utilização e de segurança
ALUMINIUM RECLINER
Operation and Safety Notes
ALUMINIUM-LIEGESTUHL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z29709
IMPORTANTE: ¡CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER
EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE LEGGERE
CON ATTENZIONE!
IMPORTANTE, GUARDAR PARA
POSTERIOR REFERÊNCIA: LER COM
ATENÇÃO!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
WICHTIG, FÜR SPÄTERE
BEZUGNAHME AUFBEWAHREN:
®
SORGFÄLTIG LESEN!
A
B
C
D
E
Tumbona de aluminio
z Uso conforme a lo prescrito
El producto no está concebido para el uso comercial.
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia
con el material de embalaje. ¡Existe peligro de asfixia!
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE CONTUSIONES! Tenga cuidado
con sus dedos al abrir y cerrar la silla. Si no tiene cuidado existe
peligro de lesiones por contusiones.
¡PRECAUCIÓN! No deje a niños sin vigilancia. ¡La tumbona no es
ningún juguete! Asegúrese de que ninguna persona, especialmente
niños, se suba en la parte de los pies y la cabeza de la tumbona. La
tumbona podría perder el equilibrio y volcarse.
¾ Para garantizar un uso seguro de la silla, asegúrese de que todas las
piezas estén bien extendidas.
¾ Asegúrese antes de utilizar la silla de que se encuentre en una superfi
cie estable.
z Indicaciones para el cuidado
¾ Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido y, si fuera
necesario, con un detergente suave.
z Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio
ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil pregunte a
las autoridades locales o municipales.
ES
68366_12_Flo_ES_IT_03.indd 1 10/4/11 12:39 PM
Sdraio in alluminio
Espreguiçadeira em alumínio
Aluminium Recliner
z Utilizzo determinato
Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI ED INFANTI! Non lasciare mai i bambini non sorvegliati
nei pressi del materiale di imballaggio. Vi è pericolo di soffocamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO! Al momento
di aprire e di chiudere la sedia da giardino fare attenzione alle dita. In
caso di disattenzione vi è il pericolo di lesione causa schiacciamento.
ATTENZIONE! Non lasci i bambini senza sorvegliarli! Lo sdraio non
è un’apparecchiatura per arrampicarsi o per giocare! Si assicuri che
le persone, soprattutto se si tratta di bambini, non si mettano sul pezzo
superiore o inferiore dello sdraio. Lo sdraio può perdere l’equilibrio e
ribaltarsi.
¾ Per un uso sicuro dell’articolo, assicuratevi che la sedia sia stata aperta
in maniera corretta.
¾ Prima di utilizzare il prodotto, controllatene la stabilità.
z Indicazioni relative alla manutenzione
¾ Pulisca il prodotto con una pezza umida ed eventualmente con un
detergente non aggressivo.
z Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono
smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità
di smaltimento del prodotto usato.
z Utilização adequada
Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Indicações de segurança
AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material
da embalagem. Existe perigo de asfixia.
CUIDADO! PERIGO DE ESMAGAMENTO! Ao abrir e fechar a
espreguiçadeira, tenha cuidado com os seus dedos. Um descuido
pode representar perigo de ferimentos por esmagamento.
CUIDADO! Nunca deixe as crianças sem vigilância! A
espreguiçadeira não é um brinquedo, nem serve para trepar!
Certifique-se de que ninguém, especialmente crianças, se senta na
extremidade superior ou inferior da espreguiçadeira. Deste modo, a
espreguiçadeira poderia ficar em desequilíbrio e virar-se.
¾ A cadeira garante estabilidade, se todos os elementos se encontrarem
devidamente esticados.
¾ Antes de utilizar o produto certifique-se da sua estabilidade.
z Instruções de conservação
¾ Limpe o produto com um pano húmido e, se necessário, com um
detergente suave.
z Eliminação
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode
eliminar nos pontos de reciclagem locais.
Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através
dos responsáveis legais pela reciclagem.
z Intended Use
The product is not intended for commercial use.
Safety Advice
WARNING! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO
INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with
the packaging materials. Danger of suffocation.
CAUTION! DANGER OF SHEARING OR CRUSHING INJURY!
Make sure you do not trap your fingers when opening or closing the
product. A moment of inattention may result in a shearing or crushing
injury.
CAUTION! Do not allow children to use the product unsupervised!
A chair is not a climbing frame or a toy! Make sure that nobody, in
particular a child, sits on the top or bottom end of the chair. Otherwise
the load on the chair may become unbalanced and cause it to tip over.
¾ The product is only safe to use when all parts are fitted correctly.
¾ Make sure that the product is stable before use.
z Care Advice
Clean the product with a damp cloth, if necessary with a mild detergent.
z Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
Aluminium-Liegestuhl
z Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie beim Auf-
und Zuklappen auf Ihre Finger. Bei Unachtsamkeit besteht
Verletzungsgefahr durch Quetschungen
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Die Liege ist
kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen,
insbesondere Kinder nicht auf das Kopf- bzw. Fußteil der Liege stellen.
Die Liege kann aus dem Gleichgewicht kommen und umkippen.
¾ Nur wenn alle Teile ordnungsgemäß ausgespannt sind, kann eine
sichere Benutzung des Artikels gewährleistet werden.
¾ Achten Sie vor der Benutzung des Produktes auf die richtige Stabilität!
z Pflegehinweise
¾ Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und ggf. mit einem
milden Reinigungsmittel.
z Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
IT/MT PT
NL/BE DE/AT/CH
IAN 68366
Milomex Ltd.
c /o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model No.: Z29709
Version: 12/2011
GB/MT
DE/AT/CH
68366_12_Flo_ES_IT_03.indd 2 10/4/11 12:39 PM