Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
ombrellone
Istruzioni di sicurezza e montaggio
Guarda-Sol
Indicações de montagem e segurança
ParaSol
Assembly and safety advice
SonnenSchirm
Montage- und Sicherheitshinweise
Z27458B
new
5
Page 2
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 5
IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 8
PT Indicações de montagem e segurança Página 11
GB / MT Assembly and safety advice Page 14
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 17
Page 3
A
1
2
3
4
5
3
Page 4
B
6
4
Page 5
Introducción / Indicaciones de seguridad
Sombrilla
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de
usarlo por primera vez. Para ello, lea
detenidamente las instrucciones de uso
y los consejos de seguridad. Utilice el producto
únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente estas
instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este producto está diseñado para proteger del sol
en zonas exteriores privadas. No se permite un
empleo distinto al indicado previamente ni una
modificación del producto esto puede ocasionar
lesiones y / o daños en el producto. El fabricante
no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El
producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
1
parasol
2
mango deslizante
3
larguero superior
4
rueda de fijación
5
larguero inferior
6
botón de inclinación
Q
Datos técnicos
Medidas:
Sombrilla: aprox. 240 x 175 x 250 cm
(L x A x H)
Larguero inferior: aprox. ø 3,2 cm
Q
Contenido
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
1 x Sombrilla con larguero superior
1 x Larguero inferior
1 x Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡Guardar todas las advertencias e
indicaciones de seGuridad por si las
necesita en un futuro!
J
nunca a los niños sin vigilancia con el material
m ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES!
m ¡ATENCIÓN! ¡No deje a los niños sin vigilan-
m ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE VUELCO! Pro-
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE
PARA LOS NIÑOS! No deje
de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños
subestiman a menudo los peligros. Mantenga
el material del embalaje fuera del alcance de
los niños.
Asegúrese de que todas las piezas hayan sido
montadas intactas y correctamente. Existe peligro de lesiones en caso de un montaje inadecuado. Las piezas defectuosas pueden afectar
la seguridad y la función.
cia! ¡El producto no es un juguete! Asegúrese
de que nadie se suba al colgador, especialmente los niños. El producto podría volcarse.
Esto podría ocasionar lesiones y / o daños
materiales.
cure mantener el producto siempre en una postura firme y segura. Clave la sombrilla en un
soporte para sombrillas adecuado. El soporte
para sombrillas deberá pesar, al menos, 25 kg
aprox. Al menos 40 cm del larguero inferior
5
deberán estar introducidos en el soporte para
sombrillas. Si no se tienen en cuenta estas indi-
5 ES
Page 6
Indicaciones de seguridad / Montaje
caciones, la sombrilla podría volcarse. Pueden
producirse lesiones y/o daños materiales
como consecuencia. El volumen de suministro
no contiene ningún soporte para sombrillas.
J Asegúrese de que la sombrilla se encuentra
sobre una base estable. De lo contrario, podrían
ocasionarse lesiones y / o daños materiales.
J Compruebe la estabilidad del producto antes
de utilizarlo.
J
En caso de viento fuerte o a ráfagas
próximas entre si, cierre la sombrilla.
Asegure la sombrilla, adicionalmente,
con ayuda de una funda protectora o cuerdas
para que no se abra accidentalmente.
J No deje la sombrilla abierta desatendida.
Podría levantarse viento fuerte por sorpresa y
causar daños.
J Así mismo, cierre la sombrilla en casi de viento,
nieve o lluvia y, si fuese necesario, coloque
una funda protectora.
J No tienda ningún objeto en el producto.(p.ej.
ropa).
J Asegúrese de que el parasol
1
esté bien suje-
to al abrir la sombrilla y que el mango desli-
2
zante
encaje correctamente. Sólo de este
modo puede garantizarse un empleo seguro.
m¡ATENCIÓN! La sombrilla protege su piel
contra radiaciones ultravioletas directas pero
no contra radiaciones reflectantes. Para ello,
utilice algún producto cosmético adicional
para la protección solar.
m¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Antes de abrir y cerrar el producto, asegúrese
de que no hay personas en el área de apertura
o cierre.
m ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE CONTUSIO-
NES! Tenga cuidado con los dedos al abrir y
cerrar la sombrilla. Si no tiene cuidado pueden
producirse existe lesiones por contusiones.
J Nunca utilice este producto como protección
en caso de mal tiempo.
m ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE PELLIZCARSE
LOS DEDOS! Existe un alto riesgo de pelliz-
carse los dedos en todas las articulaciones
de la estructura de la sombrilla. Al colocarla,
tenga cuidado en los puntos de riesgo.
J ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE IN-
CENDIO! No encienda una ho-
guera (p.ej. asador / parrilla) bajo
el producto o muy próximo a él.
Q
Montaje
Q
Montaje/desmontaje de la
sombrilla (ver fig. A)
Nota: para el montaje necesita una superficie de
trabajo de 2,5 m de diámetro.
Nota: si fuera necesario, utilice la ayuda de una
segunda persona para el montaje.
Proceda como se especifica a continuación:
1. Desempaquete la sombrilla con cuidado.
2. Introduzca el larguero superior
larguero inferior
5
.
Nota: asegúrese de que el larguero superior
encaje en el inferior
5
al menos 10 cm.
3. Gire la rueda de fijación
las agujas del reloj para fijar el larguero
superior
3
.
4. Coloque la sombrilla en un soporte para sombrillas adecuado (no incluido en el volumen de
suministro).
Nota: tenga siempre presentes las instrucciones
de seguridad y funcionamiento del fabricante.
Nota: el soporte para sombrillas deberá pesar, al menos, 25 kg aprox. Al menos 40 cm
del larguero inferior
5
deberán estar introducidos en el soporte para sombrillas. Si no se
tienen en cuenta estas indicaciones, la sombrilla podría volcarse. Esto podría ocasionar lesiones y / o daños materiales. El volumen de
suministro no contiene ningún soporte para
sombrillas.
5. Para desmontar la sombrilla, siga los pasos en
orden inverso.
Q
Abrir/inclinar la sombrilla
j Abra la sombrilla levantando el mango desli-
2
zante
hasta que lo oiga encajar.
3
en el
4
en el sentido de
3
6 ES
Page 7
Montaje / Limpieza y mantenimiento / Eliminación
j Presione el botón de inclinación 6 e incline la
sombrilla con cuidado hacia un lado, dependiendo de las radiaciones solares (ver fig. B).
Q
Cerrar la sombrilla
j Presione el botón de inclinación 6 para vol-
ver a colocar la sombrilla en posición vertical
(ver fig. B).
j Presione el botón de desbloqueo del mango
deslizante
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el producto con un paño ligeramente
húmedo y sin pelusas. En caso de suciedad
persistente, puede humedecer el paño también
con un jabón suave.
j No utilice detergentes químicos, agentes
abrasivos u objetos afilados para la limpieza.
Si lo hace, puede dañar el producto.
j Guarde el producto en un lugar seco y fresco
durante el invierno.
2
y cierre la sombrilla.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de
reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el
producto fuera de uso en la administración de su
municipio o ciudad.
Denominación del producto:
Sombrilla
Modelo N°: Z27458B
Versión: 11 / 2009
7 ES
Page 8
Introduzione / Indicazioni di sicurezza
Ombrellone
Q
Introduzione
Familiarizzi con il prodotto prima del pri-
mo uso. A questo proposito legga atten-
tamente le istruzioni d’uso e gli avvisi
di sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come
descritto e per gli ambiti d‘uso indicati. Conservate
bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte
le documentazioni su questo prodotto quando lo
date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Il prodotto è previsto quale protezione dal sole
nell’ambito privato esterno. Un altro utilizzo a quello
prima descritto o una modifica del prodotto non è
lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto
stesso. Il produttore non risponde a danni causati
da un utilizzo non determinato del prodotto. Il
prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei pezzi
Tettuccio parasole
1
Impugnatura con guida di scorrimento
2
Manico superiore
3
Rotella di serraggio
4
Manico inferiore
5
Pulsante di inclinazione
6
Q
Dati tecnici
Dimensioni:
Ombrellone: circa 240 x 175 x 250 cm
(Lu x La x H)
Manico inferiore circa ø 3,2 cm
Q
Volume di consegna
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato
e verificate che il volume della fornitura sia completo
e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 x ombrellone con manico superiore
1 x manico inferiore
1 x istruzioni d‘uso
Indicazioni di sicurezza
conservare le indicazioni di sicurezza
e le istruzioni per eventuali necessità
future!
J
mai i bambini
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
m ATTENZIONE! Non lasci i bambini senza
m ATTENZIONE! PERICOLO DI RIBALTA-
ATTENZIONE!
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento
a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini.
Assicura tevi che tutti i pezzi siano indenni e
montati giustamente. Un montaggio bistratto può
causare pericoli di lesione. I pezzi danneggiati
possono influenzare la sicurezza e la funzione.
sorveglianza! Il prodotto non è un’apparecchiatura per arrampicarsi o per giocare! Si
assicuri che persone, soprattutto bambini, non
si arrampichino sul prodotto. Il prodotto si può
ribaltare. Si possono causare ferite e / o danni
materiali.
MENTO! Fare in modo che il prodotto sia
sempre in posizione ben ferma. Inserire l’ombrellone in una base adatta. Fare attenzione a
che la base dell’ombrellone abbia un peso minimo di 25 kg circa. Il manico inferiore
5
deve inserirsi nella base dell’ombrellone per
almeno 40 cm. In caso di mancata osservanza
8 IT/MT
Page 9
Indicazioni di sicurezza / Montaggio
di queste indicazioni l’ombrellone potrebbe
ribaltarsi. Ciò potrebbe provocare lesioni a
persone e/o danni a cose. La base dell’ombrellone non è inclusa nella fornitura.
J Faccia attenzione a mettere l’ombrellone su un
fondo solido e piano. Altrimenti si possono
causare ferite e / o danni materiali.
J Prima di utilizzare il prodotto, verificarne la
stabilità.
J
Chiuda l’ombrellone in caso di forte
vento o tempeste in arrivo. Per evitare un’apertura involontaria bloccare
ulteriormente l’ombrellone per mezzo di un ri-
vestimento protettivo o di una corda.
J Non lasci l’ombrellone aperto senza sorve-
glianza. Un forte vento improvviso potrebbe
causare danni.
J Chiuda l’ombrellone in caso di vento, neve
o pioggia, mettendogli eventualmente un
involucro di protezione.
J Non appenda oggetti (ad es. vestiti) sul
prodotto.
J Fare attenzione a che il tettuccio parasole
1
sia ben fissato quando l’ombrellone è aperto, e
che l’impugnatura con guida di scorrimento
si innesti correttamente. Solo in questo modo
può essere garantito un utilizzo sicuro.
mATTENZIONE! L’ombrellone protegge la pel-
le dell’utilizzatore dai raggi ultravioletti diretti,
ma non da quelli riflessi. E’ quindi assolutamente
necessario utilizzare prodotti cosmetici a difesa
dai raggi solari.
mATTENZIONE! PERICOLO DI FERIRSI!
Si assicuri prima di aprire e chiudere il prodotto
che non vi siano persone nell’area di apertura
e di chiusura.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI SCHIAC-
CIAMENTO! Fare attenzione alle dita mentre
si apre e si chiude l’ombrellone. In caso di
mancata attenzione sussiste il pericolo di
schiacciamento.
J In caso di maltempo non utilizzare in nessun
caso il prodotto quale protezione.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI INCA-
STRARSI! Sulle articolazioni del telaio
dell‘ombrellone vi è un rischio più elevato di
incastrarsi. Faccia attenzione a questi punti
pericolosi mentre monta l’ombrellone.
J
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non usi fuochi aperti
(ad es. forni da giardino / griglia)
sotto o direttamente vicino al prodotto.
Q
Montaggio
Q
Montaggio e smontaggio
dell’ombrellone (vedi fig. A)
Nota: Per il montaggio è necessaria una superfi-
cie di lavoro di 2,5 m.
Nota: Per eseguire il montaggio chiedere, se
necessario, l’aiuto di un’altra persona.
Procedere nel modo seguente:
1. Disimballare l’ombrellone con attenzione.
2. Infilare il manico superiore
5
re
.
Nota: Fare attenzione a che il manico supe-
3
2
riore
si inserisca per almeno 10 cm in
quello inferiore
3. Per fissare il manico superiore
5
.
rotella di fissaggio
4. Porre l’ombrellone in una base adatta (non
inclusa nella fornitura).
Nota: Osservare sempre le indicazioni di
sicurezza e di esercizio fornite dal produttore.
Nota: Fare attenzione al fatto che la base
dell’ombrellone deve avere un peso minimo di
25 kg circa. Il manico inferiore
si nella base dell’ombrellone per almeno 40 cm.
In caso di mancata osservanza di queste indicazioni l’ombrellone potrebbe ribaltarsi. Ciò
potrebbe provocare lesioni a persone e/o danni a cose. La base dell’ombrellone non è inclusa nella fornitura.
5. Per smontare l’ombrellone procedere secondo
le indicazioni fornite in precedenza ma in
ordine inverso.
3
in quello inferio-
4
in senso orario.
3
5
ruotare la
deve inserir-
9 IT/MT
Page 10
Montaggio / Pulizia e manutenzione / Smaltimento
Q
Apertura/inclinazione
dell‘ombrellone
j Aprire l’ombrellone spingendo verso l’alto l’im-
pugnatura con guida di scorrimento
essa si innesta in modo udibile.
j Premere il pulsante di inclinazione
nare con attenzione l’ombrellone su un lato in
base all’irraggiamento solare (vedi fig. B).
Q
Chiusura dell’ombrellone
j Per riportare l’ombrellone nuovamente in
posizione verticale premere il pulsante di
inclinazione
j Premere il pulsante di sblocco posto sull’impu-
gnatura con guida di scorrimento
l’ombrellone.
Q
Pulizia e manutenzione
j Pulisca il prodotto con una pezza umida e
priva di pellucci. Se lo sporco è resistente, può
anche umidificare la pezza con una soluzione
alcalina di sapone non aggressivo.
j Per la pulizia non utilizzi detergenti chimici,
abrasivi o oggetti appuntiti. Altrimenti il prodotto può essere danneggiato.
j Durante la stagione invernale conservare il
prodotto in un luogo fresco ed asciutto.
6
(vedi fig. B).
2
finché
6
ed incli-
2
e chiudere
Definizione del prodotto:
Ombrellone
No. del modello: Z27458B
Versione: 11 / 2009
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei
punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
10 IT/MT
Page 11
Introdução / Indicações de segurança
Guarda-sol
Q
Introdução
Antes da primeira utilização, familiarize-se
com o produto. Para tal, leia atentamente
o manual de instruções e as indicações
de segurança. Utilize o artigo apenas da forma que
é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha este Manual bem guardado. Se
transmitir o artigo a terceiros, entregue também os
respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
Este artigo destina-se a uma protecção solar em
zonas exteriores privadas. Não é permitida nenhuma
outra utilização que não a anteriormente descrita
ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não
assume nenhuma responsabilidade pelos danos
resultantes de uma utilização inadequada. Este
artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Q
Descrição das peças
1
Toldo
2
Corrediça
3
Haste superior
4
Roda de fixação
5
Haste inferior
6
Botão de articulação
Q
Dados técnicos
Dimensões:
Guarda-sol: aprox. 240 x 175 x 250 cm
(C x L x A)
Haste inferior: ø aprox. 3,2 cm
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo
e todas as peças se encontram em bom estado.
Nunca monte o artigo se o material fornecido não
estiver completo.
1 x guarda-sol com haste superior
1 x haste inferior
1 x manual de instruções
Indicações de segurança
Guarde todas as indicações de seGurança e instruções para futura consulta!
J
sem vigilância com o material da embalagem.
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
m CUIDADO! Nunca deixe crianças sem a de-
m CUIDADO! PERIGO DE QUEDA! Assegure
AVISO!
E DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS
E BEBÉS! Nunca deixe as crianças
Existe perigo de asfixia através do material de
embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças.
Certifique-se de que as peças se encontram em
bom estado e foram bem montadas. Se a
montagem não for efectuada de uma forma
adequada existe perigo de ferimentos. As peças danificadas podem afectar a segurança e
funcionalidade do artigo.
vida vigilância! Este artigo não é nenhum brinquedo nem serve para trepar. Certifique-se de
que ninguém (especialmente nenhumas crianças)
se pendura no guarda-sol. O guarda-sol pode
voltar-se. Em consequência disso, podem verificar-se ferimentos e / ou danos materiais.
sempre um posicionamento seguro do produto.
Coloque o guarda-sol num suporte adequado
para o mesmo. Certifique-se de que o suporte
para guarda-sol tem um peso mínimo de aprox.
25 kg. No mínimo 40 cm da haste inferior
devem ficar dentro do suporte do guarda-sol.
PERIGO DE MORTE
5
11 PT
Page 12
Indicações de segurança / Montagem
O guarda-sol pode tombar em caso de inobservância das indicações. Tal pode provocar
ferimentos e/ou danos materiais. O material
fornecido não inclui um suporte para guarda-sol.
J Tenha atenção para que o guarda-sol esteja
posicionado sobre uma base firme e plana.
Caso contrário podem ocorrer em consequência disso ferimentos e / ou danos materiais.
J Antes de utilizar o produto verifique a sua
estabilidade.
J
Feche o guarda-sol em caso de vento
forte ou proximidade de tempestades.
Proteja o guarda-sol contra uma
abertura inadvertida adicionalmente por meio
de capas de protecção ou corda.
J Nunca deixe o guarda-sol aberto sem a devida
vigilância. Senão, os ventos fortes repentinos
podem causar prejuízos.
J Feche o guarda-sol em caso de vento, queda
de chuva ou de neve e, se necessário, coloque-lhe uma capa de protecção.
J Não pendure nenhum objecto (ex.: roupa) no
guarda-sol.
J Certifique-se de que o toldo
fixo e que a corrediça
1
se encontra bem
2
engate correctamente
com o guarda-sol aberto. Apenas assim será
possível garantir uma utilização segura.
m CUIDADO! O guarda-sol protege a sua pele
de raios UV directos mas não dos raios UV
reflectidos. Por isso utilize impreterivelmente
protecção solar cosmética adicional.
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de abrir e fechar o guarda-sol, certifique-se
de que ninguém se encontra na área de abertura ou de fechamento.
mCUIDADO! PERIGO DE ESMAGAMEN-
TO! Tenha cuidado com os seus dedos ao
abrir e ao fechar. Um descuido pode representar perigo de ferimentos por esmagamento.
J Nunca utilize o produto como protecção em
caso de tempestades.
m CUIDADO! PERIGO DE ENTALAMENTO!
Existe um elevado perigo de entalamento em
todas as articulações da armação do guardasol. Ao abri-lo, preste atenção a essas zonas
de perigo.
J CUIDADO! PERIGO DE INCÊN-
DIO! Não acenda nenhum fogo
(ex.: forno de jardim / grelhador)
debaixo ou demasiado perto do guarda-sol.
Q
Montagem
Q
Montar/desmontar o
guarda-sol (ver fig. A)
Indicação: Para a montagem necessita de uma
superfície de trabalho com 2,5 m de diâmetro.
Indicação: Se necessário, peça o auxílio de uma
segunda pessoa para efectuar a montagem.
Proceda do seguinte modo:
1. Desembale cuidadosamente o guarda-sol.
2. Encaixe a haste superior
3
na inferior
Indicação: Certifique-se de que pelo menos
10 cm da haste superior
5
inferior
.
3. Gire a roda de fixação
3
entram na haste
4
no sentido dos
ponteiros do relógio de modo a fixar a haste
superior
3
.
4. Coloque o guarda-sol num suporte do guardasol adequado (não incluído no material fornecido).
Indicação: Respeite sempre as indicações de
segurança e de utilização do fabricante.
Indicação: Certifique-se de que o suporte
para guarda-sol tem um peso mínimo de
aprox. 25 kg. Pelo menos 40 cm da haste infe-
5
rior
deverão ficar dentro do suporte para
guarda-sol. Em caso de inobservância das
indicações o guarda-sol pode tombar. Tal pode
provocar ferimentos e/ou danos materiais. O
material fornecido não inclui um suporte para
guarda-sol.
5. Na desmontagem do guarda-sol proceda na
sequência inversa.
5
.
12 PT
Page 13
Montagem / Limpeza e conservação / Eliminação
Q
Abrir/articular o guarda-sol
j Abra o guarda-sol deslizando a corrediça 2
até esta encaixar audivelmente.
j Prima o botão de articulação
cuidadosamente o guarda-sol para o lado
conforme a radiação solar (ver fig. B).
Q
Fechar o guarda-sol
j Prima o botão de articulação 6 para o guar-
da-sol voltar a uma posição vertical (ver fig. B).
j Prima o botão de desbloqueio da corrediça
e feche o guarda-sol.
Q
Limpeza e conservação
j Limpe o artigo com um pano húmido e que não
liberte fios. Em caso de sujidade acentuada,
também pode humedecer o pano com um
sabão líquido suave.
j Ao efectuar a limpeza, nunca utilize produtos
de limpeza químicos, abrasivos ou afiados. Caso
contrário, o artigo poderá ficar danificado.
j No Inverno, guarde o produto num local seco
e fresco.
6
e incline
2
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através
dos pontos de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
Designação do produto:
Guarda-sol
Modelo nr.°: Z27458B
Versão: 11 / 2009
13 PT
Page 14
Introduction / General Safety Instructions
Parasol
Q
Introduction
Before using the device for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following assembly
instructions and safety instructions carefully. Only use
the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep instructions in a safe place.
Submit all documents to a third party if distributing
the product.
Q
Proper use
The product is intended for use as sun protection in
an outdoor domestic environment. Any use other
than that described or any modification of the
product is not permissible and may result in injury
and / or damage to the product. The manufacturer
is not liable for damage caused by improper use.
The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
and features
1
Parasol top
2
Runner
3
Top pole
4
Locking knob
5
Bottom pole
6
Anti-bending casing
Q
Technical Data
Dimensions:
Parasol: approx. 240 x 175 x 250 cm
(l x w x h)
Bottom pole: approx. ø 3,2 cm
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the
package contents for completeness and if all parts
and the product are in good condition. Do not under
any circumstances use the product if the delivery is
incomplete.
1 x Parasol including top pole
1 x Bottom pole
1 x Operating instruction
General Safety Instructions
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future
reference!
J
WARNING!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always
keep children away from the packaging material.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that
all parts are undamaged and have been assembled appropriately. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged parts can affect
safety and function.
m CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody, in particular children,
climbs on the product. The product could tip
over resulting in injury or damage.
m CAUTION! DANGER OF TIPPING OVER!
Always ensure the firm footing and good balance
of the product. Insert the parasol into a suitable
parasol base. Ensure that the parasol base has
a minimum weight of approx.25 kg. The bottom
5
pole
must penetrate at least 40 cm into the
parasol base. Non-observance of this advice
could cause the parasol to overturn, resulting in
injury and /or damage. A parasol base is not
included.
14 GB/MT
Page 15
General Safety Instructions / Assembly
J Ensure that the parasol is standing on a solid,
level surface and cannot roll away, resulting in
injury or damage.
J Check that the product is stable before using it.
J
Close the parasol in strong winds or
approaching squalls / gusts of wind.
Secure the parasol with an additional
protective sleeve or band to prevent it opening
unintentionally.
J Never leave the open parasol unattended.
Sudden gusts of wind could cause damage.
J Close the product in windy weather, snow or rain
and pull a protective sleeve over it, if necessary.
J Do not hang any objects (e.g. clothing) from
the product.
J When opening the parasol, ensure that the
parasol top
tion and the runner
1
is firmly fixed in the open posi-
2
is properly engaged.
Unless this is done, it is not safe to use the
parasol.
mCAUTION! The parasol protects your skin
from direct UV radiation but not from reflected
UV radiation. Therefore you must also use
skin-applied sun protection.
m CAUTION! DANGER OF INJURY! Before
opening or closing the product ensure that no
person is within the opening or closing zone.
mCAUTION! DANGER OF SHEARING OR
CRUSHING INJURY! Make sure you do not
trap your fingers when opening or closing the
product. A moment of inattention may result in
a shearing or crushing injury.
J Never use the product as protection against
bad weather.
mCAUTION! DANGER OF PINCHING
INJURY! Body parts could become pinched
at all the articulating joints of the parasol top
frame. Be aware of these danger points when
opening or closing the product.
J
CAUTION! DANGER OF FIRE!
Do not operate an open flame device
(e.g. garden oven or grill) under or
close to the product.
Q
Assembly
Q
Assembling / disassembling
the parasol (see Fig. A)
Note: For assembly you will need a working
space at least 2,5 m in diameter.
Note: If possible have a second person help you
with the assembly.
Follow these steps:
1. Unpack the parasol carefully.
in place.
3
into the bottom pole 5.
4
clockwise to fix the
up and care-
6
3
2. Insert the top pole
Note: Ensure that the end of the top pole
penetrates at least 10 cm into the bottom pole
3. Turn the locking knob
top pole
3
4. Place the parasol in a suitable parasol stand
(not contained in delivery).
Note: Always comply with the safety and
operating instructions of the manufacturer.
Note: Ensure that the parasol base has a
minimum weight of approx. 25 kg. The bottom
5
pole
must penetrate at least 40 cm into the
parasol base. Non-observance of this advice
could cause the parasol to overturn, resulting in
injury and /or damage. A parasol base is not
included.
5. When disassembling the parasol, follow the
instructions in reversed order.
Q
Opening / tilting the parasol
j Open the parasol by sliding the runner 2
upwards until you hear it engage.
j Push the anti-bending casing
fully bend the parasol to one side according
to the direction of the sun’s rays (see Fig. B).
5
.
15 GB/MT
Page 16
Assembly / Cleaning and storage / Disposal
Q
Closing the parasol
j Put the parasol into an upright position and
push the anti-bending casing
(see Fig. B).
j Press the unlocking button on the runner
and close the parasol.
Q
Cleaning and storage
j Clean the product using a slightly moist, fluff-
free cloth. For more stubborn dirt you may also
apply a weak soap solution to the cloth.
j Do not use chemical cleaners, scouring agents
or sharp objects for cleaning the device,
otherwise the product could be damaged.
j Store the product in a cool, dry place over the
winter.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose at local recycling facilities.
6
down again
2
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Product Description:
Parasol
Model No.: Z27458B
Version: 11 / 2009
16 GB/MT
Page 17
Einleitung / Sicherheitshinweise
Sonnenschirm
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten Ge-
brauch mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist als Sonnenschutz im privaten Außenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen
und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Sonnendach
2
Gleitschienen-Griff
3
oberer Holm
4
Feststellrad
5
unterer Holm
6
Knickschutz
Q
Technische Daten
Maße:
Sonnenschirm: ca. 240 x 175 x 250 cm (L x B x H)
Unterer Holm: ca. ø 3,2 cm
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 x Sonnenschirm samt oberem Holm
1 x unterer Holm
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bewahren sie alle sicherheitshinweise
und anweisunGen für die zuKunft auf!
J
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
m VORSICHT! KIPPGEFAHR! Sorgen Sie immer
WARNUNG!
LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen,
insbesondere Kinder nicht an dem Produkt
hochziehen. Das Produkt kann umkippen.
Verletzungen und / oder Sachschäden können
die Folgen sein.
für einen festen Stand des Produkts. Stecken Sie
den Sonnenschirm in einen für ihn geeigneten
Sonnenschirmständer. Achten Sie darauf, dass
der Sonnenschirmständer ein Mindestgewicht von
ca. 25 kg haben muss. Der untere Holm
5
muss mindestens 40 cm in den Sonnenschirmständer hineinragen. Bei Nichtbeachtung der
17 DE/AT/CH
Page 18
Sicherheitshinweise / Montage
Hinweise kann der Sonnenschirm umkippen.
Verletzungen und / oder Sachschäden können
die Folgen sein. Ein Sonnenschirmständer ist
nicht im Lieferumfang enthalten.
J Achten Sie darauf, dass der Sonnenschirm auf
einem festen, ebenen Untergrund steht.
Andernfalls können Verletzungen und / oder
Sachschäden die Folgen sein.
J Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität
des Produkts.
J
Schließen Sie den Sonnenschirm
bei auffrischendem Wind oder
nahenden Sturmböen. Sichern Sie
Schnee- oder Regenfällen und ziehen Sie ggf.
eine Schutzhülle auf.
J Hängen Sie keine Gegenstände (z.B. Kleidung)
an das Produkt.
J Achten Sie darauf, dass das Sonnendach
1
bei geöffnetem Sonnenschirm fest fixiert ist und
der Gleitschienen-Griff
2
korrekt einrastet. Nur
so kann eine sichere Benutzung gewährleistet
werden.
mVORSICHT! Der Sonnenschirm schützt Ihre
Haut vor direkten UV-Strahlen aber nicht vor
reflektierenden UV-Strahlen. Verwenden Sie
daher unbedingt zusätzlich kosmetische
Sonnenschutzmittel.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen und
Schließen des Produkts, dass sich keine Personen
im Öffnungs- bzw. Schließbereich aufhalten.
mVORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten
Sie beim Öffnen und Schließen auf Ihre Finger.
Bei Unachtsamkeit besteht Verletzungsgefahr
durch Quetschungen.
J Verwenden Sie das Produkt keinesfalls als
Schutz bei Unwettern.
m VORSICHT! KLEMMGEFAHR! An allen
Gelenken des Schirmgestells besteht erhöhte
Klemmgefahr. Achten Sie während des
Aufstellens auf diese Gefahrenstellen.
J VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Betreiben Sie keine offenen Feuer
(z.B. Gartenofen / Grill) unterhalb
oder dicht neben dem Produkt.
Q
Montage
Q
Sonnenschirm auf- / abbauen
(siehe Abb. A)
Hinweis: Sie benötigen für den Aufbau eine
Arbeitsfläche von mindestens 2,5 m Durchmesser.
Hinweis: Ziehen Sie für den Aufbau ggf. eine
zweite Person hinzu.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Packen Sie den Sonnenschirm vorsichtig aus.
2. Stecken Sie den oberen Holm
unteren Holm
5
.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der obere
3
Holm
Holm
mindestens 10 cm in den unteren
5
hineinragt.
3. Drehen Sie das Feststellrad
um den oberen Holm
4. Stellen Sie den Sonnenschirm in einen geeigneten
Sonnenschirmständer (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Hinweis: Beachten Sie stets die Sicherheitsund Bedienhinweise des Herstellers.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Sonnenschirmständer ein Mindestgewicht von ca. 25 kg
haben muss. Der untere Holm
tens 40 cm in den Sonnenschirmständer hineinragen. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann
der Sonnenschirm umkippen. Verletzungen
und / oder Sachschäden können die Folgen sein.
Ein Sonnenschirmständer ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
5. Gehen Sie beim Abbau des Sonnenschirms in
umgekehrter Reiheinfolge vor.
3
4
im Uhrzeigersinn,
3
zu fixieren.
5
in den
muss mindes-
18 DE/AT/CH
Page 19
Montage / Reinigung und Pflege / Entsorgung
Q
Sonnenschirm öffnen / kippen
j Öffnen Sie den Sonnenschirm, indem Sie den
Gleitschienen-Griff
2
hochschieben, bis er
hörbar einrastet.
j Schieben Sie den Knickschutz
6
hoch und
neigen Sie den Sonnenschirm gemäß der
Sonneneinstrahlung vorsichtig zur Seite (siehe
Abb. B).
Q
Sonnenschirm schließen
j Bringen Sie den Sonnenschirm in die vertikale
Position und schieben Sie den Knickschutz
6
wieder herunter (siehe Abb. B).
j Drücken Sie die Entriegelungstaste am Gleit-
schienen-Griff
2
und schließen Sie den Sonnen-
schirm.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht
angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer
Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit
einer leichten Seifenlauge befeuchten.
j Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen
Reiniger, Scheuermittel oder scharfe Gegenstände.
Andernfalls kann das Produkt beschädigt
werden.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update
Stand der Informationen: 09 / 2009 · Ident.-No.: Z27458B092009-5 new
new
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.