Florabest Kids' Picnic Table User Manual [en, pl, de]

Page 1
GB
Children's seating arrangement
Assembly instructions
Otroška sedežna garnitura
SI
IAN 9471 4
Children's seating arrangement
PL
Zestaw dziecięcy do siedzenia
Gyermek ülőgarnitúra
Szerelési utasítás
HU
Dětská sedací souprava
Montážní návod
CZ
Kinder­Sitzgarnitur
Montageanleitung
DE
AT
CH
Detská sedacia súprava
Návod na montáž
SK
PL
HU
SI
CZ
SK
Page 2
2 / 20
Page 3
3 / 20
You will need: Potrzebne materiały: Amire szüksége van: Potrebujete: Potřebujete: Potrebujete: Sie benötigen:
Parts: Części: Alkatrészek: Sestavni deli: Díly: Časti: Teile:
Page 4
4 / 20
GB
Assembly instructions
With the purchase of this solid wood item you have acquired a high quality product. Prior to the assembly, we recommend that you read the instructions carefully to ensure a trouble-free construction. Before you begin the assembly, please check t he completeness of all parts supplied. During the assembly make sure that all parts are initially loosely connected to each other and only tighten their connections when the assembly is completed.
CAUTION!
The assembly may only be executed by adults. Please use to the provided Allen wrench and a screwdriver for the assembly. Maintenance instructions During the use of the product the screws should be tightened from time to time in order to ensure that everything is fixed firmly and nothing is loose. The children's seating arrangement is made of solid wood. With a natural product like wood, irregularities in color and texture are a typical characteristic and do not count as a defect. Drying cracks can develop through prolonged heat periods, which will mostly degenerate back again when the temperatures fall. The wood of the seating arrangement is treated with an environmentally friendly water-based saliva and sweat-proof coating, and is therefore only semi-weatherproof. To prevent weathering and mildew formation it is recommended to treat the wood with an appropriate wood stain, and to repeat the process annually. The seat cushions can be washed at 30 °C. We recommend a dry place with sufficient air circulation for storage in the winter.
Disposal
Please dispose of the packaging and disused products at local recycling centres.
Safety instructions
If the children's seating arrangement is assembled by adults, they should immediately dispose of the entire original packaging, since the foil packaging poses a hazard for children (danger of suffocation!).
The assembly of the sandbox should be performed without the presence of children, since the supplied screws etc. could be life-threatening if swallowed.
Teach the children how to properly use the children's seating arrangement and never leave it unattended while they are playing.
Check the wooden parts of the children's seating arrangement from time to time for worn or broken places and smooth them again with sandpaper.
Perform the assembly of the children's seating arrangement on a level as possible base­surface within a spacious environment.
The seating surfaces of the children's seating arrangement can withstand a load of a maximum of 100kg.
Note
This product is subject to a strict quality inspection. Should you still experience a defect while using the product as intended, please contact our customer service department. For the processing of a warranty claim, it is imperative to keep your receipt available
Contact
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de You can reach us Monday to Friday from 8:00 AM to 4:00 PM
Page 5
5 / 20
PL
Instrukcja montażu
Nabyty przez Państwa zestaw z litego drewna jest wysokowartościowym produktem. Przed złożeniem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją w celu zapewnienia bezproblemowego montażu. Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić kompletność dostarczonych części. Podczas montażu należy najpierw połączyć luźno wszystkie elementy ze sobą i dokręcić je dopiero na końcu.
UWAGA!
Montaż może być wykonywany wyłącznie przez osoby dorosłe. Do montażu użyć dołączonego klucza imbusowego i śrubokrętu.
Wskazówki dotyczące konserwacji
W trakcie użytkowania produktu należy od czasu do czasu dokręcać śruby, tak aby były prawidłowo osadzone i nie chwiały się. Zestaw dziecięcy do siedzenia jest wykonany z litego drewna. Cechą charakterystyczną naturalnych materiałów takich jak drewno są nieregularności w kolorystyce i strukturze. Te cechy nie stanowią wady produktu. W czasie dłuższych ciepłych okresów mogą powstać pęknięcia spowodowane suchością, które w znacznym stopniu cofają się w niższych temperaturach. Drewno, z którego jest wykonany zestaw, jest pokryte przyjazną dla środowiska lazurą odporną na działanie śliny i potu, która tylko w określonym zakresie jest odporna na działanie czynników atmosferycznych. W celu uniknięcia wietrzenia i pleśni należy dodatkowo pokryć drewno przeznaczoną do tego celu lazurą do drewna. Powtarzać tą czynność raz na rok. Obicia siedzisk można prać w temperaturze 30°. Podczas zimy zestaw należy przechowywać w suchym pomieszczeniu z odpowiednią wentylacją.
Utylizacja Opakowania i wyeksploatowane produkty należy oddawać w lokalnych
punktach utylizacji.Zasady bezpieczeństwa
Po montażu wykonanym przez dorosłe osoby należy wyrzucić oryginalne opakowanie w całości, ponieważ opakowanie foliowe stanowi zagrożenie dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia!).
Dzieci nie powinny być obecne podczas montażu, ponieważ połknięcie małych elementów, takich jak śruby i inne elementy dostarczone w komplecie, stanowi zagrożenie dla życia.
Objaśnić dzieciom sposób prawidłowego obchodzenia się z zestawem i nie pozostawiać ich bez nadzoru podczas zabawy.
Od czasu do czasu sprawdzać, czy na drewnianych elementach zestawu nie pojawiają się oznaki zużycia lub uszkodzenia. W razie potrzeby wyrównać papierem ściernym.
Montaż zestawu dziecięcego do siedzenia wykonywać na możliwe równym podłożu z wystarczającą ilością swobodnej przestrzeni dookoła.
Siedzenia zestawu dziecięcego mogą utrzymać ciężar do maks. 100 kg.
Wskazówka
Ten produkt został poddany surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to podczas użytkowania w należyty sposób w produkcie pojawią się wady, należy skontaktować się z działem obsługi klienta. W celu skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego należy przechowywać potwierdzenie zakupu.
Page 6
6 / 20
Kontakt
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, faks: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Jesteśmy dostępni od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00-16:00.
Page 7
7 / 20
HU
Összeszerelés - bevezető
Ezzel a tömörfából készült homokozó egy kiváló minőségű termékre tett szert. Összeszerelés előtt a súrlódásmentes szerelés érdekében ajánlott az összeszerelési útmutató gondos átolvasása. A szerelés megkezdése előtt kérem, ellenőrizze, hogy minden alkatrész kiszállításra került-e. Az összeszerelésnél ügyeljen arra, hogy minden alkatrészt először lazán kössön össze egymással, és csak a végén húzza meg szorosan ezeket.
FIGYELEM!
A szerelést kizárólag felnőttek végezhetik. Az összeszereléshez kérjük, használja a mellékelt imbuszkulcsot és használjon egy csavarhúzót.
Karbantartási útmutató
A használat során időnként meg kell húzni a csavarokat, hogy minden erősen rögzítve legyen és ne mozogjon. A gyermek ülőgarnitúra tömörfából készült. Az olyan természetes termékek, mint a fa esetén jellemző színbeli és szerkezetbeli szabálytalanságok nem jelentenek hiányosságot. Hosszabb melegperiódusok esetén kiszáradás okozta repedések keletkezhetnek, amelyek alacsonyabb hőmérséklet esetén messzemenően eltűnnek. Az ülőgarnit úra fája környezetbarát nyál- és verejtékkel megegyező, vízalapú lazúrral kezelt, így csak feltételesen időjárásálló. Korhadás és penészfoltok elkerülése érdekében ajánlott a fát megfelelő falazúrral utánkezelni, és ezt évente megismételni. Az ülőpárnákat 30°-on lehet mosni. Téli tároláshoz száraz, légkeringetéssel rendelkező helyet ajánlunk.
Hulladék-eltávolítás
A csomagolásokat, valamint az elh asználód ot t termékeket kérjük leadni a regionális újrahasznosító helyeken.
Biztonsági útmutató
Amennyiben a homokozót felnőttek állítják össze, azonnal távolítsa el a teljes eredeti csomagolást, mivel a gyerekekre veszélyes lehet a csomaghoz mellékelt csomagolófólia (fulladásveszély!)
Az összeszerelés gyermekek jelenléte nélkül történjen, mivel a csomag részét képező csavarok stb. életveszélyes lenyelhető kisalkatrészeket képeznek
Magyarázza el a gyemrekek részére a gyermek ülőgarnitúra helyes használatát és soha ne hagyja őket felügyelet nélkül játék közben
Időről időre ellenőrizze, hogy a gyermek ülőgarnitúra fa alkatrészein található-e megrongálódott felület, hogy ezeket csiszolópapírral simára tudja csiszolni.
Gyermek ülőgarnitúra összeszerelés lehetőleg szabad környezetben, egyenletes talajon.
A gyermek ülőgarnitúra ülőfelülete maximum 100 kg-ig terhelhető.
Útmutató
Ezen termékre szigorú minőségbiztosítási szabályok vonatkoznak. Amennyiben azonban ezen árucikk rendeltetésszerű használata ellenére hiányosságokat tapasztal, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. A garancia érvényesítése érdekében feltétlenül meg kell őrizni a vásárlásról szóló bizonylatot.
Page 8
8 / 20
Kapcsolat
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Tel.:0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de Hétfőtől péntekig 8.00-tól 16.00 óráig ér el minket.
Page 9
9 / 20
SI
Navodila za sestavljanje
Z nakupom tega izdelka iz masivnega lesa, ste dobili zelo kakovosten izdelek. Pred sestavljanjem priporočamo, da skrbno preberete navodila za sestavljanje, da bi zagotovili nemoteno montažo. Pred začetkom montaže preverite, če so dobavljeni vsi sestavni deli. Pri sestavljanju pazite, da bodo vsi sestavni deli najprej sestavljeni z rahlo povezavo, šele na koncu pa vse dobro zategnite.
POZOR!
Izdelek smejo montirati le odrasli. Za sestavljanje uporabite priložen ključ imbus in izvijač.
Navodila za vzdrževanje
Med uporabo je treba občasno zategniti vijake zato, da bo vse trdno speto in se ne bo nič majalo. Ta otroška sedežna garnitura je iz masivnega lesa. Pri izdelku iz naravnega materiala, kot je les, so nepravilnosti v barvi in strukturi značilni in niso pomanjkljivost. Zaradi daljših obdobij vročine, lahko nastanejo sušne razpoke, ki pri nižjih temperaturah znova v glavnem izginejo. Les otroške sedežne garniture je obdelan z okolju prijazno lazuro na vodni osnovi, ki je odporna na slino in potenje in zaradi tega le pogojno odporna na vplive vremena. Za preprečevanje preperevanja in madežev zaradi plesni priporočamo, da les dodatno obdelati z določeno lazuro za les, ki jo je treba vsako leto obnoviti. Blazine sedežev lahko perete pri 30°. Za shranjevanje pozimi priporočamo, da izberete suho mesto z dobrim kroženjem zraka.
Odstranjevanje med odpadke
Embalažo in izdelke, ki jih ne potrebujete več, oddajte v območne zbiralnice za recikliranje.
Varnostna navodila
Če otroško sedežno garnituro sestavljajo odrasli, je treba najprej odstraniti vso embalažo, ker so lahko otroci ogroženi zaradi priloženih folij (nevarnost zadušitve!).
Otroško sedežno garnituro je treba montirati brez prisotnosti otrok, ker so priloženi vijaki itd. mali deli, ki jih lahko zaužijejo in so zato smrtno nevarni.
Otrokom pojasnite pravilno ravnanje z otroško sedežno garnituro in jih med igro z njo ne puščajte brez nadzora.
Občasno preverite, če niso leseni deli otroške sedežne garniture obrabljeni ali pokvarjeni in jih zgladite z brusilnim papirjem.
Otroško sedežno garnituro montirajte na čim bolj ravni površini in brez ovir v okolici.
Sedežne površine otroške sedežne garniture je dovoljeno obremeniti z največ 100 kg.
Napotek Pri tem izdelku je opravljena najstrožja kontrola kakovosti. Če kljub pravilni uporabi tega izdelka pride do pomanjkljivosti vas prosimo, da se povežete z našo servisno službo. Za obdelavo garancijske storitve morate obvezno shraniti račun.
Stik
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, faks: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de Dosegljivi smo od ponedeljka do petka od 8.00 do 16.00 ure.
Page 10
1 0 / 20
Návod k montáži
Zakoupením tohoto produktu z masivního dřeva jste získali prvotřídní produkt. Pro zaručení bezproblémové montáže doporučujeme si před začátkem montáže pečlivě přečíst návod k montáži. Před začátkem montáže zkontrolujte prosím úplnost všech dodaných dílů. Při montáži dbejte na to, aby byly všechny díly nejprve spojeny volně a napevno dotaženy až nakonec.
POZOR!
Montáž smí provádět pouze dospělá osoba. Pro sestavení použijte přiložený inbusový klíč a šroubovák.
Pokyny k údržbě
V době užívání je třeba čas od času dotáhnout šrouby, aby vše pevně sedělo a nikde se nic neviklalo. Dětská sedací souprava je vyrobena z masivního dřeva. U přírodních produktů ze dřeva jsou charakteristické nepravidelnosti v barvě a struktuře a nepředstavují žádnou vadu. Za delších teplejších období mohou vzniknout také pukliny způsobené vyschnutím dřeva, které se za nižších teplot opět uzavřou. Dřevo sedací soupravy je ošetřeno lazurou na bázi vody, nezávadnou pro malé děti a životní prostředí a odolnou proti slinám a potu a tím i částečně odolnou proti povětrnostním vlivům. Pro zabránění zvětrání nebo skvrnám od vlhkosti doporučujeme dřevo dodatečně ošetřit příslušnou vhodnou lazurou na dřevo a nátěr každý rok opakovat. Polšře sedací soupravy lze prát při 30°C. Pro uložení na zimu doporučujeme suché místo s dobrou cirkulací vzduchu.
Likvidace
Balení a také vysloužilé produkty odevzdejte prosím v místním sběrném dvoře k recyklaci.
Bezpečnostní pokyny
Jakmile je dětská sedací souprava dospělou osobou postavena, je třeba ihned odstranit veškeré části originálního balení, protože fóliový obal může ohrožovat děti (nebezpečí zadušení!)
Montáž by měla být prováděna bez přítomnosti dětí, protože šrouby atd. představují životu nebezpečné malé díly při polknutí.
Vysvětlete dětem pravidla správného používání dětské sedací soupravy a nikdy je nenechávejte si hrát bez dozoru.
Zkontrolujte čas od času dřevěčásti dětské sedací soupravy na opotřebená nebo poškozená místa a případně je opět vyhlaďte brusným papírem.
Montáž dětské sedací soupravy provádějte na rovném podkladu ve volném prostoru.
Sedací plochy dětské sedací soupravy lze zatížit maximálně 100 kg.
Upozorně
Tento produkt podléhá přísné kontrole zajištění kvality. Pokud by se i přesto při správném používání tohoto výrobku vyskytly vady, spojte se prosím s naší zákaznickou službou. Pro bezplatné zpracování záručního plnění je bezpodmínečně nutné si uschovat doklad o koupi.
Kontakt
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Jsme vám k dispozici od pondělí do pátku od 8 do 16 hodin
CZ
Page 11
1 1 / 20
SK
Návod na montáž
Kúpou tohto výrobku z masívneho dreva ste získali kvalitný produkt. Pred zmontovaním vám odporúčame pozorne si prečítať návod, aby tak bola zaručená bezproblémová montáž. Pred začiatkom montáže skontrolujte úplnosť všetkých dodávaných dielov. Pri skladaní dbajte o to, aby boli všetky časti najskôr voľne spojené a dotiahli sa až nakoniec.
POZOR!
Montáž smú vykonať iba dospelé osoby. Pre zmontovanie použite priložený kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom a skrutkovač.
Pokyny pre údržbu
Počas používania by sa mali skrutky z času na čas dotiahnuť, aby všetko pevne sedelo a nekývalo sa. Detská sedacia súprava je z masívneho dreva. Pre prírodné produkty z dreva sú charakteristické nepravidelnosti vo farbe a_štruktúre, ktoré nepredstavujú chybu. Vplyvom dlhších teplých období môžu tiež vzniknúť praskliny z vysušenia, ktoré sa pri nižších teplotách opäť stratia. Drevo sedacej súpravy je ošetrené ekologickou lazúrou na vodnej báze, odolnou voči slinám a_potu, a tak je len čiastočne odolné poveternostným podmienkam. Na zabránenie zvetrávaniu a škvrnám od plesní sa preto odporúča drevo dodatočne ošetriť vhodnou lazúrou na drevo. Toto by sa malo opakovať každoročne. Sedáky sa dajú prať pri 30°. Pre uskladnenie v zime odporúčame suché miesto s cirkuláciou vzduchu.
Likvidácia
Obalový materiál, ako aj výrobky určené na likvidáciu odovzdajte v_miestnych recyklačných dvoroch.
Bezpečnostné pokyny
Ak detskú sedaciu súpravu montujú dospelé osoby, mali by ihneď odstrániť originálny obal, pretože deti by mohli byť dodávanou fóliou ohrozené (nebezpečenstvo udusenia!)
Montáž by sa mala uskutočňovať bez detí, pretože dodávané skrutky atď. predstavujú životu nebezpečľahko prehltnuteľné drobné diely.
Vysvetlite deťom, ako sa má správne zaobchádzať s_detskou sedacou súpravou a počas hry ich nikdy nenechávajte bez dozoru.
Z času na čas skontrolujte drevené časti detskej sedačky vzhľadom na opotrebované alebo zničené miesta, aby ste ich mohli brúsnym papierom opäť vyhladiť.
Detskú sedačku montujte na čo najrovnejšom podklade s voľným priestorom naokolo.
Sedacie plochy detskej sedacej súpravy majú maximálnu nosnosť 100 kg.
Upozornenie
Tento výrobok podlieha prísnej kontrole kvality. Ak by sa napriek správnemu používaniu vyskytli nedostatky výrobku, kontaktujte náš zákaznícky servis. Na účely plnenia záruky je bezpodmienečne potrebné uschovať doklad o_kúpe.
Kontakt
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Sme vám k_dispozícii od pondelka do piatka od 8.00 do 16.00 hod.
Page 12
1 2 / 20
Aufbauanleitung
Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten. Vor Beginn der Montage bitt e die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Beim Aufbau darauf achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und erst am Ende festgezogen werden.
ACHTUNG!
Die Montage darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Für den Zusammenbau bitte den beiliegenden Inbusschlüssel verwenden und einen Schraubenzieher.
Wartungshinweise
Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, so dass alles fest sitzt und nichts wackelt. Die Kinder-Sitzgarnitur besteht aus Massivholz. Bei einem Naturprodukt aus Holz sind Unregelmäßigkeiten in Farbe und Struktur charakteristisch und stellen keinen Mangel dar. Durch längere Wärmeperioden können auch Trockenrisse entstehen, welche sich bei geringeren Temperaturen wieder weitgehend zurückbilden. Das Holz der Sitzgarnitur ist mit einer umweltfreundlichen speichel- und schweißechten Lasur auf Wasserbasis behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur Vermeidung von Verwitterungen und Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte. Die Sitzpolster lassen sich bei 30° waschen. Für die Einlagerung im Winter empfehlen wir einen trockenen Platz mit Luftzirkulation.
Entsorgung
Verpackungen sowie ausgediente Produkte bitte bei regio nalen Recyclinghöfen abgeben.
Sicherheitshinweise
Wenn die Kinder-Sitzgarnitur durch Erwachsene aufgebaut wird, sollten Sie sofort die gesamte Originalverpackung beseitigen, da sich Kinder an mitgelieferter Folienverpackung gefährden könnten (Erstickungsgefahr!)
Die Montage sollte ohne Kinder stattfinden, da mitgelieferte Schrauben etc. lebensgefährlich verschluckbare Kleinteile darstellen
Erklären Sie den Kindern den richtigen Umgang mit der Kinder-Sitzgarnitur und lassen Sie sie während des Spielens niemals unbeaufsichtigt.
Prüfen Sie die Holzteile der Kinder-Sitzgarnitur von Zeit zu Zeit auf abgenutzte oder kaputte Stellen, um diese mit Schleifpapier wieder zu glätten.
Montage der Kinder-Sitzgarnitur auf möglichst ebenen Untergrund mit freiem Umfeld.
Die Sitzflächen der Kinder-Sitzgarnitur mit maximal 100 kg belastbar.
Hinweis
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch bei sachgemäßer Nutzung dieses Artikels ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst. Für die Bearbeitung einer Garantieleistung ist es unbedingt erforderlich, den Kaufbeleg aufzubewahren.
DE
AT
CH
Page 13
1 3 / 20
Kontakt
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Straße 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de Sie erreichen uns Montag – Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr.
Page 14
1 4 / 20
Page 15
1 5 / 20
Page 16
1 6 / 20
Page 17
1 7 / 20
Page 18
1 8 / 20
Page 19
1 9 / 20
Page 20
IAN 9471 4
Qsource GmbH
Auguste Baur Stra ße 1 22 587 Hambu rg GERMANY
EMail: service@qsource.de Fon : +49 40 8793 2653
Stand der In formtionen · Version des informations Versione delle informazioni · Last information Update: 1 1 / 201 3
Loading...