Florabest Kids' Picnic Table User Manual [it, en, es, de]

Page 1
MT
GB
ES
Pizarra de pie de doble cara
IAN 85058
Pizarra de pie de doble cara
PT
Conjunto de mesa e bancos para criança
Instruções de montagem
Kinder Sitzgarnitur
Montageanleitung
DE
AT
CH
DE
AT
CH
GB
MTITPT
ES
Children's seating arrangement
Assembly instructions
MT
IT
Sedile per bambini
Istruzioni per lassemblaggio
Page 2
2 / 1 8
Page 3
3 / 1 8
Necesitará: Occorrente: É necessário: You will need: Sie benötigen:
Componentes: Parti: Peças: Parts: Teile:
Page 4
4 / 1 8
Instrucciones de montaje
Con este artículo hecho de madera maciza ha adquirido un producto de alta calidad. Antes de armar el juego, le recomendamos que lea con atención las instrucciones de montaje para garantizar un montaje sin problemas. Antes de comenzar el montaje, es recomendable comprobar que dispone de la totalidad de las piezas suministradas. Durante el montaje, es conveniente unir al principio todas las piezas dejándolas sueltas y apretarlas únicamente al final.
¡ATENCIÓN!
El montaje sólo pueden llevarlo a cabo los adultos. Para armar el conjunto debe utilizarse la llave Allen que se adjunta y un destornillador.
Indicaciones de mantenimiento
Durante el uso, en ocasiones será necesario apretar de nuevo los tornillos, para que todas las piezas estén bien fijas y los asientos no bailen. El juego de sillas para niño está hecho de madera maciza. En un producto natural de madera, las irregularidades en el color y la estructura son características y no representan ningún defecto. En los periodos de calor prolongados también pueden aparecer grietas por sequedad, que vuelven a desaparecer en su mayoría a temperaturas inferiores. La madera del juego de sillas está tratada con un barniz ecológico sobre base acuosa resistente a la saliva y el sudor y, por ello, solo posee una resistencia limitada a las inclemencias climáticas. Por ello, para evitar la descomposición y las manchas de moho se recomienda tratar la madera con un barniz para madera adecuado que debe repetirse cada año. Los cojines de los asientos pueden lavarse a 30°. Para el almacenamiento en invierno recomendamos un lugar seco expuesto a la circulación de aire.
Eliminación de residuos
Rogamos deposite los embalajes y los productos usados en los puntos de reciclaje de su región.
Indicaciones de seguridad
Cuando los adultos monten el juego de sillas para niños, deben eliminar de inmediato todo el embalaje original, ya que el embalaje de plástico suministrado con el producto puede poner en peligro a los niños (¡ riesgo de asfixia! )
El montaje debe realizarse sin los niños, ya que los tornillos etc. que se suministran puede convertirse en piezas pequeñas que se pueden ingerir.
Explique a los niños cómo deben tratar correctamente el juego de sillas y no los deje nunca sin vigilancia mientras jueguen.
Verifique de vez en cuando las piezas de madera del juego de sillas en busca de puntos desgastados o rotos, para volver a alisarlos de nuevo con papel de lija.
ES
Page 5
5 / 1 8
El montaje del juego de sillas debe realizarse sobre una superficie lo más llana posible al aire libre.
Los asientos del juego de sillas soportan un peso máximo de 1 00 kg.
Indicación
Este producto está sometido a un estricto proceso de calidad. No obstante, si a pesar de ello apareciera un defecto al utilizar este artículo de manera adecuada, le rogamos se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Para aceptar una petición de garantía es imprescindible conservar el comprobante de compra.
Contacto
Qsource GmbH, AugusteBaurStr. 1 , D22587 Hamburgo (Alemania), Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, EMail: service@qsource.de Horario de atención: lunes viernes de 8:00 a 1 6:00 horas
Page 6
6 / 1 8
MT
IT
Istruzioni di montaggio
Complimenti per l'acquisto di questo articolo in legno massello, un prodotto di alta qualità. Prima dell'assemblaggio consigliamo di leggere attentamente le istruzioni di montaggio per assicurare un montaggio senza problemi. Prima di iniziare il montaggio si deve verificare la completezza di tutti i componenti forniti. I montaggio si deve eseguire assemblando prima tutte le parti senza serrarle subito e di stringerle poi tutte alla fine.
ATTENZIONE!
Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da adulti. Per lassemblaggio si consiglia di utilizzare la chiave esagonale in dotazione e un giravite.
Manutenzione
Durante l'uso si dovrebbero stringere di tanto in tanto le viti in modo che il tutto sia perfettamente fissato e nulla traballi. Il sedile per bambini è in legno massello. Essendo il legno un prodotto naturale, eventuali irregolarità nel colore e nella struttura sono caratteristiche del materiale e non rappresentano un difetto. In caso di periodi di caldo prolungati, possono presentarsi crepe da siccità che a temperatura più bassa si richiudono quasi del tutto. Il legno del sedile è pretrattato con una vernice ecologica a base dacqua e resistente alla saliva e al sudore e quindi limitatamente resistente alle intemperie. Per evitare gli effetti dellinvecchiamento e macchie da muffa si consiglia pertanto di trattare il legno con un'apposita vernice trasparente, unoperazione da ripetere ogni anno. Le imbottiture del sedile si possono lavare a 30°. Per la conservazione durante linverno consigliamo un posto asciutto con ricircolo daria.
Smaltimento
Il materiale dimballaggio e i prodotti inservibili si devono consegnare presso i centri di raccolta locali per materiali riciclabili.
Istruzioni per la sicurezza
Se il sedile per bambini viene montato da persone adulte, si dovrebbe subito mettere da parte tutto l'imballo originale, perché i bambini potrebbero mettersi in pericolo con la pellicola fornita con l'imballo (pericolo di soffocamento!)
Il montaggio non dovrebbe essere eseguito in presenza dei bambini perché le viti in dotazione ecc. potrebbero rappresentare particolari minuti pericolosi in quanto ingeribili.
Spiegare ai bambini il corretto uso del sedile e non lasciarli mai da soli mentre giocano.
Di tanto in tanto controllare le parti di legno del sedile per accertare se ci sono parti usurate o rotte ed eventualmente lisciarle con della carta abrasiva.
Montaggio del sedile possibilmente su terreno piano in campo libero.
Le superfici del sedile su cui si seggono i bambini si possono sollecitare con un peso max. di 1 00 kg.
Page 7
7 / 1 8
Nota!
Questo prodotto viene sottoposto a severi controlli di qualità. Se nonostante luso appropriato dellarticolo si riscontra un difetto, si prega di contattare il nostro centro di assistenza clienti. Per poter ottenere un'evasione entro i termini della garanzia è assolutamente necessario conservare la prova di acquisto.
Contatti
Qsource GmbH, AugusteBaurStr. 1 , D22587 Amburgo, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, Email: service@qsource.de Può contattarci da lunedì a venerdì dalle 8.00 alle 1 6.00.
Page 8
8 / 1 8
PT
Instruções de montagem
Com este artigo de madeira maciça, adquire um produto de elevada qualidade. Antes da montagem, recomendamos a leitura cuidada das instruções de montagem, de forma a garantir uma montagem bemsucedida. Antes do início da montagem, verificar a totalidade de todas as peças fornecidas. Na construção, certificarse de que todas as peças inicialmente soltas se unem entre si e que ficam bem apertadas no final.
CUIDADO!
A montagem só pode ser efectuada por adultos. Para a montagem, utilizar a chave Allen fornecida e uma chave de parafusos.
Avisos de manutenção
Durante a utilização, os parafusos deverão ser retirados e reapertados, para que fique tudo bem ajustado e não abane. O conjunto de mesa e bancos para criança é fabricado em madeira maciça. Por se tratar de um produto natural em madeira, as irregularidades na cor e na estrutura são características, não representando qualquer defeito. Devido a longos períodos de calor, podem aparecer também rachaduras de secagem, que voltam a regredir consideravelmente com temperaturas baixas. A madeira do conjunto de mesa e bancos foi tratada com uma laca à base de água, resistente à saliva e suor, agradável ao meio ambiente e, desta forma, parcialmente resistente às intempéries. Para evitar um envelhecimento devido ao tempo e manchas de estocagem, recomendase tratar posteriormente a madeira com uma laca própria para madeiras, devendo repetirse o tratamento anualmente. As almofadas dos assentos podem ser lavadas a 30º. No Inverno, recomendamos o seu armazenamento num local seco com circulação do ar.
Eliminação
Entregar as embalagens e os produtos não utilizados em centros de reciclagem regionais.
Indicações de segurança
Ao montar o conjunto de mesa e bancos para criança, os adultos devem eliminar imediatamente toda a embalagem original, uma vez que a embalagem de película fornecida pode colocar a vida das crianças em risco (perigo de asfixia! )
A montagem deve ser efectuada sem crianças à volta, uma vez que os parafusos fornecidos, etc., representam um risco de vida em caso de ingestão de peças pequenas.
Explique às crianças como brincar correctamente com o conjunto de mesa e bancos para criança e nunca as deixe sem vigilância enquanto brincam.
Verifique de vez em quando as peças de madeira do conjunto de mesa e bancos para criança quanto a pontos gastos e danificados, alisandoos novamente com papel de lixa.
A montagem do conjunto de mesa e bancos para criança deve ser efectuada o máximo possível sobre uma superfície plana e com espaço à volta.
Os assentos do conjunto de mesa e bancos para criança podem suportar no máximo 1 00 kg.
Page 9
9 / 1 8
Nota
Este produto foi sujeito a uma rigorosa garantia de qualidade. Se, em caso de utilização devida deste artigo, ocorrer, contudo, uma falha, pedimoslhe que entre em contacto com o nosso serviço de apoio ao cliente. Para a aplicação da garantia, é absolutamente necessário guardar o recibo de compra.
Contacto
Qsource GmbH, AugusteBaurStr. 1 , D22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, EMail: service@qsource.de Pode contactarnos de segunda a sextafeira, das 8.00 às 1 6.00
Page 10
1 0 / 1 8
MT
GB
Assembly instructions
With the purchase of this solid wood item you have acquired a high quality product. Prior to the assembly, we recommend that you read the instructions carefully to ensure a troublefree construction. Before you begin the assembly, please check the completeness of all parts supplied. During the assembly make sure that all parts are initially loosely connected to each other and only tighten their connections when the assembly is completed.
CAUTION!
The assembly may only be executed by adults. Please use to the provided Allen wrench and a screwdriver for the assembly. Maintenance instructions During the use of the product the screws should be tightened from time to time in order to ensure that everything is fixed firmly and nothing is loose. The children's seating arrangement is made of solid wood. With a natural product like wood, irregularities in color and texture are a typical characteristic and do not count as a defect. Drying cracks can develop through prolonged heat periods, which will mostly degenerate back again when the temperatures fall. The wood of the seating arrangement is treated with an environmentally friendly waterbased saliva and sweatproof coating, and is therefore only semi weatherproof. To prevent weathering and mildew formation it is recommended to treat the wood with an appropriate wood stain, and to repeat the process annually. The seat cushions can be washed at 30 °C. We recommend a dry place with sufficient air circulation for storage in the winter.
Disposal
Please dispose of the packaging and disused products at local recycling centres.
Safety instructions
If the children's seating arrangement is assembled by adults, they should immediately dispose of the entire original packaging, since the foil packaging poses a hazard for children (danger of suffocation!).
The assembly of the sandbox should be performed without the presence of children, since the supplied screws etc. could be lifethreatening if swallowed.
Teach the children how to properly use the children's seating arrangement and never leave it unattended while they are playing.
Check the wooden parts of the children's seating arrangement from time to time for worn or broken places and smooth them again with sandpaper.
Perform the assembly of the children's seating arrangement on a level as possible base surface within a spacious environment.
The seating surfaces of the children's seating arrangement can withstand a load of a maximum of 1 00kg.
Page 11
1 1 / 1 8
Note
This product is subject to a strict quality inspection. Should you still experience a defect while using the product as intended, please contact our customer service department. For the processing of a warranty claim, it is imperative to keep your receipt available
Contact
Qsource GmbH, AugusteBaurStr. 1 , D22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, EMail: service@qsource.de You can reach us Monday to Friday from 8:00 AM to 4:00 PM
Page 12
1 2 / 1 8
DE
AT
CH
Aufbauanleitung
Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten. Vor Beginn der Montage bitte die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Beim Aufbau darauf achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und erst am Ende festgezogen werden.
ACHTUNG!
Die Montage darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Für den Zusammenbau bitte den beiliegenden Inbusschlüssel verwenden und einen Schraubenzieher.
Wartungshinweise
Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, so dass alles fest sitzt und nichts wackelt. Die KinderSitzgarnitur besteht aus Massivholz. Bei einem Naturprodukt aus Holz sind Unregelmäßigkeiten in Farbe und Struktur charakteristisch und stellen keinen Mangel dar. Durch längere Wärmeperioden können auch Trockenrisse entstehen, welche sich bei geringeren Temperaturen wieder weitgehend zurückbilden. Das Holz der Sitzgarnitur ist mit einer umweltfreundlichen speichel und schweißechten Lasur auf Wasserbasis behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur Vermeidung von Verwitterungen und Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte. Die Sitzpolster lassen sich bei 30° waschen. Für die Einlagerung im Winter empfehlen wir einen trockenen Platz mit Luftzirkulation.
Entsorgung
Verpackungen sowie ausgediente Produkte bitte bei regionalen Recyclinghöfen abgeben.
Sicherheitshinweise
Wenn die KinderSitzgarnitur durch Erwachsene aufgebaut wird, sollten Sie sofort die gesamte Originalverpackung beseitigen, da sich Kinder an mitgelieferter Folienverpackung gefährden könnten (Erstickungsgefahr! )
Die Montage sollte ohne Kinder stattfinden, da mitgelieferte Schrauben etc. lebensgefährlich verschluckbare Kleinteile darstellen
Erklären Sie den Kindern den richtigen Umgang mit der KinderSitzgarnitur und lassen Sie sie während des Spielens niemals unbeaufsichtigt.
Prüfen Sie die Holzteile der KinderSitzgarnitur von Zeit zu Zeit auf abgenutzte oder kaputte Stellen, um diese mit Schleifpapier wieder zu glätten.
Montage der KinderSitzgarnitur auf möglichst ebenen Untergrund mit freiem Umfeld.
Die Sitzflächen der KinderSitzgarnitur mit maximal 1 00 kg belastbar.
Page 13
1 3 / 1 8
Hinweis
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch bei sachgemäßer Nutzung dieses Artikels ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst. Für die Bearbeitung einer Garantieleistung ist es unbedingt erforderlich, den Kaufbeleg aufzubewahren.
Kontakt
Qsource GmbH, AugusteBaurStraße 1 , D22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, EMail: service@qsource.de Sie erreichen uns Montag Freitag von 8.00 1 6.00 Uhr.
Page 14
1 4 / 1 8
Page 15
1 5 / 1 8
Page 16
1 6 / 1 8
Page 17
1 7 / 1 8
Page 18
IAN 85058
Qsource GmbH
Auguste Baur Straße 1 22 587 Hamburg GERMANY
EMail: service@qsource. de Fon : +49 40 8 7932653
Stand der In form tionen · Version d es informa tions Versione delle informazioni · Last information Update: 1 2 / 201 2
Loading...