Florabest KH 4102 User Manual [sv]

3
®
SOLAR LIGHT
KH 4102
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4102-04/09-V2
Operating instructions
AURINKOKENNOVALAISIN
Käyttöohje
SOLCELLSLAMPA
Bruksanvisning
SOLCELLELAMPE
Betjeningsvejledning
Φωτιστικό ηλιακής ενέργειας
Οδηγίες χρήσης
SOLARLEUCHTE
Bedienungsanleitung
KH 4102
q
w
e
r
t
SOLAR LIGHT 2
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
AURINKOKENNOVALAISIN 5
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
SOLCELLSLAMPA 8
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med appara­ten om du överlåter den till någon annan person!
SOLCELLELAMPE 11
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre."
Φωτιστικό ηλιακής ενέργειας
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
14
SOLARLEUCHTE 17
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
SOLAR LIGHT KH 4102
Intended use
The Solar Lamp is intended for installation in the open (gardens etc.). It is intended exclusively for private, non-commercial, applications.
Technical Data
Battery: 1,2V / 900 mAh Ni-MH-
Battery Type AAA
Lighting Duration: Up to 8 hours
(when properly charged)
• Energy saving LED (LED Class1)
• 6 x 6 cm Collector panel
• water spray protected (IP 44)
Safety information
Risk of personal injury!
• Never leave children unsupervised with the Solar Lamp.
• The earth spike has a sharp pointed end. This could lead to injuries.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or know­ledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Warning!
• Never use the Solar Lamp for puposes other than those described here. Otherwise it could cause irreparable damage to the appliance.
Items supplied
Before taking the appliance into use check to en­sure that all of the items listed have been sup­plied. Remove all packaging materials and pro­tective foils from the appliance.
• Solar Lamp (with collector-panel)
• Earth spike
• Operating Instructions
Description of the appliance
1 Function switch (OFF / ON) 2 Collector panel 3 LED 4 Casing 5 Earth spike
Product Information
• During the day, the solar cells convert sun­light into electricity and charge the battery. At night / twilight, the Solar Lamp auto­matically switches itself on and provides light by means of the stored electical power.
• The number of operating hours is dependant on how long and how intensively the sun has shone upon the collector panel 2.
Placement
For best results, place your Solar lamp in a location where sunlight shines directly onto the collector panel 2. The location must be free
- 2 -
from shadow and shade. Make sure that the collector panel 2 is not subjected to light sources other than sunlight. Otherwise, the lamp will not be switched on at twilight.
Putting into operation
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC.
Place the Solar Lamp in a suitable location.Switch the function switch 1 to the ON
position.
Note:
The charging process will only start if the function switch 1 is in the ON position.
You charge the Solar Lamp by subjecting it
to intensive sunlight for a period of approx. 16 hours.
When the battery is charged, the Solar Lamp
switches itself on automatically at twilight.
Switch the function switch 1 to the OFF
position to switch off the Solar lamp.
Note:
It can take a few days until the Solar Lamp has reached its optimal performance efficiency.
Cleaning
Wipe the Solar lamp and the collector panel 2 with a moist cloth.
Attention!
• Do not use aggressive or chemical cleaning agents. These could cause damage to the appliance.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposing of batteries
Do not dispose of batteries with household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. To remove the rechargeable battery loosen the screws on the collector panel 2 and lift it out of the Solar lamp. Open the battery compart­ment and remove the rechargeable battery.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 3 -
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously exami­ned before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post­free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tam­pering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(0,082 EUR/Min.)
- 4 -
AURINKOKENNOVALAISIN KH 4102
Määräystenmukainen käyttö
Aurinkovalaisin on tarkoitettu pystytettäväksi ulos. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin.
Tekniset tiedot
Varoitus!
• Älä koskaan käytä aurinkovalaisinta muihin kuin tässä kuvattuihin tarkoituksiin. Se saattaa aiheuttaa laitteessa korjauskelvotto­mia vaurioita.
Toimituslaajuus
Tarkasta ennen käyttöönottoa toimituksen täydel­lisyys. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja mah­dolliset suojamuovit laitteesta.
Akku: 1,2V / 900 mAh Ni-MH-
akku tyyppiä AAA
Valaisuaika: jopa 8 tuntia
optimaalisella latauksella
• Energiaasäästävä LED (LED-luokka 1)
• 6 x 6 cm aurinkopaneeli
• roiskevesisuojattu (IP 44)
Turvallisuusohjeita
Loukkaantumisvaara!
• Älä koskaan jätä lapsia aurinkovalaisimen kanssa yksin ilman valvontaa.
• Maakiilan kärki on terävä. Seurauksena saattaa olla loukkaantumisia.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henki­löiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
• Aurinkovalaisin (aurinkokennostolla)
• Maakiila
• Käyttöohje
Laitteen kuvaus
1 Toimintokytkin (OFF / ON) 2 Aurinkokennosto 3 LED 4 Kotelo 5 Maakiila
Tuotetiedot
• Päivällä aurinkokennot muuntavat auringonvalon virraksi ja lataavat akun. Öisin / pimeän tullen aurinkovalaisin kytkeytyy automaattisesti päälle ja sitä käytetään tallennetulla virralla.
• Käyttötuntien määrä riippuu siitä, kuinka pitkään ja intensiivisesti aurinko on paistanut aurinko­kennostoon 2.
- 5 -
Loading...
+ 14 hidden pages