Florabest HC-91690 User Manual [de, es, it, en]

Page 1
Abra, por favor Aprire p.f. Por favor abrir Please open Bitte aufklappen
ES
Instrucciones de uso Grill tipo tolva de acero inoxidable
IT
MT
Istruzioni per l‘uso BBQ inox con braciere a imbuto
PT
Instruções de serviço Grelhador afunilada de aço inoxidável
GB MT
Operating instructions Stainless Steel Funnel Grill
DE AT CH
Bedienungsanleitung Edelstahl-Trichtergrill
HC-91690 / Version 2011.01.14 Art.-Nr. 1201
91690 L5 a 20110114.indd 191690 L5 a 20110114.indd 1 14.01.11 13:5614.01.11 13:56
Page 2
DE AT CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Mate­rialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ent­sorgen können.
Werfen Sie den Grill keinesfalls in den normalen Haus­müll! Entsorgen Sie ihn über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent­sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor­schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs­einrichtung in Verbindung.
Technische Daten
Produkt: Art. Nr. 1201
Edelstahl-Trichtergrill Gewicht: 9,5 kg Gesamtmaβe : (B x H x T) 65 x 92 x 48 cm Grillfläche: 46 x 47 cm max. erlaubte Brennstoffmenge: 2,6 kg
Garantie
Sie haben einen qualitativ hochwertigen Grill gekauft. TEPRO GARTEN GmbH garantiert für ihre Grills im Rahmen ihrer Ga­rantiebedingungen, bei normaler, freizeitmäßiger und nicht gewerblicher Nutzung für 36 (sechsunddreißig) Monate ab Kaufdatum für alle Teile hinsichtlich Fehlerhaftigkeit und Verar­beitungsfehler.
Von der Garantie ausgenommen sind alle Verschleißteile, wie z. B. Grillroste. Alle anderen Kosten wie Arbeitszeit, Transport, Fracht und Verpackung gehen im Garantiefall zu Lasten des Käufers.
Der Vertreiber behält sich das Recht vor, evtl. entstandene Ko­sten selbst zu tragen oder an den Käufer weiter zu berechnen.
Diese Garantie schließt nicht das Versagen oder Benutzer­schwierigkeiten mit ein, die durch mutwillige Beschädigung, Mißbrauch, Veränderung, falsche Anwendung, unvorsichtige Benutzung, Abnutzung, falsche Montage oder schlechte War­tung entstanden sind.
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ih­nen unsere Mitarbeiter gerne weiter.
Unter der untenstehenden Service - Rufnummer können Sie uns persönlich erreichen. Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Inverkehrbringer
Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Telefon: + 49 (0) 6074 8931 0 Telefax: + 49 (0) 6074 8931 11 Email: info@tepro-gmbh.de oder backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de
27
c
b1
12
11
1 2
1
2
3
1
aa
2
3
4
10
5
4
a
b
6
abba
7
8
8
56
7
a
b
9
a
ab
a
b
10
9
11 12
1x
2x
2x
2x
2x
91690 L5 a 20110114.indd 291690 L5 a 20110114.indd 2 14.01.11 13:5614.01.11 13:56
2x
2x
Page 3
ES
91690 L5 i 20110114.indd 3
14.01.11 12:41
Índice
Antes de utilizar el aparato ...................................................................................................................4
Volumen de suministro .........................................................................................................................4
Uso conforme a lo previsto ..................................................................................................................4
Para su seguridad .................................................................................................................................. 4
Símbolos de señalización ...................................................................................................................4
Advertencias de seguridad...................................................................................................................4
Montaje ....................................................................................................................................................5
Preparación ........................................................................................................................................ 5
Herramientas necesarias ...................................................................................................................5
Ensamblaje del grill ............................................................................................................................5
Instalación del grill ................................................................................................................................6
Antes de asar..........................................................................................................................................6
Manejo ..................................................................................................................................................... 6
Después de asar/almacenamiento .......................................................................................................6
Mantenimiento y limpieza .....................................................................................................................6
Elimina ción .............................................................................................................................................7
Datos técnicos .......................................................................................................................................7
Garantía ..................................................................................................................................................7
Servicio técnico ....................................................................................................................................7
Puesta en circulación ............................................................................................................................ 7
91690 L5 i 20110114.indd 3
3
14.01.11 12:41
Page 4
ES
e
P
p
P
o
P
P
a
91690 L5 i 20110114.indd 4
14.01.11 12:41
Antes de utilizar el aparato
Compruebe después de retirar el embalaje y antes de cada uso que el artículo no está dañado.
Si fuese éste el caso, no utilice el aparato e informe a su ven­dedor.
Las instrucciones de uso se basan en las normas y regulacio­nes vigentes en la Unión Europea. ¡Respete también en el ex­tranjero las directivas y leyes específicas de cada país!
Lea atentamente, antes de usar el aparato, las ins­ truc cio nes de seguridad y las instrucciones de u so.
Únicamente así podrá utilizar todas las funciones de ma ne ra se gu ra y fiable. Guarde las instrucciones de seguridad y entréguelas si presta o regala el aparato.
Volumen de suministro
Nº Cantidad Denominación
1 1 Columna vertical, parte delantera 2 1 Columna vertical, parte trasera 3 1Placa base 4 4 Parte de la tolva 5 1 Protector contra viento, parte posterior 6 1 Protector contra viento, izquierda 7 1 Protector contra viento, derecha 8 1Rejilla
9 1Parrilla 10 1 Recipiente de ceniza 11 1Respiradero 12 1 Pomo para respiradero
Material de montaje:
a 25 Tornillo M5 x 10 mm
b 22 Tuerca M5
c 1 Tornillo M5 x 30 mm
Compruebe por favor si el suministro está completo. Si faltase algo o se encuentra defectuoso comuníquese con su vende­dor. No se aceptarán las reclamaciones relativas a piezas daña­das o a falta de piezas después de finalizado o empezado el montaje.
Uso conforme a lo previsto
Este grill ha sido diseñado para calentar, cocinar y asar alimen­tos.
Ha sido diseñado únicamente para su uso al aire libre y única­mente para su uso privado y no comercial.
El producto ha de utilizarse solamente como se describe en es­tas instrucciones de uso. Cualquier otra utilización se considera contraria a lo previsto y puede provocar daños materiales o in­cluso personales.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños resul­tantes de un uso indebido del mismo.
Para su seguridad
Símbolos de señalización
Peligro ¡Ri es go alto!
Inobservancia del avi so puede llevar a da ños para el cuerpo y la vida de la persona.
Atención ¡Riesgo in ter medio!
Inobservancia del aviso puede causar daños .
Cuidado ¡Riesgo bajo!
Aspectos que deberían tenerse en cuenta al mani pu­lar el aparato.
Advertencias de seguridad
Peligro ¡Riesgo de incendio!
Las brasas del carbón y parte del grill pueden estar muy calientes durante el uso y pueden provocar in-
cendios.
– Tenga siempre a mano un extintor de incendios y un botiquín
de primeros auxilios y esté preparado en el caso de acciden­te o fuego.
– Coloque el grill sobre una superficie plana, horizontal, segu-
ra, no inflamable y limpia.
– Coloque el grill de tal manera que por lo menos se encuentre
a 1 m de materiales fácilmente inflamables como marquesi-
nas, terrazas de madera o muebles. – No transporte el grill mientras esté en funcionamiento. – Encienda el carbón únicamente en zonas protegidas del
viento. – Introduzca como máximo 2,6 kg de carbón de madera/bri-
quetas de carbón en el grill. – Algunos alimentos sueltan grasas. Limpie el grill a menudo, a
ser posible siempre después de cada uso. – Tire la ceniza cuando el carbón se haya consumido comple-
tamente y ésta esté fría.
Peligro ¡Riesgo de quemaduras y accidentes!
Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incl. niños) con capacidades físicas o psí-
quicas limitadas o con falta de experiencia o conocimiento.
– Informe a esas personas de los peligros del aparato y tie-
nen que ser vigiladas por una persona responsables de su
seguridad. – Se prohíbe cualquier modificación en el producto, pues ello
constituye un gran riesgo para la seguridad. No realice nin-
guna manipulación indebida en el producto. En caso de da-
ños, reparaciones u otros problemas en el grill, contacte con
nuestro centro de servicio postventa o con un técnico in situ. – Los niños y animales domésticos han de permanecer lejos
del grill.
Durante el funcionamiento, el grill y el carbón alcanzan altas temperaturas, siendo así que todo contacto puede provocar quemaduras.
– Mantenga una distancia prudente a las partes calientes, ya
que todo contacto puede provocar graves quemaduras. – Póngase siempre guantes de cocina cuando esté utilizando
el grill. – Utilice únicamente utensilios con mango largo y resistentes
al fuego.
– –
P
¡
c
– –
A
A
ll
4
91690 L5 i 20110114.indd 4
14.01.11 12:41
Page 5
ES
91690 L5 i 20110114.indd 5
14.01.11 12:41
el
ín
el
lo
u.
– No utilice ropa con mangas anchas. – Utilice únicamente para encender el grill, encendedores se-
cos o líquidos que correspondan a la normativa EN 1860-3.
– Antes de limpiar o guardar el grill, deje que se enfríe com-
pletamente.
Peligro ¡Riesgo de deflagración!
Los líquidos inflamables que se echan a las brasas forman llamas vivas o deflagraciones.
– ¡Para el encendido no debe utiliz arse alcohol, gasolina o líqui-
dos equivalentes!
-
r
-
-
-
e i-
i-
a
-
r
í-
-
u
-
-
n
s
s
r
a
– Tampoco eche a las brasas piezas de carbón que hayan sido
sumergidas en líquidos inflamables.
Peligro ¡Peligro de intoxicación!
Al quemarse el carbón de madera, las briquetas, etc. se forma dióxido de carbono. Este gas es inodoro y
¡puede provocar la muerte en espacios cerrados!
– Utilice el grill únicamente en el exterior.
Peligro ¡Peligro para la salud!
No utilice disolubles para limpiar las manchas. Son dañinos para la salud y no deben entrar en contacto
con los alimentos.
Peligro ¡Peligros para los niños!
Los niños se pueden enredar en los plásticos del em-
balaje y asfixiarse. – No deje que los niños jueguen con los plásticos del embalaje. – Compruebe que los niños no meten en la boca ninguna pie-
za. Se las pueden tragar y se pueden asfixiar.
Peligro ¡Peligro de lesiones!
El grill y algunas piezas tienen cantos agudos.
– Tenga precaución con las piezas del grill, para que no se produzcan accidentes o lesiones durante el montaje o el funcionamiento. En caso necesario póngase guantes de protección.
– No coloque el grill cerca de entradas o espacios donde se
tenga que estar continuamente de paso.
– Tenga precaución durante el uso del grill. Si se despista pue-
de perder el control sobre el aparato.
– Esté siempre bien pendiente de lo que hace, no utilice el apa-
rato si no se puede concentrar, está cansado, bajo los efec­tos del alcohol, drogas o medicamentos. Únicamente unos segundos de falta de atención pueden causar graves daños
Atención ¡Peligro de daños!
Durante el uso se pueden aflojar los tornillos e influir en la estabilidad del grill.
– Compruebe antes de cada uso de que los tornillos están bien
apretados. En caso necesario, apriételos otra vez para poder garantizar que el grill esté estable.
Atención ¡Peligro de daños!
No utilice disolventes fuertes o cremas limpiadoras, ya que estropean la superficie y pueden dejar hue-
llas.
Montaje
Preparación
Peligro ¡Peligro de lesión!
La inobservancia de estas instrucciones puede cau­sar problemas y peligros en el uso del grill.
– Siga todas las instrucciones de montaje que se le indican.
1. Lea primeramente las instrucciones de montaje.
2. Si fuese necesario realice el montaje con otra persona.
3. Use eventualmente guantes de protección en el montaje, pues los componentes tienen en parte bordes afilados.
4. Tómese el tiempo necesario para el montaje y prepare una superficie para ello de dos a tres metros cuadrados.
5. Tenga a mano las herramientas necesarias. Puede ser que algunas piezas pequeñas, como las asas, ya vengan montadas.
Herramientas necesarias
1 x desatornillador de cruz 1 x llave de boca de 8
Ensamblaje del grill
1. Despegue primero la lámina de protección de todas las piezas de acero inoxidable.
2. Fig. 1: Introduzca el tornillo (c) por el pomo (12). Sujete el respira­dero (11) en la columna vertical delantera (1) por medio de la tuerca (b) y el pomo (12). No apriete la unión atornillada con demasiada fuerza, pues la corredera tiene que poder abrirse y cerrarse.
3. Fig. 2: Acople la columna vertical delantera (1) con la columna vertical trasera (2).
4. Fig. 3: Coloque la columna vertical sobre la placa base (3) de for­ma que las chapas de sujeción de la placa se encuentren en la parte interior. Sujete la columna vertical en la placa base (3) por medio de 4 tornillos (a).
5. Fig. 4: Coloque el recipiente de ceniza (10).
6. Fig. 5: Ensamble las cuatro piezas de la tolva (4) y sujételas con 8 tornillos (a) y tuercas (b).
7. Fig. 6: Coloque la tolva terminada sobre la columna vertical, de forma que las chapas de sujeción se encuentren en la par­te interior de la tolva. Sujete la tolva a derecha e izquierda de la columna vertical por medio de 2 tornillos (a) y tuercas (b) respectivamente.
o
s
91690 L5 i 20110114.indd 5
8. Fig. 7: Coloque la rejilla (8) en la tolva.
5
14.01.11 12:41
Page 6
ES
E
u
o
D
r
e
u a
o
G
a
a
r e
s u o o
l
a
s
a
91690 L5 i 20110114.indd 6
14.01.11 12:41
9. Fig. 8: Una el protector de aire trasero (5), el protector de aire izquierdo (6) y el protector de aire derecho (7) y sujete las piezas con 4 tornillos (a) y tuercas (b).
10. Fig. 9: Coloque el protector de aire terminado sobre la tolva, de forma que las sujeciones del protector de aire se encuen­tren en la parte exterior. Sujete el protector de aire en la tolva con 5 tornillos (a) y tuercas (b) en total.
11. Fig. 10: Cuelgue la parrilla (9) con ayuda de las asas. Importante: Las asas no están colocadas en el centro. El lado corto de la parrilla tiene que colocarse en la parte posterior.
Instalación del grill
Atención ¡Peligro de daños!
Durante el uso se pueden aflojar los tornillos e influir en la estabilidad del grill.
– Compruebe antes de cada uso de que los tornillos están bien
apretados. En caso necesario, apriételos otra vez para poder garantizar que el grill esté estable.
• Antes del uso, coloque el grill en el exterior sobre una super-
ficie plana y resistente.
Antes de asar
Lave la parilla con agua jabonosa caliente antes del primer uso.
Manejo
Peligro ¡Peligro de quemaduras!
Durante el funcionamiento, el grill y el carbón alcan­zan altas temperaturas, siendo así que todo contacto
puede provocar quemaduras.
– Mantenga una distancia prudente a las partes calientes, ya
que todo contacto puede provocar graves quemaduras.
– Póngase siempre guantes de cocina cuando esté utilizando
el grill.
– Utilice únicamente utensilios con mango largo y resistentes
al fuego. – No utilice ropa con mangas anchas. – ¡Para el encendido no debe utilizarse alcohol, gasolina o lí-
quidos equivalentes! – Utilice únicamente para encender el grill, encendedores se-
cos o líquidos que correspondan a la normativa EN 1860-3.
1. Retire la parrilla (9).
2. Coloque 3–4 encendedores de carbón sobre la rejilla (8).
Respete las indicaciones del fabricante especificadas en el embalaje. Encienda los encendedores de carbón con una cerilla.
3. Apile un máximo de 2,6 kg de carbón vegetal o briquetas
alrededor de los encendedores de carbón.
uniformemente por la rejilla. Use para ello una herramienta adecuada, con asa larga y resistente al fuego.
5. Cuelgue la parrilla (9) con ayuda de las asas. En este caso,
elija una posición que equivalga a la potencia calorífica del carbón vegetal, para que sus alimentos no se calienten por exceso o por defecto (véase la fig. 10).
6. Coloque los alimentos cuando las brasas tengan una capa de ceniza.
7. Para regular la potencia calorífica, accione el respiradero
(11) (véase la fig. 12).
Después de asar/almacenamiento
1. Espere hasta que el combustible se haya quemado y grill se haya enfriado.
2. Guarde el grill de gas en condiciones secas y sin polvo.
3. Cubra el grill con una lona.
Mantenimiento y limpieza
Su grill ha sido realizado con materiales de alta calidad. Para limpiar la superficie y para su cuidado tenga en consideración las siguientes advertencias:
Peligro ¡Peligro de quemaduras!
Espere a que el grill se enfríe antes de limpiarlo.
– Tire la ceniza solamente cuando se hayan consumi-
do y apagado las brasas completamente.
Peligro ¡Peligro para la salud!
No utilice disolubles para limpiar las manchas. Son dañinos para la salud y no deben entrar en contacto
con los alimentos.
Atención ¡Peligro de daños!
No utilice disolventes fuertes o cremas limpiadoras, ya que estropean la superficie y pueden dejar hue-
llas.
• Espere a que se haya consumido la sustancia combustible.
Esto ayuda a facilitar la limpieza al quemarse la grasa so­brante y los residuos de comida.
• Quite la parrilla (9) y límpiela exhaustivamente con agua de
fregar. Séquela después minuciosamente.
• Eche los restos de ceniza en el cenicero (10) dejándolos
caer por la rejilla (8) y extraiga el recipiente de ceniza (10).
• Vacíe la ceniza fría del grill y límpielo regularmente, a ser
posible después de cada uso.
• Retire los residuos de comida con un estropajo húmedo.
• Utilice un trapo limpio y suave para secarlo. No raye la su-
perficie al secarla.
• Limpie el interior y exterior de las superficies con agua jabo-
nosa caliente.
• Antes de cada uso, apriete los tornillos para garantizar la es-
tabilidad del grill.
c t
P
P D
S C
c
H g el p d
E s c c
E g
E d bi m
4. El grill tiene que calentarse antes del uso y estar al rojo vivo durante 30 minutos como mínimo. Tan pronto como el carbón esté al rojo vivo, distribúyalo
6
91690 L5 i 20110114.indd 6
14.01.11 12:41
Page 7
ES
t
e
91690 L5 i 20110114.indd 7
14.01.11 12:41
l r
i-
s,
,
Eliminación
El embalaje es de materiales reciclables, que los podrá entregar al punto de reciclado de su localidad.
¡No tire el grill en el contenedor de basura doméstica! Elimínelo entregándolo a una empresa de eliminación
o al punto de reciclaje de su ayuntamiento. Tenga en cuenta las leyes vigentes. En caso de duda, póngase en contac­to con el departamento de reciclaje de su ayuntamiento.
Servicio técnico
En caso de dudas o cuestiones técnicas puede dirigirse al ser­vicio de atención al cliente. Este producto ha sido fabricado y empaquetado cuidadosamente. Si surge alguna reclamación le atenderán con mucho gusto nuestros empleados.
Nos podrá encontrar en el siguiente número de teléfono. Nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas y erratas de imprenta.
Puesta en circulación
Datos técnicos
Producto: Nº de art.: 1201
grill tipo tolva de acero inoxidable Peso: 9,5 kg Dimensiones total: (ancho x alto x profundidad)
65 x 92 x 48 cm Superficie grill: 46 x 47 cm Cantidad máx. permitida de
combustible: 2,6 kg
Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Teléfono: + 49 (0) 6074 8931 0 Fax: + 49 (0) 6074 8931 11 E-mail: info@tepro-gmbh.de o backoffice@tepro-gmbh.de Sitio web: www.tepro-gmbh.de
Garantía
a n
n o
-
Ha comprado un grill de alta calidad. TEPRO GARTEN GmbH garantiza a partir de la fecha de compra y durante 36 meses, en el marco de las condiciones de garantía, en caso de uso normal, privado y no comercial del grill, todas las piezas en relación a su deficiencia o producción errónea.
Están exentas de garantía todas las piezas de desgaste durante su uso normal, como por ejemplo la parrilla. Todos los otros costes como tiempo de trabajo, transporte, carga y embalaje corren a cargo del comprador en caso de garantía.
El distribuidor se reserva el derecho a correr él mismo con los gastos resultantes o a pasarle la factura al comprador.
Esta garantía no cubre los fallos o dificultades del usuario, los daños voluntarios, el mal uso, las modificaciones, el uso inde­bido y sin cuidado, el desgaste, el montaje erróneo o el mal mantenimiento.
.
-
e
s
r
-
-
-
7
91690 L5 i 20110114.indd 7
14.01.11 12:41
Page 8
MTIT
P
o
o
e
r
o
o
o
o
d
D
N
1 1 1
o
o
a
U
o
t
e
91690 L5 i 20110114.indd 8
14.01.11 12:41
Sommario
Prima d’impiegare l’apparecchio .........................................................................................................9
Dotaz ione ................................................................................................................................................9
Uso conforme alla destinazione ..........................................................................................................9
Per la vostra incolumità ........................................................................................................................9
Pittogrammi ........................................................................................................................................9
Norme di sicurezza ................................................................................................................................9
Montag gio .............................................................................................................................................10
Preliminari ......................................................................................................................................... 10
Utensili richiesti ................................................................................................................................10
Assemblare il grill .............................................................................................................................10
Allestire il grill ......................................................................................................................................11
Prima di grigliare .................................................................................................................................. 11
Modalità d’uso ...................................................................................................................................... 11
Dopo la grigliata/Stoccaggio .............................................................................................................. 11
Pulizia e manutenzione .......................................................................................................................11
C t
S p
Il g r
c C a
Smaltimento ......................................................................................................................................... 12
Dati tecnici ............................................................................................................................................12
Garanzia ............................................................................................................................................... 12
Servizio assistenza ............................................................................................................................. 12
Distributore ........................................................................................................................................... 12
M
C n al S gi m
Il al
È s
U O n
Il in
8
91690 L5 i 20110114.indd 8
14.01.11 12:41
Page 9
MTIT
91690 L5 i 20110114.indd 9
14.01.11 12:41
Prima d’impiegare l’apparecchio
Controllare se l’articolo presenta danni dopo averlo spacchetta­to e prima di ogni utilizzo.
Se l’articolo presenta danni, non utilizzarlo, bensì rivolgersi al proprio rivenditore.
Il presente manuale si basa sulle norme e sui regolamenti in vi­gore nell’Unione europea. Si raccomanda di osservare all’este­ro anche le direttive e leggi vigenti nel rispettivo Paese!
Prima della messa in servizio leggere con attenzione le norme di sicurezza e il manuale d’uso. Solo così sa-
rete in grado di utilizzare tutte le funzioni in sicurezza e con affidabilità. Conservare con cura le presenti istruzioni d’uso e consegnarle ad ogni altro eventuale utilizzatore.
Dotazione
No. Unità Descrizione
1 1 Parte anteriore della colonna 2 1 Parte posteriore della colonna 3 1Base 4 4 Elemento tramoggia 5 1 Paravento posteriore 6 1Paravento sinistro 7 1Paravento destro 8 1Grata
9 1Griglia 10 1Raccoglicenere 11 1Chiusino 12 1 Pomello del chiusino
Materiale di montaggio:
a 25 Vite M5 x 10 mm
b 22 Dado M5
c 1 Vite M5 x 30 mm
Controllare se la fornitura è completa ed integra. Se la fornitura non è completa o alcuni pezzi sono difettosi, vogliate rivolgervi al vostro rivenditore. Sarà respinto qualsiasi reclamo al riguardo di pezzi danneg­giati o mancanti, avanzato dopo aver iniziato o completato il montaggio.
Uso conforme alla destinazione
Il presente barbeque serve a scaldare, rosolare e grigliare gli alimenti.
È concepito esclusivamente per essere utilizzato all’aperto e solo in ambito privato.
Utilizzare l’articolo solo come descritto nelle presenti istruzioni. Ogni altro impiego è considerato non conforme alla destinazio­ne e può provocare danni materiali e persino danni alle persone.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni insorti in seguito all’uso non conforme alla destinazione.
Per la vostra incolumità
Pittogrammi
Pericolo Rischio elevato !
La non osservanza di questo avvertimento può cau­sare danni persino mortali .
Attenzione
Cautela Rischio moderato!
Norme di sicurezza
Pericolo Pericolo d’incendio!
incendi.
– Tenere sempre a portata di mano un estintore e una cassetta
di pronto soccorso per essere preparati in caso d’incendio o infortunio.
– Posizionare il grill su una super ficie piana, oriz zontale, af f ida-
bile, refrattaria al calore e pulita.
– Posizionare il grill in modo che sia distante almeno 1 m da
materiali facilmente infiammabili, come tende da sole, terraz­ze e balconi in legno o mobili.
– Non spostare il grill da un luogo all’altro durante il funziona-
mento. – Accendere la carbonella solo in un luogo al riparo dal vento. – Riempire il grill con al max. 2,6 kg di carbonella/bricchette di
carbone. – Alcuni generi alimentari producono grassi e scoli infiamma-
bili. Pulire periodicamente il grill, meglio ancora se dopo ogni
uso. – Svuotare la cenere solo quando la carbonella sarà completa-
mente bruciata e raffreddata.
Pericolo Pericolo di scottature e infortunio!
cità fisiche, sensoriali o mentali, o che non abbiano esperienza e/o non siano a conoscenza su come adoperarlo.
– Informare questa sfera di persone sui pericoli dell’apparec-
chio e farli assistere, durante l’impiego, da una persona re-
sponsabile della loro sicurezza. – Ogni tipo di modifica del prodotto rappresenta un pericolo
per la sicurezza ed è quindi proibita. Non eseguire interventi
illeciti. In caso di danneggiamenti, riparazioni o altre difficoltà
del bbq rivolgersi al nostro servizio assistenza tecnica o ad
uno specialista nelle vostre vicinanze. – Tenere bambini e animali domestici lontano dal bbq.
Durante il funzionamento il bbq, il carbone in esso contenuto e le vivande da grigliare diventano roventi, quindi qualsiasi contat­to può causare ustioni gravissime.
– Tenersi ad una distanza adeguata dalle parti roventi, dato
che qualsiasi contatto può causare ustioni gravissime. – Per grigliare si raccomanda d’indossare sempre guanti da
grill o da cucina.
Rischio medio !
La non osservanza di questo avvertimento può pro­vocare danni materiali .
Indica i comportamenti da osservare maneggiando l’apparecchio.
Durante l’impiego la carbonella e parti del grill rag­giungono temperature cocenti e possono attizzare
Il presente apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) con limitate capa-
91690 L5 i 20110114.indd 9
9
14.01.11 12:41
Page 10
MTIT
0
1
A
e
P
u
M
P
u
91690 L5 i 20110114.indd 10
14.01.11 12:41
– Utilizzare solo utensili da grill con manico lungo e con impu-
gnature resistenti alle alte temperature. – Non indossare indumenti con maniche larghe. – Utilizzare solo accenditori solidi o speciali accenditori liquidi
per grill in conformità alla norma EN 1860-3 come accendi-
fuoco. – Prima di pulire o riporre il grill, aspettare che il grill sia com-
pletamente raffreddato.
Pericolo Pericolo di detonazione!
Se versati nella brace, i liquidi infiammabili formano fiammate o esplosioni detonanti.
– Non utilizzare alcol denaturato, benzina o simili liquidi per ac-
cendere o riaccendere! – Non versare sulla brace neanche pezzi di carbonella impre-
gnati di accendifuoco liquidi.
Pericolo Pericolo di avvelenamento!
Nel bruciare carbonella, bricchette da grill ecc. si for­ma monossido di carbonio. Si tratta di un gas inodore
che può essere mortale in locali chiusi!
– Utilizzare il grill solo all’aperto.
Pericolo Pericolo per la salute!
Non utilizzare solventi per vernici o diluenti per rimuo­vere le macchie. Questi prodotti sono nocivi alla salu-
te e non devono venire a contatto con generi alimentari.
Pericolo Pericoli per bambini!
La pellicola d’imballaggio può rappresentare perico­lo di soffocamento per i bambini, che vi s’impigliano
giocando.
– Non permettere ai bambini di giocare con la pellicola d’im-
ballaggio. – Badare che i bambini non portino alla bocca le minuterie per
il montaggio. Ingerendole corrono il rischio di soffocamento.
Pericolo Pericolo di lesioni
Il grill e suoi singoli componenti presentano in parte spigoli vivi.
– Maneggiare con cautela le singole parti del grill, in modo da
poter evitare lesioni ed infortuni durante il montaggio ed il
funzionamento. Indossare eventualmente guanti di protezio-
ne. – Non collocare il grill vicino ad ingressi o in zone molto traffi-
cate. – Cuocendo sul grill si deve prestare sempre molta attenzione.
Distraendosi si rischia di perdere il controllo sull’apparecchio. – Siate sempre scrupolosi e badate ad ogni vostro gesto. Non
utilizzate il prodotto se non disponete della necessaria con-
centrazione o se siete stanchi oppure sotto l’influsso di stu-
pefacenti, alcol o medicine. Anche un solo attimo di disatten-
zione durante l’uso del prodotto può causare lesioni gravi.
Attenzione
del grill.
– Controllare prima di ogni uso se le viti sono salde. Se neces-
sario, ristringere tutte le viti per garantire una buona stabilità.
Attenzione
sciare tracce di abrasione.
Pericolo di danneggiamento!
Durante l’uso è probabile che gli accoppiamenti a vite si allentino pian piano, compromettendo la stabilità
Pericolo di danneggiamento!
Non utilizzare solventi forti o abrasivi e neanche pa­gliette, perché potrebbero intaccare le superfici e la-
Montaggio
Preliminari
Pericolo Pericolo di lesioni!
L’inosservanza delle istruzioni può causare problemi e pericoli durante l’utilizzo del grill.
– Osservare tutte le istruzioni di montaggio qui elencate.
1. Innanzitutto leggere completamente le istruzioni di montag­gio.
2. Eventualmente farsi aiutare da una seconda persona.
3. Si consiglia d’indossare guanti di protezione durante le operazioni di montaggio, dato che i componenti sono in parte taglienti.
4. Prendersi il tempo sufficiente per il montaggio e creare una superficie di lavoro larga da due ai tre metri quadrati.
5. Tenere gli utensili richiesti a portata di mano. Eventualmen­te le parti piccole, come ad es. i manici, sono già premon­tate.
Utensili richiesti
1 cacciavite con punta a croce 1 chiave fissa da 8
Assemblare il grill
1. Anzitutto togliere la pellicola di protezione da tutte le parti in acciaio inox.
2. Fig. 1: Infilare la vite (c) attraverso il pomello (12). Fissare il chiusi­no (11) con il dado (b) e il pomello (12) alla parte anteriore dell colonna (1). Non stringere troppo l’accoppiamento, il chiusino dovrà infatti chiudersi ed aprirsi agevolmente.
3. Fig. 2: Accoppiare la parte anteriore della colonna (1) alla parte posteriore (2) incastrando i lembi.
4. Fig. 3: Collocare la colonna sulla base (3) in modo tale che i rinfor­zi della base siano rivolti all’indentro. Fissare la colonna con 4 viti (a) alla base (3).
5. Fig. 4: Inserire il raccoglicenere (10).
6. Fig. 5: Assemblare le quattro parti del braciere a tramoggia (4) e fissarle con 8 viti (a) e dadi (b).
7. Fig. 6: Una volta assemblato, collocare il braciere a tramoggia sulla colonna in modo che i rinforzi previsti sulla tramoggia siano rivolti all’indentro. Fissare la tramoggia con 2 viti (a) e dadi (b) per il lato destro e altrettanti per il lato sinistro.
8. Fig. 7: Inserire la grata (8) nella tramoggia.
9. Fig. 8: Assemblare il paravento posteriore (5), il paravento sinistro (6) e il paravento destro (7), accoppiandoli con 4 viti (a) e dadi (b).
1
1
A
d
P
q
1.
2.
3.
4.
– –
10
91690 L5 i 20110114.indd 10
14.01.11 12:41
Page 11
MTIT
91690 L5 i 20110114.indd 11
14.01.11 12:41
10. Fig. 9:
Collocare alla tramoggia il paravento così assemblato, in modo che i rinforzi del paravento siano rivolti verso l’ester­no. Fissare il paravento alla tramoggia, usando complessi-
i
-
vamente 5 viti (a) e dadi (b).
11. Fig. 10: Applicare la griglia (9) servendosi dei manici. Importante: i manici non sono disposti a metà lunghezza. Il lato più corto della griglia va posto sul dietro.
Allestire il grill
Attenzione Pericolo di danneggiamento!
del grill.
-
– Controllare prima di ogni uso se le viti sono salde. Se neces-
sario, ristringere tutte le viti per garantire una buona stabilità.
• Prima dell’uso, collocare il grill su un fondo piano e rigido
all’aperto.
Durante l’uso è probabile che gli accoppiamenti a vite si allentino pian piano, compromettendo la stabilità
Prima di grigliare
Pulire la griglia prima del primo uso con acqua calda.
Modalità d’uso
Pericolo Pericolo di scottature!
i-
quindi qualsiasi contatto può causare ustioni gravissime.
– Tenersi ad una distanza adeguata dalle parti roventi, dato
che qualsiasi contatto può causare ustioni gravissime.
– Per grigliare si raccomanda d’indossare sempre guanti da
grill o da cucina.
– Utilizzare solo utensili con manico lungo e con impugnature
resistenti alle alte temperature.
r-
e
– Non indossare indumenti con maniche larghe. – Non utilizzare alcol denaturato, benzina o simili liquidi per ac-
cendere o riaccendere!.
– Utilizzare solo accenditori solidi o speciali accenditori liquidi
per grill in conformità alla norma EN 1860-3 come accendi­fuoco.
1. Rimuovere la griglia (9).
2. Collocare 3–4 accendi carbone sulla grata (8). Osservare
3. Mettere al massimo 2,6 kg di carbonella o bricchette intor-
4. Prima dell’uso si deve portare il grill a temperatura e far
Durante il funzionamento il bbq, il carbone in esso contenuto e le vivande da grigliare diventano roventi,
le istruzioni del produttore riportate sulla confezione. Ac­cendere con un fiammifero l’accendi carbone.
no agli accendi carbone.
ardere la carbonella almeno 30 minuti. Non appena la carbonella sarà arsa, distribuitela uniforme­mente sulla grata. Usate a tal fine un utensile appropriato e resistente al fuoco, con manico lungo e refrattario al calore.
5. Appendere la griglia (9) afferrandola sui manici. Scegliere
una posizione che corrisponda al calore reso della carbo­nella, affinché le vivande non siano esposte a calore scarso o eccessivo (v. Fig.10).
6. Poggiare il cibo da cuocere solo quando il combustibile è ricoperto da uno strato cenere.
7. Per regolare il calore reso dalla carbonella, attivare il chiu-
(11) (v. Fig. 12).
sino
Dopo la grigliata/Stoccaggio
1. Aspettare sino a quando il combustibile è bruciato del tutto e il grill si è raffreddato.
2. Riporre via il grill solo se asciutto e spolverato.
3. Coprire il grill con un telone.
Pulizia e manutenzione
Il vostro grill è prodotto con materiali d’alta qualità. Per pulire e curare le superfici si prega di osservare le seguenti regole:
Pericolo Pericolo di scottature!
Far raffreddare completamente il grill, prima di pulirlo.
– Svuotare la cenere solo quando il combustibile è
completamente bruciato e spento.
Pericolo Pericolo per la salute!
Non utilizzare solventi per vernici o diluenti per rimuo­vere le macchie. Questi prodotti sono nocivi alla salu-
te e non devono venire a contatto con generi alimentari.
Attenzione
ce di abrasione.
• Far bruciare completamente il combustibile dopo la grigliata.
Ciò agevola la pulizia, consumando completamente gli scoli di grasso e i residui depositati sul bbq.
• Rimuovere la griglia (9) e pulirla accuratamente con acqua.
Quindi asciugarla a fondo.
• Far cadere la cenere residua attraverso la grata (8) nel racco-
glicenere (10) e togliere il raccoglicenere (10).
• Svuotare la cenere fredda e pulire il grill periodicamente, me-
glio ancora se subito dopo ogni uso.
• Eliminare dal grill i residui non ancora incrostati, usando una
spugna bagnata.
• Asciugare con un panno morbido e pulito, avendo cura di non
graffiare le superfici.
• Pulire le superfici interne e le superfici esterne in genere con
acqua saponata calda.
• Ser Smaltimento rare uniformemente tutte le viti prima di ogni
utilizzo, per garantire in ogni momento una buona stabilità del grill.
Pericolo di danneggiamento!
Non utilizzare solventi forti o abrasivi o pagliette, per­ché potrebbero intaccare le superfici e lasciare trac-
91690 L5 i 20110114.indd 11
11
14.01.11 12:41
Page 12
MTIT
n
o
t
a
n
n
l
a
e
e
91690 L5 i 20110114.indd 12
14.01.11 12:41
Smaltimento
L’imballaggio è costituito da materiali ecologici, conferi­bili ai centri di riciclaggio locali.
Non conferire mai il grill ai normali rifiuti domestici! Smaltire il grill tramite un’azienda di smaltimento auto-
rizzata o tramite l’ente di smaltimento comunale. Rispet­tare le normative vigenti in materia di smaltimento. In caso di dubbio contattare il vostro ente di smaltimento.
Dati tecnici
Prodotto: Codice articolo 1201
BBQ in acciaio inox con bracie-
re a tramoggia Peso: 9,5 kg Dimensioni complessive: (L x H x W) 65 x 92 x 48 cm Superficie grill: 46 x 47 cm Quantità max. ammessa di
combustibile: 2,6 kg
Garanzia
Felicitazioni, avete acquistato un grill d’alta qualità. Nel quadro delle condizioni di garanzia, la TEPRO GARTEN GmbH rispon­de del vostro grill per 36 (trentasei) mesi dalla data d’acquisto a riguardo dei vizi e difetti di lavorazione di ciascun pezzo, pre­messo l’uso appropriato e normale nel tempo libero e non per scopi commerciali.
La garanzia esclude le parti soggette ad usura, ad es. le griglie. Se si verifica un evento coperto da garanzia, tutti gli altri costi quali manodopera, spedizione, trasporto e imballaggio sono a carico dell’acquirente.
Il distributore si riserva il diritto di decidere se assumersi even­tuali costi insorgenti o addebitarli all’acquirente.
La presente garanzia non comprende il malfunzionamento o disagio dell’utilizzatore in seguito al danneggiamento intenzio­nale, uso improprio o scorretto, modifiche, imprudenza, usura, montaggio scorretto o scarsa manutenzione.
Servizio assistenza
Per chiarimenti di carattere tecnico si prega di rivolgersi al Servi­zio assistenza. Il presente prodotto è stato realizzato e imballato accuratamente. Se, ciononostante, figurasse motivo di reclamo, il nostro personale sarà lieto di aiutarvi.
Al seguente numero verde potete contattarci di persona. Con riserva di modifiche tecniche e errori di stampa.
Distributore
Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Telefono: + 49 (0) 6074 8931 0 Telefax: + 49 (0) 6074 8931 11 Email: info@tepro-gmbh.de o backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de
Í
A
V
U
P
I
M
I
A
O
A
M
E
D
G
S
R
12
91690 L5 i 20110114.indd 12
14.01.11 12:41
Page 13
PT
t o
91690 L5 i 20110114.indd 13
14.01.11 12:41
Índice
i-
o
,
n
Antes de utilizar o aparelho ................................................................................................................ 14
Volume de fornecimento ..................................................................................................................... 14
Utilização conforme as disposições .................................................................................................14
Para a sua segurança ..........................................................................................................................14
Símbolos de sinalizaç ão ................................................................................................................... 14
Indicações de segurança .................................................................................................................... 14
Montagem ............................................................................................................................................. 15
Preparação ....................................................................................................................................... 15
Ferramentas necessárias ................................................................................................................. 15
Montar o grelhador ...........................................................................................................................15
Instalar o grelhador .............................................................................................................................16
Antes de grelhar ...................................................................................................................................16
Operação ............................................................................................................................................... 16
Após grelhar/armazenar .....................................................................................................................16
Manutenção e limpeza .........................................................................................................................16
Eliminação ............................................................................................................................................ 17
Dados técnicos .................................................................................................................................... 17
Garantia ................................................................................................................................................ 17
Serviço .................................................................................................................................................17
Revendedor ..........................................................................................................................................17
91690 L5 i 20110114.indd 13
13
14.01.11 12:41
Page 14
PT
e
e
A
s
A
e
91690 L5 i 20110114.indd 14
14.01.11 12:41
Antes de utilizar o aparelho
Após desembalar e antes de cada utilização deverá controlar se o artigo apresenta danos.
Se for o caso, não utilize o artigo, mas entre em contacto com o seu revendedor.
A instrução de serviço baseia-se nas normas e nas regras vi­gentes da União Europeia. No exterior também deverá observar as directivas e as leis específicas do respectivo país!
Leia primeiro atentamente as instruções de seguran­ça antes da colocação em funcionamento . Só assim
é que todas as funções podem ser usadas de forma segura e confiável . Guardar bem as instruções de serviço e, se possível, entregá-la ao possível proprietário posterior.
Volume de fornecimento
N° Número Designação
1 1 Parte dianteira da coluna 2 1 Parte traseira da coluna 3 1Placa de base 4 4 Parte afunilada 5 1 Quebra-vento traseiro 6 1 Quebra-vento esquerdo 7 1 Quebra-vento direito 8 1 Chapa de fogo
9 1Grelha 10 1 Colector de cinzas 11 1 Corrediça de ventilação 12 1 Manípulo da corrediça de ventilação
Material de montagem:
a 25 Parafuso M5 x 10 mm
b 22 Porca M5
c 1 Parafuso M5 x 30 mm
Por favor verificar se o volume de fornecimento está completo e se não há danos. Se faltar uma peça ou se houver defeito, dirija-se por favor ao seu revendedor. Reclamações relativas à danos e falta de peças após a monta­gem, completa ou iniciada, não serão aceitas.
Utilização conforme as disposições
Este grelhador serve para aquecer, cozinhar e grelhar alimen­tos.
Ele só é apropriado para a utilização ao ar livre, e apenas para o uso privado.
Use o aparelho somente como descrito nestas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é considerada inadequada e pode causar danos ou até mesmo lesões pessoais.
O fabricante não assume quaisquer responsabilidades por da­nos provocados por uma utilização incorrecta.
Para a sua segurança
Símbolos de sinalização
Perigo Alto risco !
O desrespeito ao aviso pode provocar ferimentos no corpo e arriscar a vida.
Atenção Médio risco !
O desrespeito a este aviso pode causar danos ma­teriais.
Cuidado Baixo risco!
O que deve ser observado durante o manuseio do aparelho .
Indicações de segurança
Perigo Perigo de incêndio!
O carvão em brasa e as partes quentes do grelhador tornam-se muito quentes durante a operação e po-
dem causar incêndios.
– Basicamente deverá providenciar um extintor de incêndio e
uma caixa de primeiros socorros para estar preparado no caso de um acidente ou de um incêndio.
– Colocar o grelhador sobre uma superfície plana, horizontal,
resistente ao calor e limpa.
– Colocar o grelhador num local em que esteja no mínimo a 1
m de distância de materiais facilmente inflamáveis, como por
ex. marquises, terraços de madeira ou mobiliário. – Não transportar o grelhador durante o funcionamento. – Só acender carvão em áreas protegidas contra vento. – Encher o grelhador com no máx. 2,6 kg de carvão vegetal/
briquetes de carvão vegetal. – Alguns alimentos produzem gorduras ou líquidos inflamá-
veis. Limpar o grelhador em intervalos regulares, de prefe-
rência após cada utilização. – Só deitar fora as cinzas quando o carvão estiver completa-
mente queimado e frio.
Perigo Perigo de queimaduras e de acidentes!
Este aparelho não é destinado para ser usado por
pessoas (incl. crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas nem com experiência insufi­ciente e/ou falta de conhecimentos.
– Este grupo de pessoas deve ser advertido quanto aos peri-
gos do aparelho e devem ser supervisionadas por uma pes­soa responsável pela sua segurança.
– Quaisquer alterações ao produto constitui um grave risco de
segurança e são proibidas. Não devem ser realizadas inter­venções ilícitas. Em casos de danos, reparações ou outros problemas na grelha, dirija-se ao nosso centro de serviço pós-venda ou a um especialista local.
– Manter crianças e animais domésticos afastados do grelha-
dor.
O grelhador, o carvão e o alimento dentro dele, tornam-se muito quentes durante o funcionamento, de modo que cada contacto com eles pode causar graves queimaduras.
– Manter uma distância suficiente das peças quentes pois
qualquer contacto pode levar as graves queimaduras.
– Sempre usar luvas para grelhar ou luvas de cozinha ao gre-
lhar.
– –
t
d
e
d
14
91690 L5 i 20110114.indd 14
14.01.11 12:41
Page 15
PT
t t
91690 L5 i 20110114.indd 15
14.01.11 12:41
– Só usar ferramentas para grelhar com cabos longos e com
punhos resistentes ao calor. – Não usar roupas com mangas largas. – Só usar acendedores ou acendedores líquidos especiais
o
-
o
r
-
e o
l,
para grelhadores conforme EN 1860-3 como ajuda de igni-
ção. – Deixar o grelhador arrefecer completamente antes de limpá-
lo ou de guardá-lo.
Perigo Perigo de crepitação!
Líquidos inflamáveis, deitados sobre as brasas for­mam dardos de chamas ou provocam detonações.
– Não deve ser usado álcool, gasolina nem líquidos similares
para acender e para reacender! – Também não se deve deitar pedaços de carvão embebidos
em líquidos inflamáveis nas brasas.
Perigo Perigo de envenenamento!
Ao queimar carvão vegetal, briquetes para grelhar etc., forma-se monóxido de carbono. Este gás não
tem cheiro e pode ser mortal em recintos fechados!
– Só operar o grelhador ao ar livre.
Perigo Perigo para a saúde!
Não utilizar solventes nem diluentes, para remover nódoas. Estes produtos são nocivos à saúde e não
devem entrar em contacto com alimentos.
Montagem
Preparação
Perigo Perigo de ferimentos!
O desrespeito a estas instruções pode levar a pro­blemas e perigos durante a utilização do grelhador.
– Seguir todas as instruções de montagem descritas aqui.
1. Ler primeiro atentamente todas as instruções de monta­gem.
2. Se necessário, o trabalho deve ser realizado por duas pessoas.
3. Use luvas apropriadas durante a montagem, uma vez que os componentes possuem, por vezes, arestas vivas.
4. Tomar bastante tempo para a montagem e disponibilize uma superfície de trabalho plana de dois a três metros quadrados.
5. Colocar as ferramentas necessárias ao alcance. Peças pequenas, como por exemplo punhos, podem estar pré­montadas.
Ferramentas necessárias
1 x chave Philips 1 x chave de boca 8
s,
i-
i-
r-
is
1
r
l/
-
-
-
r
-
e
s o
-
o o
-
Perigo Perigo para crianças!
Crianças podem se emaranhar na folha de embala­gem durante a brincadeira e se asfixiar.
– Não permitir que crianças brinquem com as folhas de em-
balagem.
– Tenha cuidado para que as crianças não coloquem as peças
de montagem pequenas na boca. Elas poderiam engolir as peças e se asfixiar.
Perigo Perigo de ferimentos
O grelhador e as peças individuais têm cantos afia­dos.
– Tratar com cuidado as peças individuais do grelhador, para
evitar acidentes ou ferimentos durante a montagem e o fun­cionamento. Se necessário, use luvas de protecção.
– Não instalar o grelhador perto de entradas ou de zonas muito
frequentadas.
– Ao grelhar deverá sempre tomar muito cuidado. Um descuido
pode causar a perda de controlo do aparelho.
– Tenha sempre cuidado e observe o que está a fazer. Não
usar o produto se estiver desconcentrado ou cansado, ou se estiver sob a influência de drogas, álcool ou remédios. Basta um curto momento de inadvertência durante o uso do produ­to, para que sejam causadas graves lesões.
Atenção Perigo de danos!
Durante a utilização é possível que os aparafusa­mentos se afrouxem com o tempo, prejudicando a
estabilidade do grelhador.
– Controlar se todos os parafusos estão firmes antes de cada
utilização. Se necessário deverá reapertar todos os parafu­sos para assegurar uma posição firme.
Atenção Perigo de danos!
Não utilizar solventes fortes nem abrasivos ou pads abrasivos, pois estes podem agredir as superfícies e
deixar vestígios de abrasão.
Montar o grelhador
1. Primeiro deverá remover a película protectora de todas as peças de aço inoxidável.
2. Sobre fig. 1: Enfiar o parafuso (c) pelo manípulo (12). Fixar a corrediça de ventilação (11) com a porca (b) e o manípulo (12) na coluna dianteira (1). Não apertar muito a conexão aparafu­sada, deve ser possível abrir e fechar a corrediça.
3. Sobre fig. 2: Encaixar a coluna dianteira (1) na coluna traseira (2).
4. Sobre fig. 3: Colocar a coluna da placa de base (3), de modo que as chapas de fixação da placa de base estejam no interior. Fixar a coluna com 4 parafusos (a) na placa de base (3).
5. Sobre fig. 4: Introduzir o colector de cinzas (10).
6. Sobre fig. 5: Juntar as quatro partes do funil (4) e fixar com 8 parafusos (a) e porcas (b).
7. Sobre fig. 6: Colocar o funil pronto sobre a coluna, de modo que as chapas de fixação do funil estejam do lado de dentro. Fiar o funil com 2 parafusos (a) e com 2 porcas (b), na direita e na esquerda da coluna.
8. Sobre fig. 7: Colocar a chapa de fogo (8) no funil.
9. Sobre fig. 8: Juntar o quebra-vento traseiro (5), o quebra-vento esquer­do (6) e o quebra-vento direito (7) e fixar as partes com 4 parafusos (a) e porcas (b).
91690 L5 i 20110114.indd 15
15
14.01.11 12:41
Page 16
PT
E
m o
D
r
e
u
o
G
c
u
e
r o a
x
o
e
a
a
s
z
p
r
91690 L5 i 20110114.indd 16
14.01.11 12:41
10. Sobre fig. 9:
Colocar o quebra-vento pronto sobre o funil, de modo que as fixações do quebra-vento estejam do lado de fora. Fixar o quebra-vento no funil com o total de 5 parafusos (a) e porcas (b).
11. Sobre fig. 10: Pendurar a grelha (9) com ajuda dos punhos. Importante: os punhos não foram aplicados no centro. O lado mais curto da grelha deve se encontrar atrás.
Instalar o grelhador
Atenção Perigo de danos!
Durante a utilização é possível que os aparafusa­mentos se afrouxem com o tempo, prejudicando a
estabilidade do grelhador.
– Controlar se todos os parafusos estão firmes antes de cada
utilização. Se necessário deverá reapertar todos os parafu­sos para assegurar uma posição firme.
• Antes da utilização, o grelhador deverá ser colocado sobre
uma superfície plana e firme.
uniformemente sobre toda a chapa de fogo. Utilize uma fer­ramenta apropriada, à prova de fogo, com um punho longo e resistente ao fogo.
5. Pendurar a grelha (9) com ajuda dos punhos. Seleccionar
uma posição que corresponda à potência de calor do car­vão, para que os alimentos a serem grelhados não obte­nham calor demais ou de menos (veja fig. 10).
6. Só colocar os alimentos a serem grelhados quando o car­vão estiver coberto com uma camada de cinzas.
7. Para regular a potência do grelhador é necessário accionar a corrediça de ventilação
(11) (veja fig. 12).
Após grelhar/armazenar
1. Esperar até o material de combustão estar completamente queimado e o grelhador estar arrefecido.
2. Armazenar o grelhador em local seco e livre de pó
3. Cobrir o grelhador com um toldo.
u p a
P
P D S M
c
Antes de grelhar
Lavar a grelha com água de sabão morna antes da primeira utilização.
Operação
Perigo Perigo de queimaduras!
O grelhador, o carvão e o alimento dentro dele, tor-
nam-se muito quentes durante o funcionamento, de modo que cada contacto com eles pode causar graves queima­duras.
– Manter uma distância suficiente das peças quentes pois
qualquer contacto pode levar a graves queimaduras.
– Sempre usar luvas para grelhar ou luvas de cozinha ao gre-
lhar.
– Só usar ferramentas para grelhar com cabos longos e com
punhos resistentes ao calor. – Não usar roupas com mangas largas. – Não deve ser usado álcool, gasolina nem líquidos similares
para acender e para reacender!. – Só usar acendedores ou acendedores líquidos especiais
para grelhadores conforme EN 1860-3 como ajuda de igni-
ção.
1. Remover a grelha (9).
2. Colocar 3 a 4 acendedores na chapa de fogo (8). Obser-
var as indicações do fabricante indicadas na embalagem. Acender o acendedor com o acendedor de carvão com um fósforo.
3. Empilhar no máximo 2,6 kg de carvão de lenha ou brique-
tes em volta do acendedor de carvão.
4. A grelha deve ser aquecida antes da utilização e o carvão deve arder durante no mínimo 30 minutos. Assim que só houver brasas, estas devem ser distribuídas
Manutenção e limpeza
O seu grelhador foi produzido com materiais de alta qualidade. Para a limpeza e tratamento as superfícies, deverá observar as seguintes indicações:
Perigo Perigo de queimaduras!
Deixar o grelhador arrefecer por completo antes de iniciar a limpeza.
– Só deitar fora as cinzas quando o carvão estiver completa-
mente queimado e apagado.
Perigo Perigo para a saúde!
Não utilizar solventes nem diluentes, para remover nódoas. Estes produtos são nocivos à saúde e não
devem entrar em contacto com alimentos.
Atenção Perigo de danos!
Não utilizar solventes fortes nem abrasivos ou pads abrasivos, pois estes podem agredir as superfícies e
deixar vestígios de abrasão.
• Deixar o carvão queimar após grelhar. Isto ajuda a reduzir o dispêndio de limpeza pois o excesso de gordura e os resídu­os de grelhas são queimados.
• Retirar a grelha (9) e limpá-la bem com água e sabão. Em seguida deverá secá-la bem.
• Deixar o resto das cinzas caírem, pela chapa de fogo (8), para dentro do colector de cinzas (10) e remover o colector de cinzas (10).
• Esvaziar as cinzas frias e limpar o grelhar em intervalos regu­lares, de preferência após cada utilização.
• Remover os resíduos do grelhador com uma esponja mo­lhada.
• Usar um pano seco e limpo para secar. Não arranhar as su­perfícies ao esfregar para secar.
• Em geral deverá limpar as superfícies interiores e exteriores com água e sabão.
• Reapertar regularmente todos os parafusos após cada utili­zação, para que a posição firme do grelhador possa sempre ser garantida.
A G s d (t c s
E c d r
O c
E li a e
16
91690 L5 i 20110114.indd 16
14.01.11 12:41
Page 17
PT
e
91690 L5 i 20110114.indd 17
14.01.11 12:41
r-
r
Eliminação
A embalagem consiste de materiais compatíveis com o meio ambiente, que devem ser reciclados nos centros de reciclagem locais.
O grelhador não deve de modo algum ser deitado fora no lixo doméstico! Ele deve ser eliminado através de
uma empresa de eliminação homologada ou através de uma entidade de eliminação da sua comarca. Observe as dis­posições vigentes. Em caso de dúvidas, entre em contacto com a sua entidade de eliminação.
Dados técnicos
Produto: N° art.1201
grelhador afunilado de aço
inoxidável Peso: 9,5 kg Dimensões totais: (L x A x P) 65 x 92 x 48 cm Superfície de grelhar: 46 x 47 cm Máx. quantidade de material
combustível admissível: 2,6 kg
Serviço
Se houverem questões técnicas, entre por favor em contacto com o nosso centro de assistência. Este produto foi cuidadosa­mente fabricado e embalado. Se no entanto houver motivo de queixa, os nossos funcionários terão prazer em ajudar.
Poderá nos alcançar pessoalmente sob o nosso número de assistência. Sob reserva de alterações técnicas e de erros de impressão.
Revendedor
Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Telefone: + 49 (0) 6074 8931 0 Telefax: + 49 (0) 6074 8931 11 Email: info@tepro-gmbh.de ou backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de
m
),
.
s
e
-
r
o
s e
o
-
r
Garantia
Acabou de comprar um grelhador de alta qualidade. TEPRO GARTEN GmbH garante para o seu grelhador, no âmbito das suas condições e garantia, no caso de uma utilização normal e de lazer e não para a utilização comercial, uma garantia de 36 (trinta e seis) meses a partir da data de compra, para todas os componentes, no que diz respeito a falhas e erros de proces­samento.
Excluídos da garantia são todos os componentes de desgaste, como por ex. as grelhas. Todos os outros custos, como horas de trabalho, transporte, frete e embalagem são, no caso de ga­rantia, assumidos pelo comprador.
O revendedor reserva-se o direito a arcar com eventuais custos causados, ou de cobrá-los do comprador.
Esta garantia não inclui falha humana nem dificuldades do uti­lizador, consequentes de danos abusivos, abuso, alterações, aplicação errada, utilização sem cuidado, desgaste, montagem errada ou manutenção insuficiente.
-
-
-
s
li-
e
17
91690 L5 i 20110114.indd 17
14.01.11 12:41
Page 18
MTGB
B
f
r
h
b
e
n
P
N
1 1 1
s
l
a
e
g
P
h
p
o
g h
91690 L5 i 20110114.indd 18
14.01.11 12:41
Contents
Before you use the device ..................................................................................................................19
Product contents .................................................................................................................................19
Proper use ............................................................................................................................................19
For your safety .....................................................................................................................................19
Caution icons ....................................................................................................................................19
Safety notes ..........................................................................................................................................19
Assembly ..............................................................................................................................................20
Preparation ....................................................................................................................................... 20
Required tools ..................................................................................................................................20
Assembling the grill ..........................................................................................................................20
Setting up the grill ...............................................................................................................................21
Before grilling .......................................................................................................................................21
Use .........................................................................................................................................................21
After grilling/storage ...........................................................................................................................21
Maintenance and cleaning ..................................................................................................................21
Disposal ................................................................................................................................................21
A e
If in
T in o
m K o
Technical data ......................................................................................................................................22
Warranty ...............................................................................................................................................22
Service .................................................................................................................................................22
Distributor .............................................................................................................................................22
A
P d v o
T It
a O
ti a
T in
18
91690 L5 i 20110114.indd 18
14.01.11 12:41
Page 19
MTGB
91690 L5 i 20110114.indd 19
14.01.11 12:41
Before you use the device
After unpacking the product and before each use, check wheth­er the product exhibits any sign of damage.
If this is the case, do not use the product, but instead please inform your vendor.
The operating instructions are based on the standards and rules in force in the European Union. If you are abroad, please also observe the country-specific guidelines and laws!
Before using the product, first carefully read through the safety notes and operating instructions. Only this
way, can all functions be used in a safe and reliabl e manner. Keep the operating instructions safe and pass them on to any­one who may own the unit after you.
Product contents
No. Quantity Name
1 1 Support column for front part 2 1 Support column for back part 3 1 Base plate 4 4Funnel part 5 1 Rear wind guard 6 1 Left wind guard 7 1 Right wind guard 8 1Grate 9 1Grill rack
10 1Ash collector
11 1Air flow slider 12 1 Knob for air flow slider
Assembly materials:
a 25 M5 x 10 mm screw b 22 M5 nut c 1 M5 x 30 mm screw
Please check that the product contents are complete and not damaged. If a part is missing or defective, please contact your vendor. No claims relating to damage or missing parts are rec­ognised after assembly has been started or is complete.
Proper use
This grill is designed for heating, cooking and barbecuing meals. It is only suitable for outdoor use and is only intended for private
application. Only use the product as described in these operating instruc-
tions. Any other use is deemed improper and may result in dam­age to property or even injury to persons.
The manufacturer assumes no liabilities for damages, which are incurred due to improper use.
For your safety
Caution icons
Danger High Risk!
Failure to heed the warning may result in injury to life and limb .
Attention Moderate Risk!
Failure to heed the warning may cause damage to property .
Caution Minor Risk!
Points to observe when handling the unit.
Safety notes
Danger Risk of fire!
The smouldering charcoal and parts of the grill be­come very hot when in use and can cause fires.
– In general, you should have a fire extinguisher and first aid kit
on hand and be prepared for an accident or fire.
– Place the barbecue on an even, level, secure, heat-resistant,
and clean surface.
– Set up the grill so that it is at least 1 m away from flammable
materials such as awnings, wood terraces or furniture. – Do not move the grill when in use. – Only light charcoal in an area that is out of the wind. – Fill the grill with no more than 2.6 kg charcoal/charcoal bri-
quettes. – Some food produces flammable fats and juices. Clean the
grill regularly, ideally every time after using it. – Only dispose of the ashes once the charcoal has burned
down completely and has cooled off.
Danger Burn hazard and risk of injury!
This device is not intended to be used by persons (including children) with impaired physical, sensory or
mental abilities or who lack experience and/or knowledge.
– Advise this group of persons of the dangers associated with
the device and have them supervised by a person responsi-
ble for their safety. – Any changes to the product pose a considerable risk to safety
and are prohibited. Do not tamper with the device if this is not
permitted. In the event of damages, repairs or other problems
with the grill, please consult our service centre or a local pro-
fessional with appropriate qualifications. – Keep children and pets away from the grill.
The barbecue, the charcoal it contains, and the food to be grilled become very hot when used such that any contact may result in severe burns.
– Maintain adequate distance to hot parts as any contact may
result in very severe burns. – Always wear barbecue and kitchen gloves when grilling. – Only use long-stemmed grilling tools with heat-resistant han-
dles. – Do not wear any clothing with baggy arms. – Only use dry firestarters or special liquid firestarters in ac-
cordance with EN 1860-3 to light the grill. – Allow the grill to cool off completely before cleaning and/or
stowing it.
91690 L5 i 20110114.indd 19
19
14.01.11 12:41
Page 20
MTGB
S
B
e
U
D
n
91690 L5 i 20110114.indd 20
14.01.11 12:41
Danger Risk of explosion!
Flammable liquids, which are poured onto the smoul­dering coals, result in darting flames or deflagration.
– Do not use ethyl alcohol, gasoline or similar liquids when light-
ing or relighting the grill!.
– Do not place any pieces of charcoal soaked in firestarter liq-
uid on the hot coals.
Danger Danger of poisoning!
Carbon monoxide is produced when burning char­coal, barbecue briquettes etc. This gas is odourless
and can be fatal in enclosed rooms!
– Only use the grill outdoors.
Danger Health hazard!
Do not use any dye solvents or thinners to remove stains. They are hazardous to health and must not
come in contact with food.
Danger Dangers for children!
Children can become trapped in the packing film
when playing and suffocate. – Do not allow children to play with the packing film. – Make sure that children do not put small assembly parts in
their mouth; they could swallow them and choke.
Danger Risk of injury
Some areas of the grill and individual parts have
sharp edges. – Handle the individual parts of the grill will care to prevent ac-
cidents and/or injury when assembling and using the grill. If necessary, wear protective gloves.
– Do not set up the grill close to entrances or highly frequented
areas.
– Always be very careful when grilling. If you are distracted, you
may lose control of the device.
– Always be attentive and pay attention to what you are do-
ing. Do not use the product if you are not concentrated or tired and/or under the influence of drugs, alcohol or medica­tion. Even a single moment of inattentiveness when using the product may result in serious injury.
Attention Risk of damage!
Any screwed connections may gradually loosen dur-
ing use and affect the stability of the grill. – Before use, always check that the screws are secure. If nec-
essary, tighten all screws again in order to ensure that the grill has a stable position.
Attention Risk of damage!
Do not use any strong or abrasive solvents or scour-
ing pads as they may attack and scratch the surfaces.
Assembly
Preparation
3. When assembling the grill, wear protective gloves if neces­sary as some components may have sharp edges.
4. Take enough time for the assembly and clear a work area of two to three square meters.
5. Lay out any required tools so that they are within reach. Small parts such as handles may come preassembled.
Required tools
1 x cross-slotted screwdriver 1 x size 8 wrench
Assembling the grill
1. First pull the protective foil off of all stainless steel parts.
2. Regarding Fig. 1: Run the screw (c) through the knob (12). Secure the air flow slider (11) on the front support column (1) using the nut (b) and the knob (12). Do not tighten the screwed connection excessively, the slider must be able to open and close.
3. Regarding Fig. 2: Connect the front support column (1) and the back support column (2).
4. Regarding Fig. 3: Place the support column on the base plate (3) such that the mounting panels of the base plate are on the inside. Mount the support column on the base plate (3) using 4 screws (a).
5. Regarding Fig. 4: Insert the ash collector (10).
6. Regarding Fig. 5: Connect the four funnel parts (4) and secure them with 8 screws (a) and nuts (b).
7. Regarding Fig. 6: Place the finished funnel on the support column so that the mounting panels on the funnel are on the inside. Mount the funnel to the right and left side of the support column using 2 screws (a) and nuts (b) for each side.
8. Regarding Fig. 7: Place the grate (8) in the funnel.
9. Regarding Fig. 8: Connect the rear wind guard (5), left wind gurad (6) and right wind guard (7) and secure the parts with 4 screws (a) and nuts (b).
10. Regarding 9: Place the complete wind guard on the funnel so that the at­tachments of the wind guard are on the outside. Mount the wind guard on the funnel using a total of 5 screws (a) and nuts (b).
A
B
a
1.
2.
3.
4.
5.
6.
– –
– –
Danger Risk of injury!
Failure to observe the instructions may result in prob­lems and risks when using the grill.
– Always follow all assembly instructions provided.
1. First completely read through the assembly instructions.
2. If necessary, have another person assist you.
20
91690 L5 i 20110114.indd 20
11. Regarding Fig. 10: Hook the grill rack The handles are not mounted in a central position. The shorter side of the grill rack should be on the back.
(9) in place using the handles. Important:
14.01.11 12:41
7.
Page 21
MTGB
o
w
91690 L5 i 20110114.indd 21
14.01.11 12:41
-
f
-
Setting up the grill
Attention Risk of damage!
Any screwed connections may gradually loosen dur­ing use and affect the stability of the grill.
– Before use, always check that the screws are secure. If nec-
essary, tighten all screws again in order to ensure that the grill has a stable position.
• Before use, place the grill on a level, solid base located out­doors.
Before grilling
Before first use, rinse off the grill rack with warm scouring water.
Use
Danger Burn Hazard!
The barbecue, the charcoal it contains, and the food to be grilled become very hot when used such that
any contact may result in severe burns.
– Maintain adequate distance to hot parts as any contact may
result in very severe burns.
– Always wear barbecue and kitchen gloves when grilling. – Only use long-stemmed grilling tools with heat-resistant han-
dles.
– Do not wear any clothing with baggy arms. – Do not use ethyl alcohol, gasoline or similar liquids to light or
relight the grill!
– Only use dry firestarters or special liquid firestarters in ac-
cordance with EN 1860-3 to light the grill.
1. Remove the grill rack (9).
2. Place 3–4 firestarters on the grate (8). Please observe the
manufacturer’s instructions on the packaging. Light the firestarters with a match.
3. Lay no more than 2.6 kg charcoal or briquettes around the
firestarter.
4. The grill must be preheated before use and smoulder for at
least 30 minutes. As soon as the coals have smouldered through, distribute them evenly on the grate. Use a suitable, fire-proof tool with a long, fire-proof handle for this.
5. Hook the grill rack (9) in place using the handles. In the
process, select a position that corresponds to the amount of heat produced by the charcoal so that your food is not exposed to excessive or unsufficient heat (see Fig. 10).
6. Only place the food on the grill once the charcoal has a
layer of ash.
After grilling/storage
1. Wait until the fuel has burned off and the grill has cooled off.
2. Store the grill in a dry and dust-free place.
3. Cover the grill with a tarp.
Maintenance and cleaning
Your grill is made of high-quality materials. Please observe the following notes in order to clean and maintain the surfaces:
Danger Burn Hazard!
Allow the grill to cool off completely before cleaning it.
– Dispose of the ashes once the charcoal has burned
down completely and is out.
Danger Health hazard!
Do not use any dye solvents or thinners to remove stains. They are hazardous to health and must not
come in contact with food.
Attention Risk of damage!
Do not use any strong or abrasive solvents or scour­ing pads as they may attack and scratch the surfaces.
• Let the charcoal burn down after grilling. This helps reduce
the amount of cleaning required by burning off excess fat and residues from grilling.
• Remove the grill rack (9) and clean it thoroughly with scouring
water. Then dry it thoroughly.
• Let any leftover ash fall through the grate (8) into the ash col-
lector (10) and remove the ash collector (10).
• Empty any cold ashes and clean the grill regularly, ideally
every time after you use it.
• Remove any loose deposits on the grill using a wet sponge.
• Use a soft, clean cloth for drying. Do not scratch the surface
by rubbing it in a dry state.
• Clean the inside and outside of the grill with warm soap water.
• Regularly tighten all screws before using the grill to ensure
that the grill has a stable position.
Disposal
The packaging is made of energy-efficient materials that you can dispose of at local recycling depots.
Do not in any case dispose of the grill in normal house­hold garbage! Dispose of it at an authorised waste dis-
posal company or the waste disposal facility in your community. Observe all regulations currently in force. In the event of doubt, please contact your local waste disposal facility.
7. Use the air flow slider (11) to control the amount of heat
t:
91690 L5 i 20110114.indd 21
(see Fig. 12).
21
14.01.11 12:41
Page 22
MTGB
n
e
i
e
u
i
o
e
a
W
n
e
e
n
91690 L5 i 20110114.indd 22
14.01.11 12:41
Technical data
Product: Product No. 1201
Stainless Steel Funnel Grill Weight: 9,5 kg Total dimensions: (W x H x D) 65 x 92 x 48 cm Grilling area: 46 x 47 cm Max. permissible fuel quantity: 2.6 kg
Warranty
You have purchased a high-quality grill. TEPRO GARTEN GmbH offers a 36 (thirty six) month warranty on its grills and all parts covering defects and manufacturing errors for normal, private and non-commercial use from the purchase date.
The warranty does not cover any wearable parts such as grill racks. The buyer is charged for all other costs including labour, transport, shipping and packaging.
The distributor reserves the right to choose between assuming any incurred costs itself or charging the buyer for them.
This warranty does not cover failure or user difficulties brought about by wilful damage, abuse, modification, improper or care­less use, wear, incorrect assembly or improper maintenance.
Service
If you have technical questions, please contact our service team. This product was manufactured and packaged with care. If, however, you do have reason for a claim, our employees are happy to assist you.
You can reach one of our employees personally by calling the service number below. Technical changes and printing errors reserved.
Distributor
Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Phone: + 49 (0) 6074 8931 0 Fax: + 49 (0) 6074 8931 11 E-mail: info@tepro-gmbh.de or backoffice@tepro-gmbh.de Web: www.tepro-gmbh.de
I
B
L
B
Z
S
M
G
V
B
N
E
T
G
S
I
22
91690 L5 i 20110114.indd 22
14.01.11 12:41
Page 23
DE AT CH
e
91690 L5 i 20110114.indd 23
14.01.11 12:41
Inhalt
e
.
e
e
Bevor Sie das Gerät benutzen ............................................................................................................ 24
Lieferumfang ........................................................................................................................................24
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................................................................24
Zu Ihrer Sicherheit ...............................................................................................................................24
Signalsymbole ..................................................................................................................................24
Sicherheitshinweise ............................................................................................................................24
Montage ................................................................................................................................................25
Vorbereitung .....................................................................................................................................25
Benötigtes Werkzeug .......................................................................................................................25
Grill zusammenbauen ......................................................................................................................25
Grill aufstellen ......................................................................................................................................26
Vor dem Grillen ....................................................................................................................................26
Bedienung .............................................................................................................................................26
Nach dem Grillen / Lagerung .............................................................................................................. 26
Wartung und Reinigung ......................................................................................................................26
Entsorg ung ...........................................................................................................................................27
Technische Daten ................................................................................................................................27
Garantie ................................................................................................................................................27
Service .................................................................................................................................................27
Inverkehrbringer ..................................................................................................................................27
91690 L5 i 20110114.indd 23
23
14.01.11 12:41
Page 24
DE AT CH
n
c
A
e
A
n
91690 L5 i 20110114.indd 24
14.01.11 12:41
Bevor Sie das Gerät benutzen
Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel Schäden aufweist.
Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze!
Le sen Sie vor der Inbetriebnahme zu erst die Si cher­ heits hin wei se und die Bedienungsan lei tung aufmerk-
sam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf und übergeben Sie sie auch an einen möglichen Nachbesitzer.
Lieferumfang
Nr. Anzahl Bezeichnung
1 1Vordere Standsäule 2 1Hintere Standsäule 3 1Grundplatte 4 4Trichterteil 5 1 Windschutz hinten 6 1 Windschutz links 7 1 Windschutz rechts 8 1Feuerrost
9 1Grillrost 10 1Aschebehälter 11 1Lüftungsschieber 12 1 Knauf für Lüftungsschieber
Montagematerial:
a 25 Schraube M 5 x 10 mm
b 22 Mutter M5
c 1 Schraube M5x x 30 mm
Bitte prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und unbeschädigt ist. Sollte ein Teil fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Reklamationen nach erfolgter oder angefangener Montage hinsichtlich Beschädigung oder fehlender Teile werden nicht anerkannt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Grill dient zum Erhitzen, Garen und Grillen von Speisen. Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet und nur
zur Verwendung im privaten Bereich bestimmt. Verwenden Sie den Artikel nur wie in dieser Bedienungsanlei-
tung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht be­stimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Zu Ihrer Sicherheit
Signalsymbole
Gefahr Hohes Ri si ko!
Missachtung der War nung kann zu Schä den für Leib und Le ben führen.
Achtung Mittleres Ri si ko!
Missachtung der Warnung kann Sach schä den ver ur­ sa chen.
Vorsicht Geringes Risiko!
Sachverhalte, die beim Umgang mit dem Gerät be­achtet wer den sollten.
Sicherheitshinweise
Gefahr Brandgefahr!
Die glühende Holzkohle und Teile des Grills werden während des Betriebs sehr heiß und können Brände
entfachen.
– Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-
Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls oder Feu­ers vorbereitet sein.
– Grill auf eine ebene, waagerechte, sichere, hitzeunempfindli-
che und saubere Oberfläche stellen.
– Grill so aufstellen, dass er mindestens 1 m entfernt von leicht
entzündlichen Materialien wie z.B. Markisen, Holzterras sen
oder Möbeln steht. – Grill während des Betriebs nicht transportieren. – Kohle nur im windgeschützten Bereich anzünden. – Grill mit max. 2,6 kg Holzkohle / Holzkohlenbriketts befüllen. – Einige Nahrungsmittel erzeugen brennbare Fette und Säfte.
Grill regelmäßig reinigen, am besten nach jedem Gebrauch. – Asche erst auskippen, wenn die Holzkohle vollständig ausge-
brannt und abgekühlt ist.
Gefahr Verbrennungs- und Unfallgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sen so ri schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
– Diesen Personenkreis auf die Gefahren des Geräts hinwei-
sen und durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be­aufsichtigen.
– Jegliche Änderungen an dem Produkt stellen eine große Si-
cherheitsgefahr dar und sind verboten. Selbst keine unzuläs­sigen Eingriffe vornehmen. Bei Beschädigungen, Reparatu­ren oder anderen Problemen am Grill an unsere Servicestelle oder an einen Fachmann vor Ort wenden.
– Kinder und Haustiere vom Grill fernhalten.
Der Grill, die darin befindliche Kohle und das Grillgut werden während des Betriebs sehr heiß, so dass jeder Kontakt damit zu schwersten Verbrennungen führen kann.
– Ausreichenden Abstand zu heißen Teilen halten, da jeder
Kontakt zu schwersten Verbrennungen führen kann. – Zum Grillen immer Grill- oder Küchenhandschuhe tragen. – Nur langstielige Grillwerkzeuge mit hitzebeständigen Griffen
verwenden. – Keine Kleidung mit weiten Ärmeln tragen. – Nur trockene Anzünder oder spezielle Grill-Flüssig anzünder
entsprechend der EN 1860-3 als Anzündhilfe benutzen.
u
s m
– –
b
a
24
91690 L5 i 20110114.indd 24
14.01.11 12:41
Page 25
DE AT CH
e
91690 L5 i 20110114.indd 25
14.01.11 12:41
ib
r-
li-
ht
r­i-
ls
i-
i-
le
– Grill vor dem Reinigen bzw. Wegstellen vollständig abkühlen
lassen.
Gefahr Verpuffungsgefahr!
Entzündliche Flüssigkeiten, die in die Glut gegossen werden, bilden Stichflammen oder Verpuffungen.
– Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus, Benzin
oder vergleichbare Flüssigkeit verwenden!.
– Auch keine mit Zündflüssigkeit getränkten Kohlestücke auf
die Glut geben.
Gefahr Vergiftungsgefahr!
-
und kann in geschlossenen Räumen tödlich sein!
– Grill ausschließlich im Freien betreiben.
Gefahr Gesundheitsgefahr!
n e
-
-
n
.
.
.
-
-
-
-
n u
r
n
schädlich und dürfen nicht mit Lebensmitteln in Berührung kom­men.
Gefahr Gefahren für Kinder!
– Lassen Sie Kinder nicht mit den Verpackungsfolien spielen. – Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Montageteile in
den Mund nehmen. Sie könnten die Teile verschlucken und daran ersticken.
Gefahr Verletzungsgefahr
– Mit den Einzelteilen des Grills vorsichtig umgehen, damit
Unfälle bzw. Verletzungen während des Aufbaus und des Betriebes vermieden werden. Gegebenenfalls Schutzhand­schuhe tragen.
– Den Grill nicht in der Nähe von Eingängen oder viel begange-
nen Zonen aufstellen.
– Während des Grillens immer größte Sorgfalt ausüben. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlie­ren.
– Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf,
was Sie tun. Das Produkt nicht benutzen, wenn Sie unkon­zentriert oder müde sind bzw. unter dem Einfluss von Dro­gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Produktes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Achtung Beschädigungsgefahr!
beeinträchtigen.
– Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben vor jedem Gebrauch.
Ziehen Sie ggf. alle Schrauben noch einmal nach, um einen festen Stand zu gewährleisten.
Achtung Beschädigungsgefahr!
angreifen und Scheuerspuren hinterlassen.
Beim Verbrennen von Holzkohle, Grillbriketts etc. bil­det sich Kohlenmonoxyd. Dieses Gas ist geruchlos
Verwenden Sie keine Farblösemittel oder Verdünner, um Flecken zu entfernen. Diese sind gesundheits-
Kinder können sich beim Spielen in der Verpackungs­folie verfangen und darin ersticken.
Am Grill und an den Einzelteilen befinden sich zum Teil scharfe Kanten.
Während des Gebrauchs können sich die Verschrau­bungen allmählich lockern und die Stabilität des Grills
Verwenden Sie keine starken oder schleifenden Lö­semittel oder Scheuerpads, da diese die Oberflächen
Montage
Vorbereitung
Gefahr Verletzungsgefahr!
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Pro­blemen und Gefahren bei der Verwendung des Grills
führen.
– Befolgen Sie alle hier aufgeführten Montageanweisungen.
1. Lesen Sie sich die Montageanweisungen zunächst vollstän­dig durch.
2. Arbeiten Sie gegebenenfalls zu zweit.
3. Tragen Sie bei der Montage gegebenenfalls Schutzhand­schuhe, da die Bauteile zum Teil scharfkantig sind.
4. Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für die Montage und schaffen Sie eine ebene Arbeitsfläche von zwei bis drei Quadratmetern.
5. Legen Sie sich das benötigte Werkzeug in Reichweite. Eventuell sind Kleinteile wie etwa Griffe bereits vormontiert.
Benötigtes Werkzeug
1 x Kreuzsc hlitzschraubendreher 1 x 8er Maulschlüssel
Grill zusammenbauen
1. Ziehen Sie zunächst von allen Edelstahlteilen die Schutz­folie ab.
2. Zu Abb. 1: Stecken Sie die Schraube (c) durch den Knauf (12). Befe­stigen Sie den Lüftungsschieber (11) mit der Mutter (b) und dem Knauf (12) an der vorderen Standsäule (1). Ziehen Sie die Schraubverbindung nicht zu fest an, der Schieber muss sich öffnen und schließen lassen.
3. Zu Abb. 2: Stecken Sie die vordere Standsäule (1) und die hintere Standsäule (2) ineinander.
4. Zu Abb. 3: Stellen Sie die Standsäule so auf die Grundplatte (3), dass die Befestigungsbleche der Grundplatte innen liegen. Befestigen Sie die Standsäule mit 4 Schrauben (a) an der Grundplatte (3).
5. Zu Abb. 4: Setzen Sie den Aschebehälter (10) ein.
6. Zu Abb. 5: Setzen Sie die vier Trichterteile (4) zusammen und befesti­gen Sie sie mit 8 Schrauben (a) und Muttern (b).
7. Zu Abb. 6: Setzen Sie den fertigen Trichter so auf die Standsäule, dass die Befestigungsbleche am Trichter innen liegen. Be­festigen Sie den Trichter mit je 2 Schrauben (a) und Muttern (b) rechts und links an der Standsäule.
8. Zu Abb. 7: Setzen Sie den Feuerrost (8) in den Trichter ein.
r
25
91690 L5 i 20110114.indd 25
14.01.11 12:41
Page 26
DE AT CH
91690 L5 i 20110114.indd 26
14.01.11 12:41
9. Zu Abb. 8: Setzen Sie den Windschutz hinten (5), den Windschutz links (6) und den Windschutz rechts (7) zusammen und be­festigen Sie die Teile mit 4 Schrauben (a) und Muttern (b).
10. Zu Abb. 9: Setzen Sie den fertigen Windschutz auf den Trichter, so dass die Befestigungen des Windschutzes außen liegen. Befestigen Sie den Windschutz mit insgesamt 5 Schrauben (a) und Muttern (b) am Trichter.
11. Zu Abb. 10: Hängen Sie den Grillrost (9) mithilfe der Handgriffe ein. Wichtig: Die Handgriffe sind nicht mittig angebracht. Die kürzere Seite des Grillrosts gehört nach hinten.
Grill aufstellen
Achtung Beschädigungsgefahr!
Während des Gebrauchs können sich die Verschrau­bungen allmählich lockern und die Stabilität des Grills
beeinträchtigen.
– Prüfen Sie die Festigkeit der Schrauben vor jedem Gebrauch.
Ziehen Sie ggf. alle Schrauben noch einmal nach, um einen festen Stand zu gewährleisten.
• Stellen Sie den Grill vor dem Gebrauch auf einem ebenen,
festen Untergrund im Freien auf.
Vor dem Grillen
Waschen Sie den Grillrost vor dem ersten Gebrauch mit warmem Spülwasser ab.
Bedienung
Gefahr Verbrennungsgefahr!
Der Grill, die darin befindliche Kohle und das Grillgut werden während des Betriebs sehr heiß, so dass je-
der Kontakt damit zu schwersten Verbrennungen führen kann.
– Ausreichenden Abstand zu heißen Teilen halten, da jeder
Kontakt zu schwersten Verbrennungen führen kann. – Zum Grillen immer Grill- oder Küchenhandschuhe tragen. – Nur langstielige Grillwerkzeuge mit hitzebeständigen Griffen
verwenden. – Keine Kleidung mit weiten Ärmeln tragen. – Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus, Ben-
zin oder vergleichbare Flüssigkeit verwenden!. – Nur trockene Anzünder oder spezielle Grill-Flüssig anzünder
entsprechend der EN 1860-3 als Anzündhilfe benutzen.
1. Entfernen Sie den Grillrost (9).
2. Legen Sie 3-4 Kohleanzünder auf den Feuerrost (8).
Beachten Sie die Herstellerhinweise auf der Verpackung. Zünden Sie die Kohleanzünder mit einem Streichholz an.
3. Schichten Sie maximal 2,6 kg Holzkohle oder Briketts um
die Kohleanzünder.
4. Der Grill muss vor dem Gebrauch aufgeheizt werden und mindestens 30 Minuten durchglühen. Sobald die Kohle durchgeglüht ist, verteilen Sie sie gleich-
mäßig auf dem Feuerrost. Verwenden Sie hierfür ein geeig­netes, feuerfestes Werkzeug mit langem, feuerfesten Griff.
5. Hängen Sie den Grillrost (9) mithilfe der Handgriffe ein.
Wählen Sie dabei eine Position, die der Wärmeleistung der Holzkohle entspricht, damit Ihr Grillgut nicht zu viel bzw. zu wenig Hitze erhält (siehe Abb. 10).
6. Legen Sie das Grillgut erst auf, wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist.
7. Zum Regeln der Heizleistung Lüftungsschieber gen (siehe Abb. 12).
(11) betäti-
Nach dem Grillen / Lagerung
1. Warten Sie, bis der Brennstoff ausgebrannt und der Grill abgekühlt ist.
2. Lagern Sie den Grill trocken und staubfrei.
3. Decken Sie den Grill mit einer Plane ab.
Wartung und Reinigung
Ihr Grill ist aus hochwertigen Materialien gefertigt. Um die Ober­flächen zu reinigen und zu pflegen, beachten Sie bitte die fol­genden Hinweise:
Gefahr Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
– Kippen Sie die Asche erst aus, wenn der Brennstoff vollstän-
dig ausgebrannt und erloschen ist.
Gefahr Gesundheitsgefahr!
Verwenden Sie keine Farblösemittel oder Verdünner,
um Flecken zu entfernen. Diese sind gesundheits­schädlich und dürfen nicht mit Lebensmitteln in Berührung kom­men.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Verwenden Sie keine starken oder schleifenden Lö-
semittel oder Scheuerpads, da diese die Oberflächen angreifen und Scheuerspuren hinterlassen.
• Lassen Sie den Brennstoff nach dem Grillen ausbrennen.
Das hilft, den Reinigungsaufwand zu verringern, indem über­schüssiges Fett und Grillrückstände abbrennen.
• Nehmen Sie den Grillrost (9) ab und reinigen Sie ihn gründ-
lich mit Spülwasser. Trocknen Sie ihn anschließend gründlich ab.
• Lassen Sie Restasche durch den Feuerrost (8) in den Asche-
behälter (10) fallen und entnehmen Sie den Aschebehälter (10).
• Entleeren Sie die kalte Asche und reinigen Sie den Grill re-
gelmäßig, am besten nach jedem Gebrauch.
• Entfernen Sie lose Ablagerungen am Grill mit einem nassen
Schwamm.
• Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch zum Trocknen.
Zerkratzen Sie die Oberflächen nicht beim Trockenreiben.
• Reinigen Sie die Innen- und Oberflächen generell mit war-
men Seifenwasser.
• Ziehen Sie alle Schrauben vor jedem Gebrauch regelmäßig
nach, um jederzeit einen festen Stand des Grills zu gewähr­leisten.
26
91690 L5 i 20110114.indd 26
14.01.11 12:41
Loading...