If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
NEVER use this appliance as a space heater to
heat or warm the room. Doing so may result in
carbon monoxide poisoning and overheating of
the appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
●
Do not try to light any appliance.
●
Do not touch any electrical switch.
●
Do not use any phone in your building.
●
Immediately call your gas supplier from
a neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions.
●
If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
1SAFETY AND WARNINGS
WARNING!
Electrical shock hazard
Before carrying out any work on the electrical section of the appliance, it
must be disconnected from the mains electricity supply.
Connection to a good ground wiring system is absolutely essential and
mandatory.
Alterations to the domestic wiring system must only be made by a
qualified electrician
Failure to follow this advice may result in electrical shock or death.
!
WARNING!
Cut Hazard
Take care – panel edges are sharp.
Failure to use caution could result in injury or cuts.
!
WARNING!
Explosion Hazard
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
If you smell gas, do not use the appliance:
Do not try to light any appliance
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Failure to follow this advice may result in injury or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
●
Save these instructions for the local inspectors use.
●
To avoid hazard, follow these instructions carefully before installing or using this appliance.
●
Please make this information available to the person installing the appliance – doing so
could reduce your installation costs.
●
This cooktop is to be installed and connected to the electricity supply only by an
authorized person.
●
If the installation requires alterations to the domestic electrical system, call a qualified
electrician. The electrician should also check that the socket cable section is suitable for
the electricity drawn by the cooktop.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
●
Service should only be done by authorized technicians. Technicians must disconnect the
power supply before servicing this appliance.
●
The cooktop must be grounded.
●
Installation must comply with your local building and electricity regulations.
●
This appliance must be installed and connected to the mains power supply only by a suitably
qualified person according to these installation instructions and in compliance with any
applicable local building and electricity regulations. Failure to install the appliance correctly
could invalidate any warranty or liability claims.
●
Ensure the installer shows the customer where the gas supply shut-off valve is located.
●
If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
●
A circuit breaker is recommended.
●
Do not use adaptors, reducers or branching devices to connect the cooktop to the mains
electricity supply, as they can cause overheating and burning.
●
Improper installation, adjustment alteration, service or maintenance can cause property
damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions
thoroughly before using, installing or servicing this appliance.
●
DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air to the appliance. Be sure a fresh
air supply is available.
●
The cooktops are tested in accordance with ANSI Z21.1 Standard for Household Cooking Gas
Appliances. These cooktops must be installed in conjunction with a suitable overhead vent
hood. (See ventilation requirements). Due to the high heat capacity of this unit, particular
attention should be paid to the hood and duct work installation to ensure it meets local
building codes. To eliminate risk of burns or fire by reaching over heated surface units,
cabinet storage located above the surface units should be avoided.
●
California Proposition 65 – The burning of gas cooking fuel generates some by-products
which are known by the State of California to cause cancer or reproductive harm. California
law requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
To minimize exposure to these substances, always operate this unit according to the
manufacturer’s instructions and provide good ventilation to the room when cooking with gas.
●
In Canada: Installation must be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian Electrical
Codes Part 1 and/or local codes. Installation must be in accordance with the current CAN/
CGA B149.1 & 2 Gas Installation codes and/or local codes. Electrical installation must be in
accordance with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Codes Part 1 and/or local codes.
●
Check local building codes for the proper method of cooktop installation. Local codes vary.
Installation, electrical connections, and grounding must comply with all applicable codes.
In the absence of local codes, the cooktop should be installed in accordance with the latest
edition of National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 and National Electrical Code ANSI / NFPA 70.
●
Be sure that the unit being installed is set up for the kind of gas being used. The cooktop is
shipped from the factory set and adjusted for Natural Gas or LP (propane), depending on the
specific model ordered. Verify that the cooktop is compatible with the gas at the installation
site before proceeding further. Return cooktop to dealer if the unit is not set for site gas
supply.
IMPORTANT!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The models shown in this installation guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please go to our
website www.fisherpaykel.com or contact your local Fisher & Paykel dealer.
3
48” models
2MODEL IDENTIFICATION
CPV2-488
CPV2-486GDCPV2-486GL
36” models
CPV2-366CPV2-364GD
30” models
CPV2-304
CPV2-485GD
Unpacking and handling
●
Inspect the product to verify that there is no shipping damage.
If any damage is detected, call the shipper and initiate a damage
claim. Fisher & Paykel is not responsible for shipping damage.
●
DO NOT discard any packing material (box, pallet, straps) until
the unit has been inspected.
●
Remove the outer carton and any packing material from the
shipping base.
●
The cooktop should be moved close to its final location.
Electric and gas connections should be made and the backguard
installed before the cooktop is placed in its final position.
* Non-combustible surfaces: as defined in ‘National Fuel Gas Code’ (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by UL.
Clearances of less than 6” (152mm) must be approved by the local codes and/or by the local authority having jurisdiction.
** The cooktop must be supported from the bottom. Provide a platform or some other means of support to set the cooktop on. If the platform is solid, provide a 6” x 12” (152 x 305mm) cutout in the left rear corner for the gas inlet and power cord clearance.
30” MODELS36” MODELS48” MODELS
inches (mm)inches (mm)inches (mm)
54” (1372)
36” (914)
30’’ (762)
6” (152)
0” (0)
24 3/16’’ (614)
26 5/8” (677)
**
F
FRONT
54” (1372)
36” (914)
30’’ (762)
6” (152)
0” (0)
24 3/16’’ (614)
26 5/8” (677)
B
54” (1372)
36” (914)
30’’ (762)
6” (152)
0” (0)
24 3/16’’ (614)
26 5/8” (677)
7
7COOKTOP INSTALLATION SCENARIOS AND USE OF BACKGUARDS
WALL INSTALLATION
cooking
surface
Min. 0” Clearance
CabinetryCabinetryCabinetryCabinetryCabinetry
scenario 1
NO BACKGUARD USED
ISLAND INSTALLATION
Non-combustible
surface*
(required)
cooking
surface
scenario 2
NO BACKGUARD USED
Non-Combustible
Surface*
Min. 6” (152mm)
Clearance
Combustible
Surface
cooking
surface
Wall Mount
Low Backguard
12”
(305mm)
(23mm)
Min. 0” Clearance
scenario 3scenario 4
WALL MOUNT LOW BACKGUARD
(purchased separately)
Combustible
Surface
Non-combustible
surface*
(required)
Wall Mount
High Backguard
Low Shelf
15/16”
30”
(762mm)
cooking
surface
Min. 0” Clearance
WALL MOUNT HIGH BACKGUARD LOW SHELF
(purchased separately)
15/16”
(23mm)
Non-combustible
surface*
(required)
Wall Mount
High Backguard
High Shelf
cooking
surface
30”
(762mm)
15/16”
(23mm)
Non-combustible
surface*
or
Combustible
surface
0” Clearance
scenario 5
WALL MOUNT HIGH BACKGUARD HIGH SHELF
(purchased separately)
cooking
surface
cooking
surface
Cabinetry
scenario 6scenario 7
NO BACKGUARD USED
NO BACKGUARD USED
8
Min. 6” (152mm)
Cabinetry
Clearance
7COOKTOP INSTALLATION SCENARIOS AND USE OF BACKGUARDS
Important notes
●
There are three different backguards available for purchase:
●
Wall Mount Low Backguard
●
Wall Mount High Backguard with Low Shelf
●
Wall Mount High Backguard with High Shelf.
●
For installations against non-combustible* surfaces only, you may install the cooktop without a backguard or choose any of the three backguards.
●
For installations close to combustible surfaces (above the cooking surface), without a backguard, there must be a minimum 6” (152mm) clearance (see Scenario 2 or 7 opposite)
●
For installations immediately against combustible surfaces (above the cooking surface), you must purchase the Wall Mount High Backguard High Shelf (scenario 5 opposite).
●
The cooking surface must sit flush or above the adjacent countertop level.
* Non-combustible surfaces:
as defined in ‘National Fuel Gas Code’ (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials
are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by UL. Clearances of less than 6” (152mm) must be
approved by the local codes and/or by the local authority having jurisdiction.
Note: Backguard Installation Instructions can also be downloaded from our website www.fisherpaykel.com
9
8VENTILATION REQUIREMENTS
A suitable ventilation hood must be installed above the cooktop. The following chart indicates the minimum blower capacity recommended for hood ventilation.
VENTILATION
UNIT
STANDARD WALL INSTALLATION
RECOMMENDATONS
HOOD23” (548 mm) Deep x
Unit Width
BLOWER48” Cooktop
1200 CFM
36” Cooktop
600-1200 CFM
30” Cooktop
600 CFM
ISLAND INSTALLATION
RECOMMENDATONS
30” (762mm) Deep x
(Unit Width + 4” (102mm))
48” Cooktop
1200 CFM
36” Cooktop
600-1200 CFM
30” Cooktop
600 CFM
23” (584mm)
HOOD (NON-COMBUSTIBLE)
min. 30” (762mm) max. 36” (914mm)
Wall InstallationIsland Installation
23” (584mm)
HOOD (inc. COMBUSTIBLE)
(for example a
wood surround)
min. 36” (914mm)
30” (762mm)
HOOD (NON-COMBUSTIBLE)
min. 30” (762mm) max. 36” (914mm)
30” (762mm)
HOOD (inc. COMBUSTIBLE)
(for example a
wood surround)
min. 36” (914mm)
Important notes
●
Ventilation hoods and blowers are designed for use with single wall ducting. However, some local building codes or inspectors may require double wall ducting and/or a damper.
Consult local building codes and/or local agencies, before starting, to ensure that hood and duct installation will meet local requirements.
●
Semi-rigid ducting is recommended for maximum effectiveness.
●
Hood blower speeds should be variable to reduce noise and loss of heated or air conditioned household air when maximum ventilation is not required.
Normally, the maximum blower speed is only required when using the grill.
●
For best smoke elimination, the lower edge of the hood should be installed a minimum of 30” (762mm) to a maximum of 36” (914mm) above the cooking surface.
If the hood contains any combustible materials (eg a wood covering) it must be a minimum of 36” (914mm) above the cooking surface.
●
Due to a high volume of ventilation air, a source of make-up air (outside replacement air) is recommended. This is particularly important for tightly sealed and insulated homes.
A reputable heating and ventilating contractor should be consulted.
10
9ELECTRICAL CONNECTION
IMPORTANT!
●
This cooktop must be grounded.
●
Always disconnect electric supply cord from the
wall outlet or service disconnect before servicing
this appliance.
●
Observe all governing codes and ordinances
when grounding, in absence of which, observe
National Electrical Code ANSI / NFPA No. 70.
The electrical supply must be a correctly polarized, grounded 120 V AC, 60 Hz, single phase circuit suitable for the maximum current draw of the
model, as detailed in the table below. Please verify your model’s current draw by checking the rating label on the cooktop.
MODELMAX. CURRENT DRAWCIRCUIT
CPV2-30” models15 A15 A
CPV2-36” models15 A15 A
CPV2-48” models15 A15 A
Required grounding method
●
This appliance is factory equipped with a power supply cord with a three-prong grounding plug (with polarized parallel blades). It must be plugged
into a mating grounding type receptacle, connected to a correctly polarized 120 Volt circuit. If the circuit does not have a grounding type receptacle,
it is the responsibility and obligation of the installer to have the existing receptacle changed to a properly grounded and polarized receptacle in
accordance with all applicable local codes and ordinances by a qualified electrician. In the absence of local codes and ordinances, the receptacle
replacement shall be in accordance with the National Electrical Code.
●
IMPORTANT!
The third prong should not, under ANY circumstances, be cut or removed.
The rating label is located
on the right-hand side of the
cooktop, towards the front.
A wiring diagram
label is attached
to the bottom of
the cooktop
Receptacle Box
Cover Plate
Three
Prong
Plug
Three Prong
Receptacle
11
!0GAS CONNECTION
Gas requirements
Verify the type of gas supplied to the location. The cooktop is shipped from the factory set up and adjusted for Natural Gas or LP, depending on the specific model ordered.
Verify that the cooktop is compatible with gas supply at the installation site before proceeding further. Return the cooktop to the dealer if the unit is not set for the gas supplied at the site.
A regulator is required at the LP source to provide a maximum pressure of 14” W.C. to the cooktop regulator.
Flex Line to Cooktop
Requirements for hook-up to gas supply
●
A manual shut-off valve (supplied by the installer) must be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance
for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance. (In Massachusetts such shut-off valves should be approved by the
Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters.) The shut-off valve must be located within 6 feet (1.8 meters) of the appliance it serves.
Make sure the gas supply is turned off at the wall valve before connecting the appliance. The gas supply connections should be made
by a qualified technician and in accordance with local codes or ordinances. In the absence of a local code, the installation must conform
to the latest edition of National Fuel Gas Code ANSI Z223.1.
●
To prepare the unit for connection to the gas supply, thread the supplied 1/2” pipe nipple into the elbow on the end of the manifold.
The elbow is located inside the chassis of the unit, on the end of the manifold, facing down. It is accessible through the square cutout
in the left rear corner of the chassis bottom. Connect the outlet of the regulator to the exposed end of the nipple, connect the flex line
from the gas supply to the inlet side of the regulator.
●
Warning: this appliance must be installed by a licensed plumber or gas fitter when within the Commonwealth of Massachusetts.
IMPORTANT!
●
Fisher & Paykel recommends installing the manual shutoff valve in a location readily accessible by the customer, so that gas to the appliance
can be shut off in an emergency situation. However, the appliance must not be modified in any way to accommodate such placement.
●
Pipe sealant must be used on all pipe threads.
●
The gas supply line must not protrude beyond the back of the appliance.
●
Make sure the gas supply is turned off at the wall valve before connecting the appliance
●
Leak-testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. See instructions following.
●
The appliance must be isolated from the building’s gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve
during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig (3.5kPa.).
The appliance and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure
testing of the system at the test pressures in excess of 1/2 psig (3.5kPa.).
When checking the manifold gas pressure, the inlet pressure to the regulator should be at least 7.0” W.C. for natural gas or
12.0” for LP.
●
The flex line for the gas supply must be metal and be approved for appliance use by a certifying agency (CSA, CGA, or UL).
Never use a hose made of rubber or other synthetic material, as the heat may cause the hose to melt and develop leaks.
●
The arrow on the regulator indicating direction of gas flow should be pointing towards the unit.
Installer supplied
shut-o valve must be
easily accessible*
Threading compound
must be resistant to
LP gas
1/2 x 5" NPT
Close
Nipple
Manual Shut-o valve must
!
be easily accessible
Bottom of unit
Coupling
1/2 NPT black
1/2 NPT
Close Nipple
Regulator
LP/NG (included)
Adapter 1/2 NPT to 3/8
flare fitting
Do not put threading
compound on these
threads
12
*Installation must conform with local
codes or with the National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 or
the CAN/CGA-B149.2 Propane
Installation Code
●
After final gas connection is made, turn gas supply on and test all connections in gas
supply piping for gas leaks with a soapy water solution.
●
In order to avoid property damage or serious personal injury, never use a Iighted
match or open flame.
If a leak is present, tighten joint or unscrew, apply more joint compound, tighten
again and retest connection for leak.
!2COOKTOP BURNERS
Cooktop burners
●
To check that the ignition system operates correctly, light each burner
by itself, then all burners in combination.
●
Check for a well-defined blue flame without any yellow tipping.
●
If any abnormality is evident, check that the components of the
burner assembly are located properly.
●
When installing the burner port ring, align the two locating pins in the
bottom side of the port ring with the locating notch and center holes on
the top side of the simmer ring, and make sure these are properly engaged.
Important! Incorrect installation may produce a potentially dangerous flame
and result in poor burner performance.
●
No air shutter adjustment is possible on the cooktop burners. Proper operation
is achieved with factory installed settings for the correct gas type.
●
If proper operation cannot be obtained, contact Customer Care or your
nearest Fisher & Paykel Authorized Service Center.
●
The cooktop must not be used by the customer until proper operation has
been achieved.
!1LEAK TESTING
GAS
GAS
ON
ON
Lifting off
Yellow tip
Good flame
!3GRILL AND GRIDDLE BURNERS (SOME MODELS ONLY)
●
Each valve and air shutter is individually tested and adjusted prior to shipment. Normally adjustment is not required, however, vibration during
transit, gas conversion or variations in the local gas supply may make minor adjustments necessary.
●
Check for the proper burner flame characteristics and adjust air shutters if necessary.
Burner flames should be blue and stable with no yellow tips, excessive noise or lifting of the flame from the burner. If any of these conditions
exist, check that the air shutter or burner ports are not blocked. If this condition persists, adjust the air shutter as required. If the flame is too
yellow, indicating insufficient air, open the shutter to increase air inlet. If the flame is noisy or tends to lift away from the burner, indicating too
much air, close the shutter to reduce air.
IMPORTANT!
For warranty coverage, Fisher & Paykel requires that all burner adjustments be made by a qualified technician at the time of installation.
IMPROPER ADJUSTMENT WILL VOID YOUR WARRANTY.
Air shutter
13
TO BE COMPLETED BY THE INSTALLER
!4FINAL CHECKLIST
GENERAL
Placement of cooktop.
Specified clearances maintained to cabinet surfaces.
Cooktop Level – front to back, side to side.
All packaging material and tie straps removed.
Backguard attached if there is less than 6” (152mm) clearance to combustibles behind unit.
Radiant tray placed in grill unit (if equipped). The grill grate is in place.
ELECTRICAL
Receptacle with properly rated over-current protection is provided for service cord
connection.
Adequate ground connection.
GAS SUPPLY
Connection: 1/2 NPT with a minimum 5/8” diameter flex line. Site gas supply is compatible
with cooktop model, and sufficient pressure is available (see section ‘Gas connection’).
The pressure regulator which is connected to the manifold is set for 5.0” W.C. for natural
gas or 10.0” W.C. for LP.
Manual gas shut-off valve installed in an accessible location.
OPERATION
All internal packing materials removed.
If used on LP gas, verify that pressure regulator, orifice hoods, air shutters, and valve
jets have been set for use with LP gas.
Grill grate is seated and does not rock (if equipped).
Knobs turn correctly and freely
Each burner lights satisfactorily, both individually and with other burners operating at
the same time.
Flame adjustment made on air shutter of each griddle, or grill burner.
Griddle is level and does not rock (if equipped).
Burner grates correctly positioned, level, and do not rock.
Griddle flame correct.
Grill flame correct.
Cooktop burner flame correct.
Unit tested and free of gas leaks.
Complete and keep for safe reference:
Model
Serial No.
Purchase Date
Purchaser
Dealer Address
Installer’s Name
Installer’s Signature
Installation Company
Installation Date
14
SURFACE DE CUISSON PROFESSIONNELLE
Modèles CPV2
GUIDE D’INSTALLATION
CA
591105B 01.18
MISE EN GARDE!
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions
de ce manuel peut provoquer un incendie ou
une explosion causant des dommages matériels,
desblessures ou lamort.
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres
liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer
unepièce. Il pourrait causer un empoisonnement
aumonoxyde de carbone et surchauffer.
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ
UNEODEUR DE GAZ
●
Ne tentez d’allumer aucun appareil.
●
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
●
N’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.
●
Appelez immédiatement votre fournisseur
degaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les consignes du fournisseur de gaz.
●
S’il vous est impossible de joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, un centre d’entretien
ou le fournisseur de gaz.
1CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Avant de procéder à tout travail sur la section électrique de l’appareil, vous
devez déconnecter celui-ci de l’alimentation électrique.
La connexion à un système de mise à la terre convenable est absolument
essentielle etobligatoire.
Les modifications au système de câblage domestique doivent être
effectuées uniquement par un électricien qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la
mort.
MISE EN GARDE!
Risque de coupure
Attention, les bords du panneau sont tranchants.
Des blessures ou des coupures peuvent survenir si vous ne faites pas preuve
deprudence.
MISE EN GARDE!
Risque d’explosion
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Si vous sentez une odeur de gaz, n’utilisez pas l’appareil:
Ne tentez d’allumer aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique et n’utilisez aucun téléphone
dans l’édifice.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone
d’un voisin. Suivez les consignes du fournisseur de gaz.
S’il vous est impossible de joindre votre fournisseur de gaz, appelez le
service d’incendie.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
●
Conservez ces instructions pour permettre aux inspecteurs locaux de les consulter.
●
Pour réduire les risques de danger, suivez attentivement ces instructions avant d’installer ou
utilisercet appareil.
●
Remettez ces instructions à la personne qui installera l’appareil; cela pourrait réduire vos coûts
d’installation.
●
Cette surface de cuisson doit être installée et raccordée à l’alimentation électrique uniquement
parun technicien autorisé.
●
Si l’installation nécessite des modifications au système électrique domestique, appelez
unélectricienqualifié. L’électricien doit également vérifier que la section du câble connecteur
convient à la consommation de courant électrique de la cuisinière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
●
Les travaux d’entretien ou de réparation doivent être effectués uniquement par des techniciens
autorisés. Les techniciens doivent déconnecter l’alimentation électrique avant d’effectuer un entretien
ouuneréparation.
●
La surface de cuisson doit être mise à la terre.
●
L’installation doit être conforme aux règlements de construction et codes d’électricité locaux.
●
Cet appareil doit être installé et raccordé à l’alimentation électrique uniquement par une personne
qualifiée, conformément à ces instructions d’installation et en respectant tous les règlements de
construction et codes d’électricité locaux en vigueur. Le fait de ne pas installer l’appareil de façon
adéquate pourrait entraîner l’annulation de toute garantie ou réclamation.
●
Veillez à ce que l’installateur indique au client l’emplacement du robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz.
●
Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un
agent de service ou une personne possédant des compétences similaires afin d’éviter tout danger.
●
Un disjoncteur est recommandé.
●
N’utilisez pas d’adaptateurs, de raccords réducteurs ou de dispositifs de branchement pour raccorder
lasurface de cuisson à l’alimentation électrique, car ils pourraient causer une surchauffe et des brûlures.
●
Les travaux d’installation, de modification, de maintenance ou d’entretien incorrects peuvent causer
des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lisez attentivement les instructions d’installation,
d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser, installer ou effectuer l’entretien de cet appareil.
●
N’obstruez PAS la circulation d’air de combustion ou de ventilation de l’appareil. Veillez à ce qu’une
alimentation en air frais soit disponible.
●
Les surfaces de cuisson ont été testées conformément à la norme ANSI Z21.1 pour les appareils
électroménagers domestiques de cuisson au gaz. Ces surfaces de cuisson doivent être installées avec
unehotte de ventilation suspendue adéquate. (Voir les exigences relatives à la ventilation.) Étant donné
la puissance de chaleur élevée de cet appareil, portez une attention particulière à l’installation de la hotte
et des conduits pour vous assurer de respecter les codes locaux du bâtiment. Pour réduire les risques
debrûlure ou d’incendie, évitez de ranger des objets dans les armoires situées au-dessus des éléments
desurface.
●
Proposition65 de la Californie– La combustion de combustibles de cuisson génère des sous-produits qui
sont reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou sources d’anomalies congénitales.
Les lois de Californie exigent que les entreprises avertissent les clients de l’exposition potentielle à
detelles substances. Pour minimiser l’exposition à ces substances, faites toujours fonctionner l’appareil
conformément aux instructions du fabricant et assurez une ventilation adéquate dans la pièce lorsque
vous cuisinez au gaz.
●
Au Canada: L’installation doit être effectuée en conformité avec la norme CSA C22.1 en vigueur duCode
canadien de l’électricité, Première partie, et/ou les codes locaux. L’installation doit être effectuée en
conformité avec les normes CAN/CGA B149.1 et 2 en vigueur des Codes d’installation de gaz et/ou
lescodes locaux. L’installation électrique doit être effectuée en conformité avec la norme CSA C22.1
envigueur du Code canadien de l’électricité, Première partie, et/ou les codes locaux.
●
Consultez les codes locaux du bâtiment pour connaître la méthode d’installation appropriée de la surface
de cuisson. Les codes locaux peuvent varier. L’installation, les raccordements électriques et la mise à
laterre doivent être conformes à tous les codes applicables. En l’absence de codes locaux, la cuisinière
doit être installée conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 et au Code
national de l’électricité ANSI/ NFPA70.
●
Assurez-vous que l’appareil à installer est configuré pour le type de gaz utilisé. La surface de cuisson est
réglée en usine pour fonctionner au gaz naturel ou gaz de pétrole liquéfié (propane), selon le modèle
spécifique commandé. Vérifiez que la surface de cuisson est compatible avec le type de gaz disponible sur
le site d’installation avant de poursuivre. Retournez la surface de cuisson au détaillant si l’appareil n’est
pas réglé pour l’alimentation en gaz sur le site.
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide d’installation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la
disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web www.fisherpaykel.com ou contacter votre détaillant Fisher& Paykel local.
3
Modèles 48”
2IDENTIFICATION DU MODÈLE
CPV2-488
CPV2-486GDCPV2-486GL
Modèles 36”
CPV2-366CPV2-364GD
Modèles 30”
CPV2-304
CPV2-485GD
Déballage et manutention
●
Inspectez le produit pour vous assurer qu’aucun dommage n’a
été causé lors de l’expédition. En cas de dommage, communiquez
avec l’expéditeur pour effectuer une demande d’indemnisation.
Fisher&Paykel n’est pas responsable des dommages causés lors de
l’expédition.
●
NE METTEZ PAS au rebut les matériaux d’emballage (boîte, palette,
sangles) avant d’avoir terminé l’inspection de l’appareil.
●
Retirez la boîte extérieure et tous les matériaux d’emballage
delaplateforme d’expédition.
●
La surface de cuisson doit être déplacée à proximité de son
emplacement final. Les raccordements d’électricité et de gaz doivent
être effectués et le dosseret installé avant le positionnement de la
surface de cuisson à son emplacement final.
Modèle CPV2-486GD présenté
uniquement à titre indicatif
Remarque: Le raccord d’admission de gaz
est situé dans le coin arrière gauche.
5DIMENSIONS DU PRODUIT ET DE L’OUVERTURE
DESSUS
DESSUS
DIMENSIONS DU PRODUIT ET DE L’OUVERTURE
A
Hauteur entre le comptoir et le dessous du châssis/ Hauteur de l’ouverture8” (203)8” (203)8” (203)
B
Hauteur hors tout du produit (du dessous du châssis jusqu’au dessus des grilles)915/16” (253)915/16” (253)915/16” (253)
C
Largeur hors tout de la surface de cuisson297/8” (759)357/8” (911)477/8” (1216)
D
Profondeur hors tout de la surface de cuisson281/8” (714)281/8” (714)281/8” (714)
E
Hauteur entre le dessus du comptoir et le dessus des grilles115/16” (50)115/16” (50)115/16” (50)
F
Hauteur entre le comptoir et la surface supérieure du châssis3/8” (10)3/8” (10)3/8” (10)
G
Hauteur du châssis83/8” (213)83/8” (213)83/8” (213)
H
Distance entre le côté gauche du châssis et la ligne centrale de l’admission de gaz21/2” (63)21/2” (63)3” (77)
I
Distance entre le côté gauche du châssis et la ligne centrale du cordon d’alimentation105/8” (270)105/8” (270)105/8” (270)
J
Largeur de l’ouverturemin. 30” (762)min. 36” (915)min. 48” (1219)
K
Profondeur de l’ouverture pour le panneau de commande en saillie243/16” (614)243/16” (614)243/16” (614)
L
Profondeur de l’ouverture pour le panneau de commande au même niveau que les armoires265/8” (677)265/8” (677)265/8” (677)
6
AVANT
CÔTÉ
MODÈLES 30”MODÈLES 36”MODÈLES 48”
pouces (mm)pouces (mm)pouces (mm)
6DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT– TOUS LES MODÈLES
E
A
D
G
SURFACE DE CUISSON
**
C
COOKING SURFACE
**
H
ISO
DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT
Largeur minimale de la hotte de ventilation installée au-dessus de la surface de cuisson30” (762)36” (914)48” (1219)
A
Distance verticale minimale entre le comptoir et une armoire au-dessus du comptoir18” (457)18” (457)18” (457)
B
Dégagement minimal entre les côtés gauche et droit de la surface de cuisson et la surface combustible
C
verticale la plus proche
Dégagement minimal entre la surface de cuisson et:
D
- une surface combustible centrée au-dessus de la surface de cuisson
- Revêtement combustible pour hotte de ventilation centré au-dessus de la surface de cuisson
- une surface incombustible centrée au-dessus de la surface de cuisson
Profondeur hors tout maximale des armoires suspendues13” (330)13” (330)13” (330)
E
Largeur de l’ouverture entre les armoires30” (762)36” (914)48” (1219)
F
Dégagement minimal entre l’arrière de la surface de cuisson et:
G
- la surface combustible la plus proche
- la surface incombustible la plus proche
Profondeur maximale, du mur jusqu’au devant des armoires:
H
- panneau de commande en saillie
- panneau de commande au même niveau que les armoires
* Surfaces incombustibles: telles que définies dans le ‘National Fuel Gas Code’ (ANSI Z223.1, édition actuelle). Les mesures de dégagement pour les matériaux incombustibles ne sont pas spécifiées dans la norme ANSI Z21.1
ni certifiées par UL. Lesmesures de dégagement inférieures à 6” (152mm) doivent être approuvées par les codes locaux et/ou lesautorités locales compétentes
** La surface de cuisson doit être supportée par le dessous. Prévoyez une plateforme ou autre structure de soutien pour installer la surface de cuisson sur celle-ci. Si la plateforme est solide, découpez une ouverture de 6” x 12” (152 x 305mm) dans le coin
arrière gauche pour permettre le passage de l’admission de gaz et du cordon d’alimentation.
MODÈLES 30”MODÈLES 36”MODÈLES 48”
pouces (mm)pouces (mm)pouces (mm)
12” (305)12” (305)12” (305)
54” (1372)
36” (914)
30” (762)
6” (152)
0” (0)
243/16” (614)
265/8” (677)
F
AVANT
54” (1372)
36” (914)
30” (762)
6” (152)
0” (0)
243/16” (614)
265/8” (677)
B
54” (1372)
36” (914)
30” (762)
6” (152)
0” (0)
243/16” (614)
265/8” (677)
7
7SCÉNARIOS D’INSTALLATION DE LA SURFACE DE CUISSON ET UTILISATION DE DOSSERETS
INSTALLATION AU MUR
surface
de cuisson
Dégagement
min. de 0”
Surface
incombustible *
(requise)
surface
de cuisson
Dégagement min.
de 6” (152 mm)
Surface
combustible
surface
de cuisson
Dosseret bas
fixé au mur
Dégagement
12”
(305mm)
min. de 0”
Surface
incombustible *
(requise)
15/16”
(23mm)
Dosseret haut
fixé au mur avec
tablette basse
surface
de cuisson
30”
(762mm)
Dégagement
min. de 0”
15/16”
(23mm)
Non-combustible
surface*
(required)
surface
de cuisson
Armoire à la baseArmoire à la baseArmoire à la baseArmoire à la baseArmoire à la base
7SCÉNARIOS D’INSTALLATION DE LA SURFACE DE CUISSON ET UTILISATION DE DOSSERETS
Remarques importantes
●
Voici les trois différents dosserets qu’il est possible d’acheter:
●
Dosseret bas fixé au mur
●
Dosseret haut fixé au mur avec tablette basse
●
Dosseret haut fixé au mur avec tablette haute
●
Pour les installations sur des surfaces incombustibles* uniquement, vous pouvez installer la surface decuisson sans dosseret ou choisir n’importe
lequel des trois dosserets.
●
Pour les installations à proximité de surfaces combustibles (au-dessus de la surface de cuisson), sans dosseret, vous devez prévoir un dégagement
minimum de 6” (152mm) (voir Scénario2 ou 7 contraire)
●
Pour les installations immédiatement sur des surfaces combustibles (au-dessus de la surface de cuisson), vous devez acheter et installer l’un dosseret
haut fixé au mur avectablette haute (voir Scénario5 contraire).
●
La surface de cuisson doit être au même niveau que le comptoir adjacent ou au-dessus de celui-ci.
* Surfaces incombustibles:
telles que définies dans le ‘National Fuel Gas Code’ (ANSI Z223.1, édition actuelle). Les mesures de dégagement
pour les matériaux incombustibles ne sont pas spécifiées dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiées par UL.
Lesmesures de dégagement inférieures à 6” (152mm) doivent être approuvées par les codes locaux et/ou
lesautorités locales compétentes.
Remarque: Vous pouvez également télécharger les instructions d’installation du dosseret àpartir de notre site Web www.fisherpaykel.com
9
8EXIGENCES RELATIVES À LA VENTILATION
Une hotte de ventilation adéquate doit être installée au-dessus de la surface de cuisson. Le tableau suivant indique la capacité de ventilation minimale recommandée pour la hotte.
APPAREIL DE
VENTILATION
HOTTE23” (548mm) de profondeurx
RECOMMANDATIONS POUR
L’INSTALLATION STANDARD AU
MUR
Largeur de l’appareil
RECOMMANDATIONS POUR
L’INSTALLATION EN ÎLOT
30” (762mm) de
profondeurx (Largeur de
l’appareil+ 4” (102mm))
VENTILATEURSurface de cuisson de 48”
1200pi
3
/min
Surface de cuisson de 36”*
600-1200pi3/min
Surface de cuisson de 30”
3
600pi
/min
* Les surfaces de cuisson de 36” munies d’un gril (modèles GL) nécessitent un
appareil de ventilation de 1200pi
3
/min
Surface de cuisson de 48”
1200pi3/min
Surface de cuisson de 36”*
600-1200pi3/min
Surface de cuisson de 30”
600pi3/min
23” (584mm)
HOTTE (INCOMBUSTIBLE)
min. 30” (762mm) max. 36” (914mm)
Installation au murInstallation en îlot
23” (584mm)
HOTTE (inc. COMBUSTIBLE)
min. 36” (914mm)
30” (762mm)
HOTTE (INCOMBUSTIBLE)
min. 30” (762mm) max. 36” (914mm)
30” (762mm)
HOTTE (inc. COMBUSTIBLE)
min. 36” (914mm)
Remarques importantes
●
Les hottes de ventilation et ventilateurs sont conçus pour l’utilisation avec des conduits à paroi simple. Toutefois, certains codes du bâtiment ou inspecteurs locaux pourraient exiger des conduits
à paroi double et/ou un registre. Consultez les codes du bâtiment et/ou organismes locaux avant de commencer, pour vous assurer que l’installation de la hotte et des conduits sera conforme
aux exigences locales.
●
Un conduit semi-rigide est recommandé pour une efficacité maximale.
●
Les vitesses du ventilateur de la hotte doivent être variables afin de réduire le niveau de bruit et la perte d’air chauffé ou climatisé lorsqu’une ventilation maximale n’est pas requise.
Normalement, la vitesse maximale du ventilateur est requise uniquement lors de l’utilisation du gril.
●
Pour évacuer la fumée de façon optimale, le bord inférieur de la hotte doit être installé à un minimum de 30” (762mm) et un maximum de 36” (914mm) au-dessus de la surface de cuisson.
Si la hotte comporte des matériauxcombustibles (par exemple, un revêtement en bois), elle doit se trouver à un minimum de 36” (914mm) au-dessus de la surface de cuisson.
●
En raison du volume élevé d’air de ventilation, il est recommandé d’assurer une source d’air d’appoint (air de remplacement provenant de l’extérieur). Cela est particulièrement important dans les
maisons bien scellées et isolées. Consultez un entrepreneur spécialisé en chauffage et aération.
10
9RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IMPORTANT!
●
Cette surface de cuisson doit être mise à la terre.
●
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation
électrique de la prise murale ou interrompez le
courant avant d’effectuer un entretien ou une
réparation.
●
Respectez tous les codes et règlements en vigueur
concernant la mise à la terre; en l’absence de tels
codes et règlements, respectez la norme ANSI/
NFPA n°70 du Code national de l’électricité.
L’alimentation électrique doit provenir d’un circuit monophasé correctement polarisé de 120VCA, 60 Hz, qui convient à la consommation de courant
maximale du modèle, indiquée dans le tableau ci-dessous. Veuillez vérifier la consommation de courant de votre modèle en consultant l’étiquette
signalétique apposée àl’arrière de la cuisinière.
L’étiquette signalétique est
apposée sur le côté droit de
lasurface de cuisson, vers l’avant.
Une étiquette de
schéma de câblage est
apposée sur le dessous
de la surface de cuisson
Plaque de
recouvrement de la boîte
de prise de courant
MODÈLE
CONSOMMATION
DECOURANT MAX.
CIRCUIT
CPV2– Modèles 30”15A15A
CPV2– Modèles 36”15A15A
CPV2– Modèles 48”15A15A
Méthode de mise à la terre requise
●
Cet appareil est équipé en usine d’un cordon d’alimentation électrique muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre (à lames parallèles
polarisées). Lafiche doit être branchée dans une prise avec mise à la terre correspondante, connectée à un circuit correctement polarisé de 120V. Si
le circuit ne comporte pas de prise avec mise à la terre, l’installateur a la responsabilité et l’obligation de faire remplacer, par un électricien qualifié, la
prise existante par une prise polarisée correctement mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux en vigueur. En l’absence de
tels codes et règlements, leremplacement de la prise doit être effectué conformément au Code national de l’électricité.
●
IMPORTANT!
La troisième broche ne doit EN AUCUN CAS être coupée ou enlevée.
Fiche
à trois
broches
Prise à trois
broches
11
!0RACCORDEMENT DU GAZ
Exigences relatives à l’alimentation en gaz
Vérifiez le type de gaz disponible sur le site. La cuisinière est réglée en usine pour fonctionner au gaz naturel ou gaz de pétrole liquéfié, selon le modèle spécifique commandé.
Vérifiez que la surface de cuisson est compatible avec l’alimentation en gaz disponible sur le site d’installation avant de poursuivre. Retournez la surface de cuisson au détaillant si l’appareil
n’est pas réglé pour l’alimentation en gaz disponible sur le site.
GAZ NATUREL
●
Raccordement: NPT 1/2” avec conduite flexible de 5/8” de diamètre minimum. Pression d’alimentation: 6” à 9” C.E.
GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ
●
Raccordement: NPT 1/2” avec conduite flexible de 5/8” de diamètre minimum. Pression d’alimentation: 11” à 14” C.E.
●
Un régulateur est requis à la source d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié afin d’assurer une pression maximale de 14” C.E. au régulateur
delacuisinière.
Exigences relatives au raccordement de l’alimentation en gaz
●
Vous devez installer un robinet manuel à l’extérieur de l’appareil, dans un endroit accessible depuis l’avant, afin de permettre la fermeture de
l’alimentation en gaz.
Assurez-vous de fermer l’alimentation en gaz au niveau du robinet mural avant de raccorder l’appareil. Les raccordements de l’alimentation en
gaz doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux codes ou règlements locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation
doit être conforme àla dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1.
●
Pour préparer l’appareil en vue du raccordement à l’alimentation en gaz, insérez le raccord de 1/2” fourni dans le coude à l’extrémité du
collecteur. Lecoude est situé à l’intérieur du châssis de l’appareil, à l’extrémité du collecteur, et orienté vers le bas. Il est accessible par
l’ouverture carrée dans le coin arrière gauche, sous le châssis. Raccordez la sortie du régulateur à l’extrémité exposée du raccord, puis raccordez
la conduite flexible de l’alimentation en gaz au côté de l’entrée du régulateur.
●
Mise en garde: dans le Commonwealth du Massachusetts, cet appareil doit être installé par un monteur d’installation au gaz ou plombier autorisé.
●
Vous devez installer un robinet d’arrêt manuel (fourni par l’installateur) dans un endroit accessible de la conduite de gaz, à l’extérieur de
l’appareil, afin depermettre l’ouverture ou la fermeture de l’alimentation en gaz à l’appareil. (Au Massachusetts, de tels robinets d’arrêt doivent
être approuvés par leBoard of State Examiners of Plumbers&Gas Fitters.) Le robinet d’arrêt doit être situé à moins de
6pieds (1,8mètre) de l’appareil desservi.
Conduite flexible vers
la surface de cuisson
Le robinet d’arrêt manuel
!
doit être facilement
accessible
IMPORTANT!
●
Fisher&Paykel recommande d’installer le robinet d’arrêt manuel dans un endroit facilement accessible par le client afin
qu’il puisse fermer l’alimentation en gaz de l’appareil en cas d’urgence. Toutefois, l’appareil ne doit être modifié d’aucune
façon pour permettre un tel positionnement.
●
Un scellant d’étanchéité doit être utilisé sur tous les filetages de tuyaux.
●
La conduite d’alimentation en gaz ne doit pas dépasser de la partie arrière de l’appareil.
●
Assurez-vous de fermer l’alimentation en gaz au niveau du robinet mural avant de raccorder l’appareil.
●
La vérification des fuites doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant. Consultez les instructions ci-dessous.
●
Fermez le robinet d’arrêt manuel individuel de l’appareil pour l’isoler du système de tuyauterie d’alimentation en gaz du
bâtiment pendant toute vérification de pression du système à des pressions d’essai égales ou inférieures à 1/2psig (3,5kPa).
L’appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système de tuyauterie d’alimentation en gaz pendant
toute vérification depression du système à des pressions d’essai supérieures à 1/2psig (3,5kPa).
Lors de la vérification de la pression de gaz du collecteur, la pression d’entrée au régulateur doit être d’au moins 7,0” C.E.
pour le gaz naturel ou 12,0” pour le gaz de pétrole liquéfié.
●
La conduite flexible d’alimentation en gaz doit être métallique et approuvée pour l’appareil par un organisme de certification
(CSA,CGA ou UL).
N’utilisez jamais de tuyau en caoutchouc ou autre matériau synthétique, car la chaleur pourrait le faire fondre et causer des fuites.
●
La flèche sur le régulateur, qui indique le sens du débit du gaz, doit pointer vers l’appareil. La conduite flexible d’alimentation
en gaz doit être métallique et approuvée par un organisme de certification homologué (AGA, CGA ou UL). N’utilisez jamais
de tuyau en caoutchouc ou autre matériau synthétique, car la chaleur pourrait le faire fondre et causer des fuites.
12
Le composé pour
filetage doit être
résistant au gaz
de pétrole liquéfié
Raccord
simple
NPT 1/2 x 5"
Le robinet d’arrêt fourni
par l’installateur doit être
facilement accessible
*L’installation doit être conforme aux
codes locaux, à la norme ANSI Z223.1
du National Fuel Gas Code ou
à la norme CAN/CGA-B149.2
du Code d’installation du propane
Dessous de l’appareil
Raccord
NPT 1/2 noir
Raccord simple
NPT 1/2
Régulateur
GPL/GN (inclus)
Adaptateur NPT 1/2 vers
raccord conique 3/8
N’appliquez pas de
composé pour filetage
sur ces filetages
!1VÉRIFICATION DES FUITES
●
Une fois le raccordement final du gaz effectué, ouvrez l’alimentation en gaz et testez
tous les raccords de la tuyauterie d’alimentation en gaz à l’aide d’une solution d’eau
savonneuse pour vérifier s’il y a des fuites de gaz.
●
Pour réduire les risques de dommages matériels ou de blessures graves, n’utilisez
jamais laflamme d’une allumette ou une flamme nue.
Si vous détectez une fuite, serrez le joint ou dévissez-le, appliquez de la pâte à joint
supplémentaire, resserrez le joint et vérifiez de nouveau s’il y a une fuite.
!2BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON
Brûleurs de la surface de cuisson
●
Pour vous assurer que le système d’allumage fonctionne correctement,
allumez chaque brûleur individuellement, puis tous les brûleurs simultanément.
●
Vérifiez si l’appareil produit une flamme bleu clair bien définie, sans pointe jaune.
●
Si vous constatez un fonctionnement anormal, vérifiez si les composants
de l’assemblage de brûleur sont installés correctement.
●
Lors de l’installation de l’anneau de brûleur, alignez les deux broches
●
de positionnement dans le bas de l’anneau avec l’encoche de positionnement
et les ouvertures centrales sur le dessus de l’anneau de mijotage, puis veillez
à les insérer correctement. Important! Une installation incorrecte pourrait
produire une flamme potentiellement dangereuse et compromettre
la performance du brûleur.
●
Il n’est pas possible de régler l’obturateur d’air sur les brûleurs de la
surface de cuisson. Le fonctionnement adéquat est obtenu avec les
réglages effectués en usine pour le type de gaz approprié.
●
S’il est impossible d’obtenir un fonctionnement adéquat, communiquez avec
leservice à la clientèle ou un centre de service autorisé Fisher & Paykel dans votrerégion.
●
Le client ne doit pas utiliser la surface de cuisson avant qu’elle ne fonctionne correctement.
Soulèvement
ON
OUVERT
GAZ
GAS
Pointe jaune
Flamme adéquate
!3BRÛLEURS DE GRIL ET PLAQUE DE CUISSON (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT)
●
Chaque valve et obturateur d’air est testé et réglé individuellement avant l’expédition. Aucun ajustement n’est normalement requis; toutefois,
les vibrations en cours de transport, la conversion du type de gaz ou les variations au niveau de l’alimentation en gaz locale peuvent rendre
nécessaires certains réglages mineurs.
●
Vérifiez que la flamme du brûleur est adéquate et ajustez les obturateurs d’air au besoin.
Les flammes de brûleur doivent être bleues et stables, sans pointe jaune, bruit excessif ou élévation au-dessus du brûleur. Si l’une de ces situations
se produit, vérifiez que l’obturateur d’air ou les orifices des brûleurs ne sont pas bouchés. Si le problème persiste, ajustez l’obturateur d’air selon
le besoin. Sila flamme est trop jaune, ce qui indique une alimentation en air insuffisante, ouvrez l’obturateur pour augmenter l’entrée d’air. Si la
flamme est bruyante ou tend à s’élever au-dessus du brûleur, ce qui indique un excédent d’air, fermez l’obturateur pour réduire l’entrée d’air.
IMPORTANT!
Aux fins de la garantie, Fisher & Paykel exige que les réglages de tous les brûleurs soient effectués par un technicien qualifié au moment de
l’installation. UN RÉGLAGE INCORRECT ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE.
Obturateur
d’air
13
À ÊTRE REMPLIE PAR L’INSTALLATEUR
!4 LISTE DE VÉRIFICATION FINALE
GÉNÉRALITÉS
Emplacement de l’appareil.
Mesures de dégagement spécifiées respectées par rapport aux surfaces d’armoires.
Appareil de niveau– de l’avant à l’arrière, d’un côté à l’autre.
Matériaux d’emballage et courroies d’attache entièrement retirés.
Dosseret installé si des matériaux combustibles se trouvent à moins de 6” (152mm) de
l’arrière de l’appareil.
Plateau radiant placé dans le gril (si l’appareil en est équipé). Grilles en place.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Prise avec protection de surintensité de valeur nominale adéquate pour brancher le cordon
d’alimentation.
Connexion de mise à la terre adéquate.
ALIMENTATION EN GAZ
Raccordement: NPT 1/2” avec conduite flexible de 5/8” de diamètre minimum.
L’alimentation en gaz sur le site est compatible avec le modèle de cuisinière et une
pression suffisante est disponible (consultez la section ‘Raccordement du gaz’).
Le régulateur de pression raccordé au collecteur est réglé à 5,0” C.E. pour le gaz naturel
ou 10,0” C.E. pour le gaz de pétrole liquéfié.
FONCTIONNEMENT
Tous les matériaux d’emballage internes ont été retirés.
Si l’appareil est utilisé avec du gaz de pétrole liquéfié, vérifiez que le régulateur de
pression, les couvercles d’orifices, les obturateurs d’air et les jets de valve ont été
réglés pour l’utilisation avec du gaz de pétrole liquéfié.
Les grilles sont bien logées et ne balancent pas (si l’appareil en est équipé).
Les boutons tournent correctement et librement.
Chaque brûleur s’allume correctement, que ce soit individuellement ou simultanément
avec les autres brûleurs.
Le réglage de la flamme est effectué sur l’obturateur d’air de chaque brûleur de
plaque de cuisson ou gril.
La plaque de cuisson est de niveau et ne balance pas (si l’appareil en est équipé).
Les grilles des brûleurs sont correctement positionnées, de niveau et stables.
La flamme de la plaque de cuisson est adéquate.
La flamme du gril est adéquate.
La flamme du brûleur de surface de cuisson est adéquate.
Robinet d’arrêt de gaz manuel installé dans un endroit facile d’accès.