Установка, монтаж пневматических и электрических
соединений и ввод начальной конфигурации
Изучите руководство по быстрому запуску прибора серии DVC6200 (D103556X012)
для получения информации о порядке монтажа, подключения и ввода начальной
конфигурации DVC6200 СПАЗ. Если требуется копия данного руководства по
эксплуатации, отсканируйте или нажмите код справа, обратитесь в местное
торговое представительство компании Emerson
производителя по адресу Fisher.com.
или посетите веб-сайт
Назначение руководства
Настоящее руководство по эксплуатации является дополнением к Руководству по быстрому запуску прибора серии
DVC6200 (D103556X012
прибора. Настоящее руководство по эксплуатации содержит технические характеристики изделия, справочные
материалы, информацию о персонализированных настройках, описание процедур технического обслуживания
ипараметры запасных частей.
Примечание
Информация, включенная в данное руководство, также применима к DVC6200 SIS High Cv. Технические характеристики,
список запчастей и информация о настройке и процедурах технического обслуживания для DVC6200 SIS High Cv указаны
отдельно.
) и к Руководству по безопасности (D103601X012), которые поставляются в комплекте каждого
Отсканируйте код
или нажмите
кнопку для
обращения в
службу поддержки
В настоящем руководстве по эксплуатации описывается порядок использования коммуникатора Emerson для
настройки и калибровки прибора. Вы также можете использовать программное обеспечение Fisher ValveLink
длянастройки, калибровки и диагностики клапана и прибора. Информация о порядке использования программного
обеспечения ValveLink с настоящим прибором представлена в справочной системе программы ValveLink и в
документации.
Примечание
Для модели DVC6200 SIS High Cv требуется программное обеспечение ValveLink версии 13.6 или более поздней для
настройки и калибровки оборудования.
Персонал, занимающийся монтажом, эксплуатацией или обслуживанием цифрового контроллера
клапанов DVC6200 СПАЗ, должен пройти полное обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и
технического обслуживания клапанов, приводов и сопутствующего оборудования. Во избежание
получения травм или повреждения оборудования важно внимательно изучить, усвоить и соблюдать все
указания, приведенные в настоящем руководстве, включая все указания и предостережения по технике
безопасности. Если у вас есть какие-либо вопросы касательно инструкций данного руководства,
обратитесь в торговое представительство компании Emerson до начала работ.
™
Условные обозначения, принятые в настоящем руководстве
Навигация по меню и сочетания клавиш включены в процедуры и описание параметров, к которым возможен доступ с
помощью коммуникатора.
Описание дерева меню коммуникатора представлено в приложении B.
Примечание
Последовательности быстрого нажатия клавиш применимы только к DVC6200 SIS High Cv. Для модели DVC6200 SIS High Cv
требуется программное обеспечение ValveLink версии 13.6 или более поздней для настройки и калибровки прибора.
3
Введение
Июнь 2022 г.
Последовательности быстрого нажатия клавиш применимы только к DVC6200 СПАЗ с опицией High Cv. Для модели
DVC6200 СПАЗ с опцией High Cv требуется программное обеспечение ValveLink версии 13.6 или более поздней для
настройки и калибровки прибора.
Цифровой контроллер клапана DVC6200 СПАЗ (рис. 1-1) представляет собой HART-совместимое коммуникационное
устройство на основе микропроцессора, служащее для преобразования электрического сигнала впневматический.
Цифровой контроллер клапана DVC6200 СПАЗ имеет три основные функции.
1. Модуляция пневматического выхода на привод клапана как отклик на управляющий сигнал с логического
решающего устройства переместить клапан в безопасное положение.
2. Проведение периодических тестов клапанной сборки для проворачивания механических деталей, склонных к
заеданию.
3. Постоянный контроль работоспособности клапана и отчет о предупреждениях.
Технические характеристики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Технические характеристики см. в табл. 1-1. Неправильная настройка прибора может привести к выходу изделия из строя,
повреждению имущества или травмам.
Технические характеристики цифровых контроллеров клапана DVC6200 представлены в таблице 1-1. Технические
характеристики коммуникатора можно найти в соответствующем Кратком руководстве по запуску
.
4
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Таблица 1-1. Технические характеристики
Введение
Июнь 2022 г.
Варианты монтажа
J Линейные приводы с поступательным движением
штока
J Четвертьоборотные приводы
J Интегральный монтаж на поворотные приводы
Fisher
J Интегральный монтаж на приводы Fisher 657/667
или GX
Цифровые контроллеры клапанов DVC6200 СПАЗ
также могут устанавливаться на другие приводы,
соответствующие монтажным стандартам
IEC 60534-6-1, IEC 60534-6-2, VDI/VDE 3845 и
NAMUR.
Для обеспечения дренажа влаги, которая может
попадать с воздухом питания контроллера
рекомендуется монтировать контроллер вертикально
так, чтобы вентиляционное отверстие находилось
внизу узла, или горизонтально так, чтобы
вентиляционное отверстие было направлено вниз.
Минимальное напряжение, доступное на клеммах
прибора, должно составлять 9,5 В пост. тока для
аналогового управления, 10 В пост. тока для связи по
протоколу HART
Минимальный ток управления: 4,0 мА
Минимальный ток без перезапуска
микропроцессоров: 3,5 мА
Максимальное напряжение: 30 В пост. тока
Защита от перегрузки по току
Защита от обратной полярности
Многоточечное подключение
Питание прибора: от 11 до 30 В пост. тока при 10 мА
Защита от обратной полярности
Давление питания
(1)
Мин. рекомендуемый
DVC6200 SIS с реле с низким стравливанием
0,3 бар (5 фунт/кв. дюйм изб.) выше максимального
значения для привода
(
DVC6200 SIS High Cv (HCv1, HCv2, HCv3)
2)
2,8 бар (40 фунт/кв. дюйм изб.)
Макс: 10 бар (145 фунт/кв. дюйм изб.) или
максимальное номинальное давление привода, в
зависимости от того, какое значение меньше
-продолжение-
Среда: воздух или природный газ
Рабочая среда должна быть чистой, сухой и не
вызывать коррозии.
В соотв. с ISA 7.0.01
В воздушной системе допускаются частицы размером
не более 40 микрометров, однако для DVC6200 SIS
High Cv требуется, чтобы размер частиц составлял
не более 5 микрометров. Для других областей
применений рекомендуется дальнейшая фильтрация
частиц до размера в 5 микрометров. Содержание
смазки не должно превышать 1 м.д. по весу (вес/вес)
или по объему (объем/объем). Необходимо свести к
минимуму содержание конденсата в системе подачи
воздуха.
В соотв. с ISO 8573-1
Максимально допустимая концентрация частиц:
Класс 7
Содержание масла: Класс 3
Точка росы по давлению: Класс 3 или не менее 10_C
меньше, чем самая низкая ожидаемая температура
окружающей среды
Выходной сигнал
Пневматический выход: до полного давления питания
Максимальный диапазон измерений: 9,5 бар
(140фунт/кв. дюйм изб.)
Действия: Двойное, одинарное прямое или
одинарное обратное
Примечание: HCv3 доступен только для одинарного
прямого действия
Электронный выход
J Встроенный датчик положения 4–20 мА: 4–20 мА
(3)
на выходе, изолирован
Напряжение питания: 8–30 В пост. тока
Стандартная точность:1 % от диапазона хода
Точность согласно нормам безопасности:5 % от
диапазона хода
Датчик положения соответствует требованиям
стандарта NAMUR NE43; выбор сообщения об
ошибке высоким (> 22,5 мА) или низким (< 3,6 мА)
уровнем сигнала. Высокий уровень сигнала
возможен только при подаче питания на
позиционер.
J Встроенный выключатель:
Один изолированный выключатель, настраиваемый
в пределах откалиброванного диапазона хода или
приводимый в действие от устройства оповещения
Состояние «Выключено»: 0 мА (номинальное)
Состояние «Включено»: до 1 A
Напряжение питания: не более 30 В пост. тока
Стандартная точность: 2 % от диапазона хода
Точность согласно нормам безопасности: 5 % от
диапазона хода
5
Введение
Июнь 2022 г.
Таблица 1-1. Технические характеристики (продолжение)
Расход воздуха в установившемся режиме
DVC6200 SIS с реле с низким стравливанием
При давлении питания 1,4 бар (20 фунт/кв. дюйм изб.):
0,056 м
При давлении питания 5,5 бар (80 фунт/кв. дюйм изб.):
0,184 м
3
/ч (2,1 станд. куб. фута в час), среднее значение
3
/4 (6,9 станд. куб. фута в час), среднее значение
DVC6200 SIS High Cv:
При давлении питания 3,4 бар (50 фунт/кв. дюйм изб.)
HCv1
Давление:0,033 м
Вент.: 0,129 м
HCv2
Давление: 0,039 м
Вент.: 0,173 м
HCv3
Давление: 0,144 м
Вент.: 0,179 м
3
/ч (1,25 станд. куб. фута в час)
3
/ч (4,82 станд. куб. фута в час)
3
/ч (1,49 станд. куб. фута в час)
3
/ч (6,48 станд. куб. фута в час)
3
/ч (5,38 станд. куб. фута в час)
3
/ч (6,70 станд. куб. фута в час)
Максимальнаявыходная пропускная способность
DVC6200 SIS с реле с низким стравливанием:
При давлении питания 1,4 бар (20 фунт/кв. дюйм
изб.):
3
/ч (375 станд. куб. фута в час)
10 м
При давлении питания 5,5 бар (80 фунт/кв. дюйм
изб.):
Соответствует стандарту EN 61326‐1:2021
Помехоусточивость — Промышленные помещения
согласно таблице 2 стандарта EN 61326-1.
Рабочие характеристики приведены в
таблице 1-2 ниже.
Выбросы — класс A
Класс оборудования ISM: Группа 1, класс A
Методика вибрационных испытаний
Проверено на соответствие стандарту
ANSI/ISA-S75.13.01, раздел 5.3.5.
Входной импеданс
Может использоваться нагрузка, эквивалентная
импедансу 500 Ом. Данное значение соответствует
10 В при 20 мА.
(4)(5)
(6)
(5)
:
(4)(5)
(1)(7)
Методика испытаний во влажной среде
Проверено на соответствие стандарту IEC 61514-2
Электрическая классификация
Разрешения на использование в опасных зонах
CSA — Искробезопасность, взрывобезопасность,
раздел 2, защита от воспламенения пыли
FM — Искробезопасность, взрывозащищенность,
раздел 2, защита от воспламенения пыли, защита
от самовозгорания
ATEX — Искробезопасность, пожаробезопасность,
тип n, защита от воспламенения пыли
IECEx— Искробезопасность, пожаробезопасность,
тип n, пыленевозгораемость по искробезопасности
или по классу защиты корпуса
Вспомогательные клеммы: Ном. электрические
параметры 5 В, <1 мА; Рекомендовано
использовать герметичный переключатель или
переключатель с позолоченными контактами во
избежание коррозии
Корпус электрооборудования
CSA — Тип 4X, IP66
FM — Тип 4X, IP66
ATEX — IP66
IECEx — IP66
Рекомендуемый размер трубы должен быть равен как
минимум размеру соединения с портом
Минимальный внутренний диаметр
'HCv1: 7,11 мм (0,28 дюйма)
'HCv2: 11,7 мм (0,46 дюйма)
'HCv3: 16,5 мм (0,65 дюйма)
Электр.: Внутренняя резьба 1/2 NPT или M20
Совместимость привода
Линейное поступательное движение штока
Линейные приводы с номинальным ходом от 6,35 мм
(0,25 дюйма) до 606 мм (23,375 дюйма)
ПРИМЕЧАНИЕ: Специализированная терминология, используемая в документации по данному прибору, представлена в стандарте ANSI/ISA 51.1 — Терминология технологического
оборудования.
1. Не допускается превышение предельных значений давления или температуры, указанных в данном руководстве или в других соответствующих стандартах.
2. HCv1: 1.2 Золотниковый клапан Cv, требуется цилиндр/мембрана диаметром не менее 8 дюймов.
2. HCv2: 3.2 Золотниковый клапан Cv, требуется цилиндр диаметром не менее 12 дюймов или мембрана, площадь которой составляет не менее 220 дюймов
2. HCv3: 6.2 Золотниковый клапан Cv, требуется цилиндр диаметром не менее 12 дюймов или мембрана, площадь которой составляет не менее 220 дюймов
3. Электрический выход поставляется с датчиком положения или выключателем.
3
/час — нормальные кубические метры в час при 0 °C и 1,01325 бар, абсолютное давление. Станд. куб. фут в час — стандартные кубические футы в час при 60 °F и 14,7 фунт/кв. дюйм абс.
4. М
5. Приведенные значения при 1,4 бара (20 фунтов/кв. дюйм изб.) даны для реле прямого одностороннего действия; значения при 5,5 бара (80 фунтов/кв. дюйм изб.) даны для реле двойного
действия.
6. Требование по расходу в установившемся режиме 6 ст. куб. фут/ч согласно разделу 40 Свода федеральных нормативных актов США, часть 60 (Quad O), соблюдается устройством DVC6200
СПАЗ с реле с ограниченным расходом A при подаче природного газа под давлением до 4,8 бара (70 фунтов/кв. дюйм) при 16 °C (60 °F). Требование по расходу 6 ст. куб. фут/ч может соблюдаться
при использовании реле с низким стравливанием B и C при подаче природного газа под давлением до 5,2 бара (75 фунт/кв. дюйм) при 16 °C (60 °F).
7. Предельные значения температуры отличаются в зависимости от класса опасности зоны. Нижний предел температуры для сертификации взрывозащищенных оболочек, содержащих
фторсиликоновые эластомеры составляет -53 °C (-63, 4 °F).
8. Неприменимо, если величина хода составляет менее 19 мм (0,75 дюйма) или если угол поворота вала не превышает 60 градусов. Также неприменимо для цифровых контроллеров клапанов
в системах с увеличенным ходом штока (более 10 см (4 дюйма)).
9. Поворотные приводы с номинальным ходом 180 градусов требуют специального монтажного комплекта; обращайтесь в местное торговое представительство компании Emerson для получения
информации о доступности комплекта.
10. Встроенный фильтр-регулятор не доступен для модели DVC6200 SIS High Cv.
11. Для соединения базового блока и блока обратной связи требуется экранированный четырехжильный электрокабель не менее 18–22 AWG в жестком или гибком металлическом кабелепроводе.
Пневматический трубопровод между соединением выхода базового блока и приводом проверялся на расстоянии 91 метр (300 футов). При 15 м (50 футах) ухудшение технических характеристик
отсутствует. При 91 м имеет место минимальное запаздывание пневматики.
12. Устройство позиционного контроля (датчик или переключатель) для удаленного монтажа не имеет сертификации по безопасности.
Вес
Алюминиевый
'DVC6200 SIS с реле с низким стравливанием:
''3,5 кг (7,7 фунта)
'DVC6200 SIS High Cv: 6,5 кг (14,3 фунта)
Нержавеющая сталь
'DVC6200 SIS с реле с низким стравливанием:
''8,6 кг (19 фунтов)
DVC6205: 4,1 кг (9 фунтов)
DVC6215: 1,4 кг (3,1 фунта)
Компания Fisher Controls International LLC заявляет, что
данное изделие соответствует требованиям параграфа
3статьи 4 Директивы ЕС по оборудованию, работающему
под давлением (PED), 2014/68/EU. Изделие разработано
и изготовлено в соответствии с требованиями
надлежащей инженерно-технической практики (SEP —
Sound Engineering Practice), и на него не может быть
нанесена маркировка CE соответствия требованиям
директивы PED.
Однако маркировка CE может быть нанесена на
изделие, чтобы обозначить его соответствие другим
применимым директивам Европейского сообщества.
2
.
2
.
(10)
7
Введение
Июнь 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Таблица 1-2. Сводные характеристики электромагнитной совместимости — Помехоустойчивость
ПортЯвлениеБазовый стандартКонтрольный уровень
Электростатический разряд
(ESD)
Корпус
Входной / выходной
сигнал / команда
управления
Критерии эффективности: +/- 1 % эфф-ти
1. A = без потери производительности во время испытаний. B = временная потеря производительности во время испытаний, но с самовосстановлением.
2. В соответствии с требованиями стандарта EN 61326-1:2021 проводится дополнительное испытание на устойчивость в диапазоне частот от 1,4 до 10 ГГц .
Излучаемое
электромагнитное поле
Магнитное поле
номинальной мощности
ВсплескIEC 61000‐4‐41 кВA
Выброс напряженияIEC 61000‐4‐51 кВB
Наведенная радиочастотаIEC 61000‐4‐6От 150 кГц до 80 МГц при среднеквадр. знач. 3 ВA
IEC 61000‐4‐2
IEC 61000‐4‐3
IEC 61000‐4‐830 А/м при 50/60 ГцA
4 кВ при контакте
По воздуху 8 кВ
80–1000 МГц при 10 В/м при 1 кГц АМ при 80 %
1400–2000 МГц при 3 В/м при 1 кГц АМ при 80 %
2000–2700 МГц при 1 В/м при 1 кГц АМ при 80 %
от 2700 до 6000 МГц при 10 В/м с 1 кГц АМ при 80 %
Критерии
эффективности
(2)
A
A
Связанные документы
В данном разделе перечислены другие документы, содержащие информацию, касающуюся цифрового контроллера
клапана DVC6200 СПАЗ. Это:
D Бюллетень 62.1: DVC6200(S1) – Размеры цифрового контроллера клапана Fisher FIELDVUE DVC6200
(D103543X012
)
D Бюллетень 62.1: цифровой контроллер клапана — цифровой контроллер клапана Fisher FIELDVUE, выбор продукта
(D104363X012
D Руководство по быстрому запуску цифрового контроллера клапана серии FIELDVUE DVC6200 (D103556X0
D Сертификаты CSA для опасных зон – цифровые контроллеры клапанов серии DVC6200 (D104203X012
D Сертификаты FM для опасных зон – цифровые контроллеры клапанов серии DVC6200 (D104204X012
D Сертификаты ATEX для опасных зон – цифровые контроллеры клапанов серии DVC6200 (D104205X012
D Сертификаты IECEx для опасных зон – цифровые контроллеры клапанов серии DVC6200 (D104206X012
D Руководство по технике безопасности для DVC6200 СПАЗ(D103601X012
D Технические характеристики для HART-совместимых устройств FIELDVUE DVC6200 СПАЗ (D103638X012
)
RU)
)
)
)
)
)
)
D Контроль работоспособности внешнего соленоидного клапана (SOV) с цифровыми контроллерами клапанов
FIELDVUE DVC6200 СПАЗ (D104028X012
D Испытания клапана при неполном ходе с использованием внешнего коммуникатора 475/375 (D103320X012
)
)
D Испытания клапана при неполном ходе с использованием ПО ValveLink (D103641X012
)
D Руководство по предсдаточному монтажу / настройке с использованием ПО ValveLink (D103285X012
D Бюллетень 62.1: LCP200 (D104313X012
D Руководство по эксплуатации Fisher LCP200 Instruction Manual (D104296X012
8
)
)
)
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
D Бюллетень 62.1:LCP100 (D103604X012)
Введение
Июнь 2022 г.
D Руководство по эксплуатации Fisher LCP100 (D103272X012
D Руководство по эксплуатации фильтра Fisher HF340 (D102797X012
D Руководство по эксплуатации фильтра Fisher HF340 (D102796X012
D Руководство пользователя
D Справочная система или документация по программному обеспечению
Все документы можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson
Fisher.com.
коммуникатора AMS Trex Device
)
)
)
ValveLink
или на веб-сайте
Услуги по обучению
Для получения информации о курсах по использованию цифровых контроллеров клапанов DVC6200 СПАЗ и других
устройств обращайтесь по адресу:
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emerson.ru/automation
9
Практика подключения проводки
Июнь 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Раздел 2. Порядок выполнения электромонтажных
работ22
Требования к системе управления или к логическому
вычислителю
Некоторые параметры требуют проверки для обеспечения совместимости логического вычислителя или системы
управления с цифровым контролером клапана DVC6200.
HART-фильтр / Устройство защиты от электрических помех
В зависимости от типа логического вычислителя или системы управления и режима работы цифрового клапанного
контроллера DVC6200 СПАЗ могут потребоваться устройство защиты от электрических помех или HART-фильтр.
Режим работы
Контур с
двухточечным
соединением 4–20 мА
Многоточечный контур
24 В пост.тока
HART-фильтр HF340 и устройство защиты от электрических помех LC340 являются пассивными устройствами,
которые монтируются во внешней электропроводке контура HART. Фильтр или устройство защиты от электрических
помех обычно устанавливается у клемм подключения проводки для входных/выходных сигналов системы управления
(см. рис. 2-1). Он предназначен для эффективной изоляции выхода системы управления от модулированных сигналов
связи по протоколу HART и повышения импеданса системы управления для обеспечения передачи сигналов по HART.
За информацией обращайтесь к инструкции по эксплуатации HART-фильтра HF340 (D102796X012
защиты от электрических помех LC340 (D102797X012
Система управления
или логический
вычислитель
PROVOX™, RS3™,
DeltaV
™, Ovation™
Все прочие
ВсеНет
Требуется
HART-фильтр?
НетНет
Проконсультируйтесь с
офисом продаж
).
Требуется устройство
защиты от
электрических помех
Нет
Установить
теплоизолятор
) или устройства
Наличие напряжения
Напряжение, поступающее на цифровой контроллер клапана DVC6200 СПАЗ, должно быть не менее 10 В пост. тока.
Напряжение на измерительном приборе не совпадает с фактически измеренным напряжением при подключении
прибора. Это напряжение ограничивается измерительным прибором и, как правило, оказывается меньше
поступающего напряжения.
Как показано на рис. 2-1, поступающее на прибор напряжение, зависит от следующих факторов:
D Напряжение согласования, выдаваемым системой управления или логическим вычислителем
D если используется фильтр защиты от электрических помех или искробезопасный барьер или
D тип и длинна проводов.
Напряжение, поступающее на прибор от системы управления, представляет максимальное напряжение на выходных
контактах логического вычислителя, при котором система управления обеспечивает выдачу максимального тока в
замкнутый контур.
Для расчета напряжения, поступающего на прибор, можно использовать следующее уравнение:
Доступное напряжение = [согласующее напряжение, выдаваемое системой управления при максимальном токе] [падение напряжения на фильтре] - [полное сопротивление кабеля максимальный ток] - [сопротивление барьера x
максимальный ток].
Расчетное значение поступающего на прибор напряжения должно составлять не менее 10 В пост. тока.
10
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Рис. 2-1. Определение напряжения, поступающего на прибор
Практика подключения проводки
Июнь 2022 г.
СОГЛАСУЮЩЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ
СИСТЕМА
УПРАВЛЕНИЯ
+
-
Для расчета напряжения, поступающиго на прибор,
Напряжение согласования, выдаваемым системой управления или
логическим вычислителем
– Линейный стабилизатор или падение напряжения на фильтре
(при использовании)
– Сопротивление искробезопасного барьера (при наличии) x
максимальный ток в контуре
– Полное сопротивление контура кабеля x максимальный ток
контура
= напряжение, поступающее на прибор
воспользуйтесь следующей формулой:
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОМЕХ
ИЛИ HART-ФИЛЬТР
(при наличии)
2
ИСКРОБЕЗОПАСНЫЙ
БАРЬЕР
(при наличии)
ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ
ПЕТЛИ КАБЕЛЯ
Пример расчета:
18,5 вольт (при 21,05 мА для Honeywell TDC2000)
1
– 2 В
– 2,55 В (121 Ом x 0,02105 А)
– 1,01 В (48 Ом x 0,02105 А для кабеля Belden
9501 длиной 1000 футов)
= доступно 15,49 В, если не используется предохранительный
барьер (2,55 В)
R
НАПРЯЖЕНИЕ,
+
ПОСТУПАЮЩЕЕ
НА ПРИБОР
-
ПРИМЕЧАНИЯ:
Рассчитайте падение напряжения на фильтре. Измеренное падение напряжения будет отличаться от этого значения. Падение
1
напряжения, измеренное на фильтре, зависит от выходного напряжения системы управления, наличия искробезопасного барьера и
самого прибора. См. примечание 2
Напряжение на измерительном приборе не совпадает с напряжением, измеренным на контактах прибора. После подключения прибор
2
ограничивает измеряемое напряжение до примерно 8,0–9,5 В.
Согласующее напряжение
Если выходное напряжение логического вычислителя или системы управления неизвестно, выполните следующие
действия для определения согласующего напряжения.
1. Отсоедините внешнюю проводку от системы управления и подсоедините оборудование, как показано на рис. 2-2, к
клеммам системы управления.
Рис. 2-2. Схема измерения напряжения
ВОЛЬТМЕТР
ЦЕПЬ ДЛЯ
ИСПЫТАНИЯ
A6192‐1
ПОТЕНЦИОМЕТР 1 кОм
МИЛЛИАМПЕРМЕТР
11
Практика подключения проводки
Июнь 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
2. Настройте систему управления на максимальный выходной ток.
3. Увеличьте сопротивление потенциометра 1 кОм, показанного на рис. 2-2, до тех пор, пока значение тока,
отображаемое амперметром, не начнет быстро падать.
4. Запишите значение напряжения, отображаемое на вольтметре. Это значение является согласующим напряжением,
выдаваемым системой управления
Для получения информации о конкретных параметрах, относящихся к вашей системе управления, обратитесь в свое
торговое представительство компании Emerson
.
Максимальная емкость кабеля
Максимальная длина кабеля для связи по HART ограничена величиной емкости кабеля. Максимальная длина кабеля
в зависимости от его емкости может быть рассчитана по следующим формулам:
Длина (фут) = [160000 - C
Длина (м) = [160000 - C
ведущ.
ведущ.
(пФ)] [C
(пФ)] [C
кабеля
кабеля
(пФ/м)]
(пФ/фут)]
где:
160000 = константа, полученная для приборов FIELDVUE для обеспечения постоянной времени RC, необходимой для
работы HART, которая не должна превышать 65
= емкость системы управления или фильтра HART
C
ведущ.
= емкость используемого кабеля (см. табл. 2-1)
C
кабеля
В следующем примере представлен расчет длины кабеля для системы управления Foxboro
μsс (согласно техническим характеристикам HART).
t
I/A (1988) с C
ведущ.
50000
пФ и кабелем Belden 9501 с характеристическим сопротивлением 50 пФ/фут.
Длина (фут) = [160000 - 50000 пФ] [50 пФ/фут]
Длина = 2200 футов
Максимальная длина кабеля для связи по HART ограничена величиной емкости кабеля. Для увеличения длины
кабеля выберите провод с меньшей удельной емкостью. Для получения информации о конкретных параметрах,
относящихся к вашей системе управления, обратитесь в местное торговое представительство Emerson.
1. Значения емкости представляют емкость между проводником и всеми другими проводниками и экраном. Это значение может использоваться для расчета длины кабеля.
2. Значения сопротивления включают сопротивление обоих проводников, составляющих витую пару.
Емкость
пФ/фут
Емкость
пФ/м
(1)
Сопротивление
Ом/фут
(2)
Сопротивление
Ом/м
(2)
12
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Практика подключения проводки
Июнь 2022 г.
Рекомендации по длине проводки вспомогательных контактов
Вспомогательный входной контакт DVC6200 СПАЗ может использоваться с местной панелью управления LCP100 или
с локально установленным выключателем для инициирования теста частичного хода. Для некоторых установок
требуется, чтобы выключатель был установлен дистанционно от DVC6200 СПАЗ.
Длина подсоединенной к вспомогательным входным контактам проводки ограничивается емкостью. Для правильного
функционирования вспомогательных входных контактов емкость не должна превышать 100000 пФ. Как и в случае с
сигнальной проводкой системы управления, при прокладке проводки необходимо соблюдать принятые нормы, чтобы
минимизировать влияние помех на работу функции вспомогательного переключателя.
Пример расчета. Для расчета длины проводки, подключаемой к входу вспомогательного переключателя, необходимо
знать емкость провода на фут или метр. Емкость провода не должна превышать предел 100000 пФ. Обычно
производители кабелей предоставляют перечень технических характеристик, в котором указаны все электрические
свойства проводов. Для расчетов необходимо использовать значение самой высокой емкости. Если используется
экранированный провод, соответствующее значение представляет собой величину емкости между проводником и
другими проводниками и экраном.
Пример — неэкранированный кабель 18AWG для сигналов звука, управления и измерений
Технические характеристики производителя включают в себя:
Ном. емкость проводник-проводник при 1 кГц: 26 пФ/фут
Ном. сопротивление проводника по постоянному току при температуре 20 градусов C: 5,96 Ом/1000 футов
Макс. Рабочее напряжение — UL 200 В RMS (PLTC, CMG), 150 В RMS (ITC)
Допустимая длина для этого кабеля = 100000 пФ /(26 пФ/фут) = 3846 футов
Пример — неэкранированный кабель 18AWG для сигналов звука, управления и измерений
Технические характеристики производителя включают в себя:
Ном. характеристическое полное сопротивление: 29 Ом
Ном. индуктивность: 0,15 мГн/фут
Ном. емкость проводник-проводник при 1 кГц: 51 пФ/фут
Ном. емкость проводник-проводник и экран при 1 кГц 97 пФ/фут
Допустимая длина для этого кабеля = 100000 пФ /(97 пФ/фут) = 1030 футов
Поскольку через вспомогательный выключатель передается ток менее 1 мА при напряжении менее 5 В,
сопротивление и номинальное напряжение кабеля не имеют значения. Убедитесь, что контакт переключателя не
подвергается коррозии. В общем случае рекомендуется использовать выключатель с позолоченными или
герметизированными контактами.
13
Практика подключения проводки
Июнь 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Местный пульт управления
Местные пульты управления Fisher LCP100 и LCP200 используются для ручного открытия и закрытия
предохранительного клапана.
LCP100 предоставляет функцию ручного сброса, а также кнопку для инициирования испытания частичного хода.
Пульт LCP200 может быть настроен на автоматический или ручной сброс после отключения. Он также предлагает
умный Автоматический сброс конфигурации, которая требует ручной сброс для локально инициированных
отключений, но автоматический сброс для всех других отключений. У него есть кнопки отключения и сброса, чтобы
обеспечить соответствующее изменение в состоянии связанного однополюсного реле с переключением на два
положения (SPDT). Реле отключения и сброса могут использоваться в качестве входных данных для инициирования
действия Trip или Reset в логике решателя. Кроме того, на пульте есть кнопка испытания клапана при частичном ходе.
Установка
Местный пульт управления LCP100 и LCP200 имеет монтажные отверстия для установки устройства на месте
эксплуатации.
Примечания
Монтажный комплект доступен для использования при замене LCP100 с LCP200. Информацию о заказе этого комплекта
можно получить в местном торговом представительстве
При монтаже пульта все разъемы должны быть расположены в его нижней части для предотвращения накопления влаги
внутри корпуса.
LCP100: При установке крышки затяните последовательно все винты крест-накрест с моментом затяжки 2,8 Н·м
(25фунт-сила·дюйм), чтобы убедиться в правильной установке крышки.
LCP200: При установке крышки с помощью шестигранного ключа 4 мм затяните последовательно все винты крест-накрест с
моментом затяжки 8,7 Н·м (77 фунт-сила·дюйм), +/– 10 %, чтобы убедиться в правильной установке крышки. Смажьте
уплотнительные кольца силиконовой смазкой.
Emerson.
Электрические соединения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Выбрать проводку и/или кабельные уплотнители, которые рассчитаны для среды, в которой они будут использоваться
(опасная зона, класс защиты от проникновения загрязнений и температура). Использование неправильно подобранной
проводки и/или кабельных вводов может привести к травмам или материальному ущербу вследствие возможного пожара
или взрыва.
Электрические соединения должны соответствовать местным, региональным и общегосударственным нормам и правилам в
соответствии с классификацией опасной зоны. Несоблюдение местных, региональных и общегосударственных норм и
правил может привести к взрыву или пожару и, как следствие, к травмам и материальному ущербу.
Защита и способы выполнения электромонтажа LCP100 приведены в таблице 2-2. Обратитесь к руководству по
эксплуатации LCP100 (D103272X012
управления LCP100.
Конфигурации проводки для LPC200, основанные на требованиях к установке, определены в таблице 2-3. Обратитесь
к руководству по эксплуатации LCP200 (D104296X012
информации на пульте управления LCP200.
Все документы можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson или на веб-сайте Fisher.com.
14
) для монтажа монтажных схем, а также всей другой информации на пульте
) для монтажа монтажных схем, а также всей другой
Руководство по эксплуатации
Практика подключения проводки
D103557X0RU
Таблица 2-2. Защита и способы выполнения электропроводки Fisher LCP100
Способы защиты LCP100 Источник питания LCP100
Ex e mb [ib] IIC
Ex tb IIIC
Ex ic IIC
Ex tb IIIC
Ex ia IIB
Ex tb IIIC
КОНТУР
24 В пост. токаDVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
КОНТУР
24 В пост. токаDVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
КОНТУР
Порядок монтажа электропроводки со
стороны логического вычислителя
DVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
LCP100, далее на DVC6200 СПАЗ
DVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
LCP100, далее на DVC6200 СПАЗ
DVC6200 СПАЗ, далее на LCP100
LCP100, далее на DVC6200 СПАЗ
Июнь 2022 г.
Режим DVC6200 СПАЗ
(ток или напряжение)
Двухточечное соединение
Многоточечное подключение
Двухточечное соединение
Многоточечное подключение
Двухточечное соединение
Многоточечное подключение
Двухточечное соединение
Многоточечное подключение
Двухточечное соединение
Многоточечное подключение
Двухточечное соединение
Многоточечное подключение
Двухточечное соединение
Многоточечное подключение
Двухточечное соединение
Многоточечное подключение
Таблица 2-3. Конфигурации проводки Fisher LCP200
Источник питания LCP200Контур системы
КОНТУР
Внешний источник
питания 24 В пост. тока
8–20 мАДвухточечное соединение
24 В пост. токаМноготочечное подключение
4–20 мАДвухточечное соединение
24 В пост. токаМноготочечное подключение
Примечание
Заводская установка DIP-переключателя на селекторе питания равна 24 В пост.тока.
Режим DVC6200 СПАЗ
(ток или напряжение)
15
Конфигурация
Июнь 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Раздел 3. Конфигурация
Примечание
Последовательности быстрого нажатия клавиш применимы только к полевому коммуникатору 475. Они не применимы к
коммуникатору Trex.
Последовательности быстрого нажатия клавиш применимы только к DVC6200 SIS High Cv. Для модели DVC6200 SIS High Cv
требуется программное обеспечение ValveLink версии 13.6 или более поздней для настройки, конфигурирования и
калибровки прибора.
Предусмотрены следующие вспомогательные процедуры, служащие для быстрой настройки прибора.
Device Setup (Настройка устройства) - используется для настройки уникальных параметров клапанов, приводов,
приборов и вспомогательных устройств. По завершении настройки устройств переходите к автоматической
калибровке.
Auto Calibration (Автоматическая калибровка) - используется для установки пределов физического хода. Во время
этой операции полный рабочий ход клапана переходит из одного крайнего положения в другое. Можно выбрать из
трех вариантов калибрации:
dAutocalibrate - Standard (Стандартная автокалибровка) - проводится полный цикл калибровки (рекомендуется к
использованию).
dAutocalibrate - Without Biases (Автокалибровка без смещений) - устанавливает конечные точки рабочего хода, но
не регулирует смещение обратной связи меньшего контура. Этот вариант используется для расширенных
настроек при ручной установке смещения крупногабаритных приводов.
dAdvanced Settings (Расширенные настройки) позволяют проводить пользовательские настройки параметров
калибровки. Этот вариант используется для расширенных настроек при калибровке больших приводов.
Manual Setup (Ручная настройка)33
Manual Setup (Ручная настройка) служит для ручного ввода конфигурации контроллера цифрового клапана для вашей
задачи. Настройки по умолчанию для стандартной заводской конфигурации представлены в таблице 3-1.
Пользователь может отрегулировать отклик привода, задать различные режимы, предупреждающие сигналы,
диапазоны, отсечки хода и пределы. Предусмотрена возможность перезапуска прибора и установки защиты.
См. таблицу 3-2 для информации о возможной настройке цифрового клапанного контроллера, питаемого током
4–20мА (двухточечный режим), и таблицу 3-3 — для настройки контроллера, питаемого напряжением 0–24 В пост.тока
(многоканальный режим).
Таблица 3-1. Подробные параметры настроек по умолчанию
Настраиваемый параметрЗначение по умолчанию
Restart Control Mode (Режим управления после перезапуска)Возобновить последний
Конфигурация прибора
Динамический отклик и настройка
Адрес опроса0
Пакетный режим включенНет
Команда пакетного режима3
Входная характеристикаЛинейная
Верхний предел хода125 %
Нижний предел хода-25 %
Верхняя отсечка хода / давления50 %
Нижняя отсечка хода / давления50 %
Интегратор включен
Реле с ограниченным расходом
HCv1, HCv2, HCv3
Включение интегратора
Реле с ограниченным расходом
HCv1, HCv2,
HCv3
-продолжение-
Да
Отключить
9,4 повтора в минуту
1,2 повтора в минуту
6,0 повтора в минуту
(1)
16
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Конфигурация
Июнь 2022 г.
Таблица 3-1. Подробные параметры настроек по умолчанию (продолжение)
Настраиваемый параметрЗначение по умолчанию
Динамический отклик и настройка
(продолжение)
Отклонения и другие
предупреждающие сигналы
1. Представленные настройки относятся к стандартной заводской конфигурации. Приборы DVC6200 СПАЗ могут быть также заказаны с
пользовательскими настройками конфигурации. Информация о пользовательских настройках приведена в реквизитах заказа.
2. При необходимости задайте давление в барах, кПа или кг/см
Зона нечувствительности интегратора
Реле с ограниченным расходом
HCv1, HCv2, HCv3
Предупреждение отклонения хода включеноYes (Да)
Значение отклонения хода5 %
Длительность отклонения хода9,99 с
Предупреждение отклонения давления включеноYes (Да)
Конфигурирования настройки устройствУсловия эксплуатацииМониторинг состояния
Исходное
Тип реле
A или C или прямого
действия HCv1,
HCv2, HCv3
положение при
тесте
частичного
хода
Открыто
Закрыто
Режим нулевой
мощн.
Закрыто
(1)
Открыто
(1)
Закрыть
Открыто
Входной ток
20 мAОткрыто100 %100 %
4 мАОткрыто100 %100 %
4 мАЗакрыто0 %0 %
20 мAЗакрыто0 %0 %
Фактический рабочий
ход клапана
Общее приложение
Менее общее приложение
Менее общее приложение
Общее приложение
Уставка ходаРабочий ход
(1)
Закрыть
Открыто
B или обратного
действия HCv1,
HCv2
Закрыто
1. Данные настройки недоступны при включенном переключателе останова аппаратных устройств.
Открыто
Закрыто
Открыто
(1)
20 мAОткрыто100 %100 %
4 мАОткрыто100 %100 %
4 мАЗакрыто0 %0 %
20 мAЗакрыто0 %0 %
Менее общее приложение
Общее приложение
Общее приложение
Менее общее приложение
Примечание
Для приборов DVC6200 СПАЗ в режиме PT-PT необходимо активировать аппаратный выключатель останова для работы с
сигналами 4–20 мА, чтобы можно было оценить частоту отказов в рамках анализа характера, последствий и диагностики
отказов.
Конфигурирования настройки устройствУсловия эксплуатацииМониторинг состояния
Исходное
Тип реле
A или C или прямого
действия HCv1,
HCv2, HCv3
положение при
тесте
частичного
хода
Открыто
Закрыто
Режим нулевой
мощн.
Закрыто
(1)
Открыто
(1)
Закрыть
Открыто
ИСТОЧНИК
ПИТАНИЯ
24 В пост. токаОткрыто100 %100 %
24 В пост. токаОткрыто100 %100 %
24 В пост. токаЗакрыто0 %0 %
24 В пост. токаЗакрыто0 %0 %
Фактический рабочий
ход клапана
Общее приложение
Менее общее приложение
Менее общее приложение
Общее приложение
Уставка ходаРабочий ход
Закрыто
Открыто
B или обратного
действия HCv1,
HCv2
Закрыто
1. В данных настройках прибор DVC6200 СПАЗ используется в качестве средства для диагностики, при этом защитная функция обеспечивается дру
гими устройствами пневмоконтура, такими как соленоидный клапан.
Открыто
Закрыть
Открыто
(1)
(1)
24 В пост. токаОткрыто100 %100 %
24 В пост. токаОткрыто100 %100 %
24 В пост. токаЗакрыто0 %0 %
24 В пост. токаЗакрыто0 %0 %
Менее общее приложение
Общее приложение
Общее приложение
Менее общее приложение
Mode and Protection (Режим и защита)
КоммуникаторConfigure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Mode and Protection (Режимы и защита) (2‐2‐1)
Режим измерения
В приборе DVC6200 СПАЗ предусмотрено два режима: In Service (Работает) и Out of Service (Остановлен). Режим In
Service (Работает) — это режим нормальной работы, в котором прибор следует значениям управляющего сигнала,
изменяющегося в диапазоне 420 мА или 24 В пост.тока. В некоторых случаях для изменения параметров
конфигурации, калибровки или выполнения диагностики требуется выход из режима эксплуатации.
Примечание
Некоторые изменения, которые необходимо сделать в режиме «Остановлен», не вступят в силу, пока прибор не будет
возвращен в режим «Работает» или перезапущен.
Защита от записи
В приборе DVC6200 СПАЗ предусмотрены два режима защиты от записи, Not Protected (Без защиты) и Protected
(Защита от записи). В режиме Protected (Защита от записи) прибор не позволяет изменить настройки конфигурации
икалибровку. По умолчанию включен режим Not Protected (Без защиты). Включить защиту от записи можно
дистанционно. Однако для переключения режима Write Protection (Защита от записи) в режим Not Protected (Без
защиты) пользователь должен находиться рядом с прибором. Снятие защиты от записи требует нажатия кнопки ( )
внутри клеммной коробки в качестве меры безопасности.
Чтобы задать параметры прибора, следуйте подсказкам на экране коммуникатора.
Identification (Идентификация)
DТэг HART — это имя прибора, содержащее не более 8 символов. Тэг HART — самый простой способ отличать
приборы друг от друга, когда их установлено множество. Используйте тэг HART для электронной маркировки
приборов в соответствии с требованиями ваших задач. Заданный вами тэг отображается автоматически, когда
коммуникатор устанавливает связь с цифровым контроллером клапана при включении питания.
D Длинный тэг HART (только для универсальной версии HART 7) — имя прибора, содержащее не более 32 символов.
D Description (Описание) обеспечивает наличие отдельной электронной бирки для дополнительной идентификации
прибора.
DСообщение — Введите любое сообщение длиной не более 32 символов. Сообщение обеспечивает уникальную для
пользователей возможность обозначать отдельные приборы в среде с множеством приборов.
DPolling Address (Адрес опроса)— этот параметр равен нулю, если цифровой контроллер клапана используется в
режиме точка-точка. Если в одном контуре работает несколько приборов, например, в случае разделения
диапазонов, каждому прибору может быть назначен уникальный адрес опроса. Значение адреса опроса
устанавливается в диапазоне от 0 до 63 для протокола HART 7 и от 0 до 15 для протокола HART 5. Для изменения
адреса опроса прибор должен находиться в режиме Out Of Service (Остановлен). Для того чтобы коммуникатор мог
устанавливать связь с устройствами, адрес опроса которых отличен от 0, на нем должен быть включен режим
автоматического поиска всех или конкретных подключенных устройств.
Serial Numbers (Серийные номера)
DInstrument Serial Number (Серийный номер прибора) — введите серийный номер с заводской таблички прибора
длиной до 12 символов.
DValve Serial Number (Серийный номер клапана) — введите в приложение серийный номер клапана, содержащий не
более 12 символов.
Units (Единицы измерения)
DPressure Units (Единицы давления) — определяет, в каких единицах указывается входное давление и давление
питания: фунт/кв. дюйм, бар, кПа или кг/см
DTemperature Units (Единицы температуры) — градусы по Фаренгейту или по Цельсию. Температура, измеренная с
помощью датчика на печатной плате цифрового контроллера клапана.
DAnalog Input Units (Единицы сигнала аналогового входа)— позволяет определить единицы, в которых указывается
значение сигнала аналогового входа, мА или проценты от диапазона 4–20 мА.
2
.
Клеммная коробка
DCalibration (CAL) Button — эта кнопка, расположенная рядом с контактами для подключения проводов на клеммной
коробке, служит для быстрой автоматический калибровки прибора. Для включения автокалибровки нажмите кнопку
на 3–10 с. При автокалибровке клапан будет перемещен на полную длину хода (вне зависимости от того, в каком
режиме находится прибор: In Service (Работает) или Out of Service (Остановлен)). Однако эта кнопка не будет
активной при включенной защите от записи. Для прекращения автокалибровки еще раз нажмите кнопку на 1 с. По
умолчанию кнопка калибровки неактивна.
19
Конфигурация
Июнь 2022 г.
DAuxiliary Terminal Action (Функция вспомогательных контактов)— эти контакты могут быть настроены для запуска
теста частичного хода при замыкании контактов (+) и (-). Контакты должны быть замкнутыми накоротко в течение
3–10 с. В качестве альтернативы, вспомогательные контакты можно настроить для поддержки местной панели
управления.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Spec Sheet (Спецификация)
Спецификация служит для сохранения всех технических характеристик регулирующего клапана в приборе
DVC6200СПАЗ.
Установка времени прибора
Служит для настройки часов прибора. При сохранении предупреждений в журнале запись будет содержать время и
дату. В часах прибора используется 24-часовой формат.
Travel/Pressure Control (Управление ходом / давлением)
End Point Pressure Control (EPPC) (Управление давлением в конечной точке)
DEPPC Enable (EPPC включено) — выберите «Да» или «Нет». Управление давлением в конечной точке позволяет
цифровому контроллеру клапана отойти от режима насыщения пневматического выхода после достижения
максимального рабочего хода. Вместо того чтобы непрерывно обеспечивать полное давление питания (режим
насыщения) в точке максимального хода, цифровой контроллер клапана переключается в режим управления
давлением на границе, при котором выходное давление (уставка контроллера давления), подаваемое на привод,
поддерживается на уровне уставки ЕРСС. Поскольку цифровой контроллер клапана активно контролирует
давление и не может достичь состояния покоя или насыщения, он постоянно тестирует собственную
пневматическую систему. При наличии отклонения давления, например, на выходе, прибор выдаст сигнал
предупреждения. Для того чтобы сигнал предупреждения об отклонении выходного давления появился, нужно его
настроить, как описано в пункте «Предупреждение об отклонении давления».
DEPPC Set Point (Уставка EPPC)— используется вместе с режимом управления давлением в конечной точке и
служит для задания давления, выдаваемого прибором в точке максимального рабочего хода. Для задвижки,
закрывающейся при отказе системы управления, это давление должно быть достаточным для поддержания
полностью открытого положения клапана. Для нормально открытых клапанов это давление (автоматически
устанавливаемое равным давлению питания) должно быть достаточным для полного закрытия клапана с
обеспечением герметичности затвора согласно спецификации клапана. Для приводов двойного действия с
пружинным возвратом такой характеристикой является дифференциальное давление, требуемое для поддержания
полностью открытого или полностью закрытого положения, в зависимости от типа клапана и конфигурации
привода. Для приводов двойного действия без возвратной пружины это давление составляет 95 % от давления
питания.
DВремя насыщения EPPC — End Point Pressure Control Saturation Time (Время насыщения при управлении
давлением на границе хода) — это время, в течение которого цифровой контроллер клапана находится в режиме
жесткой отсечки перед переключением на управление давлением. По умолчанию это время составляет 45 секунд.
DEnd Point Pressure Control Tuning (Настройка конечной точки управления давлением)— это параметры настройки,
которыми пользуется прибор при нахождении в конечной точке управления давлением. Набор литерных настроек
соответствует набору настроек управления рабочим ходом (т.е., если литерная настройка С подходит для
управления рабочим ходом, она также подходит для управления давлением). Необходимо заметить, однако, что
конкретные данные могут отличаться для управления ходом и управления давлением.
20
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Конфигурация
Июнь 2022 г.
Characterization (Характеристика)
Input Characterization (Входная характеристика) - определяет соотношение между заданным ходом и уставкой в
заданном диапазоне. Диапазонная уставка является входным параметром для характеристической функции. Для
нормально-закрытого клапана значение уставки 0 % соответствует 0 % величины входного сигнала. Для
нормально-открытого клапана значение уставки 0 % соответствует 100 % величины входного сигнала. Конечная точка
рабочего хода — выходной сигнал на основе характеристической функции.
Для настройки входной характеристики выберите пункт Input Characterization(Входная характеристика) в меню
Characterization(Характеристическая кривая). Можно выбирать среди трех фиксированных входных характеристик,
показанных на рис. 3-1 или можно выбрать пользовательскую характеристику. На рис. 3-1 показана зависимость
заданного хода от уставки для фиксированной входной характеристики нормально-закрытого клапана.
Можно задать 21 точку на пользовательской характеристической кривой. Каждая точка определяет конечную точку
рабочего хода в процентах от диапазона рабочего хода, для соответствующей уставки — в процентах от диапазона
уставки. Значения уставки изменяются в интервале от -6,25 % до 106,25 %. Перед внесением изменений
пользовательская характеристика является линейной.
Рис. 3-1. Зависимость заданного хода от диапазонной уставки для различных характеристик (закрыт при
отсутствии питания)
Для настройки пользовательской входной характеристики выберите пункт Custom Characterization (Пользовательская
характеристика) в меню Characterization (Характеристическая кривая). Выберите точку, которую вы хотите определить
(от 1 до 21), затем введите желаемое значение уставки. Нажмите Ввод (Enter), затем введите желаемое значение
конечной точки рабочего хода для соответствующей уставки. По завершении выберите точку 0 для возврата в меню
Characterization (Характеристическая кривая).
С помощью задания входной характерстики можно изменить общую характеристику системы клапана и контроллера.
При выборе равнопроцентной, быстрого открытия или пользовательской (отличающейся от установленной по
умолчанию линейной) входной характеристики общая характеристика системы клапана и контроллера изменяется.
Однако при выборе линейной входной характеристики общая характеристика системы клапана и контроллера будет
характеристикой клапана, которая определяется тримом клапана (т. е. плунжером или клеткой).
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Динамический отклик
DСкорость открытия SP— максимальная скорость (% хода клапана в секунду), при которой цифровой контроллер
клапана перемещается в открытое положение независимо от скорости изменения входного тока. Значение 0
деактивирует эту функцию и обеспечивает открытие клапана с максимально возможной скоростью.
DSP Rate Close (Скорость закрытия) — максимальная скорость (% от хода клапана в секунду), при которой цифровой
контроллер будет перемещать клапан в сторону закрытого положения независимо от скорости изменения входного
тока. Значение 0 деактивирует эту функцию и обеспечивает закрытие клапана с максимально возможной
скоростью.
DSet Point Filter Time (Lag Time) (Постоянная временная задержка) — этот параметр замедляет время поступления
отклика от цифрового контроллера клапана. Значение параметра в диапазоне от 0,2 до 10,0 может использоваться
в условиях значительных помех или быстрых процессов для улучшения процесса регулирования в замкнутом
контуре. При вводе значения, равного 0,0, фильтр запаздывания прекращает действовать.
Отсечка рабочего хода С
DHi Limit/Cutoff Select (Выбор верхнего предела/отсечки).— Если в параметре выбора верхнего предела/отсечки
установлено значение Cutoff (Отсечка), то заданный ход устанавливается равным 123 % в случае, если рабочий
ход превышает верхний предел отсечки.
DHi Cutoff Point (Точка верхней отсечки)— это точка в пределах откалиброванного диапазона хода, выше которой
вступает в силу значение отсечки. Если используется отсечка, рекомендуется устанавливать значение 50 % для
подтверждения полностью открытого положения клапана.
DLo Limit/Cutoff Select (Выбор нижнего предела/отсечки).— Если в параметре выбора нижнего предела/отсечки
установлено значение Cutoff (Отсечка), то заданный ход устанавливается равным 23 % в случае, если рабочий ход
превышает нижний предел отсечки.
DLoLimit/Cutoff Point (Точка нижней отсечки)— это точка в пределах откалиброванного диапазона хода, ниже которой
вступает в силу значение отсечки. Если используется отсечка, рекомендуется устанавливать значение 50% для
подтверждения посадки на седло с максимальным усилием.
Внесение изменений в набор настроек может привести в движение клапан / привод в сборе. Во избежание травм персонала
и повреждения оборудования вследствие перемещения деталей держите руки, инструменты и другие объекты на
расстоянии от узла клапана / привода.
22
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Конфигурация
Июнь 2022 г.
DTravel Tuning Set (Набор настроек хода)
Предусмотрено одиннадцать наборов настроек на выбор. Каждый набор настроек определяет заранее выбранные
значения для настроек коэффициента усиления цифрового контроллера. Набор настроек С предусматривает более
медленное срабатывание, а набор М — более быстрое срабатывание.
В таблице 3-4 содержится список значений (пропорциональное усиление, усиление скорости и усиление в малом
контуре обратной связи) для предварительно выбранных наборов настроек. В таблице 3—5 содержится список
значений (пропорциональное усиление, усиление скорости и усиление в малом контуре обратной связи)
предварительно выбранных комплектов настройки для DVC6200 SIS High Cv.
Таблица 3-4. Коэффициенты усиления для предва
рительно определенных наборов настроек
Набор
настроек
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
X
(Expert)
Пропорциональное
усиление
Пневматическое реле
4,4
4,8
5,5
6,2
7,2
8,4
9,7
11,3
13,1
15,5
18,0
Настройка
пользователя
Коэффициент
усиления по
скорости
3,0
3,0
3,0
3,1
3,6
4,2
4,85
5,65
6,0
6,0
6,0
Настройка
пользователя
Усиление
обратной связи
вспомогательного
контура
35
35
35
35
34
31
27
23
18
12
12
Настройка
пользователя
Кроме того, можно указать экспертную настройку и
индивидуально установить пропорциональное
усиление, приращение скорости и усиление малого
контура обратной связи. В случае индивидуальной
настройки или изменения любых параметров настроек
либо в случае выполнения режима Stabilize/Optimize
(Стабилизация/Оптимизация) набор настроек
автоматически изменяется на X Expert (Эксперт).
Таблица 3-5. Значения усиления для
предварительно выбранных комплектов настройки
рабочего хода — DVC6200 SIS High Cv
Набор
настроек
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
X (Expert)Настройка пользователя
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
X (Expert)Настройка пользователя
Пропорциональное
усиление
HCv1
1,7
2,3
2,9
3,4
4,0
4,6
5,2
5,8
6,3
6,9
7,5
HCv2 и Hcv3
2,5
3,3
4,0
4,8
5,5
6,3
7,0
7,8
8,5
9,3
10,0
Velocity Gain
(Усиление скорости)
40
36
33
32
31
30
29
29
28
28
27
Настройка
пользователя
37
34
32
31
31
30
30
29
29
29
28
Настройка
пользователя
Примечание
Используйте параметр Expert (Эксперт) только в том случае, если при стандартной настройке не достигнуты необходимые
результаты.
Для более быстрого достижения требуемых результатов можно использовать функции Stabilize / Optimize (Стабилизация/
Оптимизация) или Performance Tuner (Настройщик характеристик) вместо варианта ручной настройки Expert (Эксперт).
Таблица 3-6 содержит рекомендации по выбору комплектов настройки при использованием приводов Fisher и
Baumann. Таблица 3-7 содержит рекомендации по выбору комплекта настройки для приводов Bettis при
использовании DVC6200 SIS High Cv. Эти наборы настроек, рекомендуются только в качестве исходных значений. По
окончании настройки и калибровки прибора пользователь может выбрать набор повышенных или пониженных
настроек для получения требуемого отклика.
DProportional Gain (Пропорциональное усиление)— усиление для набора настроек управления перемещением. При
изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert (Эксперт).
DVelocity Gain (Усиление скорости) — усиление в канале скорости для набора настроек управления перемещением.
При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert (Эксперт).
DMLFB Gain (Усиление в малом контуре обратной связи) — усиление в малом контуре обратной связи для набора
настроек управления ходом. При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert (Эксперт).
23
Конфигурация
Июнь 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Таблица 3-6. Информация о приводе для начальной настройки
Изготовитель
привода
Fisher
Baumann
ПРИМЕЧАНИЕ: Информация о подключении обратной связи (магнитный узел) см. в таблице 3-8.
1. X = настройка Expert (Эксперт). Усиление в пропорциональном канале = 4,2; усиление в канале скорости = 3,0; усиление в малом контуре обратной связи = 18,0
2. В примере перемещение датчика хода описывает перемещение магнитного узла.
3. Показаны значения для реле A и C. Реверс для реле B.
Модель
привода
585C и
585CR
657
667
1051 и 1052
1061
1066SR
2052
3024C
GX
Воздух
выдвигает
шток
Воздух
втягивает
шток
Поворотный
Размер приводаТип привода
25
50
60
68, 80
100, 130
30, 30i
34, 34i, 40, 40i
45, 45i, 50, 50i
46, 46i, 60, 60i, 70,
70i и 80-100
30, 30i
34, 34i, 40, 40i
45, 45i, 50, 50i
46, 46i, 60, 60i, 70,
70i, 76, 76i и 80‐100
20, 30
33
40
60, 70
0
40
60
68, 80, 100, 130
20
27, 75
1
2
3
30, 30E
34, 34E, 40, 40E
45, 45E
225
750K
1200M
16
32
54
10
25
54
Поршневой
двойного действия с
пружиной или без
пружины. См.
руководство по
приводу и
паспортную
табличку.
Мембранно-пружинн
ый
Мембранно-пружинн
ый
Мембранно-пружинн
ый (монтаж в окно)
Поршневой
двойного
действия с
пружиной или без
пружины
Поршневой
одинарного
действия с
пружиной
Мембранно-пружинн
ый (монтаж в окно)
Мембранно-пружинн
ый
Мембранно-пружинн
ый
Мембранно-пружинн
ый
Запуск комплекта
настройки
(пневматическое реле)
E
I
J
L
M
H
K
L
M
H
K
L
M
H
I
K
M
J
K
L
M
G
L
H
J
M
E
H
K
(1)
X
C
E
H
E
H
J
Движение датчика хода
Реле A или C
Указывает пользователь
В направлении от верхней части прибора
В направлении к верхней части прибора
В направлении от верхней части прибора
Зависит от пневматических соединений См.
описание перемещения датчика хода
Тип монтажаДвижение датчика хода
A
B
C
D
В направлении от верхней части прибора
Для рабочего режима Po (воздух открывает):
В направлении к верхней части прибора
Для рабочего режима P
В направлении от верхней части прибора
Воздух открывает
В направлении к
верхней части
прибора
В направлении от верхней части прибора
В направлении к верхней части прибора
Указать
(3)
В направлении от
верхней части прибора
В направлении к
верхней части прибора
В направлении к
верхней части прибора
В направлении от
верхней части прибора
(воздух закрывает):
s
Воздух закрывает
В направлении от
верхней части прибора
(2)
DИнтегральное регулирование — Да или Нет. Включите встроенную настройку для улучшения статических
характеристик, исправив ошибку, которая существует между целевым ходом и фактическим ходом. Интегральное
регулирование рабочего хода включено по умолчанию.
DИнтегральный коэффициент усиления — Интегральное усиление хода — это отношение изменения выходного
сигнала к изменению входного сигнала, основанное на управляющем действии, при котором выходное значение
пропорционально времени, встроенного в входное значение.
24
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Таблица 3-7. Информация о приводе для первоначальной настройки — DVC6200 SIS High Cv
1. В примере перемещение датчика хода описывает перемещение узла магнита.
G3012GCCУказывает пользователь
G3014HEEУказывает пользователь
G3016JFFУказывает пользователь
G3020KKKУказывает пользователь
G4012GCCУказывает пользователь
G4014HEEУказывает пользователь
G4016JFFУказывает пользователь
G4020, G4024, G4028KKKУказывает пользователь
G5016JFFУказывает пользователь
G7032, G7036, G70T28,
G8040, G80T32, G80T36
D Stabilize/Optimize (Стабилизация / Оптимизация)
Начальный набор настроек
HCv1HCv2HCv3
KKKУказывает пользователь
Движение датчика хода
Конфигурация
Июнь 2022 г.
(1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во время процедуры стабилизации/оптимизации клапан может перемещаться, что может привести к выбросу
технологической жидкости или давления. Во избежание получения травм персоналом и материального ущерба вследствие
выхода технологической среды под давлением изолируйте клапан от технологического процесса и выровняйте давление по
обеим сторонам клапана либо стравите технологическую жидкость.
Функция Stabilize/Optimize (Стабилизация/Оптимизация) позволяет отрегулировать отклик клапана путем изменения
настройки цифрового контроллера клапана. Хотя при выполнении этой процедуры прибор должен быть остановлен
(out of service), однако прибор будет реагировать на изменение уставки.
Если клапан нестабилен, выберите уменьшение реакции для более консервативной настройки. Если реакция клапана
вялая, выберите увеличить отклик для более агрессивной настройки. По окончании выберите Done (Готово).
25
Конфигурация
Июнь 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Встроенные установочные параметры
Примечание
Используйте значения интегральной зоны нечуствительности и пределов интегратора, которые были автоматически
выбранны при настройке DVC6200 SIS High Cv.
DIntegral Dead Zone (Зона нечувствительности интегратора)— окно вокруг первичной уставки, в котором выключена
функция интегрирования. Эта функция служит для устранения трения, вызываемого ограничением циклов вокруг
первичной уставки при активном интеграторе. Зона нечувствительности может настраиваться в пределах от 0 % до
2 %, в соответствии с симметричным окном от 0 % до +/-2 % вокруг первичной уставки. Значение по умолчанию
составляет 0,25 %. Значение по умолчанию для DVC6200 SIS High Cv составляет 0,75 %.
DIntegrator Limit (Предел интегратора).— Служит в качестве верхнего предела выходного сигнала интегратора.
Значение верхнего предела может настраиваться в диапазоне от 0 до 100 % управляющего сигнала ток-давление.
Значение по умолчанию для DVC6200 SIS High Cv составляет 50 %.
Valve and Actuator (Клапан и привод)
КоммуникаторConfigure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Valve and Actuator (Клапан и привод) (2‐2‐5)
Тип клапана—Введите тип клапана: поворотный или поступательный шток
Тип привода—Введите тип привода, пружину и мембрану, поршень двойного действия без пружины, поршень
одностороннего действия с пружиной или поршень двойного действия с пружиной.
Подключение обратной связи— См. таблицу 3-8 для опций подключения обратной связи. Выберите узел, который
соответствует диапазону хода привода.
Примечание
Как правило, не следует использовать менее 60 % диапазона рабочего хода магнитного узла для измерения полной длины
хода. Характеристики будут ухудшаться по мере сокращения диапазона рабочего хода узла.
Допустимый диапазон рабочего хода линейных магнитных узлов обозначается рельефными стрелками. Это значит, что
датчик Холла (в задней части корпуса DVC6200 СПАЗ) должен оставаться в пределах этого диапазона на протяжении
полного хода клапана. Линейные магнитные узлы являются симметричными. Любой конец может быть верхним.
Таблица 3-8. Опции узлов обратной связи
Магнитные узлы
SStem №74,2–70,17–0,28-
SStem №198–190,32–0,75-
SStem №2520–250,76–1,00-
SStem №3826–381,01–1,50-
SStem №5039–501,51–2,00-
Нерж. сталь No11051–1102,01–4,125-
SStem № 210110–2104,125–8,25
SStem №1 Ролик 210 8,2560–90_
RShaft Окно №1--60–90_
RShaft Окно №2--60–90_
RShaft End Mount--60–90_
ммдюймыградусы
Диапазон рабочего хода
26
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Конфигурация
Июнь 2022 г.
Тип реле — Существует три категории реле, для которых доступны различные комбинации. 'Тип реле: Тип реле указан на ярлыке, прикрепленному к корпусу реле.
A = двойного действия или одностороннего действия
B = одностороннее действие, обратное
C= одностороннее действие, прямое
'Специальное приложение: Используется в системах одностороннего действия, где неиспользуемое выходное
отверстие сконфигурировано для считывания давления ниже по потоку электромагнитного клапана.
'Низкий стравливание: Этикетка, прикрепленная к корпусу реле, указывает, является ли она вариантом с
ограниченным расходом.
'HCv1 = Одностороннее прямое/ обратное или двустороннее действие
'HCv2 = Одностороннее прямое/ обратное или двустороннее действие
'HCv3 = Одностороннее прямое
Состояние при отсутствии питания— Положение клапана (открыт или закрыт) при отключении электрического
питания прибора Состояние при отсутствии питания (ZPC) определяется типом реле, см. рис. 3-2.
Рис. 3-2. Режим нулевой мощн.
A
Одностороннее действие прямого
действия
(Реле A, C, HCv1, HCv2, HCv3)
Тип реле
Потеря электрической мощности
Давление порта A до нуля.
Давление порта A до нуля.
Давление порта B до полного
давления питания.
Давление порта B до полного
давления питания.
X077-SIS
Реле двустороннего действия
(реле A, HCv1, HCv2)
B
Обратное реле одностороннего
действия
(Реле B, HCv1, HCv2)
Travel Sensor Motion (Движение датчика хода)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В случае, если пользователь ответит «Да» на вопрос о разрешении перемещения клапана при определении движения
датчика перемещения, прибор переместит клапан через значительную часть диапазона хода. Во избежание получения
травм персоналом и материального ущерба вследствие выхода технологической среды под давлением изолируйте клапан
от технологического процесса и выровняйте давление по обеим сторонам клапана либо стравите технологическую
жидкость.
Нажмите кнопку Clockwise/Toward Bottom (По часовой/К низу), или кнопку Counterclockwise/Toward Top (Против
часовой/К верху). Параметр Travel Sensor Motion (Движение датчика хода) устанавливает правильное направление
вращения датчика хода. Для четвертьоборотных приводов определите направления вращения, наблюдая вращение
магнитного узла с тыльной стороны прибора.
Примечание
В примере перемещение датчика хода описывает перемещение узла магнита. В панели инструментов пользовательского
интерфейса магнитный узел может быть обозначен как магнитная решетка.
DДля приборов с реле A или C или прямого действия HCv1, HCv2, HCv3: Если увеличение давления воздуха на
выходе А приводит к перемещению магнита в сборе вниз или повороту вала по часовой стрелке, введите CW/To
Bottom Inst. Если это вызывает перемещение магнитного узла вверх или поворот вала в направлении против
часовой стрелки, введите значение CCW/To Top Inst.
27
Конфигурация
Июнь 2022 г.
DДля приборов с реле A или C или прямого действия HCv1, HCv2: Если уменьшение давления воздуха на выходе B
приводит к перемещению магнита в сборе вниз или повороту вала по часовой стрелке, введите CW/To Bottom Inst.
Если это вызывает перемещение магнитного узла вверх или поворот вала в направлении против часовой стрелки,
введите значение CCW/To Top Inst.
Maximum Supply Pressure (Максимальное давление питания)
Введите максимальное давление питания, необходимое для полного хода клапана. Для DVC6200 SIS High Cv
давление питания должно быть в диапазоне от 2,8 бар (40 фунт/кв. дюйм изб.) до 10 бар (145 фунт/кв. дюйм изб.).
Предельное давление отверстия А
Прибор ограничивает выходное давление на привод из отверстия А только в одиночных устройствах прямого
действия. При превышении предельного значения этого давления устройство переходит в безвоздушное состояние.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
ВНИМАНИЕ!
Эта функция управляется встроенным программным обеспечением, для которого необходимо питание прибора из
контура. При потере этого питания или в случае неисправности электроники или встроенного программного
обеспечения, защитная функция не действует.
Тест частичного хода - это операция по приведению клапана из нормального концевого положения в намеченное
положение с преднастроенной скоростью линейного изменения перед своим возвращением обратно в нормальное
концевое положение при сборе данных. Эти данные анализируются для оценки состояния клапанной сборки против
пороговых значений, настроенных пользователем. Тест частичного хода проходит только тогда, когда прибор
работает нормально. Сигнал о соблюдении безопасности всегда имеет приоритет перед тестом частичного хода.
Параметры теста частичного хода
Test Start Point (Нормальное конечное положение) определяет конечную точку перемещения клапана (но не
положение срабатывания). Клапан должен находиться в этом конечном положении для начала проведения теста
частичного хода. Если для этого параметра установлено значение Not Configured (Не сконфигурировано), в этом
случае тесты частичного хода будут отключены.
Travel Hi Hi (Самое высокое перемещение) определяет в процентах от калиброванного хода точку, выше которой
клапан считается находящимся в положении самой высокой крайней точки.
Travel Lo Lo (Самое низкое перемещение) определяет в процентах от калиброванного хода точку, ниже которой
клапан считается находящимся в положении самой низкой крайней точки.
Pause Time (Время паузы) — время паузы между ходами вверх и вниз во время испытания. По умолчанию это
значение составляет 5 секунд. Выходной рабочий ход – это перемещение от нормального конечного положения до
намеченной точки теста частичного хода, а входной рабочий ход – это возвращение рабочего хода в нормальное
положение. См. рисунок 3-3.
Рис. 3-3. Отображение подписей клапанов.
1
2
3
4
5
6
ДАВЛЕНИЕ
1ДАВЛЕНИЕ ПИТАНИЯ2УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ НА ГРАНИЦЕ ХОДА3ПОРОГОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВХОДНОГО ДАВЛЕНИЯ4ПОРОГОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ ПРИ НИЗКОМ ТРЕНИИ5ПОРОГОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ ПРИ ВЫСОКОМ ТРЕНИИ6ПОРОГОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ НА ВЫХОДЕ7ЦЕЛЕВОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ В ПРЕДЕЛАХ ХОДА 30 %
ВХОДНОЙ РАБОЧИЙ
ХОД
СРАБАТЫВАНИЯ
ХОД
7
PST Start Point (Начальная точка PST)
ВЫОДНОЙ РАБОЧИЙ ХОД
НОРМ.
High Friction Breakout Pressure (Высокое давление раскрепления при трении) означает необходимость более высокого
усилия для раскрепления, чем то, что настроил пользователь. См. рис. 3-3.
29
Конфигурация
Июнь 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103557X0RU
Low Friction Breakout Pressure (Низкое давление раскрепления при трении) означает необходимость более низкого
усилия для раскрепления, чем то, что настроил пользователь. См. рис. 3-3.
Action On a Failed Test (Действия при непройденном тесте) обозначает необходимость ступенчатого или линейного
перехода назад при непройденном тесте рабочего хода.
Auto Test Interval (Интервал автоматического теста)— это интервал времени в днях между тестами рабочего хода,
проведенными цифровым клапанным контроллером в автоматическом режиме, при условии, что устройство было
запитано. Нулевое значение отключает данную функцию.
Параметры частичного хода
Min Travel Movement (Минимальное перемещение в пределах хода) — перемещение, выраженное в процентах от
полного диапазона хода клапана, из нормального рабочего конечного положения в положение срабатывания при
проведении теста частичного хода. Значение по умолчанию — 10 %; значение по умолчанию для DVC6200 SIS
High Cv составляет 20 %.
Short Duration PST (Проведение короткого теста частичного хода) значит, что впускной ход должен начаться, как
только перемещение в пределах хода достигнет своего минимального значения. См. рис 3-4 для отображения
временной последовательности данного параметра.
1 МИНИМАЛЬНОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ В ПРЕДЕЛАХ ХОДА2 ЦЕЛЕВОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ В ПРЕДЕЛАХ ХОДА3 MAX. РАЗРЕШЕННЫЙ РАБОЧИЙ ХОД
ХОД
НОРМ.
1
2
3
ВРЕМЕННАЯ
ЗАДЕРЖКА
РАСКРЕПЛЕНИЯ
КЛАПАНА
ОБРАТНЫЙ
ПРОВОД
РАННИЙ
ЦИКЛ
ВКЛЮЧЕНИЕ КОРОТКОГО
ТЕСТА ЧАСТИЧНОГО ХОДА
СОКРА-
ЩЕННОЕ
ВРЕМЯ
ПРОВЕ-
ДЕНИЯ
ТЕСТА
ЧАСТИЧНОГО
ХОДА
ВРЕМЯ
Outgoing Ramp Rate — это скорость с которой должен двигаться клапан при выпуском ходе при проведении теста
частичного хода. Стандартное значение скорости рабочего хода равно 0,25 % / секунду.
Incoming Ramp Rate— это скорость с которой должен двигаться клапан при впуском ходе при проведении теста
частичного хода. Стандартное значение скорости рабочего хода равно 0,25 % / секунду.
Return Lead (Обратный провод) определяет процентное изменение уставки для преодоления гистерезиса в клапанной
сборке. К этому процентному изменению прибавляется значение ошибки между выставленным и фактическим
значениями. Например, при уставке Обратного провода, равной 0,5 %, плюс 1 % на точность, выставленное значение
должно равняться 1,5 %.
Breakout Timeout— это настроенный пользователем промежуток времени до которого клапан должен выйти из своего
нормального концевого положения при проведении теста частичного хода.
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.