Fisher Instruction Manual: Цифровой контроллер клапана Fisher FIELDVUE DVC6200 (DVC6200 HW2 Digital Valve Controller) (Russian) Manuals & Guides

Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Цифровой контроллер клапана DVC6200
Апрель 2022 г.
Цифровой контроллер клапана Fisher FIELDVUE™ DVC6200
Данное руководство применимо к следующим приборам
Уровень прибора HC, AD, PD, ODV Тип прибора 1309 Версия прибора 2 Версия аппаратного обеспечения 7 Версия встроенного программного обеспечения 1 3 Версия дескриптора устройства 7 1
Содержание
Раздел 1. Введение 3.................
Установка, монтаж пневматических и электрических
соединений и ввод начальной конфигурации 3.....
Назначение руководства 3..........................
Условные обозначения, принятые в настоящем
руководстве 3......................................
Описание 3........................................
Технические характеристики 5......................
Документы по теме 5...............................
Образовательные услуги 8..........................
Раздел 2. Практика подключения
проводки 9..........................
Требования к системе управления 9.................
HART-фильтр 9...................................
Наличие напряжения 9............................
Согласующее напряжение 11......................
Рекомендации по длине проводки вспомогательных
контактов 12...................................
Максимальная емкость кабеля 12..................
Установка совместно с преобразователем сигналов HART в аналоговые сигналы
Rosemountt 333 HART Tri‐Loopt 13.............
Раздел 3. Конфигурация 15............
Пошаговая настройка 15............................
Ручная настройка 15...............................
Режим и защита 16...............................
Режим настройки прибора 16..................
Защита от записи 16..........................
Прибор 16........................................
Идентификация 16............................
Серийные номера 17..........................
Единицы измерения 17........................
Клеммная коробка 17.........................
Диапазон аналогового входа 17................
Спецификация 18.............................
Установка внутренних часов 18................
W9713
Управление ходом / давлением 18.................
Выбор ход / давление 18......................
Отсечки и пределы 19.........................
Управление давлением 19.....................
Режим резервирования управления
давлением 20..............................
Режим управления 20.........................
Характеристика 21............................
Динамический отклик 23.......................
Настройка 24.....................................
Настройка хода 24............................
Настройка давления 27........................
Настройка интегратора хода/давления 27.......
Клапан и привод 28...............................
Тест частичного хода 30...........................
Выходы 36.......................................
Конфигурация выходных контактов 36..........
Конфигурация выключателя 36................
Назначение переменных HART 37..............
Выходной сигнал датчика 37...................
Настройка предупреждений 38......................
Изменение на HART 5 / HART 7 38...................
www.Fisher.com
Цифровой контроллер клапана DVC6200
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Содержание (продолжение)
Раздел 4. Калибровка 39..............
Общий обзор калибровочных процедур 39...........
Калибровка рабочего хода 40......................
Автоматическая калибровка 40.................
Ручная калибровка 41.........................
Калибровка кнопками 42.......................
Калибровка датчика 43............................
Датчики давления 43..........................
Калибровка аналогового входа 44..............
Регулировка реле 45..............................
Реле двойного действия 45....................
Реле одинарного действия 46..................
Калибровка теста частичного хода 47..............
Раздел 5. Информация о приборе,
диагностика и предупреждения 5.......
Краткий обзор 48...................................
Состояние и основные переменные 48.............
Информация устройства 48........................
Служебные инструменты 49.........................
Состояние прибора 49............................
Журнал предупреждений 49.......................
Информирование о предупреждениях 49...........
Принцип действия зоны нечувствительности 52.....
Диагностика 54...................................
Ход клапана 54...............................
Тест частичного хода (только в
уровне ODV) 54............................
Переменные 56....................................
Раздел 6. Техническое обслуживание
и устранение неисправностей 57.......
Демонтаж магнитного узла обратной связи 58........
Техническое обслуживание основного модуля 58.....
Требуемые инструменты 58.......................
Замена компонентов 59...........................
Демонтаж основного модуля 59....................
Замена основного модуля 60......................
Техническое обслуживание компонентов 61..........
Электропневматический преобразователь 61.......
Печатная плата в сборе 63........................
Пневматическое реле 65..........................
Манометры, заглушки и ниппели 65................
Клеммная коробка 66...............................
Демонтаж клеммной коробки 66....................
Замена клеммной коробки 67......................
Поиск и устранение неисправностей 67..............
Проверка наличия напряжения 67...................
Перезапуск процессора 68..........................
Контрольный лист технических проверок
DVC6200 70.....................................
Раздел 7. Запасные части 71..........
Заказ запасных частей 71...........................
Комплекты запасных частей 71......................
Печатная плата (PWB) 71..........................
Список запасных частей 73.........................
Корпус 73........................................
Общие запасные части 73.........................
Основной модуль 73..............................
Электропневматический преобразователь
в сборе 73.....................................
Реле 73..........................................
Клеммная коробка 74.............................
Клеммная колодка подключения обратной связи 74..
Манометры, заглушки и ниппели в сборе 74........
Блок обратной связи DVC6215 74..................
HART-фильтры 74................................
Приложение A. Принцип действия 81...
Обмен данными по протоколу HART 81..............
Цифровой контроллер DVC6200 81................
Приложение B. Дерево меню
коммуникатора 85.....................
Глоссарий 95.........................
Указатель 101........................
2
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Введение
Апрель 2022 г.
Раздел 1. Введение
Установка, монтаж пневматических и электрических соединений и ввод начальной конфигурации
Изучите Руководство по быстрому запуску прибора серии DVC6200 (D103556X0RU) для получения информации о порядке монтажа, подключения и ввода начальной конфигурации. Если вам требуется копия данного руководства по эксплуатации, отсканируйте или нажмите на код справа, обратитесь в местное торговое
представительство компании Emerson или посетите веб-сайт производителя
по адресу Fisher.com.
Назначение руководства
Настоящее руководство по эксплуатации является дополнением к Руководству по быстрому запуску прибора серии DVC6200 (D103556X0 эксплуатации содержит технические характеристики изделия, справочные материалы, информацию о персонализированных настройках, описание процедур технического обслуживания и параметры запасных частей.
В настоящем руководстве по эксплуатации описывается порядок использования коммуникатора Emerson для настройки и калибровки прибора. Для настройки, калибровки и диагностики клапана и прибора может также использоваться программное обеспечение Fisher ValveLink или программное обеспечение ValveLink Mobile. Информация о порядке использования программного обеспечения ValveLink с настоящим прибором представлена в справочной системе программы ValveLink и в документации.
Персонал, занимающийся монтажом, эксплуатацией или обслуживанием цифрового контроллера клапана DVC6200, должен пройти полное обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и технического обслуживания клапанов, приводов и сопутствующего оборудования. Во избежание получения травм или
повреждения оборудования важно внимательно изучить, усвоить и соблюдать все указания, приведенные в настоящем руководстве, включая все указания и предостережения по технике безопасности. Если у вас остались какие-либо вопросы по данному руководству, до начала работы
свяжитесь с торговым представительством компании Emerson.
RU), которое поставляется в комплекте с каждым прибором. Настоящее руководство по
Отсканируйте код или нажмите кнопку для обращения в службу поддержки
Условные обозначения, принятые в настоящем руководстве
Навигация по меню и сочетания клавиш включены в процедуры и описание параметров, доступ к которым можно получить с помощью коммуникатора.
Например, для доступа к настройкам прибора:
Коммуникатор
Описание дерева меню коммуникатора представлено в приложении B.
Примечание
Сочетания клавиш быстрого доступа действительны только для полевого коммуникатора 475. Они не применимы к коммуникатору Trex
Configure (Конфигурация) > Guided Setup (Пошаговая настройка) > Configure Device Setup (Настройки прибора) (2-1-1)
.
Описание
Цифровой контроллер клапана DVC6200 (рис. 1– 1 и 1– 2) представляет собой коммуникационное устройство на основе микропроцессора, служащее для преобразования электрического сигнала в пневматический. В дополнение кобычной функции преобразования входного токового сигнала в выходное пневматическое давление цифровой контроллер клапана DVC6200 обеспечивает удобство доступа к информации, имеющей важное значение для технологических процессов, с использованием коммуникационного протокола HARTr. Пользователь может получать информацию от наиболее важного компонента технологического процесса (регулирующего клапана) либо с помощью
3
Введение
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Рис. 1– 1. Цифровой контроллер клапана FIELDVUE DVC6200, смонтированный на приводе клапана Fisher с поступательным движением штока
X1182-1
Рис. 1– 2. Цифровой контроллер клапана FIELDVUE DVC6200, интегрально установленный на регулирующем клапане Fisher GX
W9616
коммуникатора, подключенного к клапану или к распределительной коробке, либо с помощью персонального компьютера или рабочей станции в диспетчерской. Кроме того, возможен вариант исполнения с изолированными электрическими цепями для датчика положения клапана (для отдельной обратной связи по положению клапана) или встроенным переключателем, который может применяться в качестве концевого выключателя или выключателя сигнализации.
Пользователь может производить некоторые операции с цифровым контроллером клапана DVC6200 с помощью персонального компьютера, на котором установлено программное обеспечение ValveLink или программный комплекс AMS Suite (интеллектуальный диспетчер устройств), либо с использованием коммуникатора. Пользователю доступна общая информация об уровне версии программного обеспечения, сообщениях, метках, дескрипторах и датах.
Для поиска неисправностей существует возможность доступа к диагностической информации. Пользователь может устанавливать параметры конфигурации входов и выходов, а также производить калибровку цифрового контроллера клапана. Более подробное описание возможностей каждого из диагностических уровней представлено в табл. 1– 1.
Использование протокола HART позволяет интегрировать данные полевых устройств в систему управления или получать информацию на основании данных отдельного контура.
Цифровой контроллер DVC6200 предназначен для прямой замены стандартных пневматических и электропневматических позиционеров, монтируемых на клапанах.
Таблица 1– 1. Функциональные возможности прибора
ФУНКЦИЯ
Автоматическая калибровка
Персонализированная характеристическая кривая
Режим пакетной передачи данных
Предупреждающие сигналы
Характеристика при ступенчатом изменении сигнала, проверка управляющего сигнала и интервал динамических ошибок
Расширенная диагностика (подпись клапана)
Настройка характеристик Управление перемещением переход на аварийный режим обратной связи по давлению
Сенсор давления питания
Диагностика рабочих характеристик
Испытание электромагнитного клапана
Фильтр уставки опережения/запаздывания
1. Информацию об оптимизированных клапанах Fisher для антипомпажных систем компрессоров см. в брошюре №D351146X012.
2. HC = связь HART; AD = расширенная диагностика; PD = диагностика рабочих характеристик; ODV = оптимизированный цифровой клапан.
3. Программа Performance Tuner (настройщик характеристик) доступна только в программном обеспечении ValveLink.
4. Датчик давления питания доступен во встроенном программном обеспечении версии 7 и выше.
(3)
(1)
HC AD PD ODV
X X X X
X X X X
X X X X
X X X X
(1)
X
УРОВЕНЬ ДИАГНОСТИКИ
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
(2)
X X
X X
X
4
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Введение
Апрель 2022 г.
Технические характеристики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Технические характеристики см. в табл. 1– 2. Неправильная настройка прибора может привести к выходу изделия из строя, повреждению имущества или травмам.
Технические характеристики цифровых контроллеров клапана DVC6200 представлены в табл. 1– 2. Технические характеристики цифровых контроллеров клапана DVC6200 представлены в таблице 1– 2. Технические характеристики коммуникатора можно найти в соответствующем Руководстве по быстрому запуску
.
Документы по теме
В данном разделе перечислены другие документы, содержащие информацию, касающуюся цифрового контроллера клапана DVC6200. Эти документы включают:
D Бюллетень 62.1: DVC6200 цифровой контроллер клапана Fisher FIELDVUE DVC6200 (D103415X0RU)
D Бюллетень 62.1: DVC6200(S1) размеры цифрового контроллера клапана Fisher FIELDVUE DVC6200
(D103543X012
D Бюллетень 62.1: цифровой контроллер клапана Fisher FIELDVUE выбор продукции (D104363X012
D Руководство по быстрому запуску цифрового контроллера клапана серии Fisher FIELDVUE DVC6200
(D103556X0
D Разделение диапазонов цифровых контроллеров клапанов FIELDVUE (D103262X012
D Использование приборов FIELDVUE с интерфейсом контура Smart HART и мониторинга (HIM) (D103263X012
D Использование приборов FIELDVUE с адаптером Smart Wireless THUM и модулем интерфейса HART (HIM)
(D103469X012
D Звуковой монитор для связи с использованием HART (D103265X012
D Спецификация полевых устройств HART дополнение к цифровому контроллеру клапана Fisher FIELDVUE
DVC6200 (D103639X012
D Использование преобразователя HART Tri‐Loop для преобразования сигналов HART в аналоговые сигналы с
цифровыми контроллерами клапана FIELDVUE (D103267X012
D Реализация стратегии блокировки последнего приложения (D103261X012
D Руководство по эксплуатации фильтра Fisher HF340 (D102796X012
)
)
RU)
)
)
)
)
)
)
)
)
D Руководство пользователя
D Справочная система или документация по программному обеспечению
Все документы можно получить в местном торговом представительстве компании Emerson Fisher.com.
коммуникатора AMS Trex
ValveLink
или на веб-сайте
5
Введение
Апрель 2022 г.
Таблица 1– 2. Технические характеристики
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Варианты монтажа
Цифровой контроллер клапана DVC6200 или блок обратной связи DVC6215: J Встроенный монтаж на
приводах Fisher 657/667 или GX J Монтаж в окно на поворотные приводы Fisher J Линейные установки с поступательным движением штока J Установки с четвертьоборотным поворотом клапана
Базовый блок DVC6205 для монтажа на двухдюймовой трубной консоли или настенного крепления (дистанционный монтаж)
Цифровые контроллеры клапана DVC6200 или блоки обратной связи DVC6215 могут также устанавливаться на другие приводы, совместимые с требованиями по монтажу стандартов IEC 60534‐6-1, IEC 60534-6-2, VDI/VDE 3845 и NAMUR.
Протокол передачи данных
J HART 5 или J HART 7
Входной сигнал
Двухточечное подключение
Аналоговый входной сигнал: 4–20 мА пост. тока, ном.; возможно разделение диапазонов Минимальное напряжение на клеммах прибора должно составлять 9,5 В пост. тока для аналогового управления, 10 В пост. тока для связи HART
Минимальный ток управления: 4,0 мА Минимальный ток без перезапуска микропроцессора:
3,5 мА Максимальное напряжение: 30 В пост. тока Защита от превышения тока Защита от обратной полярности
Многоточечное подключение
Питание прибора: от 11 до 30 В пост. тока при 10 мА Защита от обратной полярности
Давление питания
(1)
Рекомендуемый минимум: на 0,3 бар (5 фунтов/кв.
дюйм) выше максимального требуемого давления для привода Максимум: 10,0 бар (145 фунтов/кв. дюйм) или максимально допустимое давление привода, смотря по тому, какое из двух значений окажется меньше
Среда: воздух или природный газ
Подаваемая среда должна быть чистой, сухой и не вызывать коррозии.
Согласно стандарту ISA 7.0.01: Максимально допустимый размер частиц в пневматической системе составляет 40 мкм. Рекомендуется дополнительная фильтрация до размера частиц 5 мкм. Содержание смазки не должно превышать 1 миллионную долю по весу (вес/вес) или по объему (объем/объем). Необходимо свести к минимуму возможность образования конденсата в системе подачи воздуха.
Согласно стандарту ISO 8573-1:
Максимальная плотность распределения частиц:
класс 7
Содержание масла: класс 3 Точка росы по давлению: класс 3 или не менее чем
на 10 _C ниже самой низкой ожидаемой температуры окружающей среды
Выходной сигнал
Пневматический сигнал, до полного давления питания
Минимум диапазона: 0,4 бара (6 фунтов/кв. дюйм) Максимум диапазона: 9,5 бара (140 фунтов/кв. дюйм) Действие: J двойное, J одинарное или J обратное
Расход воздуха в установившемся режиме
(2)(3)
Стандартное реле
При давлении питания 1,4 бара (20 фунтов/кв. дюйм):
Менее чем 0,38 норм. м
При давлении питания 5,5 бара (80 фунтов/кв. дюйм):
менее чем 1,3 норм. м
3
/ч (14 ст. куб. футов/ч)
3
/ч (49 ст. куб. футов/ч)
Реле низкой утечки При давлении питания 1,4 бара (20 фунтов/кв. дюйм):
Среднее значение 0,056 норм. м
3
/ч (2,1 ст. куб.
футов/ч)
При давлении питания 5,5 бара (80 фунтов/кв. дюйм):
Среднее значение 0,184 норм. м
3
/час (6,9 ст. куб.
футов/ч)
Максимальная выходная пропускная способность
При давлении подачи 1,4 бара (20 фунтов/кв. дюйм):
10,0 станд. м
При давлении подачи 5,5 бара (80 фунтов/кв. дюйм):
29,5 станд. м
Рабочий диапазон температур окружающей среды Предельные температуры
3
/ч (375 ст. куб. футов/ч)
3
/ч (1100 ст. куб. футов/ч)
(1)(4)
(2)(3)
От 40 до 85 _C (от 40 до 185 _F) От 52 до 85 _C (от 62 до 185 _F) для приборов, использующих опцию экстремальной температуры (фторсиликоновые эластомеры) От 52 до 125 _C (от 62 до 257 _F) для блока обратной связи с удаленной установкой
Независимая линейность
(5)
Типовое значение: ±0,50 % выходного диапазона
Электромагнитная совместимость
Соответствует стандарту EN 61326-1:2021
Помехоустойчивость — промышленные зоны согласно таблице 2 стандарта EN 61326-1 Технические характеристики представлены в следующей таблице 1 3. Излучаемые помехи класс A Класс оборудования по ISM: группа 1, класс A
-продолжение-
6
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Таблица 1– 2. Технические характеристики (продолжение)
Введение
Апрель 2022 г.
Молниезащита и защита от перенапряжения уровень защищенности предусмотрен в табл. 1– 3 в качестве защищенности от скачков напряжения. Для дополнительной защиты от перенапряжения можно использовать имеющиеся в продаже устройства защиты от переходных режимов.
Методика вибрационных испытаний
Испытано в соответствии с требованиями ANSI/ISA-S75.13.01, раздел 5.3.5. Поиск резонансной частоты осуществляется по всем трем осям. Прибор подлежит 30-минутному испытанию на прочность, предусмотренному стандартом ISA (Международная ассоциация по стандартизации), при каждом резонансе на основной частоте.
Входное полное сопротивление
Может использоваться нагрузка, эквивалентная импедансу 500 Ом. Данное значение соответствует 10 В при 20 мА.
Методика испытаний во влажной среде
Проверено на соответствие стандарту IEC 61514-2
Классификация электрооборудования
Сертификация для опасных зон
CSA Искробезопасность, взрывобезопасность,
раздел 2, пылевзрывобезопасность FM — Искробезопасность, взрывобезопасность,
пожаробезопасность, защита от воспламенения горючей пыли
ATEX — Искробезопасность, взрывобезопасность, тип n Пыленевозгораемость, искробезопасность
IECEx — Искробезопасность, взрывобезопасность, тип n Пыленевозгораемость, искробезопасность, защита корпуса
Степень защиты корпуса электрооборудования
CSA Тип 4X, IP66 FM Тип 4X, IP66 ATEX IP66 IECEx IP66
Прочие классификации/сертификации
Сертифицированное для среды природного газа устройство с одним уплотнением CSA, FM,
ATEX и IECEx Сертификат регистра Ллойда Аттестовано для
использования на морских установках
CCC — обязательная сертификация для Китая CML Certification Management Limited (Япония) CUTR Технический регламент Таможенного союза
(Россия, Казахстан и Белоруссия)
DNV сертификация для использования на судах
Соединения
Совместимость привода
Вес
Материалы конструкции
-продолжение-
ESMA — Управление по стандартизации и метрологии ОАЭ ECAS-Ex (ОАЭ)
INMETRO Национальный институт метрологии, качества и технологий (Бразилия)
KOSHA — Корейское агентство по охране труда и здоровья (Южная Корея)
KTL — Корейская испытательная лаборатория (Южная Корея)
NEPSI — Национальный центр надзора и проверки по взрывозащите и безопасности контрольно-измерительных приборов (Китай)
PESO CCOE Организация по безопасности в нефтехимической промышленности и взрывчатых веществ главный инспектор по взрывчатым веществам (Индия)
SANS — Национальные стандарты ЮАР Для получения более подробной информации о
классификации/сертификации обратитесь в торговое
представительство компании Emerson.
Давление питания: внутр. резьба 1/4 NPT и интегральный фланец для установки регулятора 67CFR
Давление на выходе: внутр. резьба 1/4 NPT Трубопровод: рекомендованный 3/8 дюйма Вент.: внутр. резьба 3/8 NPT Электрич. подключения: внутр. Резьба 1/2 NPT
или M20
Ход штока (линейное продольное движение)
Линейные приводы с номинальным ходом от 6,35 мм (0,25 дюйм.) до 606 мм (23,375 дюйм.)
Поворот вала (четвертьоборотные поворотные приводы)
Поворотные приводы с номинальным углом поворота от 45 до 180 градусов
DVC6200 Алюминиевый: 3,5 кг (7,7 фунта) Нержавеющая сталь: 8,6 кг (19 фунтов)
DVC6205: 4,1 кг (9 фунтов) DVC6215: 1,4 кг (3,1 фунта)
Корпус, основание модуля и клеммная коробка:
A03600 алюминиевый сплав с низким содержанием меди (стандартно) Нержавеющая сталь (доп. опция)
Крышка: термопластичный полиэфир Эластомеры: нитрил (стандартно),
фторсиликон (экстремальные температуры) Датчик положения соответствует требованиям
стандарта NAMUR NE43; выбор сообщения об ошибке высоким (> 22,5 мА) или низким (< 3,6 мА) уровнем сигнала.
(6)
7
Введение
Апрель 2022 г.
Таблица 1– 2. Технические характеристики (продолжение)
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Дополнительные опции
J Манометры давления питания и выходного давления или J Пневмоклапаны J Интегрально устанавливаемый регулятор фильтра J Реле низкой
(7)
утечки
J Удаленный монтаж
J Интегральный датчик положения 420 мА
J Экстремальные температуры
(8)
J Нерж. сталь
(9)
:
выход 4–20 мА, гальв. изолирован
Напряжение питания: 8–30 В пост. тока Справочн. погрешность: 1 % полного хода
Датчик положения соответствует требованиям стандарта NAMUR NE43; выбор сообщения об ошибке высоким (> 22,5 мА) или низким (< 3,6 мА) уровнем сигнала. Отказ с высоким уровнем сигнала возможен только при подаче питания на позиционер.
J Интегральный переключатель
(9)
:
один изолированный переключатель с возможностью настройки в калиброванном диапазоне хода или с включением от приборного сигнала Выключенное состояние: 0 мА (ном.)
Специализированная терминология, используемая в документации по данному прибору, представлена в стандарте ANSI/ISA 51.1 «Терминология технологического оборудования».
1. Не допускается превышение предельных значений давления или температуры, указанных в данном руководстве или в других соответствующих стандартах.
3
2. Норм. м
3. Приведенные значения при 1,4 бара (20 фунтов/кв. дюйм изб.) даны для реле прямого одностороннего действия; значения при 5,5 бара (80 фунтов/кв. дюйм изб.) даны
4. Предельные значения температур различаются в зависимости от сертификации конкретного устройства для работы в опасных зонах. Нижний предел температуры для
5. Неприменимо, если величина хода составляет менее 19 мм (0,75 дюйма) или если угол поворота вала не превышает 60 градусов. Также не применимо для
6. Поворотные приводы с номинальным ходом 180 градусов требуют специального монтажного комплекта. Для получения информации о доступности комплекта обращайтесь
7. Требование по расходу в установившемся режиме 6 ст. куб. фут/ч согласно разделу 40 Свода федеральных нормативных актов США, часть 60 (Quad O), выполняется
8. Для соединения базового блока и блока обратной связи требуется экранированный четырехжильный электрокабель не менее 18–22 AWG в жестком или гибком кабелепроводе.
9. Электрический выход поставляется с датчиком положения или с интегральным выключателем.
нормальный кубический метр в час (при температуре 0 _C и абсолютном давлении 1,01325 бара). Ст. куб. фут/ч — стандартный кубический фут в час
(при температуре 60_F и давлении 14,7 фунта/кв. дюйм абс.).
для двойного действия.
сертификации взрывозащищенных оболочек, содержащих фторсиликоновые эластомеры согласно Техническому регламенту Таможенного союза, составляет -53 _C (-63,4 _F).
цифровых контроллеров клапана в случае длинноходных исполнений.
в местное торговое представительство компании Emerson
устройством DVC6200 с реле с ограниченным расходом A при подаче природного газа под давлением до 4,8 бара (70 psi) при температуре 16 °C (60 °F). Требование по расходу 6 ст. куб. фут/ч может выполняться при использовании реле с низким стравливанием B и C при подаче природного газа под давлением до 5,2 бара (75 psi) при температуре 16 °C (60 °F).
Пневматический трубопровод между соединением выхода базового блока и приводом проверялся на расстоянии 91 метр (300 футов). При 15 м (50 футах) ухудшение технических характеристик отсутствует. При 91 м имеет место минимальное запаздывание пневматики.
Включенное состояние: не более 1 А Напряжение питания: не более 30 В пост. тока Справочн. погрешность: 2 % полного хода
Для получения дополнительной информации обратитесь в торговое представительство компании
Emerson или посетите сайт Fisher.com.
Декларация соответствия SEP
Компания Fisher Controls International LLC заявляет, что данное изделие соответствует требованиям параграфа 3 статьи 4 Директивы ЕС 2014/68/EU по оборудованию, работающему под давлением (PED). Оно было разработано и произведено в соответствии с надлежащей инженерной практикой Sound Engineering Practice (SEP) и не может маркироваться знаком CE в отношении соответствия требованиям PED.
При этом на изделие может быть нанесена маркировка CE, указывающая на соответствие требованиям других применяемых директив ЕС.
Таблица 1– 3. Сводные характеристики электромагнитной совместимости — помехоустойчивость
Порт Явление Базовый стандарт Контрольный уровень
Электростатический разряд (ESD)
Корпус
Сигнал
ввода-вывода/
управление
Критерии эффективности: +/- 1 % эфф-ти
1. A = без потери производительности во время испытаний. B = временная потеря производительности во время испытаний, но с самовосстановлением.
2. Supplementary immunity testing performed from 1.4 GHz to 10 GHz to meet EN 61326-1:2021 requirements.
Излучаемое электромагнитное поле
Магнитное поле номинальной мощности
Всплеск IEC 61000‐4‐4 1 кВ A
Скачок напряжения IEC 61000‐4‐5 1 кВ B
Наведенная радиочастота IEC 61000‐4‐6 От 150 кГц до 80 МГц при среднекв. напряж. 3 В A
IEC 61000‐4‐2
IEC 61000‐4‐3
IEC 61000‐4‐8 30 А/м при 50/60 Гц A
4 кВ при контакте По воздуху 8 кВ
80–1000 МГц при 10 В/м при 1 кГц АМ при 80 % 1400–2000 МГц при 3 В/м при 1 кГц АМ при 80 % 2000–2700 МГц при 1 В/м при 1 кГц АМ при 80 % 2700–6000 МГц при 10 В/м при 1 кГц АМ при 80 %
(2)
Критерии
эффективности
A
A
(1)
Образовательные услуги
Для получения информации о курсах по использованию цифровых контроллеров клапана DVC6200 и других устройств обращайтесь по адресу:
emerson.ru/ru-ru/automation/services-consulting/education-in-russia
8
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Практика подключения электропроводки
Апрель 2022 г.
Раздел 2. Практика подключения проводки22
Требования к системе управления
Некоторые параметры требуют проверки для обеспечения совместимости системы управления с цифровым контролером клапана DVC6200.
HART-фильтр
В зависимости от используемой системы управления для обеспечения HART-связи может потребоваться HART-фильтр. HART-фильтр является пассивным устройством, которое подключается к цепи HART-контура. Фильтр обычно устанавливается у клемм подключения проводки для входных/выходных сигналов системы управления (см. рис. 2– 1). Он предназначен для эффективной изоляции выхода системы управления от модулированных сигналов связи по протоколу HART и повышения импеданса системы управления для обеспечения передачи сигналов по HART. Дополнительная информация с описанием и порядком использования фильтра HART приведена в соответствующем руководстве по эксплуатации этого фильтра.
Для определения необходимости установки фильтра в вашей системе обратитесь в торговое представительство
компании Emerson.
Примечание.
Как правило, установка HART-фильтра не требуется для систем управления Emerson, включая системы PROVOXt, RS3t и ДельтаВt.
Рис. 2– 1. Применение HART-фильтра
РАСПРЕДЕЛЕННАЯ
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ БЕЗ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ HART
Tx Tx
A6188‐1
ВВОД­ВЫВОД
ВВОД­ВЫВОД
HART-Ф ИЛЬТР
4–20 мА + HART
ЦИФРОВОЙ КОНТРОЛЛЕР КЛАПАНА
КЛАПАН
Наличие напряжения
Напряжение, поступающее на цифровой контроллер клапана DVC6200, должно быть не менее 10 В пост. тока. Напряжение на измерительном приборе не совпадает с фактически измеренным напряжением при подключении прибора. Это напряжение ограничивается измерительным прибором и, как правило, оказывается меньше поступающего напряжения.
9
Практика подключения электропроводки
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Как показано на рис. 2– 2, поступающее на прибор напряжение, зависит от следующих факторов:
D напряжения, выдаваемого системой управления;
D наличия фильтра, беспроводного THUM-адаптера или барьера искробезопасности; а также от
D типа и длины проводов.
Напряжение, поступающее на прибор от системы управления, представляет максимальное напряжение на выходных контактах, при котором система управления обеспечивает выдачу максимального тока в замкнутый контур.
Для расчета напряжения, поступающего на прибор, можно использовать следующее уравнение:
Доступное напряжение = [напряжение, выдаваемое системой управления при максимальном токе] - [падение напряжения на фильтре (при наличии фильтра HART)] - [полное сопротивление кабеля максимальный ток] ­[сопротивление барьера x максимальный ток].
Расчетное значение поступающего на прибор напряжения должно составлять не менее 10 В пост. тока.
Сопротивления нескольких типовых кабелей приведены в табл. 2– 1.
В следующем примере представлен расчет напряжения, выдаваемого системой управления Honeywellt TDC2000 с фильтром HF340 HART и кабелем Beldent 9501 длиной 1000 футов:
Поступающее напряжение = [18,5 В (при 21,05 мА)] - [2,3 В] - [48 Ом 0,02105 А]
Поступающее напряжение = [18,5] - [2,3] - [1,01]
Поступающее напряжение = 15,19 В
Рис. 2– 2. Определение напряжения, поступающего на прибор
СОГЛАСУЮЩЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ
+
-
Для расчета напряжения, поступающиго на прибор,
воспользуйтесь следующей формулой:
Напряжение, выдаваемое системой управления
Падение напряжения на фильтре (при наличии)
Сопротивление искробезопасного барьера (при наличии)
x максимальный ток в контуре
Падение напряжения на адаптере Smart Wireless THUM (при наличии)
Полное сопротивление контура кабеля x максимальный ток контура 1,01 В (48 Ом x 0,02105 А для кабеля
= напряжение, поступающее на прибор
ПРИМЕЧАНИЯ.
1
Рассчитайте падение напряжения на фильтре. Измеренное падение напряжения будет отличаться от этого значения. Падение напряжения, измеренное на фильтре, зависит от выходного напряжения системы управления, наличия искробезопасного барьера и самого прибора. См. примечание 3.
2
Падение напряжения на адаптере THUM является линейным в диапазоне от 2,25 В при 3,5 мА до 1,2 В при 25 мА. Напряжение на измерительном приборе не совпадает с напряжением, измеренным на контактах прибора. После подключения
3
прибор ограничивает измеряемое напряжение до примерно 8,0–9,5 В.
ФИЛЬТР HART (при наличии)
ИСКРОБЕЗОПАСНЫЙ БАРЬЕР (при наличии)
1
3
ПОЛНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ ПЕТЛИ КАБЕЛЯ
АДАПТЕР THUM (ПРИ НАЛИЧИИ)
R
Пример расчета:
18,5 В (при токе 21,05 мА)
2,3 В (для фильтра HF300)
2,55 В (121 Ом x 0,02105 А)
2
Belden 9501 длиной 1000 футов)
= 15,19 В, доступное в отсутствие барьера (2,55 В)
НАПРЯЖЕНИЕ, ПОСТУПАЮЩЕЕ
+
НА ПРИБОР
-
10
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Практика подключения электропроводки
Апрель 2022 г.
Таблица 2– 1. Характеристики кабеля
(1)
Тип кабеля
BS5308/1, 0,5 кв. мм 61,0 200 0,022 0,074
BS5308/1, 1,0 кв. мм 61,0 200 0,012 0,037
BS5308/1, 1,5 кв. мм 61,0 200 0,008 0,025
BS5308/2, 0,5 кв. мм 121,9 400 0,022 0,074
BS5308/2, 0,75 кв. мм 121,9 400 0,016 0,053
BS5308/2, 1,5 кв. мм 121,9 400 0,008 0,025
BELDEN 8303, 22 awg 63,0 206,7 0,030 0,098
BELDEN 8441, 22 awg 83,2 273 0,030 0,098
BELDEN 8767, 22 awg 76,8 252 0,030 0,098
BELDEN 8777, 22 awg 54,9 180 0,030 0,098
BELDEN 9501, 24 awg 5,00 164 0,048 0,157
BELDEN 9680, 24 awg 27,5 90,2 0,048 0,157
BELDEN 9729, 24 awg 22,1 72,5 0,048 0,157
BELDEN 9773, 18 awg 54,9 180 0,012 0,042
BELDEN 9829, 24 awg 27,1 88,9 0,048 0,157
BELDEN 9873, 20 awg 54,9 180 0,020 0,069
1. Значения емкости представляют емкость между проводником и всеми другими проводниками и экраном. Это значение может использоваться для расчета длины кабеля.
2. Значения сопротивления включают сопротивление обоих проводников, составляющих витую пару.
Емкость
пФ/фут
Емкость
пФ/м
(1)
Сопротивление
Ом/фут
(2)
Сопротивление
Ом/м
(2)
Согласующее напряжение
Если неизвестно выходное напряжение системы управления, выполните следующие действия для определения согласующего напряжения.
1. Отсоедините внешнюю проводку от системы управления и подсоедините оборудование, как показано на рис. 2– 3, к клеммам системы управления.
Рис. 2– 3. Схема измерения напряжения
ПОТЕНЦИОМЕТР 1
ВОЛЬТМЕТР
ЦЕПЬ ДЛЯ ИСПЫТАНИЯ
A6192‐1
2. Настройте систему управления на максимальный выходной ток.
3. Увеличьте сопротивление потенциометра 1 кОм, показанного на рис. 2– 3, до тех пор, пока значение тока, отображаемое амперметром, не начнет быстро падать.
4. Запишите значение напряжения, отображаемое на вольтметре. Это значение является напряжением согласования, выдаваемым системой управления
Для получения информации о конкретных параметрах, относящихся к вашей системе управления, обратитесь в местное торговое представительство компании Emerson
кОм
МИЛЛИАМПЕРМЕТР
.
11
Практика подключения электропроводки
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Рекомендации по длине проводки вспомогательных контактов
Вспомогательный входной контакт DVC6200 с уровнем ODV может использоваться с локально установленным выключателем для инициирования теста частичного хода. Для некоторых установок требуется, чтобы выключатель был установлен дистанционно от DVC6200.
Длина подсоединенной к вспомогательным входным контактам проводки ограничивается емкостью. Для правильного функционирования вспомогательных входных контактов емкость не должна превышать 100000 пФ. Как и в случае с сигнальной проводкой системы управления, при прокладке проводки необходимо соблюдать принятые нормы, чтобы минимизировать влияние помех на работу функции вспомогательного переключателя.
Пример расчета. Для расчета длины проводки, подключаемой к входу вспомогательного переключателя, необходимо знать емкость провода на фут или метр. Емкость провода не должна превышать предел 100000 пФ. Обычно производители кабелей предоставляют перечень технических характеристик, в котором указаны все электрические свойства проводов. Для расчетов необходимо использовать значение самой высокой емкости. Если используется экранированный провод, соответствующее значение представляет собой величину емкости между проводником и другими проводниками и экраном.
Пример неэкранированный кабель 18AWG для сигналов звука, управления и измерений
Технические характеристики производителя включают в себя:
Ном. емкость проводник-проводник при 1 кГц: 26 пФ/фут Ном. сопротивление проводника по постоянному току при температуре 20 градусов C: 5,96 Ом/1000 футов Макс. рабочее напряжение UL 200 В RMS (PLTC, CMG), 150 В RMS (ITC) Допустимая длина для этого кабеля = 100000 пФ /(26 пФ/фут) = 3846 футов
Пример неэкранированный кабель 18AWG для сигналов звука, управления и измерений
Технические характеристики производителя включают в себя:
Ном. характеристическое полное сопротивление: 29 Ом Ном. индуктивность: 0,15 μГн/фут Ном. емкость проводник-проводник при 1 кГц: 51 пФ/фут Ном. емкость проводник-проводник и экран при 1 кГц 97 пФ/фут Допустимая длина для этого кабеля = 100000 пФ /(97 пФ/фут) = 1030 футов
Поскольку через вспомогательный выключатель передается ток менее 1 мА при напряжении менее 5 В, сопротивление и номинальное напряжение кабеля не имеют значения. Убедитесь, что контакт переключателя не подвергается коррозии. В общем случае рекомендуется использовать выключатель с позолоченными или герметизированными контактами.
Максимальная емкость кабеля
Максимальная длина кабеля для связи по HART ограничена величиной емкости кабеля. Максимальная длина кабеля в зависимости от его емкости может быть рассчитана по следующим формулам:
Длина (фут) = [160000 - C
Длина (м) = [160000 - C
где:
160000 = константа, полученная для приборов FIELDVUE для обеспечения постоянной времени RC, необходимой для работы HART, которая не должна превышать 65 μс (согласно техническим характеристикам HART).
= емкость системы управления или фильтра HART
C
ведущ.
= емкость используемого кабеля (см. табл. 2– 1)
C
кабеля
12
ведущ.
ведущ.
(пФ)] [C
(пФ)] [C
кабеля
кабеля
(пФ/м)]
(пФ/фут)]
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Практика подключения электропроводки
Апрель 2022 г.
В следующем примере представлен расчет длины кабеля для системы управления Foxborot I/A (1988) с C
ведущ.
50000 пФ и кабелем Belden 9501 с характеристическим сопротивлением 50 пФ/фут.
Длина (фут) = [160000 - 50000 пФ] [50 пФ/фут]
Длина = 2200 футов
Максимальная длина кабеля для связи по HART ограничена величиной емкости кабеля. Для увеличения длины кабеля выберите провод с меньшей удельной емкостью. Для получения информации о конкретных параметрах, относящихся к вашей системе управления, обратитесь в местное торговое представительство Emerson
.
Установка совместно с преобразователем сигналов HART в аналоговые сигналы Rosemount 333 HART Tri‐Loop
С цифровым контроллером клапана DVC6200 может быть использован преобразователь сигналов HART в аналоговые сигналы Rosemount 333 HART Tri‐Loop для считывания независимых аналоговых сигналов 4–20 мА и их передачи на аналоговые входы, заданного значения хода, давления или текущего значения хода. Преобразователь HART Tri‐Loop принимает любые три цифровых сигнала из перечисленных и преобразует их в три отдельных аналоговых канала 4–20 мА.
Для изучения базовой информации по установке см. рис. 2– 4. Для получения подробной информации об установке изучите руководство по установке преобразователя сигналов HART в аналоговые сигналы 333 HART Tri‐Loop (00809-0100-4754
Рис. 2– 4. Блок-схема монтажа преобразователя HART Tri‐Loop
).
НАЧАЛО
Распакуйте преобразователь HART TriLoop
См. руководство по преобразователю HART TriLoop
Цифровой
контроллер клапана
установлен?
Да
Включите опцию пакетного режима на цифровом контроллере клапана
Включите опцию пакетного режима на цифровом контроллере клапана
E0365
Нет
Установите цифровой контроллер клапана.
Установите преобразователь HART Tri Loop: cм. руководство по преобразователю HART Tri Loop
Установите преобразователь HART TriLoop на рейку DIN
Подключите проводку от цифрового контроллера клапана к преобразователю HART Tri‐Loop
Подключите провода канала 1 от HART TriLoop к оборудованию операторной
(Доп. опция) Подключите провода канала 2 и 3 от HART Tri‐Loop к оборудованию операторной
Настройте конфигурацию преобразователя HART TriLoop для приема команд цифрового контроллера клапана в пакетном режиме
Системное
тестирование
выполнено?
Да
ВЫПОЛНЕНО
Изучите процедуры
Нет
поиска неисправностей из руководства по преобразователю HART TriLoop
13
Практика подключения электропроводки
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Подготовка к работе цифрового контроллера клапана для работы с преобразователем сигналов HART Tri‐Loop
Для эксплуатации цифрового контроллера клапана совместно с преобразователем 333 HART Tri‐Loop сконфигурируйте цифровой контроллер клапана для работы в режиме пакетной передачи данных и выберите пункт Burst Command 3. В режиме пакетной передачи данных цифровой контроллер клапана обеспечивает передачу дискретной информации на преобразователь HART Tri‐Loop. Преобразователь HART Tri‐Loop преобразует цифровые данные в аналоговые сигналы 4–20 мА. Каждое пакетное сообщение содержит последнее значение первичной переменной (аналогового входа), вторичной переменной (заданного значения хода), третичной переменной (настроенное значение выходного давления) и четвертичной переменной (рабочий ход).
Для подготовки контроллера DVC6200 к использованию с преобразователем HART Tri‐Loop выполните следующие процедуры.
Примечание.
Сочетания клавиш быстрого доступа действительны только для полевого коммуникатора 475. Они не применимы к коммуникатору Trex.
Включите режим Burst Operation
С опцией ввод/вывод
Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Outputs (Выходы) > Burst Mode
Коммуникатор
Выберите Burst Enable (Включение пакетного режима) и следуйте приглашениям программы для включения пакетного режима. После этого выберите Burst Command (Команды пакетного режима) и следуйте приглашениям программы для настройки конфигурации Loop Current/PV/SV/TV/QV.
(Пакетный режим) (2‐2‐6‐6) HC, AD, PD или (2-2-7-6) ODV Без опции ввод/вывод Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Outputs (Выходы) > Burst Mode (Пакетный режим) (2‐2‐6‐2) HC, AD, PD или (2-2-7-2) ODV
Выберите назначения переменных HART
С опцией ввод/вывод
Коммуникатор
Выберите назначения переменных HART. Первичная переменная (PV) всегда указывает значение аналогового входа. Вторичная переменная (SV), третичная переменная (TV) и четвертичная переменная (QV) могут настраиваться в качестве любой из следующих переменных. Назначение переменных в контроллере DVC6200 должно соответствовать переменным в Tri-Loop.
D Уставка
D Рабочий ход (см. примеч. далее)
D Давление на выходе A
D Давление на выходе B
D Давление AB
D Давление питания
D Управляющий сигнал
D Аналоговый вход
Примечание.
Если конфигурация прибора настроена для работы в режиме управления давлением или в режиме обнаружения неправильных данных с датчика перемещения, переменная Travel (Рабочий ход) будет содержать давление в процентах от диапазона, установленного на заводе.
Конфигурация > Ручная настройка > Выходы > Пакетный режим (2‐2‐6‐4) HC, AD, PD или (2-2-7-4) ODV Без опции ввод/вывод Конфигурация > Ручная настройка > Выходы > Назначения переменных HART (2-2-6-1) HC, AD, PD или (2-2-7-1) ODV
14
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Раздел 3. Конфигурация
Примечание
Сочетания клавиш быстрого доступа действительны только для полевого коммуникатора 475. Они не применимы к коммуникатору Trex.
Guided Setup (Пошаговая настройка)
Коммуникатор Configure (Конфигурация) > Guided Setup (Пошаговая настройка) (2‐1)
Предусмотрены следующие вспомогательные процедуры, служащие для быстрой настройки прибора. Device Setup (Настройка устройства) используется для настройки уникальных параметров клапанов, приводов,
приборов и вспомогательных устройств. По завершении настройки устройства переходите к автоматической калибровке.
Auto Calibration (Автоматическая калибровка) используется для установки пределов физического хода. Во время этой операции клапан переходит из одного крайнего положения в другое. Можно выбрать из трех вариантов калибрации:
d Autocalibrate - Standard (Стандартная автокалибровка) предусматривает полный цикл калибровки
(рекомендуется к использованию).
d Autocalibrate - Without Biases (Автокалибровка без смещений) определяет конечные точки рабочего хода, но не
регулирует смещение обратной связи меньшего контура. Этот вариант используется для расширенной настройки при ручной регулировке смещения крупногабаритных приводов.
d Advanced Settings (Расширенная настройка) позволяет осуществлять пользовательскую настройку параметров
калибровки. Этот вариант используется для расширенной настройки при калибровке больших приводов.
Manual Setup (Ручная настройка)33
Manual Setup (Ручная настройка) служит для ручного ввода конфигурации контроллера цифрового клапана для вашей задачи. Настройки по умолчанию для стандартной заводской конфигурации представлены в табл. 3– 1. Пользователь может отрегулировать отклик привода, задать различные режимы, предупреждающие сигналы, диапазоны, отсечки хода и пределы. Предусмотрена возможность перезапуска прибора и установки защиты.
Таблица 3– 1. Подробные параметры настроек по умолчанию
Настраиваемый параметр Значение по умолчанию
Control Mode (Режим управления) Аналоговый
Режим управления после перезапуска Возобновить последний
Нижний уровень аналогового входа 4 мА
Верхний уровень аналогового входа 20 мA
Конфигурация прибора
Динамический отклик и настройка
Единицы аналогового ввода мА
Кнопка автокалибровки Включено
Адрес опроса 0
Пакетный режим включен Нет
Команда пакетного режима 3
Команда 3 (отслеживание давления) A-B
Входная характеристика Линейная
Верхний предел хода 125 %
Нижний предел хода -25 %
Верхняя отсечка хода / давления 99,46 %
Нижняя отсечка хода / давления 0,50 %
Скорость при открытии 0 %/с
Скорость при закрытии 0 %/с
Постоянная времени (задержка) 0 с
Интегратор включен Да
Коэффициент интегратора 9,4 повтора/минута
Зона нечувствительности интегратора 0,26 %
- Продолжение на следующей странице -
(1)
15
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Таблица 3– 1. Подробные параметры настроек по умолчанию (продолжение)
Настраиваемый параметр Значение по умолчанию
Предупреждение отклонения хода включено Да
Значение отклонения хода 5 %
Длительность отклонения хода 9,99 с
Предупреждение отклонения давления
Отклонения и другие предупреждающие сигналы
1. Представленные настройки относятся к стандартной заводской конфигурации. Приборы DVC6200 могут быть также заказаны с персонализированными настройками конфигурации. Информация о персонализированных настройках приведена в реквизитах заказа.
2. При необходимости задайте давление в барах, кПа или кг/см
включено
Значение отклонения давления 5 psi
Длительность отклонения давления 5,0 с
Предупреждение управляющего сигнала включено
Предупреждение давления питания включено
2
.
Да
(2)
Да
Да
(1)
Mode and Protection (Режим и защита)
Коммуникатор
Instrument Mode (Режим работы прибора)
В приборе DVC6200 предусмотрено два режима: In Service (Работает) и Out of Service (Остановлен). Режим In Service (Работает) это режим нормальной работы, в котором прибор следует значениям управляющего сигнала, изменяющегося в диапазоне 420 мА. Режим Out of Service (Остановлен) необходим для изменения параметров конфигурации или запуска диагностики.
Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Mode and Protection (Режимы и защита) (2‐2‐1)
Примечание.
Некоторые изменения, которые необходимо сделать в режиме «Остановлен», не вступят в силу, пока прибор не будет возвращен в режим «Работает» или перезапущен.
Защита от записи
В приборе DVC6200 предусмотрены два режима защиты от записи, Not Protected (Без защиты) и Protected (Защита от записи). В режиме Protected (Защита от записи) прибор не позволяет изменить настройки конфигурации и калибровку. По умолчанию включен режим Not Protected (Без защиты). Включить защиту от записи можно дистанционно. Однако для переключения режима Write Protection (Защита от записи) в режим Not Protected (Без защиты) пользователь должен находиться рядом с прибором. Снятие защиты от записи требует нажатия кнопки ( ) внутри клеммной коробки в качестве меры безопасности.
Instrument (Прибор)
Коммуникатор Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > прибора (2‐2‐2)
Чтобы задать параметры прибора, следуйте подсказкам на экране коммуникатора.
Identification (Идентификация)
D Тэг HART это имя прибора, содержащее не более 8 символов. Тэг HART самый простой способ отличать
приборы друг от друга, когда их установлено множество. Используйте тэг HART для электронной маркировки приборов в соответствии с требованиями ваших задач. Заданный вами тег отображается автоматически, когда коммуникатор устанавливает связь с цифровым контроллером клапана при включении питания.
D Длинный тэг HART (только для универсальной версии HART 7) — это имя прибора, содержащее не более 32
символов.
16
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
D Description (Описание) — введите дескриптор для приложения длиной не более 16 символов. Дескриптор позволяет
создать более длинную пользовательскую электронную маркировку для лучшей идентификации прибора, чем это возможно в обычном тэге HART.
D Message (Сообщение) введите любое сообщение длиной не более 32 символов. Сообщение обеспечивает
уникальную для пользователей возможность обозначать отдельные приборы в среде с множеством приборов.
D Polling Address (Адрес опроса) — этот параметр равен нулю, если цифровой контроллер клапана используется
в режиме точка-точка. Если в одном контуре работает несколько приборов, например, в случае разделения диапазонов, каждому прибору может быть назначен уникальный адрес опроса. Значение адреса опроса устанавливается в диапазоне от 0 до 63 для протокола HART 7 и от 0 до 15 для протокола HART 5. Для изменения адреса опроса прибор должен находиться в режиме Out Of Service (Остановлен).
Чтобы коммуникатор мог устанавливать связь с устройствами, адрес опроса которых отличен от 0, на нем должен быть включен режим автоматического поиска всех или конкретных подключенных устройств.
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Serial Numbers (Серийные номера)
D Instrument Serial Number (Серийный номер прибора) — введите серийный номер с заводской таблички прибора
длиной до 12 символов.
D Valve Serial Number (Серийный номер клапана) — введите в приложение серийный номер клапана, содержащий не
более 12 символов.
Units (Единицы измерения)
D Pressure Units (Единицы давления) определяет, в каких единицах указывается входное давление и давление
питания: фунт/кв. дюйм (psi), бар, кПа или кг/см
D Temperature Units (Единицы температуры) — градусы Фаренгейта или Цельсия. Температура, измеренная с
помощью датчика на печатной плате цифрового контроллера клапана.
D Analog Input Units (Единицы сигнала аналогового входа) — позволяет определить единицы измерения сигнала
аналогового входа, мА или проценты от диапазона 4–20 мА.
2
.
Terminal Box (Клеммная коробка)
D Calibration (CAL) Button (Кнопка калибровки) — эта кнопка, расположенная рядом с контактами для подключения
проводов на клеммной коробке, служит для быстрой автоматический калибровки прибора. Для включения автокалибровки нажмите кнопку на 3–10 с. При автокалибровке клапан совершит полный рабочий ход вне зависимости от того, в каком режиме находился: In Service (Работает) или Out of Service (Остановлен). Однако эта кнопка не будет активной при включенной защите записи. Для прекращения автокалибровки еще раз нажмите кнопку на 1 с. По умолчанию кнопка калибровки неактивна.
D Auxiliary Terminal Action (Функция вспомогательных контактов) эти контакты могут быть настроены для запуска
теста частичного хода при замыкании контактов (+) и (-). Контакты должны быть замкнутыми накоротко в течение 3–10 с.
Примечание.
Параметр Auxiliary Terminal Action (Функция вспомогательных контактов) доступен только для уровня ODV.
Analog Input Range (Диапазон аналогового входа)
D Input Range Hi (Верхнее значение входного сигнала) позволяет установить верхнее значение входного сигнала.
Верхнее значение входного сигнала должно соответствовать верхнему пределу рабочего хода в случае, если положение клапана при отсутствии питания определено как закрытое. Если положение клапана при отсутствии питания определено как открытое, верхнее значение входного сигнала должно соответствовать нижнему пределу рабочего хода. См. рис. 3– 1.
17
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
D Input Range Lo (Нижнее значение входного сигнала) позволяет установить нижнее значение входного сигнала.
Нижнее значение входного сигнала должно соответствовать нижнему пределу рабочего хода в случае, если положение клапана при отсутствии питания определено как закрытое. Если положение клапана при отсутствии питания определено как открытое, нижнее значение входного сигнала должно соответствовать верхнему пределу рабочего хода. См. рис. 3– 1.
Рис. 3– 1. Связь откалиброванного рабочего хода с аналоговым входным сигналом
ВЕРХНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ ДИАПАЗОНА РАБОЧЕГО ХОДА
НИЖНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ ДИАПАЗОНА РАБОЧЕГО ХОДА
ОТКАЛИБРОВАННЫЙ РАБОЧИЙ ХОД, %
ZPC = ОТКРЫТО
ZPC = ЗАКРЫТО
ФОРМА ЭТИХ ЛИНИЙ ЗАВИСИТ ОТ ХАРАКТЕРИСТИК ВХОДНОГО СИГНАЛА. ПОКАЗАНЫ ЛИНЕЙНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
АНАЛОГОВЫЙ ВХОДНОЙ СИГНАЛ,
НИЖНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
ДИАПАЗОНА
ПРИМЕЧАНИЕ. ZPC = ОТСУТСТВИЕ ПИТАНИЯ
A6531‐1
ВХОДНОГО СИГНАЛА
мА ИЛИ % ОТ 4–20 мА
ВЕРХНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
ДИАПАЗОНА ВХОДНОГО
СИГНАЛА
Spec Sheet (Спецификация)
Спецификация служит для сохранения всех технических характеристик регулирующего клапана в приборе DVC6200.
Установка времени прибора
Служит для настройки часов прибора. При сохранении предупреждений в журнале запись будет содержать время и дату. В часах прибора используется 24-часовой формат.
Travel/Pressure Control (Управление ходом/давлением)
Коммуникатор
Travel/Pressure Select (Выбор ход/давление)
Этот параметр определяет режим управления прибором, а также поведение прибора при отказе датчика перемещения. Предусмотрены четыре варианта.
D Travel Control (Управление ходом) — прибор осуществляет управление до достижения заданного хода. Аварийный
режим не предусмотрен.
D Pressure Control (Управление давлением) — прибор осуществляет управление до достижения заданного давления.
Аварийный режим не предусмотрен.
D Fallback-Sensor Failure (Резервирование — отказ датчика) прибор переходит в режим управления давлением при
отказе датчика рабочего хода.
Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Travel/Pressure Control (Управление ходом/давлением) (2‐2-3)
18
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
D Fallback-Sensor/Tvl Deviation (Аварийный режим отказ датчика/отклонение хода) прибор переходит в режим
управления давлением при отказе датчика хода или в случае, если установленное значение параметра Tvl Dev Press Fallback превышено в течение времени, превышающего значение, записанное в параметре Tvl Dev Press Fallback Time.
Примечание.
Для приводов двойного действия в параметре выбора рабочего хода / давления должен быть выбран режим рабочего хода.
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Отсечки и пределы
D Hi Limit/Cutoff Select (Выбор верхнего предела/отсечки) Eсли в параметре выбора верхнего предела/отсечки
установлено значение Cutoff (Отсечка), то заданный ход устанавливается равным 123 % в случае, если рабочий ход превышает верхний предел отсечки. Если в параметре выбора верхнего предела/отсечки установлено значение Limit (Предел), то заданный ход не будет превышать верхний предел.
D Hi Limit/Cutoff Point (Точка верхнего предела/отсечки) Это точка в пределах откалиброванного диапазона хода,
выше которой вступает в силу значение предела или отсечки. Если используется отсечка, рекомендуется устанавливать значение 99,5 % для подтверждения полностью открытого положения клапана. Верхний предел/отсечка отключается при задании ему значения 125,0 %.
D Hi Soft Cutoff Rate (Высокая скорость плавной отсечки) позволяет клапану переходить в крайнее верхнее
положение при достижении точки отсечки с заданной скоростью. Данная настройка обеспечивает контролируемую скорость перемещения до остановки. При значении 0 %/с параметр Hi Soft Cutoff Rate отключается.
D Lo Limit/Cutoff Select (Выбор нижнего предела/отсечки) Eсли в параметре выбора нижнего предела/отсечки
установлено значение Cutoff (Отсечка), то заданный ход устанавливается равным 23 % в случае, если рабочий ход оказывается ниже нижней точки отсечки. Если в параметре выбора верхнего предела/отсечки установлено значение Limit (Предел), то заданный ход не будет опускаться ниже нижней точки отсечки.
D Lo Limit/Cutoff Point (Точка нижнего предела/отсечки) Это точка в пределах откалиброванного диапазона хода,
ниже которой вступает в силу значение предела или отсечки. Если используется отсечка, рекомендуется устанавливать значение 0,5 % для подтверждения посадки на седло с максимальным усилием. Нижний предел/отсечка отключается при задании ему значения 25,0 %.
D Lo Soft Cutoff Rate (Низкая скорость плавной отсечки) — позволяет клапану переходить в крайнее нижнее
положение при достижении точки отсечки с заданной скоростью. Данная настройка обеспечивает контролируемое перемещение в седло и сводит к минимуму его повреждение. При значении 0 %/с этот параметр отключается.
Pressure Control (Управление давлением)
D Pressure Range High (Верхняя граница диапазона давления) верхняя конечная точка диапазона выходного
давления. Введите давление, соответствующее ходу клапана 100 % для нормально-закрытого клапана или ходу клапана 0 % для нормально-открытого клапана. Это давление должно быть выше нижней границы диапазона давления.
D Pressure Range Lo (Нижняя граница диапазона давления) нижняя конечная точка диапазона выходного
давления. Введите давление, соответствующее ходу клапана 0 % для нормально-закрытого клапана или ходу клапана 100 % для нормально-открытого клапана. Это давление должно быть ниже верхней границы диапазона давления.
19
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Pressure Fallback (Режим резервирования управления давлением)
Примечание.
Режим резервирования управления давлением доступно для уровней AD, PD, ODV.
D Tvl Dev Press Fallback (Резервирование управления давлением при отказе датчика хода) если разница между
заданным ходом и фактическим ходом превышает значение этого параметра в течение периода времени, превышающего значение параметра Tvl Dev Press Fallback Time, то прибор не будет использовать сигнал обратной связи по положению и перейдет в режим управления по выходному давлению.
D Tvl Dev Press Fallback Time (Время перехода в режим резервирования давлением) время в секундах, в течение
которого разница между заданным ходом и фактическим ходом должна превышать установленное значение, чтобы прибор перешел в режим управления по выходному давлению.
D Fallback Recovery (Возврат из резервирования) если прибор ранее перешел в режим управления давлением
и проблема с отсутствием обратной связи была устранена, возврат к управлению ходом может произойти автоматически или в ручном режиме. Для возврата к управлению ходом при выбранном режиме Manual Recovery (Ручной возврат) измените параметр Fallback Recovery на Auto Recovery и затем вернитесь к параметру Manual Recovery (при необходимости).
Control Mode (Режим управления)
D Control Mode (Режим управления) этот параметр отображает текущий режим управления прибора. В этом
параметре будет отображаться значение Analog (Аналоговый) в случае, если прибор работает в режиме точкаточка, и сигнал 4–20 мА используется для питания и уставки. В этом параметре будет отображаться значение Digital (Цифровой) в случае, если прибор работает в режиме многоточечного соединения, а для питания и дискретных уставок контроллера используется напряжение 24 В пост. тока.
Примечание.
Может отображаться еще один режим, Test (Тест). Обычно прибор не находится в тестовом режиме. Цифровой контроллер клапана переключается в этот режим автоматически при необходимости выполнить рабочий ход в процессе калибровки или изменения положения клапана. Однако при выходе из процедуры, если прибор находился в тестовом режиме, он может остаться в нем. Для вывода прибора из тестового режима выберите Control Mode и затем выберите Analog (Аналоговый) или Digital (Цифровой).
D Change Control Mode (Изменение режима управления) позволяет выбрать режим управления, Analog
(Аналоговый) или Digital (Цифровой).
D Restart Control Mode (Режим управления после перезапуска) — указывает режим управления после перезапуска
прибора (например, путем выключения и включения питания). Пользователь может выбрать варианты Resume Last (Возобновить), Analog (Аналоговый) и Digital (Цифровой).
20
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Characterization (Характерстика)
D Input Characterization (Входная характеристика)
Входная характеристика определяет соотношение между заданным ходом и уставкой в заданном диапазоне. Диапазонная уставка является входным параметром для характеристической функции. Для нормально-закрытого клапана значение уставки 0 % соответствует 0 % величины входного сигнала. Для нормально-открытого клапана значение уставки 0 % соответствует 100 % величины входного сигнала. Конечная точка рабочего хода выходной сигнал на основе характеристической функции.
Для настройки входной характеристики выберите пункт Input Characterization (Входная характеристика) в меню Characterization (Характеристическая кривая). Можно выбирать среди трех фиксированных входных характеристик, показанных на рис. 3– 2 или можно выбрать пользовательскую характеристику. На рис. 3– 2 показана зависимость заданного хода от уставки для фиксированной входной характеристикинормально-закрытого клапана.
Можно задать 21 точку на пользовательской характеристической кривой. Каждая точка определяет конечную точку рабочего хода в процентах от диапазона рабочего хода, для соответствующей уставки в процентах от диапазона уставки. Значения уставки изменяются в интервале от -6,25 % до 106,25 %. Перед внесением изменений пользовательская характеристика является линейной.
D Custom Characterization (Пользовательская характеристика)
Для настройки пользовательской входной характеристики выберите пункт Custom Characterization (Пользовательская характеристика) в меню Characterization (Характеристическая кривая). Выберите точку, которую вы хотите определить (от 1 до 21), затем введите желаемое значение уставки. Нажмите Ввод (Enter), затем введите желаемое значение конечной точки рабочего хода для соответствующей уставки. По завершении выберите точку 0 для возврата в меню Characterization.
С помощью задания входной характерстики можно изменить общую характеристику системы клапана и контроллера. При выборе равнопроцентной, быстрого открытия или пользовательской (отличающейся от установленной по умолчанию линейной) входной характеристики общая характеристика системы клапана и контроллера изменяется. Однако при выборе линейной входной характеристики общая характеристика системы клапана и контроллера будет характеристикой клапана, которая определяется тримом клапана (т. е. плунжером или клеткой).
21
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
Апрель 2022 г.
Рис. 3– 2. Зависимость заданного хода от диапазонной уставки для различных характеристик (закрыт при отсутствии питания)
125
125
D103605X0RU
100
Конечная точка рабочего хода, %
0
-25
-25 0 125100
Диапазонная уставка, %
Входная характеристика = линейная
125
100
100
Конечная точка рабочего хода, %
0
-25
-25 0 125100
Диапазонная уставка, %
Входная характеристика = равнопроцентная
22
A6535‐1
Конечная точка рабочего хода, %
0
-25
-25 0 125100
Диапазонная уставка, %
Входная характеристика = быстрое открытие
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Dynamic Response (Динамический отклик)
D SP Rate Open (Скорость открытия) максимальная скорость (% от хода клапана в секунду), при которой цифровой
контроллер будет перемещать клапан в сторону открытого положения независимо от скорости изменения входного тока. Значение 0 деактивирует эту функцию и обеспечивает открытие клапана с максимально возможной скоростью.
D SP Rate Close (Скорость закрытия) максимальная скорость (% от хода клапана в секунду), при которой цифровой
контроллер будет перемещать клапан в сторону закрытого положения независимо от скорости изменения входного тока. Значение 0 деактивирует эту функцию и обеспечивает закрытие клапана с максимально возможной скоростью.
D Set Point Filter Time (Lag Time) (Постоянная времени (Задержка)) этот параметр замедляет время поступления
отклика от цифрового контроллера клапана. Значение параметра в диапазоне от 0,2 до 10,0 может использоваться в условиях значительных помех или быстрых процессов для улучшения процесса регулирования в замкнутом контуре. При вводе значения, равного 0,0, фильтр запаздывания прекращает действовать.
Примечание.
Параметр Set Point Filter Time (Lag Time) доступен для уровней HC, AD и PD.
D Lead/Lag Set Point Filter (Фильтр уставок опережения/запаздывания) устройства ODV получают доступ к фильтру
уставок опережения/запаздывания, которые могут использоваться для улучшения динамического отклика клапана. Фильтр уставок опережения/запаздывания является частью подпрограммы обработки уставок, изменяющей форму входного сигнала до того, как он будет использован в качестве уставки рабочего хода. Фильтры уставок опережения/запаздывания описываются постоянной времени опережения и запаздывания.
Примечание.
Опережение и запаздывание доступны только для уровня ODV.
Если клапан работает в области активного регулирования (вне седла), фильтр опережения/запаздывания улучшает отклик при небольшой амплитуде за счет кратковременного форсирования уставки рабочего хода. Это полезная возможность при большом размере привода и наличии дополнительных устройств. В результате активируются объемные бустеры (при наличии). Чем больше время запаздывания, тем более выраженным будет эффект форсирования. Поскольку входной фильтр опережения/запаздывания используется для улучшения динамического отклика регулирующего клапана, параметры фильтра должны устанавливаться после настройки характеристик клапана.
Если клапан находится на седле, фильтр опережения/запаздывания также выполняет функцию усиления, устанавливая искусственно заниженные начальные условия работы фильтра так, чтобы небольшие изменения амплитуды сигнала выглядели значительными изменениями сигнала для фильтра. Функция усилителя создает большой пик сигнала, форсирующего работу прибора и активирующего любые внешние объемные бустеры, которые могут присутствовать в системе. Функция опережения/запаздывания нормально выключена, кроме случаев, когда клапан должен реагировать на небольшие по амплитуде управляющие сигналы вне седла. При установке коэффициента опережения/запаздывания в направлениях открывания и закрывания, равного 1,0, функция усиления может выполняться без введения динамического опережения/запаздывания в области активного регулирования. Типовые настройки фильтра опережения/запаздывания см. в табл. 3– 2.
Таблица 3– 2. Типовые настройки фильтра опережения/запаздывания для уровня ODV
Параметр Описание Стандартное значение
Время задержки
Отношение опережения/ запаздывания при открытии
Отношение опережения/ запаздывания при закрытии
Усиление опережения/запаздывания
Постоянная времени первого порядка. Значение 0,0 отключает фильтр опережения/запаздывания.
Исходный отклик на фильтр в направлении открытия клапана. 2,0
Исходный отклик на фильтр в направлении закрытия клапана. 2,0
Начальные условия фильтра опережения/запаздывания при активной нижней отсечке рабочего хода.
0,2 с
Выкл
23
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Tuning (Настройка)
Коммуникатор Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Tuning (Настройка) (2‐2-4)
Travel Tuning (Настройка хода)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внесение изменений в набор настроек может привести в движение клапан / привод в сборе. Во избежание травм персонала и повреждения оборудования вследствие перемещения деталей держите руки, инструменты и другие объекты на расстоянии от узла клапана / привода.
D Travel Tuning Set (Набор настроек хода)
Предусмотрено одиннадцать наборов настроек на выбор. Каждый набор настроек определяет заранее выбранные значения для настроек коэффициента усиления цифрового контроллера. Набор настроек С предусматривает более медленное срабатывание, а набор М более быстрое срабатывание.
В таблице 3– 3 содержится список значений (пропорциональное усиление, усиление скорости и усиление в малом контуре обратной связи) для предварительно выбранных наборов настроек.
Таблица 3– 3. Коэффициенты усиления для предварительно определенных наборов настроек
Набор
настроек
C D E
F
G
H
I J
K
L
M
X (Expert) Настройка пользователя
Пропорциональное
усиление
4,4 4,8 5,5 6,2 7,2
8,4
9,7 11,3 13,1 15,5 18,0
Коэффициент
усиления по
скорости
3,0 3,0 3,0 3,1 3,6
4,2 4,85 5,65
6,0
6,0
6,0
Настройка
пользователя
Кроме того, можно указать экспертную настройку и индивидуально установить пропорциональное усиление, приращение скорости и усиление малого контура обратной связи. В случае индивидуальной настройки или изменения любых параметров настроек либо выполнения функций Stabilize/Optimize (Стабилизировать/оптимизировать) набор настроек автоматически изменяется на X (Expert).
Примечание.
Используйте параметр Expert (Эксперт) только в том случае, если при стандартной настройке не достигнуты необходимые результаты.
Для более быстрого достижения требуемых результатов можно использовать функции Stabilize/Optimize (Стабилизировать/оптимизировать) или Performance Tuner (Настройщик характеристик) вместо ручной настройки Expert.
Коэффициент усиления
малого контура обратной
связи
35 35 35 35 34
31 27 23 18 12 12
Настройка пользователя
В табл. 3– 4 содержатся рекомендации по выбору набора настроек для приводов Fisher и Baumann. Эти наборы настроек, рекомендуются только в качестве исходных значений. По окончании настройки и калибровки прибора пользователь может выбрать набор повышенных или пониженных настроек для получения требуемого отклика.
24
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Таблица 3– 4. Информация о приводе для начальной настройки
Изготовитель
привода
Fisher
Baumann
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация о подключении обратной связи (магнитный узел) см. в таблице 3– 6.
1. X = настройка Expert (Эксперт). Усиление в пропорциональном канале = 4,2; усиление в канале скорости = 3,0; усиление в малом контуре обратной связи = 18,0
2. В примере перемещение датчика хода описывает перемещение магнитного узла.
3. Показаны значения для реле A и C. Реверс для реле B.
Модель привода Размер привода Тип привода
Поршневой двойного
действия с пружиной или
без пружины. См. руководство по приводу и паспортную табличку.
Мембранно-
пружинный
Мембранно-
пружинный
Мембранно-
пружинный
(монтаж в окно)
Поршневой двойного
действия с пружиной или
без пружины
Поршневой одинарного
действия с пружиной
Мембранно-
пружинный
(монтаж в окно)
Мембранно-
пружинный
Мембранно-
пружинный
Мембранно-
пружинный
585C и 585CR
657
667
1051 и 1052
1061
1066SR
2052
3024C
GX
Воздух выдвигает
шток
Воздух втягивает
шток
Поворотный
25
50 60
68, 80
100, 130
30, 30i 34, 34i, 40, 40i 45, 45i, 50, 50i
46, 46i, 60, 60i, 70,
70i и 80‐100
30, 30i 34, 34i, 40, 40i 45, 45i, 50, 50i
46, 46i, 60, 60i, 70,
70i, 76, 76i и 80-100
20, 30
33 40
60, 70
30
40 60
68, 80, 100, 130
20
27, 75
1 2 3
30, 30E
34, 34E, 40, 40E
45, 45E
225
750 K
1200 M
16 32 54
10 25 54
Начальный
набор
настроек
E
I J L
M
H K
L
M
H K
L
M
H
I
K M
J
K
L
M
G
L
H
J
M
E H K
(1)
X
C E H
E H
J
Движение датчика хода
Реле A или C
Указывает пользователь
В направлении от верхней части прибора
В направлении к верхней части прибора
В направлении от верхней части прибора
Зависит от пневматических соединений См.
описание перемещения датчика хода
Тип монтажа Движение датчика хода
A
B
C
D
В направлении от верхней части прибора
Для рабочего режима Po
(воздух открывает):
В направлении к верхней части прибора
Для рабочего режима P
(воздух закрывает):
В направлении от верхней части прибора
Воздух открывает
В направлении
к верхней части
прибора
В направлении от верхней части прибора
В направлении к верхней части прибора
Указать
(3)
В направлении от
верхней части прибора
В направлении
к верхней части
В направлении
к верхней части
В направлении от
верхней части прибора
Воздух закрывает
В направлении от
верхней части прибора
(2)
прибора
прибора
s
25
Конфигурация
Апрель 2022 г.
D Proportional Gain (Пропорциональное усиление) усиление в пропорциональном канале для набора настроек
управления перемещением. При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
D Velocity Gain (Усиление скорости) — усиление в канале скорости для набора настроек управления перемещением.
При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
D MLFB Gain (Усиление в малом контуре обратной связи) усиление в малом контуре обратной связи для набора
настроек управления перемещением. При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
D Integral Enable (Интегратор включен). «Да» или «Нет». Включает настройки интегратора для улучшения статических
характеристик путем коррекции существующей погрешности между заданным ходом и фактическим ходом. Интегральное регулирование рабочего хода включено по умолчанию.
D Integral Gain (Коэффициент интегратора) усиление в интегральном канале, представляющее отношение
изменения сигнала на выходе к изменению сигнала на входе, вызванное управляющим воздействием, при котором значение на выходе изменяется пропорционально интегралу входного сигнала по времени.
D Stabilize/Optimize (Стабилизация/Оптимизация)
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время процедуры стабилизации/оптимизации клапан может перемещаться, что может привести к выбросу технологической жидкости или давления. Во избежание получения травм персоналом и материального ущерба вследствие выхода технологической среды под давлением изолируйте клапан от технологического процесса и выровняйте давление по обеим сторонам клапана либо стравите технологическую жидкость.
Функция Stabilize/Optimize (Стабилизировать/Оптимизировать) позволяет отрегулировать отклик клапана путем изменения настройки цифрового контроллера клапана. Хотя при выполнении этой процедуры прибор должен быть остановлен (out of service), однако прибор будет реагировать на изменение уставки.
Если клапан работает нестабильно, выберите Decrease Response (Ослабить отклик) для осуществления более традиционной настройки. Если клапан срабатывает медленно, выберите Increase Response (Усилить отклик) для более активной настройки. По окончании выберите Done (Готово).
26
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Pressure Tuning (Настройка давления)
D Набор настроек давления
Предусмотрено двенадцать наборов настроек давления на выбор. Каждый набор настроек определяет заранее выбранные значения для настроек коэффициента усиления цифрового контроллера. Набор настроек С предусматривает более медленное срабатывание, а набор М более быстрое срабатывание.
Набор настроек B подходит для управления пневматическим позиционирующим устройством. В табл. 3– 5 содержится список значений (усиление пропорционального канала, усиление в канале интегрирования давления и усиление в малом контуре обратной связи) для предварительно выбранных наборов настроек.
Таблица 3– 5. Коэффициенты усиления для предварительно определенных наборов настроек
Набор
настроек
B C D E F G
H
I J K L M
X (Expert) Настройка пользователя
Пропорциональное
усиление
0,5 2,2 2,4 2,8 3,1 3,6
4,2 4,8 5,6 6,6 7,8 9,0
Коэффициент
интегратора
0,3 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
Настройка
пользователя
Коэффициент усиления
малого контура обратной
связи
35 35 35 35 35 34
31 27 23 18 12 12
Настройка пользователя
Кроме того, можно выбрать экспертную настройку и индивидуально установить пропорциональное усиление, приращение скорости и усиление малого контура обратной связи. В случае индивидуальной настройки или изменении любых параметров настроек набор настроек автоматически изменяется на X (Expert).
Примечание.
Используйте параметр Expert (Эксперт) только в том случае, если при стандартной настройке не достигнуты необходимые результаты.
Для более быстрого достижения требуемых результатов можно использовать функции Stabilize/Optimize (Стабилизировать/Оптимизировать) или Performance Tuner (Настройщик характеристик) вместо варианта настройки Expert.
D Proportional Gain (Пропорциональное усиление) усиление в пропорциональном канале для набора настроек
управления давлением. При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
D MLFB Gain (Усиление малого контура обратной связи) — усиление в малом контуре обратной связи для набора
настроек управления давлением. При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
D Integral Enable (Интегратор включен). «Да» или «Нет». Включает настройки интегрального канала для улучшения
статических характеристик путем коррекции существующей погрешности между заданным и фактическим давлением. Интегральное регулирование давления включено по умолчанию.
D Integral Gain (Коэффициент интегратора) усиление в интегральном канале регулирования давления (также
называемое сбросом), представляющее коэффициент, применяемый к проинтегрированному по времени сигналу рассогласования между требуемым и фактическим давлением. Эта функция используется для повышения точности при управлении давлением/резервировании. При изменении этого параметра набор настроек также изменяется на Expert.
Travel/Pressure Integral Settings (Настройка интегратора хода/давления)
D Integral Dead Zone (Зона нечувствительности интегратора) окно вокруг первичной уставки, в котором выключена
функция интегрирования. Зона нечувствительности может настраиваться в пределах от 0 % до 2 %, в соответствии
27
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
с симметричным окном от 0 % до +/-2 % вокруг первичной уставки. Зона нечувствительности интегратора служит для устранения трения, вызываемого ограничением циклов вокруг первичной уставки при активном интеграторе. Это значение зоны нечувствительности используется во время автоматической калибровки хода, даже если интегральное регулирование хода отключено. В случае отказа при автоматической калибровке хода поршневых приводов значение должно равняться 1 %. Значение по умолчанию составляет 0,26 %.
D Integrator Limit (Предел интегратора) Служит в качестве верхнего предела выходного сигнала интегратора.
Значение верхнего предела может настраиваться в диапазоне от 0 до 100 % сигнала ток-давление.
Valve and Actuator (Клапан и привод)
Коммуникатор
Valve Style (Тип клапана) поворотный или с поступательным движением штока. Actuator Style (Тип привода) мембранно-пружинный, поршневой двойного действия без пружины, поршневой
одинарного действия с пружиной, поршневой двойного действия с пружиной. Feedback Connection (Узел обратной связи) — варианты узлов обратной связи представлены в табл. 3– 6. Выберите
узел, который соответствует диапазону хода привода.
Примечание.
Как правило, не следует использовать менее 60 % диапазона рабочего хода магнитного узла для измерения полной длины хода. Характеристики будут ухудшаться по мере сокращения диапазона перемещения узла.
Допустимый диапазон хода линейных магнитных узлов линейного перемещения указан рельефными стрелками. Это значит, что датчик Холла (в задней части корпуса DVC6200) должен оставаться в пределах этого диапазона на протяжении полного хода клапана. Магнитные узлы линейного перемещения являются симметричными. Любой конец может быть верхним.
Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Valve and Actuator (Клапан и привод) (2‐2‐5)
Таблица 3– 6. Опции узлов обратной связи
Магнитные узлы
SStem #7 4,2–7 0,17–0,28
SStem #19 8–19 0,32–0,75
SStem #25 20–25 0,76–1,00
SStem #38 26–38 1,01–1,50
SStem #50 39–50 1,51–2,00
SStem #110 51–110 2,01–4,125
SStem #210 110–210 4,125–8,25
SStem #1 Roller > 210 > 8,25 60–90_
RShaft Window #1 60–90_
RShaft Window #2 60–90_
RShaft End Mount 60–90_
мм дюймы градусы
Relay Type (Тип реле) предусмотрены три категории реле, обеспечивающие выбор нескольких сочетаний.
Тип реле: тип реле напечатан на наклейке, закрепленной на корпусе реле. A = двойное действие или одинарное действие B = одинарное обратное действие C= одинарное прямое действие Special App (Специальное применение): используется в установках одинарного действия, в которых «неиспользуемый» выходной порт сконфигурирован для считывания давления после электромагнитного клапана. Lo Bleed (Низкая утечка): на корпусе реле предусмотрена наклейка, в которой указано, является ли это реле с низкой утечкой.
Диапазон рабочего хода
28
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Zero Power Condition (Состояние при отсутствии питания) положение клапана (открытое или закрытое), при котором от прибора отключено электрическое питание. Состояние при отсутствии питания (ZPC) определяется типом реле, см. рис. 3– 3.
Рис. 3– 3. Состояние при отсутствии питания
A
Тип реле
Реле одинарного прямого действия (реле A или C)
Реле двустороннего действия (реле А)
Реле одинарного обратного
B
действия (реле В)
Потеря электрической
мощности
Давление порта A до нуля.
Давление порта A до нуля. Давление порта B до полного давления питания.
Давление порта B до полного давления питания.
Движение датчика хода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае, если пользователь ответит «Да» на вопрос о разрешении перемещения клапана при определении движения датчика перемещения, прибор переместит клапан через значительную часть диапазона хода. Во избежание получения травм персоналом и материального ущерба вследствие выхода технологической среды под давлением изолируйте клапан от технологического процесса и выровняйте давление по обеим сторонам клапана либо стравите технологическую жидкость.
Нажмите кнопку Clockwise/Toward Bottom (По часовой/К низу), или кнопку Counterclockwise/Toward Top (Против часовой/К верху). Параметр Travel Sensor Motion (Движение датчика хода) устанавливает правильное направление вращения датчика хода. Для четвертьоборотных приводов определите направления вращения, наблюдая вращение магнитного узла с тыльной стороны прибора.
Примечание.
В примере перемещение датчика хода описывает перемещение узла магнита. В панели инструментов пользовательского интерфейса магнитный узел может быть обозначен как магнитная решетка.
D Для приборов с реле A и C: если увеличение давления воздуха на выходе A вызывает перемещение магнитного
узла вниз или поворот вала в направлении по часовой стрелке, введите значение CW/To Bottom Inst. Если это вызывает перемещение магнитного узла вверх или поворот вала в направлении против часовой стрелки, введите значение CCW/To Top Inst.
D Для приборов с реле B: если уменьшение давления воздуха на выходе B вызывает перемещение магнитного узла
вниз или поворот вала в направлении по часовой стрелке, введите значение CW/To Bottom Inst. Если это вызывает перемещение магнитного узла вверх или поворот вала в направлении против часовой стрелки, введите значение CCW/To Top Inst.
Maximum Supply Pressure (Максимальное давление питания)
Введите максимальное давление питания, необходимое для полного хода клапана.
29
Конфигурация
Апрель 2022 г.
Предельное давление отверстия А
Прибор ограничивает выходное давление на привод из отверстия А только в устройствах одинарного прямого действия. При превышении предельного значения этого давления устройство переходит в безвоздушное состояние.
Руководство по эксплуатации
D103605X0RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная функция, управляемая встроенным программным обеспечением, требует подачи питания к прибору из контура. При потере питания или в случае неисправности электроники или встроенного программного обеспечения защитная функция перестает действовать.
Output Pressure Limit Enable (Включение ограничения выходного давления) активирует/деактивирует функцию
ограничения давления в отверстии А.
Примечание
Для данной функции имеется соответствующий сигнал тревоги. См. предупреждение об избыточном давлении в отверстии А в разделе «Настройка предупреждений».
Тест частичного хода (PST)
Коммуникатор Configure (Конфигурация) > Manual Setup (Ручная настройка) > Partial Stroke (Неполный ход) (2-2-7)
Примечание
Частичный ход доступен только на уровне измерений ODV.
Параметры теста частичного хода
Test Start Point (Тестовое исходное положение) определяет конечную точку перемещения клапана (но не положение
срабатывания). Клапан должен находиться в этом положении для начала проведения теста частичного хода. Если для этого параметра установлено значение Not Configured (Не сконфигурировано), тест частичного хода невозможен.
Travel Hi Hi (Самое высокое значение хода) значение (в процентах от откалиброванного хода), выше которого клапан считается находящимся в положении самой высокой крайней точки.
Travel Lo Lo (Самое низкое значение хода) — значение (в процентах от откалиброванного хода), ниже которого клапан считается находящимся в положении самой низкой крайней точки.
Pause Time (Время паузы) промежуток времени между выпускными и впускными ходами во время теста. По умолчанию это значение составляет 5 секунд. При коротком тесте частичного хода время паузы не используется. Выпускной ход это перемещение от нормального конечного положения до намеченной точки в рамках теста частичного хода, а впускной ход это возвращение в нормальное положение. См. рис. 3– 4.
30
Loading...
+ 78 hidden pages