
Руководство по эксплуатации
D102796X0RU
Фильтр HF340
Сентябрь 2017 г.
Фильтр HF340 Fisher
Это руководство по эксплуатации включает
информацию об установке и техническом
обслуживании фильтра HF340 HART
Дополнительную информацию о других изделиях,
использующихся с фильтрами HART, например
о цифровых контроллерах клапанов FIELDVUE
DVC6200, DVC6000 или DVC2000, см. в отдельных
руководствах.
Система управления относится к распределенной
системе управления (DCS), программируемому
логическому контроллеру (PLC) или автономному
контроллеру, который передает управляющий сигнал
прибору FIELDVUE.
Запрещается устанавливать, эксплуатировать или
производить техническое обслуживание фильтра
HF340 в отсутствие полностью подготовленных
и квалифицированных специалистов по эксплуатации
и техническому обслуживанию затворов, приводов
и сопутствующего оборудования. Во избежание
получения травм или повреждения оборудования
важно внимательно изучить, усвоить и соблюдать все
указания, приведенные в настоящем руководстве,
включая все указания и предостережения по технике
безопасности. В случае возникновения вопросов по
данному руководству обратитесь в торговое
представительство компании Emerson или к
региональному бизнес-партнеру Emerson прежде,
чем продолжать работу с прибором.
®
(см. рис. 1).
™
™
Рисунок 1. Фильтр HART HF340 Fisher
СОЕДИНЕНИЯ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОЛЕВОГО ПРИБОРА (FLD)
СОЕДИНЕНИЯ
ДЛЯ СВЯЗИ HART
(СОММ)
ОЕДИНЕНИЯ ДЛЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ИСТЕМЫ
ПРАВЛЕНИЯ
SYS)
W8283-1
Описание
Фильтр HF340 используется с приборами FIELDVUE, поддерживающими протокол связи HART, например
с цифровыми контроллерами клапана DVC6200, DVC6000 или DVC2000. Фильтры HART используются при
подключении прибора к выходу системы управления 4–20 мА пост. тока, не предназначенному для протокола связи
HART (Highway Addressable Remote Transducer). HF340 обеспечивает фильтрацию и изоляцию между системой
управления и прибором FIELDVUE.
Фильтр HF340 HART является пассивным устройством, встраиваемым последовательно с обоими проводами
выходного контура HART 4–20 мА пост. тока. Цель фильтра — эффективно изолировать аналоговый выход системы
управления от модулированных сигналов связи HART. Фильтр получает от системы управления сигнал 4–20 мА пост.
тока, который шунтируется с помощью конденсатора, а затем пропускается через индуктивность. Низкое
сопротивление конденсатора переменному току предотвращает скачкообразные изменения на токовом выходе
системы управления из-за взаимодействия с сигналом HART. Высокое сопротивление индуктивности переменному
току обеспечивает связь HART для фильтра со стороны прибора. Он также предотвращает влияние выходного
сигнала системы управления на модуляцию напряжения в контуре HART. Фильтр вводит максимальное падение
напряжения на входе-выходе на 2 В постоянного тока при 20 мА.
www.Fisher.com

Фильтр HF340
Сентябрь 2017 г.
Таблица 1. Технические характеристики
Руководство по эксплуатации
D102796X0RU
Установка
Монтаж на стандартной DIN-рейке 35 мм
с фильтрующими компонентами.
Соединения
Три двухконтактных соединителя типа пружинного
зажима принимают провод размером до 12 AWG.
Требования к источнику питания
Ток на входе: 4–20 мА пост. тока (номинальное)
Напряжение на входе: для полевого прибора
необходимо напряжение на входе на 2 В выше при
20 мА пост. тока (напряжение падает на 2 В при
прохождении через фильтр при 20 мА пост. тока)
Рабочая окружающая температура
от –40 до 85_C (от –40 до 185_F)
Относительная влажность окружающего воздуха
5–95%
Электромагнитная совместимость
Соответствует стандарту EN 61326-1:2013
Помехоустойчивость — промышленные зоны
согласно таблице 2 стандарта EN 61326-1.
Технические характеристики представлены
в следующей таблице 2.
Излучаемые помехи — класс A
Класс оборудования по ISM: группа 1, класс A
Заявление о соответствии стандартам EC
Нажмите или отсканируйте код для доступа
к заявлению о соответствии FCS_69 по языку
Размеры
Длина 75 мм (3 дюйма), ширина 12,5 мм (0,5 дюйма),
глубина 60 мм (2,4 дюйма)
Приблизительный вес
0,1 кг (4 унции)
Дополнительно
HF341: монтаж на стандартной DIN-рейке 35 мм без
фильтрующих компонентов (проходной с блокировкой
конденсатора на клеммах COMM)
Таблица 2. Сводные характеристики электромагнитной совместимости — помехоустойчивость
Порт Явление
Электростатический
разряд (ESD)
Корпус
Сигнал
ввода-вывода/
управление
А = Во время тестирования нормальная работа в пределах технических характеристиках.
1. Непригодный; только для магниточувствительного оборудования.
Электромагнитное поле IEC 61000‐4‐3
Магнитное поле
номинальной мощности
Всплеск IEC 61000‐4‐4 1 кВ A
Скачок напряжения IEC 61000‐4‐5
Наведенная радиочастота IEC 61000‐4‐6
Базовый
стандарт
IEC 61000‐4‐2
IEC 61000‐4‐8 Нет
4 кВ при контакте
По воздуху 8 кВ
80–100 МГц при 10 В/м, при 1 кГц, при 80%
1400–2000 МГц при 3 В/м, при 1 кГц, при 80%
2000–2700 МГц при 1 В/м, при 1 кГц, при 80%
1 кВ (только фаза на землю, для каждого
порта)
От 150 кГц до 80 МГц при среднекв.
напряж. 3 В
Контрольный уровень
(1)
Фильтр обычно устанавливается около клемм полевой проводки ввода/вывода системы управления. Связь по
протоколу HART возможна только между фильтром и полевым прибором и на клеммах СОММ фильтра, но не со
стороны системы управления фильтра. Фильтр не предназначен для использования в производственной среде.
Ни фильтр, ни вводы не сертифицированы для опасных сред. Тем не менее, рекомендуемый искробезопасный барьер
может быть подключен между прибором FIELDVUE и фильтром в искробезопасных установках. В большинстве
случаев, если используется искробезопасный барьер, фильтр не понадобится.
Критерии
эффективности
A
A
(1)
Нет
A
A
2