Данное руководство по эксплуатации содержит информацию по установке, техническому обслуживанию и запасным
деталям устойчивого к коррозии регулирующего клапана Baumann 26000.
Персонал, устанавливающий, эксплуатирующий или обслуживающий регулирующие клапаны модели Baumann 26000,
должен пройти полное обучение и иметь опыт монтажа, эксплуатации и технического обслуживания клапанов,
приводов и сопутствующего оборудования. Во избежание травм и повреждения оборудования необходимо
внимательно изучить все указания настоящего руководства, включая все меры предосторожности и предупреждения,
полностью разобраться в них и следовать им. При возникновении любых вопросов по данным инструкциям
обратитесь в торговое представительство компании
Emerson Automation Solutions.
Описание
Устойчивый к коррозии регулирующий клапан Baumann 26000 (рис. 1) является бесфланцевым межфланцевым
клапаном. Бесфланцевый корпус из нержавеющей стали 316 и межфланцевое соединение со сквозным отверстием
позволяют устанавливать клапан между пластиковыми фланцами трубопровода без риска утечки через
уплотнительную прокладку. Это тот же корпус клапана, полностью герметизированный, внутренняя часть которого
получена из ПТФЭ мокрым способом, что обеспечивает прочную механическую конструкцию.
Образовательные услуги
Для получения информации по имеющимся курсам для подготовки по клапанам Baumann 26000, а также по другим
видам продукции следует использовать приведенные ниже контактные данные:
www.Fisher.com
Клапан 26000
Июнь 2017 г.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Тел.: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
emerson.com/fishervalvetraining
Руководство по эксплуатации
D103363X0RU
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения травм при выполнении любых действий, связанных с установкой, всегда надевайте
защитные перчатки, одежду и средства защиты глаз.
Если эксплуатационные параметры превышают те, на которые рассчитано изделие, может произойти внезапный
выброс давления или прорыв деталей, находящихся под давлением, что приведет к причинению травм или
материальному ущербу. Во избежание травм или материального ущерба следует предусмотреть предохранительный
клапан для защиты от повышенного давления в соответствии с требованиями государственных или принятых
промышленных стандартов и надлежащих инженерных практик.
Вместе с инженером-технологом или инженером по технике безопасности рассмотрите необходимость
дополнительных мер, которые нужно предусмотреть для защиты от технологической среды.
При установке в существующей системе следует обратить внимание на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в начале раздела
Техническое обслуживание данного руководства по эксплуатации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный клапан предназначен для работы в определенном диапазоне давлений, температур и прочих
эксплуатационных параметров. Применение отличных от них значений давления и температуры к клапану может
привести к повреждению деталей, нарушению функционирования регулирующего клапана или потере управления
процессом. Не подвергайте это изделие воздействию режимов или параметров эксплуатации, отличных от тех, на
которые рассчитано данное изделие. При отсутствии достоверной информации об этих режимах и параметрах
следует обратиться в торговое представительство компании Emerson Automation Solutions
полных технических характеристик. При этом следует указать заводские номера изделий (с паспортной таблички)
и всю остальную соответствующую информацию.
за получением более
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При работе с приводом, установленным на клапане, когда подается давление нагружения, следует держать руки
и инструменты вдали от пути перемещения штока во избежание травм. Необходима особая предосторожность при
снятии соединительной вставки штока для высвобождения штока от любой возможной нагрузки - воздушного
давления на мембрану или силы сжатия пружин привода.
Следует соблюдать такую же осторожность при регулировке или демонтаже любого дополнительного ограничителя
перемещения. См. соответствующие инструкции по техническому обслуживанию привода.
При подъеме клапана соблюдать осторожность во избежание травм в случае смещения подъемного устройства или
тросов. Для подъема клапана необходимо использовать подъемные устройства и цепи или тросы соответствующего
размера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Протечка сальникового уплотнения может привести к травме. Уплотнение клапана затягивается перед отгрузкой;
однако, может потребоваться определенная регулировка уплотнения в соответствии с конкретными условиями
эксплуатации.
2
Руководство по эксплуатации
D103363X0RU
Клапан 26000
Июнь 2017 г.
Техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте осторожность: возможно травмирование персонала и повреждение оборудования из-за внезапного
выброса давления или разрыва деталей. Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию:
D Не снимайте привод с клапана, находящегося под давлением.
D Всегда используйте защитную одежду, перчатки и защитные очки при выполнении каких-либо работ по
техническому обслуживанию.
D Отсоедините все рабочие линии, подводящие к приводу сжатый воздух, электропитание или управляющий сигнал.
Убедитесь в том, что привод не может неожиданно открыть или закрыть клапан.
D Используйте байпасные клапаны или полностью остановите технологический процесс, чтобы изолировать клапан
от давления в рабочей линии. Сбросьте рабочее давление с обеих сторон клапана. Слейте рабочую среду
технологического процесса с обеих сторон клапана.
D В зависимости от конструкции привода может понадобиться выполнить предварительное сжатие пружин
пневмопривода. Для обеспечения безопасности при демонтаже привода с клапана следует соблюдать
соответствующие инструкции по работе с приводом, приведенные в данном руководстве.
D Для обеспечения эффективности вышеуказанных мер во время работы с оборудованием примите меры по
блокировке для предотвращения несанкционированного запуска оборудования.
D В сальниковой коробке клапана может находиться технологическая среда под давлением, даже если клапан снят
с трубопровода. Технологическая среда может выбрасываться под давлением при снятии деталей сальника или
набивочных колец или же при ослаблении трубной заглушки сальниковой коробки.
D Вместе с инженером-технологом или инженером по технике безопасности рассмотрите необходимость
дополнительных мер, которые нужно предусмотреть для защиты от технологической среды.
Примечание
Если уплотняющая прокладка была повреждена вследствие демонтажа или смещения уплотняемых деталей, при
обратной сборке должна быть установлена новая прокладка. Это обеспечивает хорошее прилегание уплотнения,
поскольку использованная прокладка может быть недостаточно герметична.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях недопущения травм и повреждения имущества следует тщательно очистить линию от грязи, сварочного
мусора, окалины, масла или смазки и других посторонних материалов. Несоблюдение этого требования может
привести к повреждению компонентов, неправильной работе регулирующего клапана или потере управления
технологическим процессом.
Во избежание травм и повреждения оборудования не пытайтесь проводить какие-либо работы на клапане, пока
система находится в работе, клапан необходимо изолировать на 100% от активной системы, а изолированная
магистраль не должна находиться под давлением и/или содержать опасные жидкости.
Установка
1. Перед установкой клапана на трубопровод следует тщательно очистить линию от грязи, сварочного мусора,
окалины, масла или смазки и других посторонних материалов.
2. Установить клапан так, чтобы регулируемая рабочая среда проходила через корпус клапана в направлении,
указанном стрелкой на корпусе клапана.
3. Необходимо использовать байпасную линию с тремя клапанами для обеспечения возможности снятия
регулирующего клапана с технологической линии без отключения всей системы.
4. В случае установки теплоизоляции следует изолировать только корпус клапана, а не крышку.
3
Клапан 26000
Июнь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
D103363X0RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Вставка корпуса клапана из ПТФЭ слегка выступает с обеих сторон корпуса клапана (поз. 1), настоятельно
рекомендуется утилизировать установленные герметичные прокладки переходника магистрального фланца из ПТФЭ
(поз. 21). (См. рис. 3, 2 и 4.)
Воздуховод
1. В случае клапана с механизмом расширения (при отказе открыт) подсоедините пневмолинию питания привода
к отверстию 1/4 NPT в верхней части кожуха мембраны. Для привода с пневматической уборкой (действие на
пневматическое открытие) следует подключить пневмолинию питания привода к отверстию с резьбой 1/4 NPT
в нижней части кожуха мембраны.
2. Используйте трубы с внешним диаметром 6,4 мм (1/4 дюйма) или аналогичные трубы для всех пневмолиний.
Если длина пневмолинии превышает 8 м (25 футов), предпочтительнее использовать трубы диаметром 9,5 мм
(3/8 дюйма). Пневмолинии должны быть герметичными. Давление воздуха не должно превышать 2,5 бар
(35 фунтов/кв.дюйм изб.).
Пригонка уплотнения
(См. рис. 3, 2 и 4)
В случае возникновения утечки из седла или из крышки (поз. 8) попробуйте повторно затянуть внешнее уплотнение
(поз. 17), отсоединив пневмолинию от привода, ослабив шестигранную зажимную гайку (поз. 12) и повернув крышку
(поз. 8) по часовой стрелке на корпусе клапана (поз. 1). При этом вращении уплотнение сжимается (поз. 17) вокруг
плунжера и штока (поз. 4) и по внутренней стороне корпуса клапана. Повторно затяните шестигранную зажимную
гайку (поз. 12) и проверьте на наличие утечки.
Если необходимо отрегулировать уплотнение штока клапана (поз. 14), поверните опорную втулку (поз. 10) по часовой
стрелке, чтобы затянуть, или против часовой стрелки, чтобы ослабить.
Разборка
При значительном износе или загрязнении может потребоваться заменить плунжер или прокладки. Выполните
следующее:
1. Ослабьте гайку хомута (поз. 9) и отсоедините привод (см. соответствующие инструкции по работе с приводом).
3. Отверните крышку (поз. 8) и снимите ее с корпуса (поз. 1).
4. Извлеките уплотнение (поз. 17) из корпуса клапана (поз. 1), подав воздух в порт А. При этом уплотнения
V-образного сечения выйдут из верхнего отверстия в корпусе клапана.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Вставка корпуса клапана из ПТФЭ слегка выступает с обеих сторон корпуса клапана (поз. 1), настоятельно
рекомендуется утилизировать установленные герметичные прокладки переходника магистрального фланца из ПТФЭ
(поз. 21).
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.