Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et nous vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Punto.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.
Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avant de prendre pour la première fois le volant.
La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture qui vous aide-
ront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles:
pour la sécurité des personnes;
pour l’intégrité de la voiture;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
❒
le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒
la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Alors, bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions de Fiat Punto, et par conséquent
il faut considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement,
motorisation et version que vous avez acheté.
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON)
non inférieur à 95 conforme à la spécification européenne EN 228.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécifica-
tion européenne EN590.
L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et, par conséquent, faire ex-
pirer la garantie pour dommages causés.
Moteurs à essence: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point
mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur
AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs diesel: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort;
appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et
attendre l’extinction des témoins
commence à tourner.
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par conséquent
ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d’incendie.
et m; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur
Y
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique, (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique reporté sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
쇵
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
… vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le
maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
(protection de l’environnement) ! (intégrité de la voiture).
#
"
(sécurité des personnes)
PPPLLAANNCCHHEEDDEEBBOORRDDEETTCCOOMMMMAANNDDEES
S
BORD ET
PLANCHE DE
PLANCHE DE BORD .........................................................5
SYSTEME MAINS LIBRES AVEC RECONNAISSANCE
VOCALE ET TECHNOLOGIE Bluetooth
®
.................103
SYSTEME DE PREDISPOSITION
CD CHARGER .....................................................................103
PREEQUIPEMENT INSTALLATION SYSTEME
DE NAVIGATION (MY PORT) ........................................103
ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR ..........104
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE .............................105
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT .....................107
4
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs peuvent varier suivant les versions.
fig. 1
F0M0400m
1. Bouches air latérales orientables - 2. Bouches air latérales fixes - 3. Levier gauche: commande feux extérieurs - 4. Tableau de
bord - 5. Levier droit: commandes essui-glace, essuie-lunette, trip computer - 6. Commandes sur la planche - 7. Bouches air centrales orientables - 8. Diffuseur air fixe supérieur - 9. Air bag frontal côté passager - 10. Boîte à gants - 11. Autoradio (si prévu) -
12. Commandes chauffage/ventilation/climatiseur - 13. Dispositif de démarrage - 14. Air bag frontal côté conducteur - 15. Levier
réglage volant - 16. Façade commandes: antibrouillard/antibrouillard arrière/réglage assiette phares/affichage digital/affichage multifonction.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
5
SYMBOLES
LE SYSTEME FIAT CODE
BORD ET
PLANCHE DE
Sur certains éléments de votre voiture, ou
à proximité de ceux-ci, sont appliquées
COMMANDES
des étiquettes spécifiques colorées, dont
les symboles sont destinés à attirer votre
attention sur les précautions à prendre visà-vis de l’élément composant en question.
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 2
F0M0005m
Une étiquette récapitulant fig. 2 les explications des symboles est fixée sous le
capot moteur.
Pour augmenter la protection contre les
tentatives de vol, la voiture est dotée d’un
système électronique de verrouillage du
moteur. Il s’active automatiquement lorsqu’on enlève la clé de contact du contacteur.
Dans chaque clé est contenu un dispositif électronique dont la fonction est de
moduler le signal émis lors du démarrage
par une antenne incorporée dans le
contacteur. Le signal modulé constitue le
“mot de passe”, toujours différent à
chaque démarrage, qui permet à la centrale de reconnaître la clé et autorise le
démarrage.
INDEX
ALPHABETIQUE
6
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la
clé sur la position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie à la centrale de
contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage
des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se
produit uniquement si la centrale du système Fiat CODE reconnaît le code qui lui
a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système
Fiat CODE désactive les fonctions de la
centrale de contrôle du moteur.
Si, lors du démarrage, le code n’a pas été
reconnu correctement, sur le tableau de
bord s’allume le témoin
(voir chapitre
Y
“Témoins et Signalisations”).
Dans ce cas tourner la clé dans la position
STOP et ensuite MAR; si le blocage persiste, essayer de nouveau également avec
les autres clés fournies avec la voiture. Si
dans ce cas également, il n’est pas possible
de lancer le moteur, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé possède son
propre code, qui doit être mémorisé par
la centrale du système. Pour mémoriser
les clés nouvelles, jusqu’à un maximum de
8, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Allumages du témoin
Y
pendant la marche
❒
Si le témoin Ys’allume, cela signifie
que le système est en train d’effectuer
un autodiagnostic (par exemple à cause d’une perte de tension).
❒
Si le témoin Yreste encore allumé,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Les chocs violents risquent
d’endommager les éléments
électroniques contenus dans
la clé.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
7
LES CLES
BORD ET
PLANCHE DE
CODE CARD fig. 3
COMMANDES
(en option pour versions/marché
lorsqu’il est prévu)
Avec la voiture et les clés, fournies en
SECURITE
double exemplaire, est également remise
la CODE card sur laquelle sont imprimés:
A le code électronique;
B le code mécanique des clés à com-
CONDUITE
Il est conseillé de garder toujours sur soi
TEMOINS ET
le code électronique A-fig. 3.
SIGNALISATIONS
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter
de les exposer directement aux rayons du
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
soleil.
LA VOITURE
possession de toutes les clés et de la
TECHNIQUES
CODE card.
ALPHABETIQUE
muniquer au Réseau Après-vente Fiat
pour obtenir un double des clés.
En cas de changement de
propriétaire de la voiture il
est indispensable que le nouveau propriétaire entre en
fig. 3
F0M0351m
CLE AVEC TELECOMMANDE
fig. 5
La pièce métallique A actionne:
❒
le contacteur;
❒
les serrures des portes;
❒
le (dé)verrouillage du bouchon de la
trappe à carburant (si prévue);
Une pression sur le bouton B permet l’ouverture / la fermeture de la pièce mécanique.
fig. 4
F0M0394m
ATTENTION
Appuyer sur le bouton B uni-
quement lorsque la clé se
trouve loin du corps, en particulier
loin des yeux et d’objets périssables
(par exemple les vêtements). Ne pas
laisser la clé sans garde, pour éviter
que quelqu’un, spécialement les enfants, ne puisse la manier et appuyer
par inadvertance sur le bouton.
Le bouton Ëactionne le déverrouillage des
portes et du hayon du coffre à bagages.
Le bouton Áactionne le verrouillage des
portes et du hayon du coffre à bagages.
Le bouton Ractionne l’ouverture du
hayon du coffre à bagages à distance.
En effectuant le déverrouillage des portes,
s’allument, pendant un temps établi, les lumières du plafonnier intérieur.
8
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 5
F0M0013m
Signalisations du voyant sur la
planche
En effectuant le verrouillage des portes, le
voyant A-fig. 5 s’allume pendant environ
3 secondes, après quoi il commence à clignoter (fonction de dissuasion).
Si lors du verrouillage des portes, une ou
plusieurs portes ou le hayon arrière ne
sont pas correctement fermés, le voyant
clignote rapidement en même temps que
les indicateurs de direction.
fig. 6
F0M0395m
REMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA CLÉ AVEC
TÉLÉCOMMANDE fig. 6
Pour remplacer la pile procéder ainsi:
❒
appuyer sur le bouton A et déplacer
la tige métallique B en position d’ouverture;
❒
tourner la vis C sur :à l’aide d’un
tournevis à pointe fine;
❒
extraire la boîte porte-batterie D et
remplacer la pile E en respectant les
polarités;
❒
réintroduire le bac porte-batterie D à
l’intérieur de la clé et le bloquer en
tournant la vis C sur Á.
fig. 7
REMPLACEMENT
DU REVETEMENT DE
TELECOMMANDE fig. 7
Pour remplacer le revêtement de la télécommande, suivre la procédure indiquée
sur la figure.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
9
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
Demande de télécommandes
supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. S’il s’avérait nécessaire demander une nouvelle télécommande,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat en
emmenant avec soi la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de possession de la
voiture.
fig. 8
ALARME
Le système d’alarme de la voiture est disponible dans la Lineaccessori Fiat.
F0M0352m
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
prévus, comme le prescrivent les
normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de l’élimination.
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
10
Les piles usées sont nocives
pour l’environnement. Elles
doivent être jetées dans des
récipients expressivement
CLE MECANIQUE fig. 8
La partie métallique A de la clé est fixe.
La clé actionne:
❒
le contacteur d’allumage;
❒
la serrure des portes;
❒
l’ouverture/la fermeture du bouchon
réservoir carburant (lorsqu’il est prévu).
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande):
Type de clé
Clé mécanique
Clé avec télécommande
Clignotement indicateurs
de direction (uniquement avec
clé avec télécommande)
Voyant de dissuasion
Déverrouillage
serrures
Rotation de la clé
dans le sens
inverse des aiguilles
(côté conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens inverse des aiguilles
(côté conducteur)
Pression brève
sur le bouton
2 clignotements
Extinction
Ë
Verrouillage
serrures
de l’extérieur
Rotation de la clé
dans le sens des
aiguilles
(côté conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens des
aiguilles
(côté conducteur)
Brève pression
sur le bouton
1 clignotement
Allumage fixe
pendant environ 3
secondes et ensuite
clignotement de
dissuasion
Á
Activation
Dead lock
(où prévu)
–
–
Double pression
sur le bouton
3 clignotements
Double clignotement et ensuite
clignotement de
dissuasion
Déverrouillage
Pression sur le
Á
bouton
2 clignotements
Clignotement de
dissuasion
serrure
hayon
–
–
R
Descente des
vitres (lorsqu’il
est prévu)
–
–
Pression prolongée
(pendant plus de 2
seconde)
sur le bouton
2 clignotements
Extinction
Ë
Montée des
vitres (lorsqu’il
est prévu)
–
–
Pression prolongée
(pendant plus de 2
seconde)
sur le bouton
1 clignotement
Clignotement de
dissuasion
ATTENTION La manœuvre de descente des vitres est une conséquence d’une commande de déverrouillage des portes; la manœuvre de montée des vitres est une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
Á
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
11
ALPHABETIQUE
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
La clé peut tourner dans 3 positions différentes fig. 9:
❒
SECURITE
❒
CONDUITE
❒
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Le contacteur d’allumage est pourvu d’un
système électronique de sécurité qui oblige, en cas de manque de démarrage du
moteur, à ramener la clé dans la position
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
STOP avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
LA VOITURE
une tentative de vol), faire contrôler
TECHNIQUES
le fonctionnement auprès du Réseau
Après-vente Fiat avant de se remettre
en marche.
ALPHABETIQUE
STOP: moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de la direction. Certains
dispositifs électriques (par ex. autoradio, verrouillage centralisé, etc.) peuvent fonctionner.
MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent fonctionner.
AVV: démarrage du moteur (position
instable).
ATTENTION
En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex.
fig. 9
F0M0015m
ATTENTION
Lorsqu’on descend de la voi-
ture, sortir toujours la clé,
afin d’éviter que les passagers n’enclenchent pas les commandes par inadvertance. Serrer toujours le frein à
main. Si la voiture est en montée, engager la première, si la voiture est en
descente, engager la marche arrière.
Ne jamais laisser d’enfants dans la
voiture sans surveillance.
VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever
la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il
se bloque.
Désenclenchement
Bouger légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position MAR.
ATTENTION
Ne jamais enlever la clé
lorsque la voiture bouge. Le
volant pourrait se bloquer automatiquement dès le premier braquage.
Ceci est toujours valable, même en
cas de tractage de la voiture.
ATTENTION
Toute intervention en après-
vente, provoquant des altérations de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage
d’antivol), qui pourraient causer, en
plus de la diminution des performances et de l’expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologation de la voiture, est absolument interdite.
12
TABLEAU DE BORD
fig. 10
F0M0401m
Versions avec affichage digital
A Tachymètre (indicateur de vitesse)
B Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve
C Thermomètre du liquide de refroidis-
sement moteur avec témoin de température excessive
D Compte-tours
E Affichage digital
Versions avec affichage
multifonction
A Tachymètre (indicateur de vitesse)
B Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve
C Thermomètre du liquide de refroidis-
sement moteur avec témoin de température excessive
D Compte-tours
E Affichage multifonction
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 11
F0M0402m
INDEX
ALPHABETIQUE
13
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Versions Sport (version avec
affichage multifonction)
A Tachymètre (indicateur de vitesse)
B Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve
C Thermomètre du liquide de refroidis-
sement moteur avec témoin de température excessive
D Compte-tours
E Affichage multifonction
F0M0403m
fig. 12
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 13
14
Versions avec affichage
multifonction reconfigurable
A Tachymètre (indicateur de vitesse)
B Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve
C Thermomètre du liquide de refroidis-
sement moteur avec témoin de température excessive
D Compte-tours
E Affichage multifonction reconfigurable
F0M0404m
INSTRUMENTS
DE BORD
La couleur du fond des instruments et leur
typologie peut varier selon les versions.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 14
TACHYMETRE fig. 14
Il signale la vitesse de la voiture.
F0M0405m
fig. 15
F0M0406m
COMPTE-TOURS fig. 15
Le compte-tours fournit des indications
concernant les tours du moteur par minute.
ATTENTION Le système de contrôle de
l’injection électronique réduit progressivement le flux du carburant lorsque le moteur tourne “hors régime” ce qui a pour
conséquence une perte de puissance du
moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou soudain selon les cas.
Ce comportement est normal et ne doit
pas préoccuper, car il se produit pendant
le fonctionnement normal, par ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas une variation de régime lente sert à sauvegarder
l’état de charge de la batterie.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
15
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
L’allumage du témoin B (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l’affichage multifonction) indique l’augmentation excessive de la température du liquide de refroidissement;
dans ce cas couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
fig. 16
CONDUITE
JAUGE DE CARBURANT fig. 16
L’aiguille indique la quantité de carburant
présente dans le réservoir.
TEMOINS ET
E réservoir vide.
SIGNALISATIONS
F réservoir plein.
L’allumage du témoin A indique que dans
S’IL VOUS
burant.
le réservoir il y a environ 7 litres de car-
ARRIVE
Ne pas rouler en ayant le réservoir presque
vide: les irrégularités éventuelles d’alimentation pourraient endommager le catalyseur.
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
Voir ce qui est décrit au paragraphe
“Ravitaillement de la voiture”.
ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’in-
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
dication E le témoin A clignotant, cela signifie qu’une anomalie est présente dans
le système. Dans ce cas, s’adresser au Ré-
INDEX
seau Après-vente Fiat pour faire vérifier le
système.
ALPHABETIQUE
16
F0M0407m
fig. 17
F0M0408m
INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 17
L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement du moteur et fournit les indications lorsque la température
du liquide dépasse 50°C environ.
En conditions d’utilisation habituelles de la
voiture, l’aiguille peut se placer sur les différentes positions à l’intérieur de l’arc d’indication selon les conditions d’utilisation
de la voiture.
C Température du liquide de refroidis-
sement moteur basse.
H Température du liquide de refroidis-
sement moteur élevée.
Si l’aiguille de la température
du liquide de refroidissement
moteur se place sur la zone
rouge, couper immédiatement le moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
AFFICHAGE DIGITAL
PAGE-ECRAN STANDARD fig. 18
La page-écran est en mesure de visualiser les indications suivantes:
A Position assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont allumés).
B Montre (toujours visualisée, même si
la clé est enlevée et les portes avant
sont fermées).
C Odomètre (visualisation des kilo-
mètres, ou bien des milles, parcourus)
et informations ordinateur de bord.
Note La clé enlevée (à l’ouverture d’au
moins une des portes avant) l’affichage s’allume en visualisant pendant quelques secondes l’heure et l’indication des kilomètres, ou bien des milles, parcourus.
fig. 18
F0M0119m
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 19
+ Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENU Brève pression pour accéder
ESC
–
au menu et/ou passer à la pageécran suivante ou bien valider le
choix désiré.
Pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.
Pour défiler la page-écran et les options correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.
fig. 19
F0M0122m
Note Les boutons + et – activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
Réglage éclairage intérieur
voiture
– quand la page-écran standard est active, ils permettent le réglage de l’intensité
lumineuse du tableau de bord, de l’autoradio et du climatiseur automatique.
Menu de set up
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmentation ou la diminution.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
17
ALPHABETIQUE
MENU DE SET UP
Le menu est composé d’une série de fonc-
BORD ET
PLANCHE DE
tions disposée en “cercle” dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des bou-
COMMANDES
tons + et – permet l’accès aux opérations
différentes de choix et réglage (set up) indiquées ci-après.
SECURITE
Le menu peut être activé par une brève
pression sur le bouton MENU ESC.
Par des pressions individuelles des touches
+ et – on peut se déplacer dans la liste
CONDUITE
du menu de set up.
Les modalités de gestion à ce point diffè-
rent entre eux selon la caractéristique du
réglage sélectionné.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Sélection d’un réglage du menu
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESC on peut choisir la sélection
du menu qu’on souhaite modifier;
– en agissant sur les boutons + et – (par
des pressions individuelles) on peut choisir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir au même article du menu sélectionné précédemment.
Sélection de “Réglage montre”
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESC on peut sélectionner la première donnée à modifier (heures);
– en agissant sur les boutons + et – (par
des pressions individuelles) on peut choisir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser le réglage et en même temps passer à l’article
suivant du menu de sélection (minutes);
– après avoir effectué le réglage des minutes par la même procédure, on revient
à la même sélection du menu choisie précédemment.
Par une pression prolongée sur le bouton
MENU ESC
– si l’on se trouve au niveau du menu, on
sort de l’environnement menu de set up;
– si l’on se trouve au niveau de réglage
d’un article du menu on sort au niveau de
menu;
– on sauvegarde uniquement les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà validées par une pression sur le bouton
MENU ESC).
L’environnement menu de set up est temporisé; après la sortie du menu due à l’expiration de cette temporisation on sauvegarde seulement les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà validées par
une brève pression sur le bouton MENUESC).
INDEX
ALPHABETIQUE
18
A partir de la page-écran standard, pour accéder à la navigation, appuyer sur le bouton MENU ESC par une
brève pression. Pour naviguer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –.Note Si la voiture est en marche, pour des raisons de
sécurité, on peut accéder seulement au menu réduit (sélection “SPEEd”). Si la voiture est à l’arrêt, on peut accéder au menu étendu.
–
+
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
–
CONDUITE
+
+
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
–
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
+
–
+
F0M1007f
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
–
INDEX
ALPHABETIQUE
19
Sélection de la limite de vitesse
(SPEEd)
BORD ET
PLANCHE DE
Cette fonction permet de sélectionner la
COMMANDES
limite de vitesse de la voiture (km/h ou
mph), dépassée laquellle l’utilisateur est
prévenu (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
SECURITE
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise
CONDUITE
l’inscription (SPEEd) et l’unité de mesure
sélectionnée précédemment (km/h) ou
(mph);
TEMOINS ET
– appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner l’activation (On) ou la désacti-
SIGNALISATIONS
vation (OFF) de la limite de vitesse;
– si la fonction a été activée (On), par la
S’IL VOUS
tionner la limite de vitesse souhaitée et ap-
pression sur les boutons + ou – sélec-
ARRIVE
puyer sur MENU ESC pour valider le
choix;
Note La sélection est possible entre 30
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
et 200 km/h, ou bien entre 20 et 125 mph
selon l’unité précédemment sélectionnée
(voir paragraphe “Réglage unité de mesure Unit”) décrit par la suite. Chaque pression sur le bouton +/– provoque l’aug-
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
mentation/diminution de 5 unités. En gardant la pression sur le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminution rapide au-
INDEX
tomatique. Quand on s’approche de la valeur souhaitée, compléter le réglage par
ALPHABETIQUE
des pressions individuelles.
20
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante (On);
– appuyer sur le bouton –, l’affichage visualise de façon clignotante (Off);
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage montre (Hour)
Cette fonction permet le réglage de la
montre.
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit:
– en appuyant sur le bouton MENU ESC
par une pression brève, l’affichage visualise de manière clignotante les “heures”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage;
– en appuyant sur le bouton MENU ESC
par une brève pression, l’affichage visualise de manière clignotante les “minutes”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage volume buzzer (bUZZ)
Cette fonction permet le réglage du volume de la signalisation sonore (buzzer)
qui accompagne les visualisations d’avarie/avertissement et les pressions sur les
boutons MENU ESC, + et –.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise
l’inscription (bUZZ);
– appuyer sur le bouton +
ou – pour sé-
lectionner le niveau de volume souhaité
(réglage possible sur 8 niveaux).
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Sélection de l’unité de mesure
(Unit)
Cette fonction permet le réglage de l’unité de mesure.
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une pression brève, l’affichage visualise les
inscriptions (Unit) et l’unité de mesure sélectionnée précédemment (km) ou bien
(mi);
– appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner l’unité de mesure souhaitée.
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Activation/Désactivation
des air bag côté passager frontal
et latéral protection
thoracique/pelvienne (side bag)
(lorsqu’il est prévu) (BAG P)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’air bag côté passager.
Procéder de cette manière:
❒
appuyer sur le bouton MENU ESC et,
après avoir visualisé sur l’affichage le
message (BAG P OFF) (pour désactiver) ou le message (BAG P On) (pour
activer) par la pression sur les boutons
+ ou –, appuyer de nouveau sur le bouton MENU ESC;
❒
sur l’affichage on visualise le message de
demande de la validation;
❒
par la pression sur les boutons + ou –
sélectionner (YES) (pour valider l’activation/désactivation) ou bien (no) (pour
renoncer);
❒
appuyer sur le bouton MENU ESC
par une pression brève, on visualise un
message de validation du choix et l’on
revient à la page-écran menu ou bien
appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.
MENU ESC
+
+
–
–
F0M1002f
MENU ESC
+
+
–
–
F0M1005f
MENU ESC
F0M1002f
F0M1001f
F0M1003f
F0M1006f
F0M1003f
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
21
ALPHABETIQUE
AFFICHAGE
MULTIFONCTION
BORD ET
PLANCHE DE
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
(lorsqu’il est prévu)
COMMANDES
La voiture peut être dotée d’affichage multifonction en mesure d’offrir des informations utiles à l’utilisateur, en fonction de
SECURITE
ce qui a été sélectionné précédemment,
pendant la conduite de la voiture.
PAGE-ECRAN “STANDARD”
CONDUITE
fig. 20
La page-écran est en mesure de visualiser les indications suivantes:
A Date.
B Odomètre (visualisation kilomètres,
SIGNALISATIONS
C Montre (toujours visualisée, même si
ARRIVE
D Température extérieure.
E Position assiette des phares (unique-
LA VOITURE
Note A l’ouverture d’une porte avant,
l’affichage s’active en visualisant pendant
quelques secondes l’heure et les kilomètres, ou bien les milles, parcourus.
TECHNIQUES
ou bien milles, parcourus).
la clé est enlevée et les portes avant
sont fermées).
ment sir les feux de croisement sont
allumés).
fig. 20
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 21
F0M0121m
+ Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENU Brève pression pour accéder au
ESC
–
menu et/ou passer à la pageécran suivante ou bien valider le
choix désiré.
Pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.
Pour défiler la page-écran et les options correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.
fig. 21
Note Les boutons + et – activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
Réglage éclairage intérieur
voiture
– quand la page-écran standard est active, ils permettent le réglage de l’intensité
lumineuse du tableau de bord, de l’autoradio et du climatiseur automatique.
Menu de set up
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmentation ou la diminution.
F0M0122m
INDEX
ALPHABETIQUE
22
MENU DE SET UP fig. 22
Le menu est composé d’une série de fonctions disposée en “cercle” dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons + et – permet l’accès aux opérations
différentes de choix et réglage (set up) indiquées ci-après. Pour certaines sélections
(Réglage montre et Unité de mesure) est
prévu un sous-menu.
Le menu de set up peut être activé par une
brève pression sur le bouton MENU ESC.
Par des pressions individuelles des touches
+ ou – on peut se déplacer dans la liste du
menu de set up.
Les modalités de gestion à ce point diffèrent entre eux selon la caractéristique de
l’article sélectionné.
Sélection d’un article du menu principal
sans sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut sélectionner le réglage du menu principal que l’on désire
modifier;
– en agissant sur les touches + ou – (par
des pressions individuelles) on peut choisir la sélection nouvelle;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir au même article du menu principal sélectionné
précédemment.
Sélection d’un article du menu principal avec
sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut visualiser le premier
article du sous-menu;
– en agissant sur les touches + ou – (par
des pressions individuelles) on peut défiler tous les articles du sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut sélectionner l’article du sous-menu visualisé et on entre
dans le menu de réglage correspondant;
– en agissant sur les touches + ou – (par
des pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection de cet article du
sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir au même article du menu sélectionné précédemment.
Sélection de “Réglage Date” et
“Réglage Heure”:
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESC on peut sélectionner la première donnée à modifier (ex. heures / minutes ou an / mois / jour);
– en agissant sur les touches + ou – (par
des pressions individuelles) on peut choisir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser le réglage et en même temps passer à l’article suivant du menu de sélection; s’il s’agit du dernier article, on revient au même article du
menu sélectionné précédemment.
Par une pression prolongée sur le bouton
MENU ESC:
– si l’on se trouve au niveau du menu principal,
on sort de l’environnement menu de set up;
– si l’on se trouve dans un autre point du
menu (au niveau de sélection d’un article
de sous-menu, au niveau de sous-menu ou
au niveau de sélection d’un article du menu principal) on sort au niveau de menu
principal;
– on sauvegarde uniquement les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà validées par une pression brève sur le
bouton MENU ESC).
L’environnement menu de set up est temporisé; après la sortie du menu due à l’expiration de cette temporisation on sauvegarde seulement les modifications déjà
mémorisées par l’utilisateur (déjà validées
par une brève pression sur le bouton
MENU ESC).
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
24
Exemple:
Italiano
Nederland
Polski
Deutsch
Português
English
Español
Français
A partir de la page-écran standard, pour accéder à la navigation, appuyer sur le bouton MENU ESC par une
brève pression. Pour naviguer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –.Note Si la voiture est en marche, pour des raisons de
sécurité, on peut accéder seulement au menu réduit (sélection “Bip Vitesse”). Si la voiture est à l’arrêt, on peut
accéder au menu étendu.
+
+
MENU ESC
pression brève
sur le bouton
+
+
–
BAG PASSAGER
SORTIE MENU
–
BIP VITESSE
–
CAPTEUR PLUIE
–
ACTIVER TRIP B
–
SERVICE
+
–
BIP CEINTURES (
–
+
VOL. TOUCHES
+
(*) Fonction qui peut être visualisée uniquement après la désactivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat.
) (lorsqu'il est prévu)
*
VOL. ANNONCES
–
+
–
LANGUE
UNITE MESURE
–
+
VOIR RADIO
AUTOCLOSE
–
+
Exemple:
+
REGL. HEURE
REGLAGE DATE
–
Jour
AnnéeMois
MENU ESC
pression brève
sur le bouton
+
–
–
–
+
F0M1000f
+
fig. 22
+
AFFICHAGE
MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE
(lorsqu’il est prévu)
La voiture est équipée d’un écran multifonction reconfigurable en mesure de
fournir les informations utiles à l’usager,
selon les sélections effectuées pendant la
conduite de la voiture.
fig. 23
F0M2050f
fig. 24
F0M9000m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
PAGE-ECRAN “STANDARD”
fig. 23
La page-écran est en mesure de visualiser les indications suivantes:
A Heure
B Date
C Indication mode de conduite Sport
(lorsqu’il est prévu)
D Odomètre (visualisation des kilo-
mètres/miles parcourus)
E Signalisation de l’état de la voiture (ex.
portes ouvertes, ou bien présence éven-
tuelle de verglas sur la route, etc. ...)
F Position assiette phares (uniquement si
les feux de croisement sont allumés)
G Température extérieure
Comme le montre la page-écran princi-
pale, la rotation de la clé de démarrage en
position MAR entraîne l’affichage de la date fig. 23 ou de la pression de suralimentation du turbocompresseur fig. 24 en
fonction de la configuration précédente au
point du menu “Première page” (“ Date”
ou “Info moteur”).
BOUTONS DE COMMANDE fig. 25
+ Pour défiler sur la page-écran et sur
les options correspondantes vers le
haut ou pour augmenter la valeur visualisée.
MENU ESC Brève pression pour accéder au menu et/ou passer à la page-écran
suivante ou bien pour confirmer le choix
souhaité.
Pression prolongée pour retourner à la
page-écran standard.
– Pour défiler sur la page-écran et sur
les options correspondantes vers le
bas ou pour diminuer la valeur visualisée.
fig. 25
F0M0122m
Note Les boutons + et – activent les
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmentation ou la diminution.
Note Quand on ouvre une porte avant,
l’affichage s’active en visualisant pendant
quelques secondes l’heure et les kilomètres/miles parcourus.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
25
MENU DE SET UP fig. 25a
Le menu est composé d’une série de fonc-
BORD ET
PLANCHE DE
tions disposée en “cercle” dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des bou-
COMMANDES
tons + et – permet l’accès aux opérations
différentes de choix et réglage (set up) indiquées ci-après. Pour certaines sélections
(Réglage montre et Unité de mesure) est
SECURITE
prévu un sous-menu.
Le menu de set up peut être activé par une
brève pression sur le bouton MENU ESC.
Par des pressions individuelles des touches
CONDUITE
+ ou – on peut se déplacer dans la liste du
menu de set up.
Les modalités de gestion à ce point diffèrent entre eux selon la caractéristique de
TEMOINS ET
l’article sélectionné.
SIGNALISATIONS
Sélection d’un article du menu principal
sans sous-menu:
S’IL VOUS
MENU ESC on peut sélectionner le ré-
– par une pression brève sur le bouton
ARRIVE
glage du menu principal que l’on désire
modifier;
– en agissant sur les touches + ou – (par
ENTRETIEN DE
sir la sélection nouvelle;
des pressions individuelles) on peut choi-
LA VOITURE
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser la sé-
CARACTERISTIQUES
me article du menu principal sélectionné
lection et en même temps revenir au mê-
TECHNIQUES
précédemment.
INDEX
ALPHABETIQUE
26
Sélection d’un article du menu principal avec
sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut visualiser le premier
article du sous-menu;
– en agissant sur les touches + ou – (par
des pressions individuelles) on peut défiler tous les articles du sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut sélectionner l’article du sous-menu visualisé et on entre
dans le menu de réglage correspondant;
– en agissant sur les touches + ou – (par
des pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection de cet article du
sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir au même article du menu sélectionné précédemment.
Sélection de “Réglage Date” et
“Réglage Heure”:
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESC on peut sélectionner la première donnée à modifier (ex. heures / minutes ou an / mois / jour);
– en agissant sur les touches + ou – (par
des pressions individuelles) on peut choisir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser le réglage et en même temps passer à l’article suivant du menu de sélection; s’il s’agit du dernier article, on revient au même article du
menu sélectionné précédemment.
Par une pression prolongée sur le bouton
MENU ESC:
– si l’on se trouve au niveau du menu principal,
on sort de l’environnement menu de set up;
– si l’on se trouve dans un autre point du
menu (au niveau de sélection d’un article
de sous-menu, au niveau de sous-menu ou
au niveau de sélection d’un article du menu principal) on sort au niveau de menu
principal;
– on sauvegarde uniquement les modifications déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà validées par une pression brève sur le
bouton MENU ESC).
L’environnement menu de set up est temporisé; après la sortie du menu due à l’expiration de cette temporisation on sauvegarde seulement les modifications déjà
mémorisées par l’utilisateur (déjà validées
par une brève pression sur le bouton
MENU ESC).
Exemple:
Deutsch
Italiano
Nederlands
English
Español
Français
Portugês
Depuis la page-écran standard pour accéder à la navigation, appuyer sur le
bouton MENU ESC par une brève pression. Pour naviguer à l’intérieur du
menu, appuyer sur les boutons
++
ou –. Note Lorsque la voiture se déplace, pour des raisons de sécurité, il n’est possible d’accéder qu’au menu
réduit: sélections “Eclair” et “Bip vitesse”. Lorsque la voiture est à l’arrêt, il
est possible d’accéder au menu complet. Plusieurs fonctions, sur voitures
équipées de Connect Nav+, sont visualisées par l’affichage du navigateur.
Année
Jour
Mois
MENU ESC
brève pression
sur le bouton
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
MENU ESC
brève pression
sur le bouton
BIP CEINTURES (lorsqu'il est prévu)
VOL. TOUCHES
VOL. ANNONCES
LANGUE
BAG PASSAGER
SERVICE
UNITÉ MESURE
SORTIE MENU
AUTOCLOSE
BIP VITESSE
PREMIÈRE PAGE
VOIR RADIO
CAPTEUR PLUIE
(lorsqu’il est prévu)
ACTIVER TRIP B
REGL. HEURE
REGLAGE DATE
F0M1034f
fig. 25a
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
27
FONCTIONS DE L’AFFICHAGE
(voir Affichage multifonctionnel ou Affichage multifonctionnel reprogrammable)
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
Limite de vitesse (Bip Vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la
limite de vitesse de la voiture (km/h ou
SECURITE
bien mph), dépassée laquelle l’utilisateur
est prévenu (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit:
CONDUITE
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise
l’inscription (Bip Vites.);
TEMOINS ET
S’IL VOUS
ENTRETIEN DE
CARACTERISTIQUES
INDEX
– appuyer sur le bouton + ou – pour sé-
SIGNALISATIONS
lectionner l’activation (On) ou la désactivation (Off) de la limite de vitesse;
– si la fonction a été activée (On), par la
ARRIVE
pression sur les boutons + ou – sélec-
tionner la limite de vitesse souhaitée et appuyer sur MENU ESC pour valider le
choix.
LA VOITURE
Nota La sélection est possible entre 30 et
250 km/h, ou bien 20 et 155 mph selon l’unité précédemment sélectionnée, voir paragraphe “Réglage unité de mesure (Unité mesure)” décrit par la suite. Chaque pression
TECHNIQUES
sur le bouton + / – détermine l’augmentation / diminution de 5 unités. En gardant la
pression sur le bouton + / – on obtient l’augmentation / diminution rapide automatique.
Quand on s’approche de la valeur souhaitée,
ALPHABETIQUE
compléter le réglage par des pressions individuelles.
28
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Si l’on désire annuler la sélection, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante (On);
– appuyer sur le bouton –, l’affichage visualise de façon clignotante (Off);
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage sensibilité capteur de pluie
(Capteur pluie)
(lorsqu’il est prévu)
Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) la sensibilité du capteur de pluie.
Pour sélectionner le niveau de sensibilité
souhaité, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise de
manière clignotante le “niveau” de la sensibilité précédemment sélectionné;
– appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Activation Trip B (Activer Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou
de désactiver (Off) la visualisation du
Voyage B (trip partiel).
Pour d’autres informations, voir le paragraphe “Trip computer”.
Pour l’activation / désactivation, procéder
comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante (On) ou bien (Off) (selon ce qui a été sélectionné précédemment);
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage montre
(Régl. Heure)
Cette fonction permet le réglage de la
montre en passant par deux sous-menus:
“Heure” et “Format”.
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise les
deux sous-menus “Heure” et “Format”;
– appuyer sur le bouton + ou – pour se
déplacer entre les deux sous-menus;
– après avoir sélectionné le sous-menu
qu’on désire modifier, appuyer sur le bouton par une brève pression MENU ESC;
– si l’on choisit d’entrer dans le sous-menu“Heure”: en appuyant sur le bouton
MENU ESC par une brève pression, l’affichage visualise de manière clignotante les
“heures”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage;
– en appuyant sur le bouton MENU ESC
par une brève pression, l’affichage visualise de manière clignotante les “minutes”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage;
– si l’on choisit d’entrer dans le sous-menu“Format”: en appuyant sur le bouton
MENU ESC par une brève pression, l’affichage visualise de manière clignotante la
modalité de visualisation;
ou
– appuyer sur le bouton +
– pour ef-
fectuer la sélection en modalité “24h” ou
“12h”.
Après avoir effectué le réglage, appuyer
sur le bouton MENU ESC par une pression brève pour revenir à la page-écran
sous-menu ou bien appuyer sur le bouton
par une pression prolongée pour revenir
à la page-écran principale sans mémoriser.
– appuyer de nouveau sur le bouton
MENU ESC par une pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard ou
au menu principal selon le point où se
trouve le menu.
Réglage date (Réglage Date)
Cette fonction permet de mettre à jour la
date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante “le jour”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante “le mois”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression, l’affichage visualise de
façon clignotante “l’année”;
– appuyer sur le bouton + ou bien – pour
effectuer le réglage.
Note Chaque pression sur les boutons +
ou – détermine l’augmentation ou la diminution d’une unité. En gardant la pres-
sion sur le bouton on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique.
Quand on s’approche de la valeur souhaitée, compléter le réglage par des pressions
individuelles.
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Première page (affichage
informations dans la page-écran
principale du display)
Cette fonction permet de sélectionner le
type d’information que l’on veut afficher
dans la page-écran principale du display.
Il est possible d’afficher l’indication de la
date ou de la pression de suralimentation
du turbocompresseur.
Pour effectuer la sélection de l’une des
deux rubriques, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton MENU ESC par
une pression brève, le display affiche “Première page” ;
– appuyer à nouveau sur le bouton
MENU ESC par une pression brève pour
afficher les options d’affichage “Date” et
“Info moteur”;
– appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner le type d’affichage que l’on désire avoir dans la page-écran principale du
display ;
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
LA VOITURE
ENTRETIEN DE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.