Festool User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Montageanleitung6Montagevejledning22
Assembly instructions8Monteringsveiledning24
Notice d’emploi10Instruções de montagem26
Instrucciones de montaje12Руководство по эксплуатации28
Istruzioni di montaggio14Návod k montáži30
Montagevoorschrift16Instrukcja montażu32
Monteringsanvisning18Összeszerelési utasítás34
Asennusohje20Οδηγίες συναρμολόγησης36
460833_003
CS 70 KA
CS 70 KA-ST
CS 70 KA-VL
1.2
1.11.91.101.11
1.41.61.31.51.71.8
1.121.13
1
2.6
2.5
2.4
2.82.7
2.1
2.3
2
2.2
3.33.43.5
3.1
3
4.1
3.2
4.24.34.4
4
4.5
5.15.25.3
5
5.7
5.45.55.6
6.76.8
6
6.16.3
6.26.46.56.6
A
1 Kappanschlag
Der Kappanschlag (Best.-Nr. 488 063) besteht aus
einer Fußaufl age (1.1) und einem Anschlaglineal
mit folgenden Hauptbestandteilen:
Beim Einsatz mit dem Schiebetisch CS 70 ST wird
nur das Anschlaglineal (Best.-Nr. 488 842) ohne
Fußaufl age benötigt.
2 Aufbau
2.1 Befestigung am Winkelanschlag
(Bild 1)
Das Anschlaglineal wird am Winkelanschlag (1.8)
Ihrer CS 70 EB befestigt, wobei dieser üblicherweise auf der linken Seite der Kreis-sägemaschine oder auf dem Schiebetisch montiert ist.
Entfernen Sie am Winkelanschlag das Anschlagprofi l der CS 70 EB und setzen Sie dafür das Anschlagprofi l (1.4) des Anschlaglineals ein.
2.4 Justieren des Anschlaglineals (Bild 4)
Stecken Sie das Maßband mit seiner Halterung
(1.12) in das Endstück und ziehen Sie das Maßband durch die obere Nut (1.13) vom Endstück,
Zwischenstück und Anschlagprofi l.
Damit das Maßband nicht mit dem Sägeblatt in
Berührung kommen kann, beginnt dieses erst
bei 30 mm.
Daher muss der Abstand zwischen der Vorderkante des Anschlagprofi ls und dem Zahnkranz
des Sägeblattes wie folgt auf 30 mm eingestellt
werden:
Ziehen Sie das Maßband (4.1) um 30 mm über das
Ende des Anschlagprofi ls (4.2) und arretieren Sie
es mit der Maßbandklemme (4.3).
Stellen Sie den Winkelrastanschlag auf rechtwinklige Schnitte ein und verschieben Sie das
Anschlagprofi l so weit, dass das Ende des Maßbandes die Schneiden des Sägeblattes (4.4) seitlich berührt.
Klemmen Sie mit dem Drehknopf (4.5) das Anschlagprofi l fest und arretieren Sie das Maßband
so, dass dessen Ende mit der Vorderkante des
Anschlagprofi ls bündig ist.
Das Maßband zeigt nun den exakten Abstand zum
Sägeblatt an.
2.2 Aufbau der Fußaufl age (Bild 2)
Die Fußaufl age dient zur Abstützung des Anschlaglineals, wenn ohne Schiebetisch gearbeitet
wird.
Zum Aufbau lösen Sie die beiden Drehknöpfe (2.1)
am Befestigungsblech (2.8) so weit, dass sich die
beiden Stützbeine (2.3) in die Rohrschellen (2.4)
einführen lassen.
Führen Sie die Stützbeine so weit ein, dass die
Fußauflage dieselbe Höhe wie Ihre CS 70 EB
besitzt und spannen Sie die Stützfüße mit den
Drehknöpfen (2.1) fest.
Schrauben Sie das Befestigungsblech am Schlitz
(2.5) mit dem Drehknopf (2.2) und der Nutenstein
(2.7) an der unteren Nut des Anschlaglineals fest
und zwar so, dass die beiden Nocken (2.6) in die
Nut einrasten.
2.3 Befestigen des Aufl agebleches (Bild 3)
Das Aufl ageblech dient zur Abstützung längerer
Werkstücke.
Schrauben Sie das Aufl ageblech am Schlitz (3.1)
mit dem Drehknopf (3.2) und der Nutenstein (3.3)
an der unteren Nut des Anschlagprofi ls fest und
zwar so, dass die beiden Nocken (3.5) in die Nut
einrasten.
2.5 Längenänderung des Anschlaglineals
Nach Öffnen des Drehknopfes (1.9) kann das Endstück (1.3) aus- und eingefahren werden.
Der maximale Ablängbereich beträgt 2050 mm.
3 Anschlagreiter
(Bild 5, Bestell-Nr. 488 560)
3.1 Einsetzen des Anschlagreiters
Öffnen Sie die Klemmung des Anschlagreiters
mit dem Drehknopf (5.1) so weit, dass Sie das
Klemmstück (5.5) in die obere Nut (3.4) des Anschlagprofi ls oder des verstellbaren Zwischenstücks einführen können.
Durch Zudrehen des Drehknopfes können Sie den
Anschlagreiter fi xieren.
3.2 Einstellen des Anschlagreiters
Durch die beiden Schrauben (5.6) lässt sich der
Anschlagreiter in der Nut spielfrei einstellen.
Setzen Sie dazu den Anschlagreiter ein und ziehen
Sie die beiden Schrauben so weit an, dass sich der
Anschlagreiter spielfrei, aber noch leichtgängig,
in der Nut bewegen lässt.
6
3.3 Versetzen des Anschlagblechs
Bei Bedarf können Sie das Anschlagblech (5.3)
mit der Schraube (5.4) auch auf der anderen Seite
des Anschlagreiters montieren.
Der Anschlagreiter lässt sich auch auf dem Anschlagprofi l des Winkelanschlages der CS 70 EB
einsetzen.
Hierzu muss das Anschlagblech (5.3) mit der
Schraube (5.4) durch die Bohrung (5.2) am Anschlagreiter befestigt werden.
Achten Sie darauf, dass sich die Mutter (5.7) mit
der Unterlegscheibe stets auf der dem Anschlagblech gegenüberliegenden Seite befi ndet.
4 Rechtsseitiger Aufbau
Der Kappanschlag ist beim Kauf so montiert, dass
er auf der linken Seite Ihrer CS 70 EB angebaut
werden kann.
Möchten Sie ihn jedoch rechtsseitig anbauen,
können Sie ihn durch Öffnen der Schraube (1.11)
und des Drehknopfes (1.9) demontieren, um ihn
seitenverkehrt aufzubauen.
Hierzu befi nden sich am Anschlagprofi l (1.4) und
am Endstück (1.3) an beiden Enden Bohrungen
für die Schraube und den Drehknopf.
5 Verlängerung (Bild 6)
Mit der als Zubehör lieferbaren Verlängerung
(Best.-Nr. 488 557) können Sie den Ablängbereich
des Kappanschlages auf 4.000 mm erweitern.
5.1 Aufbau
Führen Sie den Drehknopf (6.1) mit der Unterlegscheibe (6.2) durch die seitliche Bohrung des
Anschlagprofi ls ein und schrauben Sie ihn mit
ca. 2 Umdrehungen in das Gewindeloch A der
Passfeder (6.3).
Schieben Sie die Stange (6.6) der Verlängerung
ca. 10 cm weit in das Anschlagprofi l und ziehen
Sie den Drehknopf (6.1) fest an.
Befestigen Sie, wie in Abschnitt 2.3 beschrieben,
das Aufl ageblech (6.8) an die Verlängerung.
Bauen Sie, wie in Abschnitt 2.2 beschrieben, die
Fußaufl age (6.7) auf.
Befestigen Sie die Fußaufl age mit dem Drehknopf
(6.4) und der Nutenstein (6.5) an der unteren Nut
des Anschlaglineals.
7
1 Trimming attachment
The trimming attachment (Order-No. 488 063)
consists of a base support (1.1) and a stop ruler
with the following main parts:
profi le rail (1.4), extending end piece (1.3) with tape measure (1.2), adjustable intermediary piece (1.10), adjustable stop (1.5), tape measure clamp (1.7) and workpiece support (1.6). -
If used with the sliding table CS 70 ST, only the
stop ruler (Order No. 488 842) without base support is required.
2 Assembly of the stop ruler
2.1 Fastening to mitre fence (Fig. 1)
The stop ruler is fastened to the mitre fence
(1.8) of your CS 70 EB, whereby this is normally
mounted on the left of the circular saw or the
sliding table.
Remove the profi le rail of the CS 70 EB from the
mitre fence and replace with the profi le rail (1.4)
of the stop ruler.
2.4 Adjusting the stop ruler (Fig. 4)
Insert the tape measure with holder (1.12) into the
end piece and pull the tape measure through the
upper groove (1.13) of the end piece, intermediary
piece and profi le rail.
To prevent the tape measure from making contact
with the saw blade, this starts at 30 mm.
The gap between the front edge of the profi le rail
and the rim of the saw blade thus has to be adjusted to 30 mm as follows: pull the tape measure
(4.1) 30 mm over the end of the profi le rail (4.2)
and fi x with the tape measure clamp (4.3).
Set the mitre fence to a right-angled cut and push
the profi le rail until the end of the tape measure
touches the sides of the saw blade cutting edges
(4.4).
Clamp the profi le rail tight with the rotary knob
(4.5) and lock the tape measure so that its end is
fl ush with the front edge of the profi le rail.
The tape measure now shows the exact gap to
the saw blade.
2.5 Moving the stop ruler
Loosen the rotary knob (1.9) to extend and retract
the end piece (1.3).
The maximum cutting range is 2050 mm.
2.2 Assembly of the base support (Fig. 2)
The base support supports the stop ruler when
working without a sliding table.
To assemble release the two rotary knobs (2.1)
on the workpiece support (2.8) until the two additional legs (2.3) can be inserted into the pipe
clamp (2.4).
Insert the additional legs until the base support is
the same height as your CS 70 EB and then tighten
the additional legs with the rotary knobs (2.1).
Screw the fastening plate to the lower groove of
the stop ruler by its slit (2.5) using the rotary knob
(2.2) and the feather key (2.7) so that the two cams
(2.6) engage in the groove.
2.3 Fastening the workpiece support (Fig. 3)
The workpiece support is used to support longer
workpieces.
Screw the workpiece support to the lower groove
of the profi le rail by its slit (3.1) using the rotary
knob (3.2) and the feather key (3.3) so that the two
cams (3.5) engage in the groove.
3 Adjustable stop (Fig. 5, Order No.
488 560)
3.1 Fitting the adjustable stop
Open the clamp for the adjustable stop with the
rotary knob (5.1) until the clamping piece (5.5)
can be inserted into the upper groove (3.4) of the
profi le rail or the adjustable intermediary piece.
Fix the adjustable stop by tightening the rotary
knob.
3.2 Setting the adjustable stop
The adjustable stop can be set with no play in the
groove with the two screws (5.6).
Fit the adjustable stop and tighten the two screws
until this can be moved with no play, but still easily, in the groove.
3.3 Moving the stop plate
You can mount the stop plate (5.3) on the other
side of the adjustable stop if required with the
screw (5.4).
The adjustable stop can be fi tted to the profi le rail
of the CS 70 EB’s mitre fence.
8
The stop plate (5.3) must be fastened to the adjustable stop with the screw (5.4) through the bore
hole (5.2).
Make sure that the nut (5.7) with washer is always
on the side opposite the stop plate.
4 Fitting on right side
When you purchase the unit, the trimming attachment is assembled so that it can be fi tted on the
left side of your CS 70 EB.
If you wish to fi t it on the right side, it can be
dismantled by releasing the screw (1.11) and removing the rotary knob (1.9) for laterally inverted
installation.
There are bore holes for the screw (1.10) and rotary knob (1.9) on both ends of the adjustable stop
(1.4) and end piece (1.3) for this purpose.
5 Extension (Fig. 6)
The cutting range of the trimming attachment can
be extended to 4000 mm using the extension piece
(Order No. 488 557), available as an accessory.
5.1 Assembly
Insert the rotary knob (6.1) with washer (6.2)
through the lateral bore hole of the adjustable stop
and screw into the threaded hole A of the feather
key (6.3) by approx. 2 rotations. Push the rod (6.6)
of the extension approx. 10 cm into the profi le rail
and tighten the rotary knob (6.1)
Fasten the stop plate (6.8) to the extension as
described in section 2.4.
Assemble the base support (6.7) in the manner
described in section 2.2. Fasten the base support
to the lower groove of the stop ruler with the rotary
knob (6.4) and feather key (6.5).
9
1 Guide-butée
Le guide-butée (ref. 488 063) comprend un support-pied (1.1) et une règle de butée et est composé des pièces principales suivantes:
profi l guide-butée (1.4), bout télescopique (1.3) avec ruban de mesure (1.2), pièce intermédiaire réglable (1.10), curseur de butée (1.5), pièce de serrage de ruban de mesure (1.7) et tôle-support (1.6). -
En liaison avec la table coulissante CS 70 ST, seule
la règle de butée (réf. 488 842) sans support-pied
est requise.
2 Montage de la règle de butée
2.1 Fixation sur le guide-butée angulaire (ill.
1)
La règle de butée doit être fi xée sur le guide-butée
angulaire (1.8) de votre CS 70 EB, celui-ci étant
monté de coutume sur le côté gauche de la scie
circulaire ou sur la table coulissante. Enlevez le
profi l guide-butée de la CS 70 EB du guide-butée
angulaire et montez à sa place le profi l guidebutée (1.4) de la règle de butée.
2.2 Montage du support-pied (ill. 2)
Le support-pied sert à soutenir la règle de butée
en l'absence de table coulissante.
Pour monter le support-pied, desserrez les deux
boutons rotatifs (2.1) sur la tôle de fi xation (2.8)
de manière à ce que les deux pieds d’appui (2.3)
puissent être introduits dans les colliers d’attache
(2.4).
Introduisez les pieds d’appui de telle manière que
le support-pied atteigne la même hauteur que
votre CS 70 EB et serrez à fond les pieds d’appui
au moyen des boutons rotatifs (2.1).
Vissez la tôle de fi xation sur la fente (2.5) au moyen
du bouton rotatif (2.2) et la clavette (2.7) sur la
rainure inférieure de la règle de butée, de sorte
que les deux cames (2.6) s’enclenchent dans la
rainure.
2.4 Ajustage de la règle de butée (ill. 4)
Enfi chez le ruban de mesure avec son support
(1.12) dans le bout et tirez-le au travers de la
rainure supérieure (1.13) du bout, de la pièce
intermédiaire et du profi l guide-butée.
Afi n que le ruban de mesure ne puisse pas entrer
en contact avec la lame de scie, elle ne commence
qu’à 30 mm.
C’est pourquoi l’écart entre le bord avant du profi l
guide-butée et de la couronne dentée de la lame
de scie doit être ajusté sur 30 mm comme décrit
ci-après: serrez le ruban de mesure (4.1) de 30
mm au-delà du bout du profi l guide-butée (4.2) et
fi xez-le au moyen de la pièce de serrage (4.3).
Réglez le guide-butée angulaire encliquetable
pour des coupes à angle droite et déplacez le profi l
guide-butée jusqu’à ce que l’extrémité du ruban
de mesure touche les tranchants de la lame de
scie (4.4) latéralement.
Fixez le profi l guide-butée au moyen du bouton
rotatif (4.5) et bloquez le ruban de mesure de sorte
que son extrémité soit à fl eur du bord avant du
profi l guide-butée.
Le ruban de mesure indique dès maintenant la
distance exacte par rapport à la lame de scie.
2.5 Modifi cation de la longueur de la règle de
butée
Après avoir ouvert le bouton rotatif (1.9), il est
possible de rentrer et de sortir la pièce télescopique (1.3).
La plage de raccourcissement maximale est
de 2050 mm.
3 Curseur de butée (ill. 5, Réf. 488 560)
3.1 Mise en place du curseur de butée
Ouvrez le serrage du curseur de butée en tournant
le bouton rotatif (5.1) jusqu’à ce que la pièce de
serrage (5.5) puisse être insérée dans la rainure
supérieure (3.4) du profi l guide-butée ou de la
pièce intermédiaire réglable.
En fermant le bouton rotatif, vous pouvez fi xer le
curseur de butée.
2.3 Fixation de la tôle-support (ill. 3)
La tôle-support sert à soutenir de longues pièces
à usiner.
Vissez la tôle-support sur la fente (3.1) au moyen
du bouton rotatif (3.2) et de la clavette (3.3) sur la
rainure inférieure du profi l guide-butée, de sorte
que les deux cames (3.5) s’enclenchent dans la
rainure.
3.2 Ajustage du curseur de butée
Le curseur de butée peut être ajusté sans jeu dans
la rainure par l’intermédiaire des deux boulons
(5.6).
Pour ce faire, introduisez le curseur de butée et
serrez les deux boulons à fond de manière à ce
que le curseur de butée se laisse encore déplacer
avec souplesse dans la rainure, cependant sans
présenter de jeu.
10
3.3 Déplacement de la tôle de butée
Vous pouvez monter la tôle de butée (5.3) avec le
boulon (5.4) également de l’autre côté du curseur
de butée si besoin est.
Le curseur de butée peut également être posé
sur le profil du guide-butée angulaire de la
CS 70 EB.
A cet effet, il convient de fi xer la tôle de butée (5.3)
avec le boulon (5.4) au travers du perçage (5.2) sur
le curseur de butée.
Veillez à ce que l’écrou (5.7) avec la rondelle se
trouvent toujours sur le côté opposé de la tôle de
butée.
4 Montage du côté droit
Le guide-butée est monté, à l’état livré, de manière à ce qu’il puisse être accolé sur le côté
gauche de votre CS 70 EB.
Toutefois, si vous désirez le monter sur le côté
droit, il vous suffi t d’ouvrir le boulon (1.11) et le
bouton rotatif (1.9) pour le démonter afi n de le
remettre en place sur le côté opposé.
A cet effet, le profi l guide-butée (1.4) et la pièce
télescopique (1.3) sont équipés sur leurs deux extrémités de perçages pour la réception du boulon
et du bouton rotatif.
5 Rallonge (ill. 6)
La rallonge disponible en tant qu’accessoire (réf.
488 557) vous permet d’étendre la zone de découpage du guide-butée à 4000 mm.
5.1 Montage
Introduisez le bouton rotatif (6.1) avec la rondelle
(6.2) au travers du perçage latéral du guide-butée
et vissez-le en le tournant environ 2 foix dans le
trou fi leté A de la clavette (6.3). Poussez la tige
(6.6) de la rallonge d’environ 10 cm dans le profi l
guide-butée et serrez le bouton rotatif (6.1) à
fond.
Fixez, comme décrit au paragraphe 2.3, la tôlesupport (6.8) sur la rallonge.
Montez le support-pied (6.7) comme décrit au
paragraphe 2.2.
Fixez le support-pied au moyen du bouton rotatif
(6.4) et de la clavette (6.5) sur la rainure inférieure
de la règle de butée.
11
1 Tope para tronzar
El tope para tronzar (nº de pedido 488 063) consiste en un soporte con patas (1.1) y en una guía
de tope con los siguientes componentes:
perfi l de tope (1.4), pieza fi nal de prolongación (1.3) con cinta métrica (1.2), pieza intermedia ajustable (1.10), tope desplazable (1.5), fi jación de la cinta métrica (1.7) y chapa de apoyo (1.6). -
Al usarse con la mesa corredera CS 70 ST sólo se precisa la guía de tope (nº de pedido 488 842)
sin apoyo.
2 Montaje de la guía de tope
2.1 Fijar al tope angular (fi g. 1)
La guía de tope se fi ja al tope angular (1.8) de su
CS 70 EB; el tope angular suele estar montado
en el lado izquierdo de la sierra circular o en la
mesa corredera.
Quite del tope angular el perfi l de tope de la
CS 70 EB y ponga en cambio el perfi l de tope (1.4)
de la guía de tope.
2.2 Montaje del soporte con patas (fi g. 2)
El soporte con patas sirve como apoyo de la guía
de tope al trabajar sin mesa corredera. Para su
montaje, afl oje los dos botones giratorios (2.1)
de la chapa de fi jación (2.8) hasta que permita
que las dos patas (2.3) puedan entrar en las dos
abrazaderas de tubo (2.4).
Introduzca las patas hasta que el soporte con patas tenga la misma altura que su mesa de sierra
CS 70 EB; fi je entonces las patas cerrando los
botones giratorios (2.1).
Atornille la chapa de fi jación en la hendidura (2.5)
con el botón giratorio (2.2) y la chaveta de ajuste
(2.7) a la ranura inferior de la guía de tope; hágalo
de modo que los dos salientes (2.6) encajen en la
ranura.
2.3 Fijar la chapa de apoyo (fi g. 3)
La chapa de apoyo sirve para soportar piezas
largas.
Fije la chapa de apoyo en la hendidura (3.1) con
el botón giratorio (3.2) y la chaveta de ajuste (3.3)
a la ranura inferior del perfi l de tope; hágalo de
modo que los dos salientes (3.5) encajen en la
ranura.
2.4 Ajustar la guía de tope (fi g. 4)
Ponga la cinta métrica con su fi jación (1.12) en la
pieza fi nal y pase la cinta métrica por la ranura
superior (1.13) de la pieza fi nal, pieza intermedia
y perfi l de tope.
Para que la cinta métrica no toque la hoja de la
sierra, comienza a partir de 30 mm.
Por tanto hay que ajustar la distancia entre el lado
delantero del perfi l de tope y la corona dentada
de la hoja de la sierra a 30 mm:
tire de la cinta métrica (4.1) unos 30 mm por encima del extremo del perfi l de tope (4.2) y fíjela
con la fi jación de cinta métrica (4.3).
Ponga el tope angular para cortes en 90° y desplace el perfi l de tope hasta que el fi nal de la cinta
métrica toque lateralmente el fi lo de la hoja de
la sierra (4.4).
Con el botón giratorio (4.5) fi je bien el perfi l de
tope y sujete la cinta de modo que su extremo esté
a ras del lado delantero del perfi l de tope.
La cinta métrica indica ahora la distancia exacta
con relación a la hoja de la sierra.
2.5 Modifi car la longitud de la guía de tope
Tras abrir el botón giratorio (1.9), se puede meter
o sacar la pieza fi nal (1.3).
La pieza fi nal se puede extraer como máximo
2050 mm.
3 Tope desplazable (fi g. 5, nº de pedido 488
560)
3.1 Poner el tope desplazable
Abra la fi jación del tope desplazable con el botón
giratorio (5.1) de modo que pueda introducir la
pieza de apriete (5.5) en la ranura superior (3.4)
del perfi l de tope o de la pieza intermedia ajustable.
Cerrando el botón giratorio usted puede fi jar el
tope desplazable.
3.2 Ajustar el tope desplazable
Con los dos tornillos (5.6) se puede ajustar el
tope desplazable de modo que no quede holgura
entre él y la ranura. Introduzca para esto el tope
desplazable y apriete los dos tornillos hasta que el
tope desplazable no tenga holgura, pero se pueda
seguir moviendo con facilidad en la ranura.
3.3 Cambiar de lugar la chapa de tope
Si lo necesita, puede poner la chapa de tope (5.3)
con el tornillo (5.4) en el otro lado del tope desplazable.
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.