Montageanleitung6Montagevejledning22
Assembly instructions8Monteringsveiledning24
Notice d’emploi10Instruções de montagem26
Instrucciones de montaje12Руководство по эксплуатации28
Istruzioni di montaggio14Návod k montáži30
Montagevoorschrift16Instrukcja montażu32
Monteringsanvisning18Összeszerelési utasítás34
Asennusohje20Οδηγίες συναρμολόγησης36
460833_003
CS 70 KA
CS 70 KA-ST
CS 70 KA-VL
1.2
1.11.91.101.11
1.41.61.31.51.71.8
1.121.13
1
2.6
2.5
2.4
2.82.7
2.1
2.3
2
2.2
3.33.43.5
3.1
3
4.1
3.2
4.24.34.4
4
4.5
5.15.25.3
5
5.7
5.45.55.6
6.76.8
6
6.16.3
6.26.46.56.6
A
1 Kappanschlag
Der Kappanschlag (Best.-Nr. 488 063) besteht aus
einer Fußaufl age (1.1) und einem Anschlaglineal
mit folgenden Hauptbestandteilen:
Beim Einsatz mit dem Schiebetisch CS 70 ST wird
nur das Anschlaglineal (Best.-Nr. 488 842) ohne
Fußaufl age benötigt.
2 Aufbau
2.1 Befestigung am Winkelanschlag
(Bild 1)
Das Anschlaglineal wird am Winkelanschlag (1.8)
Ihrer CS 70 EB befestigt, wobei dieser üblicherweise auf der linken Seite der Kreis-sägemaschine oder auf dem Schiebetisch montiert ist.
Entfernen Sie am Winkelanschlag das Anschlagprofi l der CS 70 EB und setzen Sie dafür das Anschlagprofi l (1.4) des Anschlaglineals ein.
2.4 Justieren des Anschlaglineals (Bild 4)
Stecken Sie das Maßband mit seiner Halterung
(1.12) in das Endstück und ziehen Sie das Maßband durch die obere Nut (1.13) vom Endstück,
Zwischenstück und Anschlagprofi l.
Damit das Maßband nicht mit dem Sägeblatt in
Berührung kommen kann, beginnt dieses erst
bei 30 mm.
Daher muss der Abstand zwischen der Vorderkante des Anschlagprofi ls und dem Zahnkranz
des Sägeblattes wie folgt auf 30 mm eingestellt
werden:
Ziehen Sie das Maßband (4.1) um 30 mm über das
Ende des Anschlagprofi ls (4.2) und arretieren Sie
es mit der Maßbandklemme (4.3).
Stellen Sie den Winkelrastanschlag auf rechtwinklige Schnitte ein und verschieben Sie das
Anschlagprofi l so weit, dass das Ende des Maßbandes die Schneiden des Sägeblattes (4.4) seitlich berührt.
Klemmen Sie mit dem Drehknopf (4.5) das Anschlagprofi l fest und arretieren Sie das Maßband
so, dass dessen Ende mit der Vorderkante des
Anschlagprofi ls bündig ist.
Das Maßband zeigt nun den exakten Abstand zum
Sägeblatt an.
2.2 Aufbau der Fußaufl age (Bild 2)
Die Fußaufl age dient zur Abstützung des Anschlaglineals, wenn ohne Schiebetisch gearbeitet
wird.
Zum Aufbau lösen Sie die beiden Drehknöpfe (2.1)
am Befestigungsblech (2.8) so weit, dass sich die
beiden Stützbeine (2.3) in die Rohrschellen (2.4)
einführen lassen.
Führen Sie die Stützbeine so weit ein, dass die
Fußauflage dieselbe Höhe wie Ihre CS 70 EB
besitzt und spannen Sie die Stützfüße mit den
Drehknöpfen (2.1) fest.
Schrauben Sie das Befestigungsblech am Schlitz
(2.5) mit dem Drehknopf (2.2) und der Nutenstein
(2.7) an der unteren Nut des Anschlaglineals fest
und zwar so, dass die beiden Nocken (2.6) in die
Nut einrasten.
2.3 Befestigen des Aufl agebleches (Bild 3)
Das Aufl ageblech dient zur Abstützung längerer
Werkstücke.
Schrauben Sie das Aufl ageblech am Schlitz (3.1)
mit dem Drehknopf (3.2) und der Nutenstein (3.3)
an der unteren Nut des Anschlagprofi ls fest und
zwar so, dass die beiden Nocken (3.5) in die Nut
einrasten.
2.5 Längenänderung des Anschlaglineals
Nach Öffnen des Drehknopfes (1.9) kann das Endstück (1.3) aus- und eingefahren werden.
Der maximale Ablängbereich beträgt 2050 mm.
3 Anschlagreiter
(Bild 5, Bestell-Nr. 488 560)
3.1 Einsetzen des Anschlagreiters
Öffnen Sie die Klemmung des Anschlagreiters
mit dem Drehknopf (5.1) so weit, dass Sie das
Klemmstück (5.5) in die obere Nut (3.4) des Anschlagprofi ls oder des verstellbaren Zwischenstücks einführen können.
Durch Zudrehen des Drehknopfes können Sie den
Anschlagreiter fi xieren.
3.2 Einstellen des Anschlagreiters
Durch die beiden Schrauben (5.6) lässt sich der
Anschlagreiter in der Nut spielfrei einstellen.
Setzen Sie dazu den Anschlagreiter ein und ziehen
Sie die beiden Schrauben so weit an, dass sich der
Anschlagreiter spielfrei, aber noch leichtgängig,
in der Nut bewegen lässt.
6
3.3 Versetzen des Anschlagblechs
Bei Bedarf können Sie das Anschlagblech (5.3)
mit der Schraube (5.4) auch auf der anderen Seite
des Anschlagreiters montieren.
Der Anschlagreiter lässt sich auch auf dem Anschlagprofi l des Winkelanschlages der CS 70 EB
einsetzen.
Hierzu muss das Anschlagblech (5.3) mit der
Schraube (5.4) durch die Bohrung (5.2) am Anschlagreiter befestigt werden.
Achten Sie darauf, dass sich die Mutter (5.7) mit
der Unterlegscheibe stets auf der dem Anschlagblech gegenüberliegenden Seite befi ndet.
4 Rechtsseitiger Aufbau
Der Kappanschlag ist beim Kauf so montiert, dass
er auf der linken Seite Ihrer CS 70 EB angebaut
werden kann.
Möchten Sie ihn jedoch rechtsseitig anbauen,
können Sie ihn durch Öffnen der Schraube (1.11)
und des Drehknopfes (1.9) demontieren, um ihn
seitenverkehrt aufzubauen.
Hierzu befi nden sich am Anschlagprofi l (1.4) und
am Endstück (1.3) an beiden Enden Bohrungen
für die Schraube und den Drehknopf.
5 Verlängerung (Bild 6)
Mit der als Zubehör lieferbaren Verlängerung
(Best.-Nr. 488 557) können Sie den Ablängbereich
des Kappanschlages auf 4.000 mm erweitern.
5.1 Aufbau
Führen Sie den Drehknopf (6.1) mit der Unterlegscheibe (6.2) durch die seitliche Bohrung des
Anschlagprofi ls ein und schrauben Sie ihn mit
ca. 2 Umdrehungen in das Gewindeloch A der
Passfeder (6.3).
Schieben Sie die Stange (6.6) der Verlängerung
ca. 10 cm weit in das Anschlagprofi l und ziehen
Sie den Drehknopf (6.1) fest an.
Befestigen Sie, wie in Abschnitt 2.3 beschrieben,
das Aufl ageblech (6.8) an die Verlängerung.
Bauen Sie, wie in Abschnitt 2.2 beschrieben, die
Fußaufl age (6.7) auf.
Befestigen Sie die Fußaufl age mit dem Drehknopf
(6.4) und der Nutenstein (6.5) an der unteren Nut
des Anschlaglineals.
7
1 Trimming attachment
The trimming attachment (Order-No. 488 063)
consists of a base support (1.1) and a stop ruler
with the following main parts:
profi le rail (1.4), extending end piece (1.3) with tape measure (1.2), adjustable intermediary piece (1.10), adjustable stop (1.5), tape measure clamp (1.7) and workpiece support (1.6). -
If used with the sliding table CS 70 ST, only the
stop ruler (Order No. 488 842) without base support is required.
2 Assembly of the stop ruler
2.1 Fastening to mitre fence (Fig. 1)
The stop ruler is fastened to the mitre fence
(1.8) of your CS 70 EB, whereby this is normally
mounted on the left of the circular saw or the
sliding table.
Remove the profi le rail of the CS 70 EB from the
mitre fence and replace with the profi le rail (1.4)
of the stop ruler.
2.4 Adjusting the stop ruler (Fig. 4)
Insert the tape measure with holder (1.12) into the
end piece and pull the tape measure through the
upper groove (1.13) of the end piece, intermediary
piece and profi le rail.
To prevent the tape measure from making contact
with the saw blade, this starts at 30 mm.
The gap between the front edge of the profi le rail
and the rim of the saw blade thus has to be adjusted to 30 mm as follows: pull the tape measure
(4.1) 30 mm over the end of the profi le rail (4.2)
and fi x with the tape measure clamp (4.3).
Set the mitre fence to a right-angled cut and push
the profi le rail until the end of the tape measure
touches the sides of the saw blade cutting edges
(4.4).
Clamp the profi le rail tight with the rotary knob
(4.5) and lock the tape measure so that its end is
fl ush with the front edge of the profi le rail.
The tape measure now shows the exact gap to
the saw blade.
2.5 Moving the stop ruler
Loosen the rotary knob (1.9) to extend and retract
the end piece (1.3).
The maximum cutting range is 2050 mm.
2.2 Assembly of the base support (Fig. 2)
The base support supports the stop ruler when
working without a sliding table.
To assemble release the two rotary knobs (2.1)
on the workpiece support (2.8) until the two additional legs (2.3) can be inserted into the pipe
clamp (2.4).
Insert the additional legs until the base support is
the same height as your CS 70 EB and then tighten
the additional legs with the rotary knobs (2.1).
Screw the fastening plate to the lower groove of
the stop ruler by its slit (2.5) using the rotary knob
(2.2) and the feather key (2.7) so that the two cams
(2.6) engage in the groove.
2.3 Fastening the workpiece support (Fig. 3)
The workpiece support is used to support longer
workpieces.
Screw the workpiece support to the lower groove
of the profi le rail by its slit (3.1) using the rotary
knob (3.2) and the feather key (3.3) so that the two
cams (3.5) engage in the groove.
3 Adjustable stop (Fig. 5, Order No.
488 560)
3.1 Fitting the adjustable stop
Open the clamp for the adjustable stop with the
rotary knob (5.1) until the clamping piece (5.5)
can be inserted into the upper groove (3.4) of the
profi le rail or the adjustable intermediary piece.
Fix the adjustable stop by tightening the rotary
knob.
3.2 Setting the adjustable stop
The adjustable stop can be set with no play in the
groove with the two screws (5.6).
Fit the adjustable stop and tighten the two screws
until this can be moved with no play, but still easily, in the groove.
3.3 Moving the stop plate
You can mount the stop plate (5.3) on the other
side of the adjustable stop if required with the
screw (5.4).
The adjustable stop can be fi tted to the profi le rail
of the CS 70 EB’s mitre fence.
8
The stop plate (5.3) must be fastened to the adjustable stop with the screw (5.4) through the bore
hole (5.2).
Make sure that the nut (5.7) with washer is always
on the side opposite the stop plate.
4 Fitting on right side
When you purchase the unit, the trimming attachment is assembled so that it can be fi tted on the
left side of your CS 70 EB.
If you wish to fi t it on the right side, it can be
dismantled by releasing the screw (1.11) and removing the rotary knob (1.9) for laterally inverted
installation.
There are bore holes for the screw (1.10) and rotary knob (1.9) on both ends of the adjustable stop
(1.4) and end piece (1.3) for this purpose.
5 Extension (Fig. 6)
The cutting range of the trimming attachment can
be extended to 4000 mm using the extension piece
(Order No. 488 557), available as an accessory.
5.1 Assembly
Insert the rotary knob (6.1) with washer (6.2)
through the lateral bore hole of the adjustable stop
and screw into the threaded hole A of the feather
key (6.3) by approx. 2 rotations. Push the rod (6.6)
of the extension approx. 10 cm into the profi le rail
and tighten the rotary knob (6.1)
Fasten the stop plate (6.8) to the extension as
described in section 2.4.
Assemble the base support (6.7) in the manner
described in section 2.2. Fasten the base support
to the lower groove of the stop ruler with the rotary
knob (6.4) and feather key (6.5).
9
1 Guide-butée
Le guide-butée (ref. 488 063) comprend un support-pied (1.1) et une règle de butée et est composé des pièces principales suivantes:
profi l guide-butée (1.4), bout télescopique (1.3) avec ruban de mesure (1.2), pièce intermédiaire réglable (1.10), curseur de butée (1.5), pièce de serrage de ruban de mesure (1.7) et tôle-support (1.6). -
En liaison avec la table coulissante CS 70 ST, seule
la règle de butée (réf. 488 842) sans support-pied
est requise.
2 Montage de la règle de butée
2.1 Fixation sur le guide-butée angulaire (ill.
1)
La règle de butée doit être fi xée sur le guide-butée
angulaire (1.8) de votre CS 70 EB, celui-ci étant
monté de coutume sur le côté gauche de la scie
circulaire ou sur la table coulissante. Enlevez le
profi l guide-butée de la CS 70 EB du guide-butée
angulaire et montez à sa place le profi l guidebutée (1.4) de la règle de butée.
2.2 Montage du support-pied (ill. 2)
Le support-pied sert à soutenir la règle de butée
en l'absence de table coulissante.
Pour monter le support-pied, desserrez les deux
boutons rotatifs (2.1) sur la tôle de fi xation (2.8)
de manière à ce que les deux pieds d’appui (2.3)
puissent être introduits dans les colliers d’attache
(2.4).
Introduisez les pieds d’appui de telle manière que
le support-pied atteigne la même hauteur que
votre CS 70 EB et serrez à fond les pieds d’appui
au moyen des boutons rotatifs (2.1).
Vissez la tôle de fi xation sur la fente (2.5) au moyen
du bouton rotatif (2.2) et la clavette (2.7) sur la
rainure inférieure de la règle de butée, de sorte
que les deux cames (2.6) s’enclenchent dans la
rainure.
2.4 Ajustage de la règle de butée (ill. 4)
Enfi chez le ruban de mesure avec son support
(1.12) dans le bout et tirez-le au travers de la
rainure supérieure (1.13) du bout, de la pièce
intermédiaire et du profi l guide-butée.
Afi n que le ruban de mesure ne puisse pas entrer
en contact avec la lame de scie, elle ne commence
qu’à 30 mm.
C’est pourquoi l’écart entre le bord avant du profi l
guide-butée et de la couronne dentée de la lame
de scie doit être ajusté sur 30 mm comme décrit
ci-après: serrez le ruban de mesure (4.1) de 30
mm au-delà du bout du profi l guide-butée (4.2) et
fi xez-le au moyen de la pièce de serrage (4.3).
Réglez le guide-butée angulaire encliquetable
pour des coupes à angle droite et déplacez le profi l
guide-butée jusqu’à ce que l’extrémité du ruban
de mesure touche les tranchants de la lame de
scie (4.4) latéralement.
Fixez le profi l guide-butée au moyen du bouton
rotatif (4.5) et bloquez le ruban de mesure de sorte
que son extrémité soit à fl eur du bord avant du
profi l guide-butée.
Le ruban de mesure indique dès maintenant la
distance exacte par rapport à la lame de scie.
2.5 Modifi cation de la longueur de la règle de
butée
Après avoir ouvert le bouton rotatif (1.9), il est
possible de rentrer et de sortir la pièce télescopique (1.3).
La plage de raccourcissement maximale est
de 2050 mm.
3 Curseur de butée (ill. 5, Réf. 488 560)
3.1 Mise en place du curseur de butée
Ouvrez le serrage du curseur de butée en tournant
le bouton rotatif (5.1) jusqu’à ce que la pièce de
serrage (5.5) puisse être insérée dans la rainure
supérieure (3.4) du profi l guide-butée ou de la
pièce intermédiaire réglable.
En fermant le bouton rotatif, vous pouvez fi xer le
curseur de butée.
2.3 Fixation de la tôle-support (ill. 3)
La tôle-support sert à soutenir de longues pièces
à usiner.
Vissez la tôle-support sur la fente (3.1) au moyen
du bouton rotatif (3.2) et de la clavette (3.3) sur la
rainure inférieure du profi l guide-butée, de sorte
que les deux cames (3.5) s’enclenchent dans la
rainure.
3.2 Ajustage du curseur de butée
Le curseur de butée peut être ajusté sans jeu dans
la rainure par l’intermédiaire des deux boulons
(5.6).
Pour ce faire, introduisez le curseur de butée et
serrez les deux boulons à fond de manière à ce
que le curseur de butée se laisse encore déplacer
avec souplesse dans la rainure, cependant sans
présenter de jeu.
10
3.3 Déplacement de la tôle de butée
Vous pouvez monter la tôle de butée (5.3) avec le
boulon (5.4) également de l’autre côté du curseur
de butée si besoin est.
Le curseur de butée peut également être posé
sur le profil du guide-butée angulaire de la
CS 70 EB.
A cet effet, il convient de fi xer la tôle de butée (5.3)
avec le boulon (5.4) au travers du perçage (5.2) sur
le curseur de butée.
Veillez à ce que l’écrou (5.7) avec la rondelle se
trouvent toujours sur le côté opposé de la tôle de
butée.
4 Montage du côté droit
Le guide-butée est monté, à l’état livré, de manière à ce qu’il puisse être accolé sur le côté
gauche de votre CS 70 EB.
Toutefois, si vous désirez le monter sur le côté
droit, il vous suffi t d’ouvrir le boulon (1.11) et le
bouton rotatif (1.9) pour le démonter afi n de le
remettre en place sur le côté opposé.
A cet effet, le profi l guide-butée (1.4) et la pièce
télescopique (1.3) sont équipés sur leurs deux extrémités de perçages pour la réception du boulon
et du bouton rotatif.
5 Rallonge (ill. 6)
La rallonge disponible en tant qu’accessoire (réf.
488 557) vous permet d’étendre la zone de découpage du guide-butée à 4000 mm.
5.1 Montage
Introduisez le bouton rotatif (6.1) avec la rondelle
(6.2) au travers du perçage latéral du guide-butée
et vissez-le en le tournant environ 2 foix dans le
trou fi leté A de la clavette (6.3). Poussez la tige
(6.6) de la rallonge d’environ 10 cm dans le profi l
guide-butée et serrez le bouton rotatif (6.1) à
fond.
Fixez, comme décrit au paragraphe 2.3, la tôlesupport (6.8) sur la rallonge.
Montez le support-pied (6.7) comme décrit au
paragraphe 2.2.
Fixez le support-pied au moyen du bouton rotatif
(6.4) et de la clavette (6.5) sur la rainure inférieure
de la règle de butée.
11
1 Tope para tronzar
El tope para tronzar (nº de pedido 488 063) consiste en un soporte con patas (1.1) y en una guía
de tope con los siguientes componentes:
perfi l de tope (1.4), pieza fi nal de prolongación (1.3) con cinta métrica (1.2), pieza intermedia ajustable (1.10), tope desplazable (1.5), fi jación de la cinta métrica (1.7) y chapa de apoyo (1.6). -
Al usarse con la mesa corredera CS 70 ST sólo se precisa la guía de tope (nº de pedido 488 842)
sin apoyo.
2 Montaje de la guía de tope
2.1 Fijar al tope angular (fi g. 1)
La guía de tope se fi ja al tope angular (1.8) de su
CS 70 EB; el tope angular suele estar montado
en el lado izquierdo de la sierra circular o en la
mesa corredera.
Quite del tope angular el perfi l de tope de la
CS 70 EB y ponga en cambio el perfi l de tope (1.4)
de la guía de tope.
2.2 Montaje del soporte con patas (fi g. 2)
El soporte con patas sirve como apoyo de la guía
de tope al trabajar sin mesa corredera. Para su
montaje, afl oje los dos botones giratorios (2.1)
de la chapa de fi jación (2.8) hasta que permita
que las dos patas (2.3) puedan entrar en las dos
abrazaderas de tubo (2.4).
Introduzca las patas hasta que el soporte con patas tenga la misma altura que su mesa de sierra
CS 70 EB; fi je entonces las patas cerrando los
botones giratorios (2.1).
Atornille la chapa de fi jación en la hendidura (2.5)
con el botón giratorio (2.2) y la chaveta de ajuste
(2.7) a la ranura inferior de la guía de tope; hágalo
de modo que los dos salientes (2.6) encajen en la
ranura.
2.3 Fijar la chapa de apoyo (fi g. 3)
La chapa de apoyo sirve para soportar piezas
largas.
Fije la chapa de apoyo en la hendidura (3.1) con
el botón giratorio (3.2) y la chaveta de ajuste (3.3)
a la ranura inferior del perfi l de tope; hágalo de
modo que los dos salientes (3.5) encajen en la
ranura.
2.4 Ajustar la guía de tope (fi g. 4)
Ponga la cinta métrica con su fi jación (1.12) en la
pieza fi nal y pase la cinta métrica por la ranura
superior (1.13) de la pieza fi nal, pieza intermedia
y perfi l de tope.
Para que la cinta métrica no toque la hoja de la
sierra, comienza a partir de 30 mm.
Por tanto hay que ajustar la distancia entre el lado
delantero del perfi l de tope y la corona dentada
de la hoja de la sierra a 30 mm:
tire de la cinta métrica (4.1) unos 30 mm por encima del extremo del perfi l de tope (4.2) y fíjela
con la fi jación de cinta métrica (4.3).
Ponga el tope angular para cortes en 90° y desplace el perfi l de tope hasta que el fi nal de la cinta
métrica toque lateralmente el fi lo de la hoja de
la sierra (4.4).
Con el botón giratorio (4.5) fi je bien el perfi l de
tope y sujete la cinta de modo que su extremo esté
a ras del lado delantero del perfi l de tope.
La cinta métrica indica ahora la distancia exacta
con relación a la hoja de la sierra.
2.5 Modifi car la longitud de la guía de tope
Tras abrir el botón giratorio (1.9), se puede meter
o sacar la pieza fi nal (1.3).
La pieza fi nal se puede extraer como máximo
2050 mm.
3 Tope desplazable (fi g. 5, nº de pedido 488
560)
3.1 Poner el tope desplazable
Abra la fi jación del tope desplazable con el botón
giratorio (5.1) de modo que pueda introducir la
pieza de apriete (5.5) en la ranura superior (3.4)
del perfi l de tope o de la pieza intermedia ajustable.
Cerrando el botón giratorio usted puede fi jar el
tope desplazable.
3.2 Ajustar el tope desplazable
Con los dos tornillos (5.6) se puede ajustar el
tope desplazable de modo que no quede holgura
entre él y la ranura. Introduzca para esto el tope
desplazable y apriete los dos tornillos hasta que el
tope desplazable no tenga holgura, pero se pueda
seguir moviendo con facilidad en la ranura.
3.3 Cambiar de lugar la chapa de tope
Si lo necesita, puede poner la chapa de tope (5.3)
con el tornillo (5.4) en el otro lado del tope desplazable.
12
El tope desplazable también se puede usar en el
perfi l de tope del tope angular de la sierra estacionaria CS 70 EB.
Para esto hay que fi jar la chapa de tope (5.3) al
tope desplazable con el tornillo (5.4) por el agujero (5.2).
Asegúrese de que la tuerca (5.7) con la arandela
está siempre en la parte opuesta a la chapa de
tope.
4 Montaje en la parte derecha
Al comprar el tope para tronzar, viene preparado
para su montaje en la parte izquierda de su CS
70 EB.
Si quiere montarlo en la parte derecha, desmóntelo desatornillando el tornillo (1.11) y el botón
giratorio (1.9) para poder ponerlos a continuación
en el otro lado.
Para esto en los dos extremos del perfi l de tope
(1.4) y de la pieza fi nal de prolongación (1.3) hay
agujeros para el tornillo (1.10) y el botón giratorio
(1.9).
5 Prolongación (fi g. 6)
Con la prolongación, que se puede suministrar
como accesorio especial (nº de pedido 488 557),
usted puede prolongar el tope para tronzar en
4000 mm adicionales.
5.1 Montaje
Meta el botón giratorio (6.1) con la arandela (6.7)
por el agujero lateral del perfi l de tope y atorníllelo con unos dos giros en el agujero roscado A
de la chaveta de ajuste (6.3).
Meta la barra (6.6) de la prolongación unos 10 cm
en el perfi l de tope y apriete bien el botón giratorio (6.1).
Fije la chapa de apoyo (6.8) a la prolongación así
como se ha descrito en el punto 2.3.
Monte el soporte con patas (6.7) así como se describe en el punto 2.2.
Fije el soporte con patas con el botón giratorio
(6.4) y la chaveta de ajuste (6.5) a la ranura inferior
de la guía de tope.
13
1 Battuta di troncatura
La battuta di troncatura (Cod. prodotto 488 063)
è composta da un elemento di sostegno (1.1) e
da una riga di battuta con i seguenti componenti
principali:
profi lo di battuta (1.4), -
estremità estraibile (1.3) -
con metro a nastro (1.2), -
parte intermedia regolabile (1.10), -
guida di arresto (1.5), -
morsetto del metro (1.7) -
e lamiera di sostegno (1.6). Se la si impiega con il piano scorrevole CS 70 ST,
occorre solo la riga di battuta (cod. prodotto 488
842) senza piede di sostegno.
2 Montaggio della riga di battuta
2.1 Fissaggio sulla battuta angolare (fi gura
1)
La riga di battuta viene fi ssata sulla battuta angolare (1.8) della CS 70 EB. Questa battuta di solito
è fi ssata sul lato sinistro della sega circolare o
sul piano scorrevole.
Rimuovete dalla battuta angolare il profi lo di battuta della CS 70 EB e sostituitelo con il profi lo di
battuta (1.4) della riga di battuta.
in modo che le due camme (3.5) facciano presa
nella scanalatura.
2.4 Regolazione della riga di battuta (fi gura
4)
Inserite il metro con il suo supporto (1.12)
nell’estremità e tiratelo, facendolo passare per
la cava superiore (1.13), l’estremità, la parte intermedia e il profi lo di battuta.
Affi nché non vada a toccare la lama, il metro comincia da 30 mm.
Pertanto occorre regolare a 30 mm la distanza
fra lo spigolo anteriore del profi lo di battuta e la
corona dentata della lama.
Procedete nel seguente modo:
Tirate il metro (4.1) di 30 mm oltre l’estremità del
profi lo di battuta (4.2) e bloccatela con il morsetto
(4.3).
Regolate il riscontro angolare in modo da ottenere
tagli ad angolo retto e spostate il profi lo di battuta
fi no a che l’estremità del metro non va a toccare
lateralmente i taglienti della lama (4.4).
Serrate la manopola (4.5) del profi lo di battuta e
bloccate il metro in modo che la sua estremità
sia a fi lo con lo spigolo anteriore del profi lo di
battuta.
Adesso il metro indica la distanza esatta dalla
lama.
2.2 Montaggio dell’elemento di sostegno (fi gu-
ra 2)
L’elemento di sostegno serve a sostenere la riga
di battuta quando non si usa il piano scorrevole.
Per montarlo si devono allentare le due manopole (2.1) della lamiera di sostegno (2.8) di quanto
occorre affi nché si possano inserire i due piedi
di sostegno (2.3) nelle staffe (2.4). Inserire i piedi
di sostegno fi no a ottenere la stessa altezza tra
l’elemento di sostegno e la CS 70 EB e serrate i
piedi di sostegno con le manopole (2.1).
Avvitate la lamiera di sostegno sulla fessura
(2.5) con la manopola (2.2) e la linguetta (2.7)
nella scanalatura inferiore del profi lo di battuta
in modo che le due camme (2.6) facciano presa
nella scanalatura.
2.3 Fissaggio della lamiera di sostegno (fi gura
3)
La lamiera di sostegno serve a sostenere i pezzi
lunghi.
Avvitate la lamiera di sostegno sulla fessura
(3.1) con la manopola (3.2) e la linguetta (3.3)
nella scanalatura inferiore del profi lo di battuta
2.5 Cambio della lunghezza della riga di battuta
Dopo aver allentato la manopola (1.9) si può
estrarre e ritirare l’estremità (1.3).
Il campo max. di regolazione della lunghezza di
taglio è 2050 mm.
3 Guida di arresto (fi gura 5, Cod. prodotto 488
560)
3.1 Inserimento della guida di arresto
Aprite il bloccaggio della guida di arresto con
la manopola (5.1) fi no a che non potete inserire
l’elemento di bloccaggio (5.5) nella scanalatura
superiore (3.4) del profi lo di battuta o della parte
intermedia regolabile.
Adesso potete fi ssare la guida di arresto serrando
la manopola.
3.2 Regolazione della guida di arresto
La guida di arresto si può regolare senza alcun
gioco nella scanalatura agendo sulle due viti
(5.6).
14
A tale scopo inserite la guida di arresto e serrate
le due viti fi no al punto in cui essa si può ancora
muovere facilmente nella scanalatura, ma senza
gioco.
A tale scopo i fori per la vite e la manopola sono
previsti sulle entrambe le estremità del profi lo di
battuta (1.4) e del terminale (1.3).
3.3 Spostamento della lamiera di riscontro
Se occorre, potete anche montare la lamiera di
riscontro (5.3) sull’altro lato della guida di arresto
mediante la vite (5.4).
La guida di arresto si può applicare anche sul
profi lo della battuta angolare della CS 70 EB.
A tale scopo si deve fi ssare la lamiera di riscontro
(5.3) sulla guida di arresto con la vite (5.4) attraverso il foro (5.2).
Fate attenzione che il dado (5.7) con la rosetta
si trovi sempre sul lato opposto alla lamiera di
riscontro.
4 Montaggio sul lato destro
All’acquisto, la battuta di troncatura è montata in
modo da poter essere applicata sul lato sinistro
della vostra CS 70 EB.
Se, tuttavia, desiderate montarla sul lato destro,
potete smontarla allentando la vite (1.11) e la
manopola (1.9) e riapplicarla rovesciata.
5 Prolunga (fi gura 6)
Con la prolunga disponibile come accessorio (cod.
prodotto 488 557) potete ampliare il campo di taglio della battuta di troncatura fi no a 4000 mm.
5.1 Montaggio
Inserite la manopola (6.1) con la rondella (6.2)
attraverso il foro laterale del profi lo di battuta e
avvitatela nel foro fi lettato A della linguetta (6.3)
facendo circa due giri.
Spingete la barra (6.6) della prolunga di circa 10
cm nel profi lo di battuta e bloccatela con la manopola (6.1).
Fissate sulla prolunga la lamiera di sostegno (6.8)
come descritto al punto 2.3.
Montate, come descritto al punto 2.2, l’elemento
di sostegno (6.7).
Fissate l’elemento di sostegno con la manopola
(6.4) e la linguetta (6.5) nella scanalatura inferiore
della riga di battuta.
15
1 Kapaanslag
De kapaanslag (bestelnummer 488 063) bestaat
uit een voetsteun (1.1) en een aanslaggeleider
met de volgende hoofdonderdelen:
Bij gebruik op de roltafel CS 70 ST heeft men alleen de aanslaggeleider (bestelnummer 488 842)
zonder voetsteun nodig.
2 Montage van de aanslaggeleider
2.1 Bevestiging op de hoekaanslag (afbeelding
1)
De aanslaggeleider wordt bevestigd op de hoekaanslag (1.8) van uw CS 70 EB waarbij deze
normaal gesproken aan de linkerkant van de
cirkelzaag of roltafel gemonteerd is.
Neem het aanslagprofi el van de CS 70 EB van de
hoekaanslag af, en gebruik daarvoor in de plaats
het aanslagprofi el (1.4) van de aanslaggeleider.
2.2 Montage van de voetsteun (afb. 2)
De voetsteun dient ter ondersteuning van de
aanslaggeleider, als er zonder roltafel wordt
gewerkt.
Voor de montage draait u de twee draaiknoppen
(2.1) op de bevestigingsplaat (2.8) zover open
dat de twee steunpoten (2.3) in de buisklemmen
(2.4) kunnen worden gezet. Duw de steunpoten
er zover in dat de voetsteun dezelfde hoogte als
de CS 70 EB heeft, en zet de steunpoten met de
draai-knoppen (2.1) vast.
Schroef de bevestigingsplaat met de draaiknop
(2.2) en de pasveer (2.7) bij de sleuf (2.5) vast
aan de onderste groef van de aan-slaggeleider,
en wel dusdanig dat de twee nokken (2.6) in de
groef vallen.
2.3 Bevestigen van de werkstukoplage (afb.
3)
De werkstukoplage is bedoeld als ondersteuning
voor vrij lange werkstukken.
Schroef de werkstukoplage bij de sleuf (3.1) met
de draaiknop (3.2) en de pasveer (3.3) vast in de
onderste groef van het aanslagprofi el, en wel
dusdanig dat de twee nokken (3.5) in de groef
vallen.
2.4 Justering van de aanslaggeleider (afb. 4)
Zet het meetlint via de houder (1.12) in het eindgedeelte, en trek het meetlint door de bovenste groef
(1.13) van het eindgedeelte, het tussengedeelte
en het aanslagprofi el.
Om te voorkomen dat het meetlint met het
zaagblad in aanraking komt, begint dit pas bij 30
mm.
Daarom moet de afstand tussen de voorkant van
het aanslagprofi el en de tandkrans van het zaagblad als volgt op 30 mm worden ingesteld:
Trek het meetlint (4.1) 30 mm over het uiteinde
van het aanslagprofi el (4.2) en zet dit vast met de
meetlintklem (4.3).
Stel de hoekaanslag af op rechthoekige zaagsneden en verschuif het aanslagprofi el zò ver dat
het uiteinde van het meetlint zijdelings tegen de
zaagsneden van het zaagblad (4.4) aankomt.
Klem met de draaiknop (4.5) het aanslagprofi el
vast en zet het meetlint dusdanig vast dat het
uiteinde hiervan gelijk komt te liggen met de
voorkant van het aanslagprofi el.
Het meetlint geeft nu de exacte afstand tot het
zaagblad aan.
2.5 Lengteverandering van de aanslaggeleider
Na het losdraaien van de draaiknop (1.9) kan het
uiteinde (1.3) in- en uitgeschoven worden.
De maximale verlenging bedraagt 2050 mm.
3 Aanslagloper (afb. 5, bestelnummer
488 560)
3.1 Het gebruik van de aanslagloper
Zet de klem van de aanslagloper met de draaiknop
(5.1) zover open dat u het klemstuk (5.5) in de bovenste groef (3.4) van het aanslagprofi el of van het
verstelbare tussengedeelte kunt brengen.
Door de draaiknop terug te draaien kunt u de
aanslagloper vastzetten.
3.2 Instellen van de aanslagloper
Door de twee schroeven (5.6) kan de aanslagloper
in de groef spelingsvrij worden afgesteld.
Zet hiervoor de aanslagloper in , en draai de
twee schroeven zover vast dat de aanslagloper
spelingsvrij maar soepel in de groef bewogen
kan worden.
16
3.3 Omzetten van de aanslagplaat
Indien nodig kunt u de aanslagplaat (5.3) met de
schroef (5.4) ook aan de andere kant van de aanslagloper monteren.
De aanslagloper kan ook gebruikt worden op het
aanslagprofi el van de hoekaanslag van de CS 70
EB.
Daarvoor moet de aanslagplaat (5.3) met de
schroef (5.4) door de uitboring (5.2) op de aanslagloper worden bevestigd.
Let erop dat de moer (5.7) met de sluitring zich
altijd bevindt op de zijde tegenover de aanslagplaat.
4 Montage aan de rechterkant
De kapaanslag is bij de aankoop zo gemonteerd
dat hij aan de linkerkant van uw CS 70 EB kan
worden gemonteerd.
Als u hem echter aan de rechterkant wilt monteren, kunt u hem door het losdraaien van de schroef
(1.11) en de draaiknop (1.9) demonteren, teneinde
hem aan de andere kant weer te monteren.
Voor dit doel zijn er in het aanslagprofi el (1.4) en in
het eindstuk (1.3) aan beide uiteinden uitboringen
voor de schroef (1.10) en de draaiknop (1.9).
5 Verlenging (afbeelding 6)
Met de als accessoire leverbare verlenging (bestelnummer 488 557) kunt u met de kapaanslag
4000 mm langere werkstukken zagen.
5.1 Montage
Breng de draaiknop (6.1) samen met het onderlegschijfje (6.2) aan in de zijdelingse uitboring van
het aanslagprofi el, en schroef deze met ong. 2
omdraaiingen in het schroefgat A van de pasveer
(6.3).
Schuif de stang (6.6) van de verlenging ong. 10 cm
ver in het aanslagprofi el, en draai de draaiknop
(6.1) stevig vast.
Bevestig zoals in par. 2.3 aangegeven de oplegplaat (6.8) op de verlenging.
Monteer zoals in par. 2.2 aangegeven de voetsteun
(6.7).
Bevestig de voetsteun met de draaiknop (6.4)
en de pasveer (6.5) op de onderste groef van de
aanslaggeleider.
17
1 Kapningsanslag
Kapningsanslaget (art.nr. 488 063) består av en
stödyta (1.1) och en anslagslinjal med följande
huvud-komponenter:
Om man använder kapningsanslaget i kombination med rullbordet CS 70 ST använder man
endast anslagslinjalen (art. nr. 488 842) utan
stödytan.
anslagsprofi len.
För att måttbandet inte ska komma i kontakt med
sågklingan börjar det först vid 30 mm.
Därför måste avståndet mellan anslagsprofi lens
framkant och sågklingans kuggkrans ställas in
på 30 mm på följande sätt:
Drag ut måttbandet (4.1) 30 mm över anslagsprofi lens (4.2) ända och lås det med klämskon (4.3).
Ställ in vinkelanslaget på rätvinkliga snitt och
flytta anslagsprofilen så mycket, att ändarna
på måttbandet vidrör sågklingans skär (4.4) på
sidan.
Kläm fast anslagsprofi len med vridknappen (4.5)
och lås måttbandet så, att dess ända ligger i linje
med anslagsprofi lens framkant.
Nu visar måttbandet det exakta avståndet till
såg-klingan.
2 Anslagslinjalens montering
2.1 Montering på vinkelanslaget (fi g 1)
Anslagslinjalen fäster man på vinkelanslaget
(1.8) på CS 70 EB, vilket normalt är monterat på
cirkelsågens vänstra sida eller på rulllbordet.
Tag bort anslagsprofi len på vinkelanslaget på
CS 70 EB och byt ut den mot anslagslinjalens
anslagsprofi l (1.4).
2.2 Stödytans montering (fi g 2)
Stödytan har till uppgift att stödja anslagslinjalen
om man inte använder något rullbord..
För att montera stödytan lossar man de båda
vridknapparna (2.1) på fästplåten (2.8) så mycket,
att man kan skjuta in de båda stödbenen (2.3) i
rörhållarna (2.4).
Skjut in stödbenen så mycket att stödytan har
samma höjd som CS 70 EB och spänn sedan fast
stödbenen med hjälp av vridknapparna (2.1).
Skruva fast fästplåten vid skåran (2.5) på det nedersta spåret på anslagsprofi len med vridknappen
(2.2) och passkilen (2.7).
De båda kammarna (2.8) måste låsas i spåret.
2.3 Stödplåtens montering (fi g 3)
Stödplåten har till uppgift att stödja långa arbetsstycken.
Skruva fast stödplåten vid skåran (3.1) på det nedersta spåret på anslagsprofi len med vridknappen
(3.2) och passkilen (3.3).
De båda kammarna (3.5) måste låsas i spåret.
2.4 Anslagslinjalens justering (fi g 4)
Sätt in måttbandet med hållaren (1.12) i ändstycket och drag måttbandet genom det övre
spåret (1.13) på ändstycket, mellan-stycket och
2.5 Anslagslinjalens längdinställning
När man har öppnat vridknappen (1.9) kan man
skjut in resp dra ut ändstycket (1.3).
Den maximala kapningslängden uppgår till
2050 mm.
3 Anslagslöpare (fi g 5, art. nr. 488 560)
3.1 Fastsättning av anslagslöparen
Öppna anslagslöparens klämanordning med
vridknappen (5.1) så mycket, att du kan skjuta
in klämdetaljen (5.5) i anslagsprofi lens översta
spår (3.4) eller i det justerbara mellanstyckets
översta spår.
Genom att stänga vridknappen kan du fixera
anslagslöparen.
3.2 Anslagslöparens inställning
Med hjälp av de båda skruvarna (5.6) kan man
ställa in anslagslöparen utan spelrum i spåret.
Placera anslagslöparen i spåret och drag åt de
båda skruvarna så mycket, att anslagslöparen
kan fl yttas utan spelrum i spåret, men så att den
fortfarande är lättmanövrerad.
3.3 Att förfl ytta anslagsplåten
Vid behov kan man även montera anslagsplåten
(5.3) med skruven (5.4) på den andra sidan på
anslagslöparen.
Man kan också använda anslagslöparen på
anslagsprofilen i kombination med vinkelanslaget på CS 70 EB.
I detta fall måste man fästa anslagsplåten (5.3)
på anslagslöparen genom hålet (5.2) med skruven
(5.4).
18
Observera att muttern (5.7) med mellan-läggsbrickan alltid befi nner sig på sidan mitt emot
anslagsplåten.
5 Förlängning (fi g 6)
Du kan förlänga kapningsanslaget till 4000 mm
med förlängningen (art. nr. 488 557) som fi nns
som tillbehör.
4 Montering på höger sida
När du köper apparaten är kapningsanslaget så
monterat, att det kan fästas på vänster sida på
din CS 70 EB.
Om du emellertid hellre vill ha det på höger sida
kan du demontera det genom att lossa skruven
(1.11) och vridknappen (1.9), för att sedan fästa
det på den andra sidan.
För detta ändamål fi nns hål på båda ändarna
på anslagsprofi len (1.4) och ändstycket (1.3) för
skruven och vridknappen.
5.1 Montering
Sätt i vridknappen (6.1) med mellan-läggsbrickan
(6.2) genom hålet på sidan på anslagsprofi len
och skruva i den med ca 2 varv i gänghålet A på
passkilen (6.3).
Skjut sedan in stången (6.6) på förlängningen ca
10 cm i anslagsprofi len och drag åt vridknappen
(6.1).
Fäst stödplåten (6.8) på förlängningen enligt beskrivningen i avsnitt 2.3.
Montera stödytan (6.7) enligt beskrivningen i
avsnitt 2.2.
Fäst stödytan med vridknappen (6.4) och passkilen
(6.5) på anslagslinjalens nedersta spår.
19
1 Katkaisurajoitin
Katkaisurajoitin (Tilaus-nro 488 063) koostuu
jalkatuesta (1.1) ja rajoitinviivoittimesta, joiden
pääosat ovat seuraavat:
Kun rajoitinta käytetään yhdessä liukupöydän
CS 70 ST kanssa, tarvitaan vain rajoitinviivoitin
(tilaus-nro 488 842) ilman jalkatukea.
2 Rajoitinviivoittimen asentaminen
2.1 Kiinnittäminen kulmarajoittimeen (kuva
1)
Rajoitinviivoitin kiinnitetään CS 70 EB yksikön
kulmarajoittimeen (1.8).
Kulmarajoitin on asennettu yleensä pyörösahakoneen vasemmalle puolelle tai liukupöydälle.
Poista kulmarajoittimesta CS 70 EB yksikön rajoitinprofi ili ja asenna sen sijasta rajoitinviivoittimen
rajoitinprofi ili (1.4).
2.2 Jalkatuen asentaminen (kuva 2)
Jalkatuen tehtävänä on tukea rajoitinviivoitinta
kun sahataan ilman liukupöytää.
Tuki asennetaan siten, että avataan kiinnityslevyn
(2.8) kummatkin vääntönapit (2.1) niin auki, että
molemmat tukijalat (2.3) voidaan työntää putkenkiinnittimiin (2.4). Työnnä tukijalat niin syvälle,
että jalkatuki on samalla korkeudella kuin CS 70
EB, ja kiinnitä tukijalat paikoilleen vääntönapeilla
(2.1).
Ruuvaa kiinnityslevy uraan (2.5) vääntönappia (2.2)
ja rajoitinviivoittimen alemmassa urassa olevaa
sovituskiilaa (2.7) käyttäen, siten että kummatkin
nokat (2.6) lukittuvat uraan.
2.3 Tukilevyn kiinnittäminen (kuva 3)
Tukilevyn tehtävänä on tukea pitempiä työkappaleita.
Ruuvaa tukilevy kiinni rakoon (3.1) vääntönappia
(3.2) ja rajoitinprofi ilin alemmassa urassa olevaa
sovituskiilaa (3.3) käyttäen, siten että kummatkin
nokat (3.5) lukittuvat kiinni uraan.
2.4 Rajoitinviivoittimen säätäminen (kuva 4)
Pistä mittanauha pidikkeen (1.12) kanssa päätekappaleeseen ja vedä mittanauha päätekappaleen, väliosan ja rajoitinprofi ilin ylemmän uran
(1.13) läpi.
Jotta mittanauha ei voi koskettaa sahanterää,
nauhan tulee alkaa vasta 30 mm:n kohdalta.
Tästä syystä rajoitinprofi ilin etureuna ja sahanterän hammaskehä asetetaan seuraavalla tavalla
30 mm:n etäisyydelle toisistaan:
Vedä mittanauha (4.1) 30 mm rajoitinprofiilin
(4.2) päätä pidemmälle ja kiinnitä se paikalleen
kiinnittimellä (4.3).
Aseta lukittuva kulmarajoitin suorakulmaisia
leikkauksia varten ja siirrä rajoitinprofi ilia niin
pitkälle, että mittanauhan pää koskettaa sahanterän leikkuuteriä (4.4) sivulta.
Kiinnitä rajoitinprofi ili vääntönappia (4.5) käyttäen kiinni ja kiinnitä mittanauha paikalleen siten,
että sen pää on rajoitinprofi ilin etureunan kanssa
samassa tasossa.
Mittanauhasta nähdään tällöin tarkka etäisyys
sahanterään.
2.5 Rajoitinviivoittimen pituuden säätäminen
Kun vääntönappi (1.9) avataan, pääte-kappaletta
(1.3) voidaan siirtää ulos- ja sisäänpäin.
Maksimikat-kaisualue on 2050 mm.
3 Rajoittimen ratsastaja (kuva 5, Tilaus-nro
488 560)
3.1 Rajoittimen ratsastajan asentaminen
Avaa rajoittimen ratsastajan lukitusta vääntönapista (5.1) niin paljon, että voit työntää lukitusosan
(5.5) rajoitinprofiilin tai säädettävän väliosan
ylempään uraan (3.4).
Rajoittimen ratsastaja kiinnitetään paikoilleen
kiertämällä vääntönappi kiinni.
3.2 Rajoittimen ratsastajan säätäminen
Rajoittimen ratsastaja voidaan säätää molemmista ruuveista (5.6), niin että se on urassa välyksettä.
Asenna tätä varten rajoittimen ratsastaja ja kiristä
molempia ruuveja niin paljon, että ratsastajaa
voidaan siirtää urassa välyksettä, mutta niin että
se on vielä helppokulkuinen.
3.3 Rajoitinlevyn siirtäminen
Rajoitinlevy (5.3) voidaan asentaa tarvittaessa
myös rajoitinratsastajan toiselle puolelle ruuvia
(5.4) käyttäen.
20
Ratsastaja voidaan asentaa myös CS 70 EB yksikön kulmarajoittimen rajoitinprofi ilille.
Tätä varten rajoitinlevy (5.3) täytyy kiinnittää kiertämällä ruuvi (5.4) ratsastajan reiän (5.2) läpi.
Varmistu siitä, että aluslevyn kanssa asennettu
mutteri (5.7) on aina rajoitinlevyn vastak-kaisella
puolella.
4 Asentaminen oikealle puolelle
Katkaisurajoitin on asennettu alunperin siten,
että se voidaan kiinnittää CS 70 EB yksikön vasemmalle puolelle.
Jos haluat asentaa sen mieluummin oikealle
puolelle, rajoitin voidaan irrottaa avaamalla ruuvi (1.11) ja vääntönappi (1.9), jolloin levy voidaan
siirtää symmetrisesti toiselle puolelle.
Tätä varten rajoitinprofi ilin (1.4) ja päätekappaleen (1.3) molemmissa päissä on reiät ruuville ja
vääntönapille.
Pistä vääntönappi (6.1) aluslevyn (6.2) kanssa
rajoitinprofi ilin sivussa olevaan reikään ja ruuvaa se sovituskiilan (6.3) kierteelliseen reikään A
kiertämällä sitä n. 2 kierrosta.
Työnnä jatkeen tanko (6.6) n. 10 cm syvyydelle rajoitinprofi iliin ja kiristä vääntönappi (6.1) kiinni.
Kiinnitä tukilevy (6.8) jatkeeseen kohdassa 2.3
selostetulla tavalla.
Asenna jalkatuki (6.7) kohdassa 2.2 selostetulla
tavalla.
Kiinnitä jalkatuki vääntönappia (6.4) ja rajoitinviivoittimen alemmassa urassa olevaa sovituskiilaa
(6.5) käyttäen.
21
1 Kappanslag
Kappanslag (ordrenr. 488 063) består af et fodunderlag (1.1) og et anslagslineal med følgende
dele:
anslagsprofi l (1.4),
udtrækkeligt endestykke (1.3),
med målebånd (1.2),
indstilleligt mellemstykke (1.10),
anslagsrytter (1.5),
målebåndklemme (1.7)
og afl ægningsskærm (1.6).
Ved brug sammen med skydebord CS 70 ST bruges kun anslagslineal (ordrenummer 488 842)
uden fodunderlag.
2 Montering af anslagslineal
2.1 Fastgørelse ved vinkelanslag (billed 1)
Anslagslineal fastgøres ved vinkelanslag (1.8) af
CS 70 EB, som normalt er monteret på rundsavens
venstre side eller på skydebordet. Anslagsprofi len
af CS 70 EB ved vinkelanslag fjernes og anslagsprofi len (1.4) byttes ud med anslagslinealen.
Således at målebåndet ikke kommer i kontakt
med savklingen, begynder det først ved 30 mm.
Derfor skal afstanden mellem anslagsprofi lens
forkant og savklingens tandkrans indstilles på
30 mm.
Målebåndet (4.1) trækkes 30 mm ud over anslagsprofi lenden (4.2) og fastgøres med målebåndklemmen (4.3).
Vinkelanslag indstilles til vinkelrette snit og anslagsprofi len skubbes så langt at måle-båndenden rør savklingenstænder (4.4) på siden.
Anslagsprofi len klemmes fast med drejeknappen (4.5) og målebåndet sættes fast, således at
dens ende slutter af i niveau med forkanten af
anslagsprofi len.
Målebåndet viser nu den nøjagtige afstand til
savklingen.
2.5 Længdeændring af anslagslineal
Efter løsning af drejeknappen (1.9) kan endestykket (1.3) køres ind og ud.
Den maksimale afkortning er 2050 mm.
2.2 Montering af fodunderlag (billed 2)
Fodunderlag tjener som undrestøttelse af anslagslinealen når der arbejdes uden skydebord.
Til montering løsnes de to drejeknapper (2.1) ved
fastgørelsesskærmen (2.8) således at de to støtteben (2.3) går ind i rørholderne (2.4).
Støttebenene føres så langt ind indtil fodunderlag
og CS 70 EB har samme højde.
Støttebenene spændes fast med dreje-knapperne
(2.1).
Fastgørelsesskærmen skrues fast ved slidsen
(2.5) med drejeknappen (2.2) og pasfjer (2.7) ved
den nederste not af anslagslinealen, således at
de to knaste (2.6) går i „hak“ i noten.
2.3 Montering af afl ægningsskærmen (billed
3)
Afl ægningsskærmen tjener som understøttelse
for lange arbejdsemner.
Afl ægningsskærmen skrues fast ved slidsen (3.1)
med drejeknappen (3.2) og pasfjer (3.3) ved den
nederste not af anslagsprofi len, således at de to
knaste (3.5) går i „hak“ i noten.
2.4 Justering af anslagslineal (billed 4)
Målebandets holder (1.12) stikkes ind i endestykket og derefter trækkes målebåndet gennem den
øverste not (1.13) af endestykket, mellemstykket
og af anslagsprofi len.
3 Anslagsrytter (billed 5, ordrenr. 488 560)
3.1 Montering af anslagsryttern
Klemmen af anslagsryttern åbnes med drejeknappen (5.1) så meget at klemme-stykket (5.5)
kan indføres i den øverste not (3.4) af anslagsprofi len eller i det indstillelige mellemstykke.
Anslagsryttern fi kseres ved stramning af drejeknappen.
3.2 Indstilling af anslagsryttern
Anslagsryttern indstilles spilfrit i noten ved hjælp
af de to skruer (5.6).
Anslagsryttern indsættes og begge skruer trækkes fast så meget, at anslagsryttern er spilfri men
stadigvæk er letløbende i noten.
3.3 Omfl ytning af anslagsskærmen
Efter behov kan anslagsskærmen (5.3) også monteres på den anden side af anslagsryttern med
skruen (5.4).
Anslagsryttern kan også indsættes på anslagsprofi len ved vinkelanslag af CS 70 EB.
Dertil skal anslags-skærmen (5.3) fastgøres ved
anslagsryttern med skruen (5.4) gennem boringen (5.2).
Læg mærke til at møtrikken (5.7) med underlagsskiven altid befi nder sig på siden over for
anslagsskærmen.
22
4 Montering på højre side
Ved køb er kappanslaget monteret således, at det
kan monteres på venstre side af CS 70 EB.
Fortrækker De en montering på højre side, kan
den demonteres ved løsning af skruen (1.11) og
drejeknap (1.9) og anbringes i den ønskede side.
Dertil befi nder sig ved anslagsprofi len (1.4) og
ved endestykket (1.3) boringer i begge ender til
skruen (1.10) og drejeknap (1.9).
5 Forlængelse (billed 6)
Afkortningsområdet af kappanslag kan forlænges
4000 mm med forlængelsen som leveres som
tilbehør (ordrenummer 488 557).
5.1 Opbygning
Drejeknap (6.1) med underlagsskiven (6.2) føres
ind i boringen på siden af anslagsprofilen og
skrues ind med ca. to omdrejninger i gevindhul
A af pasfjer (6.3).
Forlængelsesstangen (6.6) skubbes ca. 10 cm ind
i anslagsprofi len og skrues fast med drejeknappen (6.1).
Afl ægningsskærmen (6.8) monteres ved forlængelsen som beskrevet i afsnit 2.3.
Fodunderlag (6.7) opbygges som beskrevet i afsnit
2.2.
Fodunderlag sættes fast med drejeknap (6.4) og
pasfjer (6.5) ved den nederste not af anslagslineal.
23
1 Kappeanlegg
Kappeanlegget (bestillingsnr. 488 063) består av et
fotunderlag (1.1) og en anleggslinjal med følgende
hovedbestanddeler:
Anleggsprofi l (1.4), endestykke som kan kjøres ut (1.3) med målebånd (1.2), justerbart mellomstykke (1.10), anleggsskyver (1.5), målebåndklemstykke (1.7) og støtteplate (1.6). -
Ved bruk sammen med rullebord CS 70 ST trenger
man bare anleggslinjalen (bestillingsnr. 488 842)
uten fotunderlag.
2 Montering av anleggslinjalen
2.1 Feste på vinkelanlegg (bilde 1)
Anleggslinjalen festes på vinkelanlegg (1.8) til din
CS 70 EB som vanligvis er montert på sirkelsagmaskinens venstre side eller på rullebordet.
Fjern anleggsprofilen til CS 70 EB på vinkelanlegget og sett anleggslinjalens anleggsprofi l
(1.4) i stedet for.
Målebåndet begynner først ved 30 mm slik at det
ikke kan komme i berøring med sagbladet.
Avstanden mellom anleggsprofi lens forkant og
sagbladets tannkrans må derfor innstilles på 30
mm på følgende måte:
Trekk målebåndet (4.1) 30 mm ut over anleggsprofi lens ende (4.2) og lås det fast med klemstykket
(4.3).
Innstill vinkellåsestykket på rettvinklete snitt og
forskyv anleggsprofi len så langt til målebåndets
ende berører tennene på sagbladet (4.4) på siden.
Klem anleggsprofi len fast med dreieknapp (4.5)
og lås fast målebåndet slik at dets ende er plant
med anleggsprofi lens forkant.
Målebåndet indikerer nå den eksakte avstanden
til sagbladet.
2.5 Lengdeendring av anleggslinjalen
Etter at dreieknapp (1.9) er åpnet kan endestykket
(1.3) kjøres ut og inn.
Det maksimale forlengelsesområdet er
2050 mm.
2.2 Montering av fotunderlaget (bilde 2)
Fotunderlaget benyttes for å støtte anleggslinjalen når man arbeider uten rullebord..
For montering løsnes begge dreieknapper (2.1)
på festeplaten (2.8) så langt at begge støttebein
(2.3) kan føres inn i rørklamrene (2.4).
Før støttebeinene så langt inn at fotunderlaget har
den samme høyden som din CS 70 EB, og spenn
støtteføttene fast med dreieknappene (2.1).
Skru fast festeplaten på sliss (2.5) med dreieknapp
(2.2) og med passkilen (2.7) på anleggsprofi lens
nedre not slik at begge kammene (2.6) låses fast
i noten.
2.3 Feste av støtteplaten (bilde 3)
Støtteplaten benyttes for å støtte lengre arbeidsstykker. Skru fast støtteplaten på sliss (3.1) med
dreieknapp (3.2) og med passkilen (3.3) på anleggsprofi lens nedre not slik at begge kammene
(3.5) låses fast i noten.
2.4 Justering av anleggslinjalen (bilde 4)
Sett målebåndet med holdeinnretningen (1.12) inn
i endestykket og trekk målebåndet gjennom den
øvre noten (1.13) til endestykke, mellomstykke
og anleggsprofi l.
3 Anleggsskyver (bilde 5, Bestillingsnr.
488 560)
3.1 Anleggsskyver settes inn
Åpne anleggsskyverens fastspenning med dreieknapp (5.1) så langt at du kan føre inn klemstykket
(5.5) i den øvre noten anleggsprofi len (3.4) eller
det justerbare mellomstykket.
Ved å skru til dreieknappen kan du fi ksere anleggsskyveren.
3.2 Innstilling av anleggsskyveren
Med de to skruene (5.8) kan anleggsskyveren
innstilles i noten uten klaring.
Sett dertil anleggsskyveren i og trekk til begge
skruene til anleggsskyveren kan beveges i noten
uten klaring men fremdeles er lettløpende.
3.3 Flytting av anleggsskyveren
Ved behov kan du montere anleggsplate (5.3)
med skrue (5.4) også på anleggsskyverens andre
side.
Anleggsskyveren kan også benyttes på anleggsprofi len til vinkelanlegget for CS 70 EB.
Dertil må anleggsplate (5.3) festes med skrue (5.4)
gjennom boringen (5.2) på anleggs-skyveren.
Vær oppmerksom på at mutteren (5.7) med underlagsskive alltid er på siden overfor anleggsplaten.
24
4 Montering på høyre side
Kappeanlegget er ved kjøpet montert slik at det
kan monteres på venstre side av CS 70 EB.
Hvis du imidlertid vil montere det på høyre side
kan du demontere det ved å åpne skrue (1.11) og
dreieknapp (1.9) for å montere det speil-vendt.
Dertil fi nnes på anleggsprofi l (1.4) og på endestykke (1.3) på begge ender boringer for skrue
(1.10) og dreieknapp (1.9).
5 Forlengelse (bilde 6)
Med forlengelsen som kan leveres som tilbehør
(bestillingsnr. 488 557) kan du utvide kappeanleggets kutteområde til 4000 mm.
5.1 Montering
Før dreieknapp (6.1) med underlagsskive (6.2) inn
gjennom anleggsprofi lens boring på siden og skru
den med ca. 2 omdreininger inn i passkilens (6.3)
gjengehull A.
Skyv forlengelsens rør (6.6) ca. 10 cm inn i anleggsprofi len og trekk dreieknapp (6.1) fast til.
Monter som beskrevet i avsnitt 2.3 støtteplaten
(6.8) på forlengelsen.
Monter fotunderlag (6.7) som beskrevet i avsnitt
2.2.
Fest underlaget med dreieknapp (6.4) og passkile
(6.5) på anleggslinjalens nedre not.
25
1 Encosto para corte
O encosto para corte (número de encomenda
488 063) compreende um suporte do pedestal
(1.1) e uma régua de encosto com as seguintes
peças principais:
perfi l de encosto (1.4), parte fi nal extraível (1.3) com fi ta métrica (1.2), peça intermediária regulável (1.10), cursor limitador (1.5), fi xador para a fi ta métrica (1.7) e chapa de apoio (1.6). -
Com o emprego da mesa móvel CS 70 ST será necessária somente a régua de encosto (número de
encomenda 488 842) sem suporte do pedestal.
2 Montagem da régua de encosto
2.1 Fixação no ângulo de encosto (fi gura 1)
A régua de encosto será fixada no ângulo de
encosto (1.8) da sua CS 70 EB, o qual é montado
regularmente no lado esquerdo da serra circular ou em cima da mesa móvel. Retire o perfi l
de encosto no ângulo de encosto da CS 70 EB, e
introduza no seu lugar o perfi l de encosto (1.4) da
régua de encosto.
2.2 Montagem do suporte do pedestal (fi gura
2)
O suporte do pedestal serve para o apoio da régua
de encosto quando for trabalhado sem a mesa
móvel.
Para a montagem solte os dois botões giratórios
(2.1) na chapa de fi xação (2.8) até que as duas
pernas de apoio (2.3) se deixem introduzir nas
braçadeiras do tubo (2.4). Introduza as pernas de
apoio no interior até que o suporte do pedestal
alcance a mesma altura da CS 70 EB, e tensione
os apoios do pedestal com os botões giratórios
(2.1) Aparafuse fortemente a chapa de fi xação na
fenda (2.5) com o botão giratório (2.2) e a chaveta
(2.7) na ranhura inferior da régua de encosto, de
tal maneira que os dois cames (2.6) se encaixem
na ranhura.
2.3 Fixação da chapa de apoio (fi gura 3)
A chapa de apoio serve para o suporte de peças
a ser trabalhadas longas.
Aparafuse fortemente a chapa de apoio na fenda
(3.1) com o botão giratório (3.2) e a chaveta (3.3)
na ranhura inferior do perfi l de encosto, de tal
maneira que, ambos os cames (3.5) se encaixem
na ranhura.
2.4 Ajuste da régua de encosto (fi gura 4)
Insira o apoio da fi ta métrica (1.12) na parte fi nal,
passando a fi ta métrica, em seguida, pela ranhura
superior (1.13) da parte fi nal, da peça intermediária e do perfi l de encosto.
Para que a fi ta métrica não entre em contacto com
a lâmina de serra, esta inicia somente à 30 mm.
Por isto a distância entre o canto anterior do perfi l
de encosto e a coroa dentada da lâmina de serra
deve ser ajustada em 30 mm como a seguir:
puxe a fi ta métrica (4.1) cerca de 30 mm sobre o
fi nal do perfi l de encosto (4.2) e fi xe com o fi xador
da fi ta métrica (4.3).
Ajuste o encosto do encaixe angular para cortes
angulares no lado direito e empurre o perfi l de
encosto até que o fi nal da fi ta métrica toque lateralmente a lâmina da serra (4.4).
Fixe apertadamente o perfi l de encosto com o botão giratório (4.5) e ajuste a fi ta métrica para que
o fi nal desta esteja alinhado com o canto anterior
do perfi l de encosto.
A fi ta métrica mostrará a distância exacta até a
lâmina de serra.
2.5 Modifi cação do comprimento da régua de
encosto
Após a soltura do botão giratório (1.9) a parte fi nal
(1.3) pode ser entrada e saída.
A área de corte máxima compreende 2050 mm.
3 Cursor limitador (fi gura 5, número de en-
comenda 488 560)
3.1 Colocação do cursor limitador
Solte a fi xação do cursor de limitação com o botão
giratório (5.1) até que se possa introduzir a peça
de aperto (5.5) na ranhura superior (3.4) do perfi l
de encosto ou da peça intermediária regulável.
Através do aperto do botão giratório o senhor pode
fi xar o cursor limitador.
3.2 Ajuste do cursor limitador
Através dos dois parafusos (5.6) o cursor limitador se deixa ajustar completamente livre de jogo
dentro da ranhura.
Introduza o cursor limitador e aperte os dois parafusos de tal maneira, que o cursor limitador fi que
sem jogo, mas que possa se mover facilmente
dentro da ranhura.
26
3.3 Deslocar a chapa de encosto
Se necessário for, a chapa de encosto (5.3) pode
ser montada no outro lado do cursor limitador,
por meio do parafuso (5.4).
O cursor limitador se deixa introduzir no perfi l de
encosto do encosto angular da CS 70 EB. Aqui a
chapa de encosto (5.3) deve ser fi xada com o parafuso (5.4) através da perfuração (5.2) no cursor
limitador.
Atentar a que a porca (5.7) com a anilha se encontram sempre no lado oposto da chapa de
encosto.
4 Montagem no lado direito
Na aquisição, o encosto para corte está montado
de tal forma que pode ser fi xado no lado esquerdo
da CS 70 EB.
No entanto, se desejar fi xá-lo no lado direito,
o mesmo pode ser desmontado, desandando o
parafuso (1.11) e o botão giratório (1.9), a fi m de
voltar a montá-lo invertido.
Para isto, há furos em ambas as extremidades do
perfi l de encosto (1.4) e na parte fi nal (1.3) para o
parafuso (1.10) e o botão giratório (1.9).
5 Prolongamento (fi gura 6)
Com os prolongamentos (número de encomenda
488 557) que podem ser fornecidos com os acessórios, o senhor poderá aumentar a área de corte
para o encosto de corte até 4000 mm.
5.1 Montagem
Passe o botão giratório (6.1) junto com a anilha
(6.2) pelo furo lateral do perfi l de encosto, aparafusando-o no furo roscado A da chaveta (6.3),
dando aprox. 2 voltas.
Fixe a mola dentro da ranhura com o parafuso
sem cabeça (6.4).
Empurre a haste (6.6) do prolongamento cerca de
10 cm dentro do perfi l de encosto, e aperte bem
o botão giratório (6.1).
Fixe a chapa de apoio (6.8) no prolongamento
assim como foi explicado no parágrafo 2.3.
Monte o suporte do pedestal (6.7) como foi descrito no parágrafo 2.2.
Fixe o suporte do pedestal com o botão giratório
(6.4) e a chaveta (6.5) na ranhura inferior da régua
de encosto.
27
1 Приставка-удлинитель
Приставка-удлинитель (заказ № 488 063) состоит
из опорной c тойки (1.1) и опорной направляющей
со следующими основными компонентами:
CS 70 ST требуется лишѕ
(заказ№ 488 842) безопорнойстойки.
2 Монтажопорнойнаправляющей
2.1 Креплениенаугловомупоре (рис.1)
Опорная направляющая закрепляется на угловом
упоре (1.8) Вашей CS 70 EB, причём упор монтируется как правило с левой стороны машинки с
дисковой пилой или на столе-расширителе.
Снимите с углового упора профиль-упор для
CS 70 EB и вставьте на
(1.4) опорнойнаправ-ляющей.
опорная направляющая
егоместопрофиль-упор
2.4 Регулировкаопорнойнаправляющей
(рис.4)
Вставьте держатель (1.12) измерильной рулетки
в наконечник и тяните измерительную ленту по
верхнему
ной детали и профиля-упора.
Чтобы измерительная лента не касалась пильного
диска, она начинается только прибл. с 30 мм.
По этой причине расстояние между передней
кромкой профиля-упора и зубчатым венцом пильного диска должно устанавливаться на 30 мм.
Это делается следующим образом: вытяните
измерительную ленту (4.1) на 30 мм за конец
профиля-упора (4.2) и застопорите её зажимом
рулетки (4.3).
Установите угловую направляющую-упор на
прямоугольный распил и сместите профиль-упор
настолько, чтобы конец измерительной ленты
прикоснулся сбоку к режущей кромке пильного
диска (4.4).
Зажмите профиль-упор вращающейся ручкой
(4.5) и застопорите измерительную ленту таким
образом, чтобы её конец достиг передней кромки
профиля-упора.
Измерительная лента рулетки показывает сейчас
точное расстояние до пильного диска.
пазу (1.13) наконечника, промежуточ-
2.2 Монтажопорнойстойки (рис. 2)
Опорная стойка служит опорой для опорной направляющей, когда работа проводится без столарасширителя.
При монтаже отворачивайте обе ручки (2.1) крепёжного щитка (2.8) до тех пор, пока обе опорные
ножки (2.3) не войдут в крепёжные скобы (2.4).
Введите опорные ножки настолько, чтобы опорная стойка приняла ту же высоту, что и Ваша CS
70 EB, и зажмите опорные ножки вращающимися
ручками (2.1).
Привинтите крепёжный щиток у шлица (2.5) посредством вращающейся ручки (2.2) и призматической шпонки (2.7) к нижнему пазу опорной
направляющей таким образом, чтобы оба кулачка
(2.6) вошли в паз.
2.3 Закреплениеметаллическойопоры (рис.
3)
Металлическая опора
лее длинных заготовок.
Привинтите металлическую опору у шлица (3.1)
посредством вращающейся ручки (3.2) и призматической шпонки (3.3) к нижнему пазу профиляупора, причём таким образом, чтобы оба кулачка
(3.5) вошливпаз.
cлужит подпоркой для бо-
2.5 Изменение длины опорной направляющей
После отворачивания вращающейся ручки (1.9)
наконечник (1.3) может вдвигаться или выдвигаться. Максимальный диапазон распила по длине
составляет 2050 мм.
3 Верхнийограничитель (рис.5, заказ №
488 560)
3.1 Вставкаверхнегоограничителя
Откройте зажим верхнего ограничителя вращающейся ручкой (5.1) настолько, чтобы зажимной
элемент (5.5) вошёл в верхний паз (3.4) профиляупора или переставной промежуточной детали.
Завернув вращающуюся ручку Вы зафиксируете
верхний ограничитель.
3.2 Установкаверхнегоограничителя
Посредством обоих винтов (5.6) верхний ограничитель может устанавливаться в пазу без зазора.
Іля этого верхний ограничитель вставьте и затягивайте оба винта до тех пор, пока верхний
ограничитель не станет перемещаться в пазу без
зазора, но всё ещё с лёгким ходом.
28
3.3 Перестановкаопорногощитка
При необходимости Вы можете монтировать
опорный щиток (5.3) посредством винта (5.4) и
с другой стороны верхнего ограничителя.
Верхний ограничитель может устанавливаться на
профиле-упоре углового упора для CS 70 EB.
Іля этого опорный щиток (5.3) прикрепляется
винтом (5.4) к верхнему ограничителю через отверстие (5.2).
Следите за тем, чтобы гайка (5.7) с подкладной
шайбой всегда находилась
опорному щитку стороны.
4 Монтажсправойстороны
При покупке приставка-удлинитель смонтирована
таким образом, чтобы стало возможным смонтировать её левой стороны Вашей CS 70 EB.
Если несмотря на это Вы хотите монтировать её
справа, её следует размонтировать, отвинтив винт
(1.11) и вращающуюся ручку (1.9), и вставить с
другой стороны.
Іля этого на профиле-упоре (1.4) и наконечнике
(1.3) на обеих концах представлены отверстия для
винта (1.10) и вращающейся ручки (1.9).
с противоположной
5 Приставка-удлинителѕ (рис.6)
Посредством поставляемой в качестве принадлежностей приставки-удлинителя (заказ №
488 557) Вы можете увеличитѕ диапазон распила
по длине приставки-уілинителя до 4000 мм.
5.1 Монтаж
Введите вращающуюся ручку (6.1) c подкладной
шайбой (6.2) через боковое отверстие профиляупора
резѕбовое отверстие А призматической шпонки
(6.3).
Введите шток (6.6) приставки-удлинителя прибл.
на 10 см в профилѕ-упор и затяните вращающуюся ручку (6.1) до отказа.
Прикрепите металлическую опору (6.8) к приставкеудлинителю, как это описано в разделе 2.3. Монтируйте опорную стойку (6.7), как это описано в
разіеле 2.2.
Прикрепите опорную стойку посредством вращающейся ручки (6.4) и призматической шпонки
(6.5) к нижнему пазу опорной направляющей.
и ввинтите её прибл. 2-мя оборотами в
29
1 Kapovací doraz
Kapovací doraz (obj. è. 488 063) se skládá z podložky pro nohy (1.1) a dorazového pravítka s následujícími hlavními souèástmi:
Ve spojení s pojezdovým stolem CS 70 ST se používá pouze dorazové pravítko (obj. è. 488 842) bez
podložky pro nohy.
2 Montáž dorazového pravítka
2.1 Pøipevnìní k úhlovému dorazu (obr. 1)
Dorazové pravítko se pøipevní k úhlovému dorazu
(1.8) CS 70 EB, který je zpravidla pøipevnìn na levé
stranì okružní pily nebo k pojezdovému stolu.
Odstraòte z úhlového dorazu dorazový profil CS
70 EB a místo nìho nasaïte dorazový profil (1.4)
dorazového pravítka.
2.2 Montáž podložky pro nohy (obr. 2)
Podložka pro nohy slouží k opoøe dorazového pravítka v pøípadì, že pracujete bez pojezdového stolu.
Pøi její montáži povolte oba otoèné knoflíky (2.1)
na pøipevòovacím plechu (2.8) natolik, aby se obì
opìrné nohy (2.3) daly zasunout do trubkových pout
(2.4). Zasuòte opìrné nohy tak daleko, aby podložka pro nohy byla ve stejné výšce jako CS 70 EB a
upevnìte opìrné nohy otoènými knoflíky (2.1).
Pøipevnìte podložný plech pevnì do drážky (2.5)
otoèným knoflíkem (2.2) a lícovací pružinou (2.7)
ke spodní drážce dorazového pravítka tak, aby obì
vaèky (2.6) zapadly do drážky.
2.3 Pøipevnìní podložného plechu (obr. 3)
Podložný plech slouží k opoøe delších obrobkù.
Pøipevnìte podložný plech pevnì do drážky (3.1)
otoèným knoflíkem (3.2) a lícovací pružinou (3.3)
ke spodní drážce dorazového profilu tak, aby obì
vaèky (3.5) zapadly do drážky.
2.4 Seøízení dorazového pravítka (obr. 4)
Zasuòte mìøicí pásmo pøipevnìním (1.12) do koncové èásti a protáhnìte je horní drážkou (1.13) této
koncové èásti, mezièlánku a dorazového profilu.
Aby mìøicí pásmo nepøišlo do styku s pilovým listem,
zaèíná až od 30 mm.
Vzdálenost mezi pøední hranou dorazového profilu a ozubeným vìncem pilového listu musí být
následovnì nastavena na 30 mm:
Vytáhnìte mìøicí pásmo (4.1) 30 mm pøes konec dorazového profilu (4.2) a zajistìte je svorkou (4.3).
Nastavte úhlový doraz s aretací na pravoúhlé øezy
a posuòte dorazový profil tak daleko, aby se konec
mìøicího pásma stranou dotýkal ostøí pilového listu
(4.4).
Upnìte otoèným knoflíkem (4.5) pevnì dorazový
profil a zajistìte mìøicí pásmo tak, aby jeho konec
lícoval s pøední hranou dorazového profilu.
Nyní ukazuje mìøicí pásmo pøesnou vzdálenost k
pilovému listu.
2.5 Zmìna délky dorazového pravítka
Po uvolnìní otoèného knoflíku (1.9) mùže koncová
èást (1.3) vyjíždìt nebo zajíždìt.
Maximální délka èiní 2050 mm.
3 Dorazový jezdec (obr. 5, obj. è. 488 560)
3.1 Nasazení dorazového jezdce
Otevøete svorku dorazového jezdce otoèným knoflíkem (5.1) natolik, aby bylo možno zasunout upínací
èást (5.5) do horní drážky (3.4) dorazového profilu
nebo posuvného mezièlánku.
Utahováním otoèného knoflíku se dorazový jezdec
dá fixovat.
3.2 Nastavení dorazového jezdce
Obìma šrouby (5.6) je možno bez vùle nastavit
dorazového jezdce v drážce.
Zasaïte dorazového jezdce a oba šrouby utáhnìte
natolik, aby se jezdcem dalo v drážce pohybovat
sice bez vùle, ale pøece jen lehce.
3.3 Pøemístìní dorazového plechu
V pøípadì potøeby je možno pøipevnit dorazový plech
(5.3) šroubem (5.4) i na druhou stranu dorazového
jezdce.
Dorazového jezdce je možno nasadit i na dorazový
profil úhlového dorazu CS 70 EB.
K tomu je tøeba pøipevnit dorazový plech (5.3) šroubem (5.4) do otvoru (5.2) k dorazovému jezdci.
Dbejte na to, aby matice (5.7) s podložkou byla vždy
na protilehlé stranì k dorazovému plechu.
4 Montáž na pravou stranu
Kapovací doraz je pøipraven v prodeji tak, aby se
dal pøipevnit k levé stranì CS 70 EB.
30
Pokud byste jej chtìli pøipevnit na pravou stranu,
mùžete jej vyšroubováním šroubu (1.11) a otoèného
knoflíku (1.9) odmontovat a pøipevnit na druhé
stranì.
K tomu slouží pøipravené otvory pro šroub (1.11) a
otoèný knoflík (1.9), které se nacházejí na dorazovém
profilu (1.4) a na koncové èásti (1.3).
5 Prodloužení (obr. 6)
Pomocí prodloužení, které je souèástí pøíslušenství,
(obj. è. 488 557) mùžete rozšíøit øezací plochu kapovacího dorazu na 4000 mm.
5.1 Montáž
Zasuòte otoèný knoflík (6.1) s podložkou (6.2) do
boèního závitového otvoru dorazového profilu a zašroubujte jej asi dvìma otáèkami do závitu A lícovací
pružiny (6.3).
Zasuòte trubku prodloužení (6.6) asi 10 cm do
dorazového profilu a pevnì utáhnìte otoèný knoflík
(6.1).
Pøipevnìte podložný plech (6.8) k prodloužení podle
popisu v bodì 2.3.
Sestavte podložku pro nohy (6.7) podle popisu v
bodì 2.2. Pøipevnìte podložku pro nohy otoèným
knoflíkem (6.4) a lícovací pružinou (6.5) do spodní
drážky dorazového pravítka.
31
1 Ogranicznik tarczowy
Ogranicznik tarczowy (numer zam. 488 063) sk³ada
siê ze stopy wspieraj¹cej (1.1) i linia³u ogranicznika
o nastêpuj¹cych g³ównych czêœciach sk³adowych:
Podczas u¿ycia sto³u przesuwnego CS 70 ST konieczny bêdzie linia³ ogranicznika (numer zam. 488
842) bez podk³adki no¿nej.
2 Monta¿ linia³u ogranicznika
2.1 Zamocowanie do zderzaka k¹towego (rys.
1)
Linia³ ogranicznika zamocowaæ do zderzaka
k¹towego (1.8) Waszego CS 70 EB, przy czym
jest on zwykle montowany po lewej stronie pilarki
lub na stole przesuwnym. Usun¹æ profil prowadz¹cy
ze zderzaka k¹towego CS 70 EB, a nastêpnie zamiast niego nasadziæ profil prowadz¹cy (1.4) linia³u
ogranicznika.
wicie tak, aby obydwie krzywki (3.5) zazêbi³y siê w
rowku.
2.4 Ustawienie linia³u ogranicznika (rys. 4)
Nasadziæ taœmê pomiarow¹ jej zamocowaniem
(1.12) do czêœci zakañczaj¹cej i przeci¹gn¹æ taœmê
przez górny rowek (1.13) od czêœci zakañczaj¹cej,
przez czêœæ œrodkow¹ i profil prowadz¹cy.
Aby taœma pomiarowa nie zetknê³a siê z tarcz¹ pi³y,
ustawienie rozpoczynamy dopiero przy 30 mm.
Z tego powodu nale¿y zachowaæ odstêp 30 mm
pomiêdzy przedni¹ krawêdzi¹ profilu prowadz¹cego a
wieñcem zêbów tarczy pi³y, postêpuj¹c w nastêpuj¹cy
sposób: wyci¹gn¹æ taœmê pomiarow¹ (4.1) na 30
mm poza zakoñczenie profilu prowadz¹cego (4.2) i
zacisn¹æ j¹ przy pomocy zacisku do taœmy (4.3).
Ustawiæ prowadnicê k¹tow¹ na ciêcia prostopad³e i
przesun¹æ profil prowadz¹cy tak daleko, a¿ koniec
taœmy pomiarowej bêdzie dotyka³ z boku ostrze
tarczy pi³y (4.4). Nastêpnie przy pomocy ga³ki obrotowej (4.5) mocno zacisn¹æ profil prowadz¹cy i
ustawiæ taœmê pomiarow¹ w ten sposób, aby jej
koniec le¿a³ równo z przedni¹ krawêdzi¹ profilu
prowadz¹cego.
Taœma pomiarowa wskazuje teraz dok³adn¹
odleg³oœæ do tarczy pi³y.
2.2 Monta¿ stopy wspieraj¹cej (rys. 2)
Stopa wspieraj¹ca s³u¿y do wspierania linia³u ogranicznika, gdy praca odbywa siê bez sto³u przesuwnego.
Do zamontowania nale¿y poluzowaæ obydwie ga³ki
obrotowe (2.1) na blasze mocuj¹cej (2.8), a¿ obydwie nogi wspieraj¹ce (2.3) dadz¹ siê wprowadziæ
do zacisków rurowych (2.4).
Teraz nó¿ki wspieraj¹ce wprowadziæ tak daleko, a¿
stopa wspieraj¹ca osi¹gnie tê sam¹ wysokoœæ, co
Pañstwa CS 70 EB, a nastêpnie zamocowaæ stopki
wspieraj¹ce przy pomocy ga³ek obrotowych (2.1).
Proszê przyœrubowaæ blachê mocuj¹c¹ do szczeliny
(2.5) przy pomocy ga³ki obrotowej (2.2) i przy pomocy pióra pasowego (2.7) do dolnego rowka linia³u
ogranicznika w ten sposób, aby obydwie krzywki
(2.6) zazêbi³y siê w rowku.
2.3 Zamocowanie blachy nak³adowej (rys. 3)
Blacha nak³adowa s³u¿y do wspierania d³u¿szych
materia³ów obrabianych.
Proszê przyœrubowaæ blachê nak³adow¹ do wyciêcia
(3.1) przy pomocy ga³ki obrotowej (3.2) oraz mocno
przytwierdziæ j¹ przy pomocy pióra pasowego (3.3)
do dolnego wpustu profilu prowadz¹cego, miano-
2.5 Zmiana d³ugoœci linia³u ogranicznika
Po odkrêceniu ga³ki obrotowej (1.9), zakoñczenie
(1.3) mo¿na wysuwaæ i ponownie wsuwaæ.
Maksymalny zakres przycinania wynosi 2050 mm.
3 Zderzak przesuwny (rys. 5, numer zam.
488 560)
3.1 Monta¿ zderzaka
Otworzyæ zacisk zderzaka przesuwnego przy pomocy ga³ki obrotowej (5.1) tak daleko, a¿ umo¿liwi
to Pañstwu wprowadzenie czêœci zaciskowej (5.5)
do górnego rowka (3.4) profilu prowadz¹cego lub
przestawnej czêœci œrodkowej.
Poprzez dokrêcenie ga³ki obrotowej mo¿ecie
Pañstwo ustawiæ zderzak.
3.2 Ustawienie zderzaka
Przy pomocy dwóch œrub (5.6) zderzak mo¿na bezluzowo ustawiæ w rowku.
W tym celu nale¿y u¿yæ zderzaka i naci¹gn¹æ obydwie œruby tak mocno, aby zderzak móg³ poruszaæ
w rowku siê bezluzowo lecz z ³atwoœci¹.
32
3.3 Przesuniêcie blachy zderzaka
W razie potrzeby mo¿ecie Pañstwo zamontowaæ
blachê ogranicznika (5.3) przy pomocy œruby (5.4)
po drugiej stronie zderzaka.
Zderzak mo¿na u¿yæ równie¿ na profilu prowadz¹cym
zderzaka k¹towego CS 70 EB.
W tym celu nale¿y zamocowaæ blachê ogranicznika
(5.3) do zderzaka przy pomocy œruby (5.4) wsuwanej
przez wiercenie (5.2).
Nale¿y zwracaæ uwagê na to, aby nakrêtka (5.7) wraz
z podk³adk¹ znajdowa³y siê zawsze po przeciwnej
stronie blachy ogranicznika.
4 Monta¿ prawostronny
Zakupiony ogranicznik tarczowy jest w ten sposób
zamontowany, aby móg³ byæ dobudowany po lewej
stronie Pañstwa CS 70 EB.
Je¿eli zamierzacie Pañstwo zamocowaæ go jednak po prawej stronie, mo¿ecie go zdemontowaæ
odkrêcaj¹c œrubê (1.11) i ga³kê pokrêtn¹ (1.9).
W ten sposób bêdzie zamontowany stron¹ odwrotn¹.
W tym celu na profilu prowadz¹cym (1.4) oraz na
czêœci koñcowej (1.3) znajduj¹ siê na obydwu
koñcach wiercenia dla œruby (1.10) oraz dla ga³ki
obrotowej (1.9).
5 Przed³u¿enie (rys. 6)
Przy pomocy przed³u¿enia dostarczonego w ramach wyposa¿enia (numer zam. 488 557) mo¿ecie
Pañstwo poszerzyæ zakres przycinania ogranicznika
tarczowego do 4000 mm.
5.1 Monta¿
Ga³kê pokrêtn¹ (6.1) z podk³adk¹ (6.2) wsadziæ
do bocznego wiercenia profilu prowadz¹cego, a
nastêpnie wkrêciæ j¹ do otworu gwintowanego pióra
pasowego (6.3) przekrêcaj¹c ok. 2 razy.
Wsun¹æ dr¹¿ek (6.6) przed³u¿enia ok. 10 cm do
profilu prowadz¹cego, a nastêpnie mocn¹ dokrêciæ
ga³kê pokrêtn¹ (6.1).
Zamocowaæ blachê nak³adkow¹ (6.8) do przed³u¿enia
jak opisano w punkcie 2.3.
Zmontowaæ stopê wspieraj¹c¹ (6.7) jak opisano w
punkcie 2.2.
Zamocowaæ stopê wspieraj¹c¹ przy pomocy ga³ki
obrotowej (6.4) i pióra pasowego (6.5) do dolnego
rowka linia³u ogranicznika.
33
1 Bütüzõ ütközõ
A bütüzõ ütközõ (megr. szám: 488 063) egy
lábalátétbõl (1.1) és az alábbi fõ alkotórészekbõl
álló ütközõvezetékbõl tevõdik össze:
A CS 70 ST tolóasztallal együtt történõ használatkor
csak az ütközõvezetékre (megrendelési szám: 488
842) van szükség.
2 Az ütközõvezeték beszerelése
2.1 A derékszögû-ütközõn való rögzítés
(1-es ábra)
Az ütközõvezeték az Ön CS 70 EB-jének derékszögûütközõjére (1.8) kerül rögzítésre, ahol is ez utóbbi
rendszerint a körfûrész baloldalára vagy a tolóasztalra
van fölszerelve. Távolítsa el a derékszögû ütközõrõl
a CS 70 EB ütközõszelvényét és szerelje be helyette
az ütközõvezeték ütközõszelvényét (1.4).
2.2 A lábalátét beszerelése (2-es ábra)
A lábalátét az ütközõvezeték alátámasztására szolgál, amikor tolóasztal nélkül dolgozik. A lábalátét
beszereléséhez elõbb lazítsa ki a két forgógombot (2.1) a rögzítõlemezen (2.8) mindaddig, amíg
mindkét kitámasztó lábat (2.3) be nem tudja vezetni
a csõbilincsekbe (2.4). Mindaddig vezesse be a
kitámasztó lábakat, amíg a kitámasztó láb magassága az CS 70 EB-jével egyezõ nem lesz, majd a
forgógombokkal (2.1) feszítse szorosra a kitámasztó
lábakat. Csavarozza feszesre a rögzítõlemezt a hoszszú furaton (2.5) keresztül a forgógomb (2.2) és a
siklóretesz (2.7) segítségével az ütközõvezeték alsó
hornyán, mégpedig oly módon, hogy a két bütyök
(2.6) beakadjon a horonyba.
2.4 Az ütközõvezeték kiigazítása (4-es ábra)
Tûzze a mérõszalagot foglalatával (1.12) együtt a
záródarabba, és húzza a mérõszalagot a záródarab,
a toldódarab és az ütközõszelvény felsõ hornyán
(1.13) keresztül.
Annak elkerülése érdekében, hogy a mérõszalag a
fûrészlappal érintkezhessen, beosztása 30 mm-nél
kezdõdik. Éppen ezért a ütközõszelvény elülsõ éle
és a fûrészlap fogaskoszorúja közötti távolságot
az alábbi útmutatásokat követve 30 mm-re kell
beállítani: Húzza a mérõszalagot (4.1) 30 mm-rel
az ütközõszelvény (4.2) végén túlra és akassza
meg azt a mérõszalag-leszorítóval (4.3). Állítsa be
a derékszögû megakasztó ütközõt derékszögû vágásokra és tolja el az ütközõszelvényt mindaddig,
amíg a mérõszalag vége a fûrészlap (4.4) vágóéleit
oldalról nem érinti.
A forgógombbal (4.5) elõbb szorítsa le az
ütközõszelvényt és úgy akassza meg a mérõszalagot,
hogy annak vége egy vonalban legyen az
ütközõszelvény elülsõ élével.
Ekkor a mérõszalag pontosan mutatja a fûrészlaptól
való távolságot.
2.5 Az ütközõvezeték hosszúságának megváltoztatása
A forgógomb (1.9) kinyitását követõen ki lehet húzni
ill. be lehet tolni a záródarabot (1.3). A maximális
hossztolási tartomány 2050 mm-t tesz ki.
3 Ütközõtolóka (5-ös ábra, megr. szám:
488 560)
4.1 Az ütközõtolóka behelyezése
Oldja ki az ütközõtolóka leszorítását a forgógomb
(5.1) segítségével mindaddig, amíg a szorítódarabot
(5.5) be nem tudja vezetni az ütközõszelvény vagy
az állítható toldódarab felsõ hornyába (3.4). ). A
forgógomb visszacsavarozásával tudja rögzíteni az
ütközõtolókát.
2.3 A felfekvõlemez rögzítése (3-as ábra)
A felfekvõlemez hosszabb munkadarabok felfektetésére szolgál. Csavarozza feszesre a felfekvõlemezt
a forgógomb segítségével (3.2) a hosszú furaton (3.1) keresztül, a siklóreteszt (3.3) pedig az
ütközõszelvény alsó hornyán, mégpedig oly módon,
hogy a két bütyök (3.5) beakadjon a horonyba.
3.2 Az ütközõtolóka beállítása
A két csavar (5.6) segítségével lehet az ütközõtolókát
a horonyban játékmentesen beállítani.
Ehhez helyezze be az ütközõtolókát, majd húzza meg
mindkét csavart mindaddig, amíg az ütközõtolókát
játékmenetesen, de még mindig könnyenjáróan nem
mozgathatja a horonyban.
3.3 Az ütközõlemez áthelyezése
Szükség esetén az ütközõlemezt (5.3) a csavar
(5.4) segítségével az ütközõtolóka ellenkezõ oldalára is felszerelheti. Az ütközõtolókát rá lehet
szerelni a CS 70 EB derékszögû ütközõjénél található ütközõszelvényre Ehhez az ütközõlemezt
(5.3) a csavarral (5.4) a furaton (5.2) keresztül kell
az ütközõtolókára rögzíteni. Ügyeljen arra, hogy
az anya (5.7) az alátétkoronggal együtt mindig az
ütközõlemezzel szemben fekvõ oldalon legyen.
4 Jobboldalas összeszerelés
A bütüzõ ütközõ gyárilag úgy van összeszerelve,
hogy a CS 70 EB baloldalára lehessen beépíteni.
Amennyiben ennek ellenére jobboldalasan kívánja
beszerelni a bütüzõ ütközõt, a csavar (1.11) és a
forgógomb (1.9) kilazításával kiszerelheti, hogy ezt
követõen az ellenkezõ oldalra rögzítse azt.
Erre a célra az ütközõszelvény (1.4) és a záródarab
(1.3) mindkét végén furatok vannak kialakítva a
csavar és a forgógomb számára.
5 Hosszabbítás (6-os ábra)
A tartozékként szállítható hosszabbítás (megrendelési szám: 488 557) segítségével 4000 mm-re
növelheti a bütüzõ ütközõ hossztolási tartományát.
5.1 Beszerelés
Vezesse be a forgógombot (6.1) az alátétkoronggal (6.2) együtt az ütközõszelvény oldalsó furatán
keresztül és kb. 2 fordulattal csavarozza be azt a
siklóretesz (6.3) A megjelölésû menetes furatába.
Tolja be a hosszabbítás rúdját (6.6) kb. 10 cm-nyire
az ütközõszelvénybe és húzza szorosra a forgógombot (6.1). Rögzítse a 2.3-as bekezdés útmutatásai
szerint a felfekvõlemezt (6.8) a hosszabbításra.
Szerelje össze a 2.2. fejezet útmutatásai szerint a
lábalátétet (6.7). Rögzítse a lábalátétet a forgógombbal (6.4) és a siklóretesszel (6.5) az ütközõvezeték
alsó hornyán.