Festo DFPB User Manual [en, de, es, fr, it]

Schw en ka n trieb DFPB
Festo AG & Co. KG
Postfach D−73726 Esslingen ++49/711/347−0 www.festo.com
(de)Bedienungsanleitung 749613
0911b
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Bedie nungsanleitung.
1 Bedienteile und Anschlüsse
1 2 3 5 64
4 Transport und Lagerung
· Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: kurze Lagerzeiten und kühle, trockene, schattige korrosionsgeschützte Lagerorte.
5 Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Hinweis
Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen.
· Stellen Sie sicher, dass alle Anweisungen dieses Kapitels stets eingehalten werden. Dies macht das Produktverhalten bestimmungsgemäß.
· Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderung.
· Sorgen Sie dafür, dass die Vorschriften für Ihren Einsatzort eingehalten werden, z. B. von Berufsgenossenschaft oder nationalen Institutionen.
· Entfernen Sie die Verpackungen mit Ausnahme vorhandener Haftetiketten an Druckluftanschlüssen (Verschmutzungsgefahr).
· Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis (Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).
· Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit Ihrem aktuel len Einsatzfall (z. B. Drücke, Kräfte, Momente, Massen, Schaltzeiten, Temperatu ren). Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht es, das Produkt ge mäß der einschlägigen Normen zu betreiben.
· Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort. Korrosive Um gebungen vermindern die Lebensdauer des Produkts.
· Schützen Sie das Gerät vor Druckschwankungen und Überschreitung der Be triebstemperatur. Verwenden Sie Überdruck− und Druckregelventile.
· Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungsgemäßer Aufbereitung. Das Produkt benö tigt getrocknete Druckluft, geölt oder ungeölt.
· Verwenden Sie unter normalen Bedingungen nur ungeölte Druckluft. Der DFPB besitzt eine Initialschmierung, die für die gesamte Lebensdauer aus reicht.
Fig.1
1 Unterschiedliche Befestigungsge
winde jeweils auf der Ober− und Unterseite des DFPB zur Montage einer Schwenkarmatur oder eines Endtasteranbaus
2 Anschluss 2 (A) für die Luftzufuhr
zur Betätigung der Schaltwelle des DFPB in Pfeilrichtung (siehe Ge häuse Ober− und Unterseite)
3 Übertragungswelle zur Aufnahme
der Schaltwelle der Schwenkarma tur oder zur Aufnahme eines Vier kant für den Endtasteranbau
2 Funktion
Durch Belüften der Zylinderkammern bewegen sich die Kolben im DFPB hin und her. Die Umwandlung von Linear− in Drehbewegung erfolgt über eine Zahnstangen− Ritzel−Kombination (Rack and Pinion). Eine angeschraubte Schwenkarmatur nimmt das Reaktionsmoment des DFPB auf. Das zulässige Nenndrehmoment finden Sie in der Typenbezeichnung des jeweiligen DFPB è Fig.8.
3 Anwendung
Der Schwenkantrieb DFPB ist vollständig auf die Anforderungen der Prozessindus trie zugeschnitten. Er wird zur Steuerung mediendurchströmter Schwenkarmatu ren in Anlagen verwendet. Bestimmungsgemäß wird der Antrieb für Schwenkarmaturen mit auf 90° be schränktem Bewegungsumfang wie z.B. Kugelhähnen und Absperrklappen (Quar ter Turn Actuator) eingesetzt. Die Verwendung als Feder− und Dämpfungselement zählt nicht zum bestimmungs gemäßen Gebrauch. Es können unzulässige Belastungen auftreten.
7
45
4 Befestigungsgewinde für ein Ma
gnetventil mit Anschlussbild nach NAMUR
5 Befestigungsgewinde für Gewinde
stifte zur Ausrichtung des NAMUR− Magnetventils
6 Anschluss 4 (B) für die Luftzufuhr
zur Betätigung der Schaltwelle des DFPB entgegen der Pfeilrichtung (siehe Gehäuse Ober− und Unter seite)
7 Feststellmutter (zur Konterung der
Einstellschrauben)
Hinweis
Dauerbetrieb an der Grenze der angegebenen Umgebungstemperatur und Ar beitsfrequenz kann die Lebensdauer des Schwenkantriebs vermindern.
· Verwenden Sie beim Dauerbetrieb unter Extrembedingungen geölte Druckluft. Das Öl muss chemisch inert sein und darf nicht verkohlen.
Bei Verwendung von geölter Druckluft wird die Initialschmierung herausge schwemmt.
· Betreiben Sie ab diesem Zeitpunkt den DFPB nur noch mit geölter Druckluft.
Beim Einsatz des DFPB in explosionsfähiger Atmosphäre:
· Beachten Sie die Angaben und Hinweise in der beiliegenden Spezialdokumenta tion ATEX.
6 Einbau
Die Montage des DFPB an eine Schwenkarmatur er folgt entsprechend der gewünschten Drehrichtung.
Bei Verwendung einer 3−Wege−Schwenkarmatur 8:
· Richten Sie den Schwenkantrieb so aus, dass die Anschlussöffnungen zur Seite ohne Rohrleitung zeigen. Der pneumatische Anschluss erfordert freien Arbeitsraum.
Fig.2
6.1 Einbau mechanisch
· Stellen Sie zur Montage des DFPB die Schaltwelle der Schwenkarmatur so ein, dass die verlangte Arbeitsweise zum Öffnen und Schließen der Schwenkarmatur realisiert wird. Beachten Sie dabei die Schaltrichtung des DFPB, erkennbar an Pfeilen auf der Ober− und Unterseite des Geräts.
· Beachten Sie, dass eine Schwenkarmatur mit Absperrklappe nur in einer Rich tung geöffnet werden kann.
· Beachten Sie, dass die Endlage der Schwenkbewegung  bei doppeltwirkenden Geräten nur in Pfeilrichtung  bei einfachwirkenden Geräten nur entgegen der Pfeilrichtung justiert werden kann.
8
Zum Anbau des DFPB an eine Schwenkarmatur:
1.Setzen Sie den DFPB auf die Schaltwelle der Schwenkarmatur. Beachten Sie dabei, dass die Vierkantwelle der Schwenkarmatur ohne Verkantung in der Doppel− Vierkant−Kupplung des DFPB sitzt.
2.Befestigen Sie den DFPB mit 4korrosionsbeständi gen Schrauben am Anschlussflansch der Schwenk armatur.
3.Ziehen Sie alle Schrauben abwechselnd über Kreuz fest.
4.Prüfen Sie, ob der DFPB in der geforderten Dreh richtung arbeitet und ob das Prozssventil die gefor derte Stellung einnimmt.
Wenn der DFPB nicht in der geforderten Drehrichtung arbeitet, lösen Sie die Schrauben und drehen den DFPB zum Anbau der Schwenkarmatur auf der gegen überliegenden Seite.
Bei Upside−down Montage" und gleichzeitiger Ab frage durch einen Puck ist durch geeignete Maßnah men sicherzustellen, dass der Puck sich nicht zusam men mit dem Wellenadapter vom Antrieb lösen kann.
Fig.3
7.1 Endlageneinstellung
Die Einstellung der Endlagen des DFPB dient zur Optimierung des Öffnungs− oder Schließverhaltens der angeschlossenen Schwenkarmatur. Der Schwenkbereich der Varianten DFPB kann auf ±4° eingestellt werden:  bei doppeltwirkenden Schwenkantrieben ist nur die Einstellung des Kolbenan
schlags in der äußeren Endlage möglich,
 bei einfachwirkenden Schwenkantrieben ist nur die Einstellung des Kolbenan
schlags in der inneren Endlage möglich.
Hinweis
Der Schwenkantrieb ist nur bei angezogenen Feststellmuttern dicht.
· Stellen Sie sicher, dass zum Betrieb des DFPB die Einstellschrauben 9 bzw. aJ mit den Feststellmuttern 7 gesichert sind (sieheFig.5 bzw. Fig.6).
7.1.1 Endlageneinstellung bei doppeltwirkenden DFPB Vorbereitung zur Einstellung der äußeren Endlage des doppeltwirkenden DFPB
1.Drehen Sie die Feststellmuttern 7 auf beiden Seiten des DFPB herunter.
2.Belüften Sie den DFPB kurzzeitig am Anschluss 2 (A). Die Kolben fahren in die äußere Endlage.
7 9 79
Fig.4
6.2 Einbau pneumatisch
Verschlauchen Sie die Anschlüsse für die Luftzufuhr wie folgt:
DFPB (doppeltwirkend) DFPB (einfachwirkend)
Luftzufuhr am Anschluss 2 (A):  Die Kolben des Schwenkantriebs werden innen belüftet und nach außen gedrückt.
Es erfolgt eine Drehbewegung der Übertragungswelle 3 in Pfeilrichtung (siehe Gehäuse Ober−
und Unterseite).
In Abhängigkeit der Montage auf der Ober− oder Unterseite des DFPB öffnet oder schließt die
Schwenkarmatur . Luftzufuhr am Anschluss 4 (B): Druckabfall am Anschluss 2 (A):  Die Kolben des Schwenkantriebs werden au
ßen belüftet und nach innen gedrückt. Es erfolgt eine Drehbewegung der Übertra 
gungswelle 3 entgegen der Pfeilrichtung
(siehe Gehäuse Ober− und Unterseite).  Die angeschlossene Schwenkarmatur wird
betätigt.
 Die Kolben des Schwenkantriebs werden
durch Federkraft nach innen gedrückt.
Es erfolgt eine Drehbewegung der Übertra 
gungswelle 3 entgegen der Pfeilrichtung (siehe Gehäuse Ober− und Unterseite).
 Die angeschlossene Schwenkarmatur wird
betätigt.
Bei Einsatz eines DFPB (einfachwirkend) in feuchter und/oder staubiger Umge bung:
Hinweis
Über den Entlüftungsanschluss 4 (B) können Feuchtigkeit und Schmutzteilchen eindringen und das Produkt zerstören.
· Sorgen Sie für Abhilfe entsprechend nachfolgender Tabelle.
Umgebung Abhilfe
feucht und staubig Sorgen Sie am Entlüftungsanschluss 4 (B) für eine Abluftrückführung. staubig Drehen Sie einen Schalldämpfer (è www.festo.com/catalogue) in den
Entlüftungsanschluss 4 (B).
Fig.5
Einstellung der äußeren Endlage des doppeltwirkenden DFPB
1.Entlüften Sie den DFPB.
2.Drehen Sie mit einem Innensechskantschlüssel die Einstellschraube 9 im Uhr zeigersinn bis die angeschlossene Schwenkarmatur die gewünschte Position einnimmt.
3.Drehen Sie die gegenüberliegende Einstellschraube 9 im Uhrzeigersinn bis Sie Widerstand spüren. Die angeschlossene Schwenkarmatur darf dabei nicht mehr verstellt werden.
4.Belüften Sie den DFPB und prüfen Sie, ob die angeschlossene Schwenkarmatur die gewünschte Position einnimmt.
Zur Erweiterung der äußeren Endlage des doppeltwirkenden DFPB:
5.Entlüften Sie den DFPB.
6.Drehen Sie mit einem Innensechskantschlüssel die Einstellschrauben 9 nur ein paar Umdrehungen entgegen dem Uhrzeigersinn aus dem Gehäuse des DFPB heraus.
7.Belüften Sie den DFPB nochmals kurzzeitig am Anschluss 2 (A). Die Kolben fahren in die erweiterte äußere Endlage.
8.Wiederholen Sie die Schritte 1. bis 4.
7.1.2 Endlageneinstellung bei einfachwirkenden DFPB
Vorbereitung zur Einstellung der inneren Endlage des einfachwirkenden DFPB
1.Entlüften Sie den DFPB.
2.Drehen Sie die Feststellmuttern 7 auf beiden Seiten des DFPB herunter.
7 aJ 7aJ
Bei Einsatz eines Magnetventils:
· Verwenden Sie ein Magnetventil mit Anschlussbild nach NAMUR.
7 Inbetriebnahme
Hinweis
· Stellen Sie sicher, dass die Betriebsbedingungen in den zulässigen Bereichen liegen (è Technische Daten).
Das Produkt ist nach Einbau und Anschluss grundsätzlich betriebsbereit.
· Stellen Sie sicher, dass die Umschaltung einer am DFPB angebauten Schwenkar matur ohne Behinderung erfolgen kann.
· Belüften Sie den DFPB zunächst langsam.
Fig.6
Hinweis
Beschädigung des Geräts möglich.
· Stellen Sie sicher, dass die Einstellschraube niemals vollständig in den Deckel hinein gedreht wird, sonst ist eine Einstellung der Endlage nicht mehr möglich und eine Reparatur erforderlich. Siehe auch Kapitel 9 Ausbau und Reparatur.
Einstellung der inneren Endlage des einfachwirkenden DFPB
1.Drehen Sie mit einem Innensechskantschlüssel die Einstellschrauben aJ: ein Paar Umdrehungen im Uhrzeigersinn bis an beiden Schrauben kein Wider stand mehr zu spüren ist.
· Zur Reduzierung des Schwenkbereichs belüften Sie den DFPB ggf. vorsichtig mit Druckluft am Anschluss 2 (A).
· Entlüften Sie den DFPB gleich anschließend wieder.
2.Drehen Sie die gegenüberliegende Einstellschraube aJ gegen den Uhrzeigersinn bis Sie Widerstand spüren. Die angeschlossene Schwenkarmatur darf dabei nicht mehr verstellt werden.
Abschluss der Einstellung der Endlagen
1.Drehen Sie die Feststellmuttern 7 wieder auf den Einstellschrauben aJ fest.
2.Belüften Sie  den doppeltwirkenden DFPB wechselweise an den Anschlüssen 2 (A) und 4 (B)  den einfachwirkenden DFPB ausschließlich am Anschluss 2 (A).
· Prüfen Sie dabei, ob die angeschlossene Schwenkarmatur die gewünschten Positionen einnimmt.
8 Wartung und Pflege
Das Produkt ist bei bestimmungsgemäßem Einsatz entsprechend der Bedienungs anleitung wartungsfrei.
9 Ausbau und Reparatur
11 Technische Daten
DFPB dopppeltwirkend
10 ... 300 370 ... 1050
DFPB einfachwirkend 10 S ... 150 S 180 S ... 520 S
Pneumatischer Anschluss G1/8 G1/4 Konstruktiver Aufbau Zahnstange/Ritzel doppeltwirkend Einbaulage beliebig Schwenkwinkel [°] 90 Verstellbereich der Endlage [°] ±4 Schließrichtung beliebig Betriebsdruck [bar] 1 Ū 8 Betriebsmedium getrocknete Druckluft, geölt oder ungeölt Umgebungstemperatur [°C] 20 Ū +80 Werkstoffe Deckel Aluminium Druckguss, lackiert Gehäuse Aluminium, eloxiert Welle Aluminium, eloxiert Kolben Aluminium Druckguss Außenliegende Schrauben Edelstahl Feststellmuttern Aluminium, eloxiert Federn Stahl Dichtungen Nitrilkautschuk
Fig.7
Warnung
Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegung.
· Schalten Sie vor dem Ausbau das Rohrleitungssystem drucklos.
Warnung
Im einfachwirkenden DFPB sind die Federaufnahmen jeweils mit den Gehäuse deckeln inkl. der eingebauten Federn nur über die Einstellschrauben verbunden. Bei der Demontage der Gehäusedeckel können die im Gerät befindlichen Rück stellfedern zum Herausschleudern der Deckel führen und Verletzungen verursa chen, falls die Einstellschrauben keine Verbindung mehr zwischen Deckel und Federaufnahme gewährleisten. Diese Gefahr besteht, falls die verbindenden Einstellschrauben sich nicht gemäß den Beschreibungen dieser Anleitung verhal ten. Um das Herausschleudern des Gehäusedeckels bei späterer Demontage zu vermeiden, müssen Sie sicherstellen
· dass die Einstellschrauben des DFPB niemals vollständig in das Gerät hinein
gedreht werden.
· dass beim Lösen der Zugankermuttern die Federvorspannkraft von der Stell schraube aufgefangen wird: Die Zugankermuttern müssen hierbei leicht gängig sein − Vorsicht bei Schwergängigkeit. Desweiteren Vorsicht, falls die Einstellschraube im drucklosen Zustand sich leicht drehen lässt.
In diesen Fällen darf der Antrieb nicht geöffnet werden.
Hinweis
Beim Lösen der Anschlussschrauben kann der DFPB unkontrolliert schalten.
· Entlüften Sie den DFPB, bevor Sie mit dem Ausbau beginnen.
1.Entfernen Sie gegebenenfalls den vorhandenen Endtasteranbau.
2.Entfernen Sie das Magnetventil.
3.Lösen Sie die Schrauben am Flansch der Schwenkarmatur.
4.Nehmen Sie den Schwenkantrieb von der Schwenkarmatur ab.
5.Senden Sie das Gerät an den Reparaturservice von Festo.
10 Zubehör
Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog è www.festo.com/catalogue
DFPB doppeltwirkend 10 20 30 45 65 DFPB einfachwirkend 10 S 15 S 20 S 30 S
Flanschbohrbild (siehe Typenbezeichnung)
Produktgewicht  doppeltwirkend [kg] 0,5 1 1,3 1,7 2,2  einfachwirkend [kg] 1,7 2,5 3,1 4,4 Luftverbrauch bei Betriebsdruck 6 bar pro Zyklus  doppeltwirkend [l] 0,18 0,45 0,62 0,89 1,33  einfachwirkend [l] 0,23 0,31 0,44 0,66 Schaltzeiten  doppeltwirkend [s] < 1  einfachwirkend, Luft [s] < 1  einfachwirkend, Feder [s] < 1
1) Die Schaltzeiten entsprechen Durchschnittswerten unter Leerlaufbedingungen.
1) nur beim Einfachwirkenden DFPB (S)
1)
ISO5211 F03 F04
F03
1)
F04 F05
F04
F05
1)
DFPB doppeltwirkend 80 120 170 230 300 DFPB einfachwirkend 40 S 60 S 80 S 110 S 150 S
Flanschbohrbild (siehe Typenbezeichnung)
Produktgewicht  doppeltwirkend [kg] 2,6 4,2 5,2 7,1 7,8  einfachwirkend [kg] 5,2 8,8 10,7 16,7 18,8 Luftverbrauch bei Betriebsdruck 6 bar pro Zyklus  doppeltwirkend [l] 1,66 2,42 3,5 4,72 6,07  einfachwirkend [l] 0,83 1,21 1,75 2,36 3,04 Schaltzeiten  doppeltwirkend [s] < 1  einfachwirkend, Luft [s] < 1 < 1 < 1 < 1,5 < 2  einfachwirkend, Feder [s] < 1 < 1 < 1,5 < 2 < 2
1) Die Schaltzeiten entsprechen Durchschnittswerten unter Leerlaufbedingungen.
1)
ISO5211 F05 F0507 F0710 F0710 F0710
DFPB doppeltwirkend 370 470 550 670 840 1050 DFPB einfachwirkend 180 S 230 S 270 S 330 S 420 S 520 S
Flanschbohrbild (siehe Typenbezeichnung)
Produktgewicht  doppeltwirkend [kg] 12,9 14,2 18,6 20,4 30,5 32,2  einfachwirkend [kg] 34,2 28,7 50,5 49,8 76,1 92,2 Luftverbrauch bei Betriebsdruck 6 bar pro Zyklus  doppeltwirkend [l] 7,45 9,31 10,9 13,4 16,6 20,7  einfachwirkend [l] 3,72 4,65 5,47 6,69 8,29 10,4 Schaltzeiten  doppeltwirkend [s] < 1,2 < 1,6 < 2  einfachwirkend, Luft [s] < 2  einfachwirkend, Feder [s] < 2
1) Die Schaltzeiten entsprechen Durchschnittswerten unter Leerlaufbedingungen.
1)
ISO5211 F1012 F1012 F1012 F1012 F14 F14
Fig.8
Semi−rotary driv e DFPB
(en) Operating instructions
Original: de
Note
Fitting and commissioning is to be carried out only by qualified personnel in accordance with the operating instructions.
1 Operating elements and connections
1 2 3 5 64
749613 0911b
4 Transport and storage
· Ensure storage conditions as follows: short storage times in cool, dry, shaded and corrosion−protected locations.
5 Conditions of use
Note
Incorrect handling can result in malfunctioning.
·Make sure that all the instructions in this chapter are observed. This way the product will perform as intended.
· Use the product in its original state. Unauthorised modification is not permitted.
· Ensure that all applicable national and local safety laws are adhered to.
· Remove the packing except for the adhesive labels on the compressed air connections (to prevent dirt).
· The packing is intended for recycling (except for: oiled paper = other waste).
· Compare the maximum values specified in these operating instructions with your actual application (e.g. pressures, forces, torques, masses, response times, temperatures). The product can only be used in accordance with the relevant standards if the maximum load limits are observed.
· Take into consideration the ambient conditions at the location of use. Corrosive environments reduce the service life of the product.
· Protect the device from fluctuations in pressure and excess operating temperature. Use control valves for regulating pressure and excess pressure.
· Ensure that there is a supply of correctly prepared compressed air. The product requires dried compressed air, lubricated or unlubricated.
· Use only non−lubricated compressed air under normal conditions. The DFPB possesses an initial lubrication which suffices for the complete service life.
Note
Continuous operation at the limits of the specified ambient temperature and work frequency can reduce the service life of the semi−rotary drive.
· Use lubricated compressed air for continuous operation under extreme condi tions. The oil must be chemically inert and must not carbonise.
Using lubricated compressed air flushes out the initial lubrication.
·From that point onwards, the DFPB must be operated only with lubricated compressed air.
Fig.1
1 Different mounting threads on the
top and bottom of the DFPB for installing a process valve or a limit switch attachment
2 Port 2 (A) for the air supply for
actuating the switching shaft of the DFPB in the direction of the arrow (see housing top and bottom)
3 Transmission shaft for mounting
the switching shaft of the process valve or for mounting a square for the limit switch attachment
2 Function
Pressurizing the cylinder chambers causes the pistons in the DFPB to move back and forth. Linear motion is converted into rotary motion by means of a rack and pinion combination. A screwed−on process valve records the moment of reaction of the DFPB. You can find the permissible nominal torque in the type designation of the respective DFPB è Fig.8.
3 Application
The DFPB semi−rotary drive is tailored completely to the requirements of the processing industry. It is used for controlling media−flow process valves in systems. The drive is properly used for process valves with a range of movement limited to 90°, suchas ball valves and butterfly valves (quarter turn actuators). Use as a cushioning or shock absorbing element is not proper use. This may result in excessive loads.
7
45
4 Mounting thread for a solenoid
valve with NAMUR port pattern
5 Mounting thread for threaded pins
for aligning the NAMUR solenoid valve
6 Port 4 (B) for the air supply for
actuating the switching shaft of the DFPB against the direction of the arrow (see housing top and bottom)
7 Locking nut (for locking the
adjusting screws)
If the DFPB is used in a potentially−explosive atmosphere:
· Please observe the notes and instructions in the accompanying ATEX special documentation.
6 Fitting
The installation of the DFPB onto a process valve is done in accordance with the desired direction of rotation.
When a 3−way process valve 8 is used:
· Align the semi−rotary drive so that the connection openings face the side without tubing. The pneumatic connection must have a free working space.
Fig.2
6.1 Mechanical installation
·In order to fit the DFPB semi−rotary drive, set the switching shaft of the process valve so that the desired working method for opening and closing the process valve is implemented.
Observe the switching direction of the DFPB, shown by means of arrows on the top and bottom of the device.
· Note that a process valve with butterfly valve can only be opened in one direction.
· Note that the end position of the swivel motion can be adjusted:  on double−acting devices only in the direction of the arrow  on single−acting devices only against the direction of the arrow.
8
To attach the DFPB onto a process valve:
1.Place the DFPB on the switching shaft of the process valve. Make sure here that the square shaft of the process valve sits in the double−square coupling of the DFPB without being tilted.
2.Fasten the DFPB to the connecting flange of the process valve with 4corrosion−resistant screws.
3.Tighten all the screws in diagonally opposite sequence.
4.Check that the DFPB turns in the required direction of rotation and whether the processing valve assumes the required position.
If the DFPB does not work in the required direction of rotation, loosen the screws and turn the DFPB to the attachment of the process valve on the opposite side.
In the case of upside−down mounting and simultaneous sensing by means of a "puck", appropriate measures must be taken to ensure that the puck cannot come off the drive together with the shaft adapter.
Fig.3
7.1 End−position adjustment
The end position setting of the DFPB serves to optimise the opening or closing reaction of the connected process valve. The swivel angle of the DFPB variants can be set to ±4°:  with double−a
cting semi−rotary drives, it is possible to set the piston stop only in
the outer end position,
 with single−acting semi−rotary drives, it is possible to set the piston stop only in
the inner end position.
Note
The semi−rotary drive is only seal−tight when the locking nuts are tightened.
· When operating the DFPB, make sure that the adjusting screws 9 or aJ are secured with the locking nuts 7 (see Fig.5 or Fig.6).
7.1.1 End−position adjustment for double−acting DFPB Preparation for setting the outer end position of the double−acting DFPB
1.Turn the locking nuts 7 down on both sides of the DFPB.
2.Briefly pressurise the DFPB at the port 2 (A). The pistons move to the outer end position.
7 9 79
Fig.4
6.2 Pneumatic installation
Connect the tubing for the air supply as follows:
DFPB (double−acting) DFPB (single−acting)
Air supply at connection 2 (A):  The pistons of the semi−rotary drive are pressurized inside and pressed outwards.
The transmission shaft 3 rotates in the direction of the arrow (see housing top and bottom)  Depending on whether it is installed on the top of the bottom of the DFPB, the process valve
opens or closes. Air supply at connection 4 (B): Pressure drop at connection 2 (A):  The pistons of the semi−rotary drive are pres
surized outside and pressed inwards.  The transmission shaft 3 rotates against
the direction of the arrow (see housing top
and bottom)  The connected process valve is actuated.
The pistons of the semi−rotary drive are pres
sed inwards by spring force.
The transmission shaft 3 rotates against
the direction of the arrow (see housing top and bottom)
The connected process valve is actuated.
When a DFPB (single−acting) is used in a moist and/or dusty environment:
Note
Moisture and dirt particles can penetrate via exhaust port 4 (B) and destroy the product.
· Take preventive measures in accordance with the following table.
Ambient
Remedial action
temperature
Moist and dusty Provide an exhaust feedback at exhaust port 4 (B). Dusty Screw a silencer (è www.festo.com/catalogue) into the exhaust port 4 (B).
Fig.5
Setting the outer end position of the double−acting DFPB
1.Exhaust the DFPB.
2.Using an Allen key, turn the adjusting screw 9 clockwise until the connected process valve reaches the desired position.
3.Turn the opposite adjusting screw 9 clockwise until you feel resistance. Make sure that this does not change the position of the connected process valve.
4.Pressurise the DFPB and check whether the connected process valve reaches the desired position.
Expanding the outer end position of the double−acting DFPB:
5.Exhaust the DFPB.
6.Using an Allen key, turn the adjusting screws 9 just a few turns counterclockwise out of the housing of the DFPB.
7.Pressurise the DFPB at the port 2 (A) again. The pistons move to the expanded outer end position.
8.Repeat steps 1. to 4.
7.1.2 End−position adjustment for single−acting DFPB
Preparation for setting the inner end position of the single−acting DFPB
1.Exhaust the DFPB.
2.Turn the locking nuts 7 down on both sides of the DFPB.
7 aJ 7aJ
When a solenoid valve is used:
· Use a solenoid valve with NAMUR port pattern.
7 Commissioning
Note
·Make sure that the operating conditions lie within the permitted ranges (è Technical specifications).
The product is ready for operation as soon as it is fitted and electrically and pneumatically connected.
·Make sure that a process valve fitted to the DF PB can be switched without hindrance.
· Slowly pressurise the DFPB.
Fig.6
Note
Risk of damage to the device.
· Ensure that the adjusting screw is never screwed all the way into the cover, asthis prevents endposition adjustment, thus necessitating repair. See Chapter9, Disassembly and repair".
Setting the inner end position of the single−acting DFPB
1.Using an Allen key, turn the adjusting screw aJ:  clockwise to expand the angle of rotation  counterclockwise to reduce the angle of rotation until the connected process valve reaches the desired position.
· To reduce the angle of rotation, carefully pressurise the DFPB as necessary with compressed air at port 2 (A).
· Vent the DFPB again immediately following.
2.Turn the opposite adjusting screw aJ in the same direction until you feel
resistance. Make sure that this does not change the position of the connected process valve.
Completing the setting of the end positions:
1.Tighten the locking nuts 7 back on the adjusting screws aJ.
2.Pressurise  the double−acting DFPB in alternation at ports 2 (A) and 4 (B)  the single−acting DFPB only at port 2 (A).
· Check whether the connected process valve reaches the desired positions.
8 Care and maintenance
If used as designated in the operating instructions, the device will be free of maintenance.
9 Dismantling and repairs
11 Technical data
DFPB, double−acting
10 ... 300 370 ... 1050
DFPB, single−acting 10 S ... 150 S 180 S ... 520 S
Pneumatic connection G1/8 Design Rack and pinion, double−acting Assembly position as desired
Swivel angle [°] 90 End position adjustment range [°] ±4 Closing direction as desired Operating pressure [bar] 1 Ū 8 Operating medium Dried compressed air, lubricated or unlubricated Ambient temperature [°C] 20 Ū +80 Materials
Cover Die−cast aluminium, painted Housing Anodised aluminium Shaft Anodised aluminium Piston Die−cast aluminium
External screws Stainless steel Locking nuts Anodised aluminium Springs Steel Seals Nitrile rubber
Fig.7
Warning
Danger of injury from uncontrolled motions.
· Switch the tubing system pressureless before dismantling.
Warning
In the single−acting DFPB, the spring mounts are connected in each case to the housing covers including the built−in springs only via the adjusting screws. When dismantling the housing covers, the spring returns in the device can cause the covers to fly off and cause injury if the covers are not securely connected to the spring mounts by the adjusting screws. There is danger of this if the
connecting adjusting screws do not behave as described in these instructions. To prevent the housing cover from flying off, you must ensure
· that the adjusting screws of the DFPB never get screwed all the way into the
device.
· that the spring pre−tension force is taken up by the adjusting screw when loosening the tie rod nuts. For this, the tie rod nuts must be easy to turn. Be careful if they are not easy to turn. Also be careful if the adjusting screw is easy to turn in the pressureless state.
In all these cases, the drive must not be opened.
Note
When the connection screws are loosened, the DFPB may switch in an uncontrol led manner.
· Vent the DFPB before starting any dismantling work.
1.If necessary, remove any existing limit switches.
2.Remove the solenoid valve.
3.Loosen the screws on the flange of the process valve.
4.Remove the semi−rotary drive from the process valve.
5.Send the device to Festo for repairs.
10 Accessories
Please select the appropriate accessories from our catalogue è www.festo.com/catalogue
DFPB, double−acting 10 20 30 45 65 DFPB, single−acting 10 S 15 S 20 S 30 S
Flange hole pattern (see type designation)
Product weight  double−acting [kg] 0,5 1 1,3 1,7 2,2  single−acting [kg] 1,7 2,5 3,1 4,4 Air consumption at an operating pressure of 6 bar per cycle  double−acting [l] 0,18 0,45 0,62 0,89 1,33  single−acting [l] 0,23 0,31 0,44 0,66 Switching times  double−acting [s] < 1  single−acting, air [s] < 1  single−acting, spring [s] < 1
1) The switching times correspond to average values under idling conditions.
2) For single−acting DFPB only (S)
1)
ISO5211 F03 F04
F03
2)
F04 F05
F04
F05
2)
DFPB, double−acting 80 120 170 230 300 DFPB, single−acting 40 S 60 S 80 S 110 S 150 S
Flange hole pattern (see type designation)
Product weight  double−acting [kg] 2,6 4,2 5,2 7,1 7,8  single−acting [kg] 5,2 8,8 10,7 16,7 18,8 Air consumption at an operating pressure of 6 bar per cycle  double−acting [l] 1,66 2,42 3,5 4,72 6,07  single−acting [l] 0,83 1,21 1,75 2,36 3,04 Switching times  double−acting [s] < 1  single−acting, air [s] < 1 < 1 < 1 < 1,5 < 2  single−acting, spring [s] < 1 < 1 < 1,5 < 2 < 2
1) The switching times correspond to average values under idling conditions.
1)
ISO5211 F05 F0507 F0710 F0710 F0710
DFPB, double−acting 370 470 550 670 840 1050 DFPB, single−acting 180 S 230 S 270 S 330 S 420 S 520 S
Flange hole pattern (see type designation)
Product weight  double−acting [kg] 12,9 14,2 18,6 20,4 30,5 32,2  single−acting [kg] 34,2 28,7 50,5 49,8 76,1 92,2 Air consumption at an operating pressure of 6 bar per cycle  double−acting [l] 7,45 9,31 10,9 13,4 16,6 20,7  single−acting [l] 3,72 4,65 5,47 6,69 8,29 10,4 Switching times  double−acting [s] < 1,2 < 1,6 < 2  single−acting, air [s] < 2  single−acting, spring [s] < 2
1) The switching times correspond to average values under idling conditions.
1)
ISO5211 F1012 F1012 F1012 F1012 F14 F14
Fig.8
Loading...
+ 12 hidden pages