Fender Mustang Floor Quick Start Guide [en, es, fr, it, de, pt, jp]

Page 1
MUSTANG FLOOR
BY
FENDER
®
QUICK START GUIDE GUIA DE ARRANQUE RAPIDO GUIDE DE MISE EN ŒUVRE GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIA RÁPIDO
クイックスタート・ガイド
Page 2
ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . . 7
FRANÇAIS - PAGES . . . . . . . . . . 8
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . . 9
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 10
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 12
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
The l ightning f lash with ar rowhead sym bol within an equilater al triangle is intende d to alert the user to the presence of uninsulated “dangero us vo ltage” within the produc t’s enclosur e that may b e of suff icient magni tude to con stitute a risk of electric s hock to pers ons.
The exclamation point withi n an equilat eral triang le is intende d to aler t the user to the pr esence of imp ortant ope rating and ma intenance (ser vicing) inst ructions in the li terature accom panying the pr oduct.
1) Read the se instru ctions.
2) Keep the se instru ctions.
3) Heed all warnings.
4) Follow al l instruc tions.
5) Do not us e this appar atus near wat er.
6) Clean onl y with dry c loth.
7) Do not block any vent ilation opening s. Install in accordance wit h the manufact urer’s instruc tions.
8) Do not install near any heat sour ces such as radiat ors, heat register s, stoves , or oth er appara tus (includin g amplifier s) that produce heat.
9) Do not defeat th e safety purpose of the po larized or grounding-t ype plug. A polar ized plug has two blades with on e wider than t he other. A grounding type plug ha s two blades and a third groundin g prong. The w ide blade or th e third prong ar e provided fo r your safet y. If the provid ed plug doe s not fit in to your outle t, consult an electric ian for replac ement of the o bsolete out let.
10) Protec t t he power cord from bein g w alked on or pinched par ticularly at plug s, c onvenience recepta cles and the point where t hey exit f rom the appa ratus.
11) Only use attachmen ts/accessor ies specif ied by the m anufactur er.
12) Use only with the car t, stand, tripo d, bracket, or table spec ified by the manufac turer or sold with the ap paratus. When a car t is used, use caution wh en moving the cart / apparat us combinati on to avoid inju ry from ti p-over.
13) Unplug th is apparatu s during light ning storm s or when unus ed for long periods of t ime.
14) Refer all ser vicing to qualifie d serv ice pers onnel. Servicin g is re quired wh en the apparatus has been dama ged in any way, such as power- supply cord or plug is d amaged, liquid ha s been spilled or o bjects have f allen into the apparatus, the apparatus has b een ex posed to rain or moi sture, does no t operate nor mally, or has be en dropped .
15) To compl etely dis connect this app aratus f rom the AC main s, discon nect t he power supply cord plug fr om the AC recep tacle.
16) The mains plug of the p ower supply co rd shall remain readily oper able.
17) WARNING – To reduce the risk of fi re or electric sho ck, do not expose t his apparatus to rain or mo isture.
18) Do not e xpose this e quipment to d ripping or sp lashing and ens ure th at no objec ts f illed w ith liquids, such as vase s, are placed o n the equipm ent.
19) Maintain at lea st 6 inches (15.25 cm) of unobst ructed air spa ce behind the unit to allow fo r proper ventilat ion and coolin g of the unit .
20) CAUTION – For rack mou nted power am plifiers, ke ep all wiring and materials away from the sides o f the unit a nd allow the unit to cool down fo r 2 minutes before pulling from a rack enclosur e.
21) Amplifi ers and loudsp eaker systems , and ear/headphon es (if equippe d) are capable of p roducing very hig h sound press ure levels whic h may cause temp orary or per manent heari ng damage. Use care whe n setting and adjusti ng volume leve ls during use .
22) FCC COMPLIANCE NOT ICE: This equipmen t has been tested and foun d to comply with the limits for a Class B digital dev ice, pursuant to Part 15 of the FCC rules . These limi ts are des igned to prov ide reasonab le prote ction a gainst ha rmful in terference in a residentia l instal lation. Th is equipm ent generat es, uses and c an radia te radio frequen cy ener gy and if not used i n accordan ce with the instr uctions, may cause harmf ul interf erence to radio communicatio ns and there i s no guarantee that in terference will not occur in a particul ar installa tion. If t his equipm ent does c ause harm ful interf erence to rad io or televis ion receptio n, which can b e determine d by turnin g the equipm ent off and on, th e u ser is encourage d to t ry to correct th e i nterferen ce b y o ne or more of the followin g measures: reorient or relocate t he receiving antenna, incr ease the se paration be tween the equi pment and recei ver, connect the e quipment into a n outlet on a cir cuit diff erent from tha t of th e receiver. Consult the deale r or an experi enced rad io/TV t echnician if help is need ed with interf erence. NOTE: FMIC will not be re sponsible for un authorized e quipment modif ications tha t could vio late FCC rules , and/ or void product sa fety cer tificati ons.
23) WARNING – To maintain p roduct saf ety, product s with interna l or external ( battery pa ck) batter ies: • Batterie s and/or the prod uct in w hich t hey are in stalled, shall not be expose d to excessi ve he at suc h as sunsh ine, fire or t he lik e. •There may be a d anger of e xplosion if the batter y is incorrec tly connec ted/replaced. Re place only with the s ame or equivalen t type batt ery specif ied in the i nstruct ions or on th e product.
24) CAUTION – Unplug unit an d allow it to co ol before t ouching/ rep lacing vacuum tubes.
25) WARNING – Provide an earth ing connec tion be fore the mains plu g is conne cted to the main s. And, when d isconnect ing the eart hing conn ection, be s ure to disconne ct af ter p ulling ou t the mains plu g from the m ains.
26) Apparat us wit h CLASS I co nstruct ion (grou nded t ype wi th a three-pr ong plug) must be connec ted to a MAINS socket out let with a pr otective e arthing con nection.
27) WARNING – Use only the AC/DC adapter provided with the am plifier. The un it mus t only be connec ted to a safet y agency certif ied power source (adapter), appro ved for use and compliant with ap plicable loc al and nationa l regulator y safety requirement s.
Page 3
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S
El relámpago con el símbolo de c abeza de f lecha dentro de u n tri ángulo equilátero tiene por objeto al ertar al us uario de la pre sencia de “vo ltaje peligro so” no aislado dentro del gab inete del produc to, qu e pu ede s er d e magn itud suficiente como par a cons tituir un riesgo de descarg a eléct rica para la s personas .
El signo de admiración dentro de un trián gulo equilá tero tiene por obje to alert ar al usua rio a la prese ncia de im portant es in strucci ones de op eración y mantenim iento (servic io) en los documen tos que acomp añan al produc to.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S
Ce symbole aver tit l'ut ilisateur de la pré sence d’une te nsion dangereuse non isolée dans le boîtier du produit , qui peut être su ffisamme nt import ante pour constituer un risque d 'électrocut ion.
Le s ymbole du p oint d’exclamat ion dans un triangle é quilatéral aver tit l’utili sateur de la présenc e d’inst ructions importa ntes relati ves au f onctionne ment et à l'entretie n dans la documen tation qui acco mpagne le pro duit.
1) Lea est as instrucc iones.
2) Conser ve estas in struccione s.
3) Atienda to das las adver tencias.
4) Siga toda s las instru cciones.
5) No use e ste aparato cerca del agua.
6) Limpie s ólo con un paño seco.
7) No bloqu ee ningún or ificio de ven tilación. Ins tale de acue rdo con las ins truccione s del fabric ante.
8) No lo inst ale cerca de ning una fuente de c alor, como radiado res, regist ros de calefa cción, estu fas u otros aparato s (incluidos lo s amplifica dores) que pro duzcan calor.
9) No elimine el obj etivo de segurid ad de la clavija polariz ada o con conexión a tier ra. Una clavija polar izada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavi ja con co nexión a tierra tiene dos hojas y una terce ra pata d e tierra. La hoja anc ha o la terce ra pata s e suministr an para su seguridad . Si la clavi ja suminis trada no encaja en su ench ufe, consulte a un elec tricist a para que reemplace el en chufe obsole to.
10) Proteja el cable de alimentac ión para que n o sea pis ado o pelli zcado, especialme nte en las clavija s, receptá culos de conven iencia y en el p unto en el que salen del apar ato.
11) Use únic amente adit amentos o acces orios espe cificado s por el fabr icante.
12) Úselo únicamente con el carri to, sopor te, trí pode, abr azadera o mesa especi ficados por el fa bricante o que se venden con el ap arato. Cuan do se u se un c arrito, s ea precav ido al mover la co mbinación de carrito y ap arato para ev itar lesion es por volca dura.
13) Desen chufe e ste apara to durante las to rmentas eléctric as o c uando no se us e durante período s prolonga dos de tiemp o.
14) Refie ra todo el ser vicio a personal cualifi cado. Se requiere servici o cuando el apar ato se ha dañado de cualquie r form a, como si se dañ an el cable de a limentación o l a clavij a, si se h a ver tido un líquido o han c aído objet os al int erior del aparato, si el ap arato ha estado expuesto a la l luvia o l a humedad, no funcio na normalment e o ha caído.
15) Para descone ctar completamen te es te apar ato de la red d e CA, desco necte el c able d e alimen tación eléct rica del rec eptáculo de C A.
16) La clav ija eléctr ica del cabl e de alimentac ión se mantend rá fácilment e operativa .
17) ADVERTEN CIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarg a eléctr ica, no e xponga es te aparato a la lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a esc urrimientos o salpicadura s, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como ja rrones, sob re el equipo.
19) Manteng a al menos 6 pulgadas (15.25 cm) d e esp acio de ven tilación sin obstrucc iones detrás de la unidad p ara permiti r su ventilació n y enfriami ento adecuad os.
20) PRECAUCI ÓN – En el caso de amplificad ores de potenc ia mont ados en anaque les, con serve todo e l cablead o y materiales alejados de l os lado s de la unida d y permita que l a unidad se enfríe durante 2 minutos a ntes de reti rarla de un gab inete de anaqu el.
21) Los amplif icadores, sis temas de altavoces y auri culares (sea cual sea el disp ositivo con el que esté equipad a la unidad) son capaces de pro ducir nivele s de presión s onora muy elev ados que pue den llegar a producir p roblemas de sorde ra tanto tempora l como crónica. Tenga muc ho cuidado a la hora de ajus tar los nivel es de volumen al usar este aparato.
22) Cert ificación de cumplimient o de la sección 15 de las normas F CC (para dispos itivos digit ales, según s ea aplicabl e en c ada cas o) - Sec ción 15.21: Lo s cambios o mo dificacion es que no hayan sido autorizado s expre samente y por escrito por la empres a re sponsable del cumpli miento de estas normas pue den anular la aut orización de l usuario para s eguir utiliz ando este apar ato. NOTA: El fabric ante no será respon sable de ninguna inter ferencia en radi o o TV que sea producida po r modificaci ones no autoriza das en este a parato. Tal tipo de m odificaci ones pueden a nular la autoriz ación del usu ario para seg uir utiliza ndo este apa rato.
23) ADVERTEN CIA – Para mantener la seguridad de los p roductos con batería s internas o exter nas (paquet e de baterías): •Las b aterías y el producto en el que están instaladas no d eberán exponers e a calor excesivo, co mo la luz del sol, fuego y similares. •Puede h aber peligr o de ex plosión si la batería se conec ta o reempla za de modo incorrect o. Reemplácela s sólo con b aterías del mismo tipo o equivalent e especi ficadas en las instrucc iones o en el producto.
24) PRECAUCI ÓN – Desconec te esta uni dad de la corrie nte y espere un r ato hasta que s e refriger e antes de tocar / s ustituir la s válvulas.
25) PRECAU CION – Antes de conectar e l cable de alim entación a la co rriente elé ctrica, co nsiga una conexió n a tier ra. Además, a la hora de desco nectar esta toma de tierr a, asegúre se de hac erlo despu és de haber extraído el cable de ali mentación de l chasis.
26) Los dis positivos de CLASE I (enchuf e de tres born es con toma de ti erra) como este deben ser cone ctados a una sali da de corrie nte que dispon ga de una cone xión de toma de tierra de seguridad.
27) ADVERTEN CIA – La unidad sólo s e podr á cone ctar a una fuente de alimentació n cer tificada por un organism o de segurid ad (adaptador) cu yo uso esté autorizado y que cumpla lo s requisitos de segurida d aplicabl es a nivel loc al y nacional.
1) Lise z ces instr uctions.
2) Co nservez ce s instruc tions.
3) R espectez toutes les mi ses en garde.
4) Su ivez toutes les instru ctions.
5) N ’utilisez pas cet appareil à proximité d’un p oint d’eau.
6) N ettoyez-le uniquement ave c un chiff on sec.
7) N e bloquez pas les o uvertures de ventila tion. Inst allez l'apparei l en suivant les inst ructions du fabric ant.
8) N e l’in stallez pas à p roximité d’une source de c haleur, co mme un radi ateur, un four ou tout autre appareil (incluant les am plificateur s) produisant de la chaleur.
9) N e modifiez pas la fiche polarisée (C anada) ou la mise à la terre. Les fiches po larisées po ssèdent deu x lames, dont l ’une est plus large que l’autre. Les f iches avec mise à la terre possède nt deux broches plus une broc he de terre. L a lame plus large et la terre sont de s élément s de sécurité. Si la fiche ne corresp ond pas à vot re prise se cteur, contac tez un élec tricien pou r la faire remp lacer.
10) Évitez de marcher s ur le cordon secteur ou de le pin cer, en part iculier au ni veau des fi ches, des prises secte ur et de l'embas e de l’appareil.
11) Utilise z uniquement l es pièces/acce ssoires spé cifiés par le fabrican t.
12) Utilise z uni quement le chariot, le support , le trépi ed, l a cons ole o u la table spé cifiés par le f abricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utili sé, pr enez t outes les précaut ions n écessaires pour évit er le s chut es lo rs du dépla cement de l’ens emble chariot-a ppareil.
13) Déconne ctez l’appar eil pendant le s orages ou l es longues p ériodes d'inu tilisation.
14) Confie z toute s les réparati ons à un te chnicien qualifié. Vous devez faire co ntrôler cet ap pareil s'i l a été endommagé de que lque fa çon que ce so it, comm e lors que le cordon secteur ou l es fic hes son t endommag és, qu'un liquid e ou des obje ts se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exp osé à la plui e ou l’humi dité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctio nne pas norma lement.
15) Pour dé connecter entièrement l’appareil du secte ur (phase, neutre e t terre), dé connectez la fiche du cordon s ecteur de la prise.
16) La fic he du cordon se cteur doit demeurer acce ssible en tout temps.
17) MISE EN G ARDE – Pour ré duire les r isques d’inc endie ou d'élec trocutio n, n’exposez p as cet appar eil aux intem péries ou à l'h umidité.
18) N’expose z pas cet appareil à l’humidité ou aux pro jections liquides. Ne posez pas de ré cipient remp li de liquid e, tel qu'un vase, s ur cet apparei l.
19) Maintene z un espa ce d’au moins 15 cm (6 po uces) à l'arr ière de l'app areil pour laisser ci rculer l’air e t permet tre une vent ilation et un refroidiss ement convenabl es.
20) ATTENTION – Pour les amplif icateurs de puiss ance montés en Rack, ne placez pa s de câ bles et matériau x à proxim ité des c ôtés de l ’appareil. Lai ssez l'appar eil refroi dir pendant 2 minutes avant de le retir er du Rack.
21) Les amplificate urs, le s haut-p arleurs, les e nceintes, les c asques et écou teurs (selon le cas) peuvent produire des ni veaux son ores trè s élevés qui peuve nt causer des do mmages aud itifs t emporaires ou permane nts. Régle z le volume avec modération.
22) Norme fédéra le US FCC Par t 15 (p our les produit s numéri ques rép ondant au x desc riptions) - alinéa
15.21 : Le s cha ngements ou modifi cations non approuvé es officiell ement par l'organisation ou la sociét é responsa ble de la co nformation à la norme peuvent annu ler le droit de l'utilisa teur à se s ervir du prod uit. REMAR QUE : le f abricant n'es t pas res ponsable d es interf érences rad io ou TV causées par les m odificati ons non-au torisées apporté es au m atériel. Ces mo dification s peuvent annuler l e droit de l'utilis ateur à se ser vir du prod uit.
23) MISE EN GARDE – Po ur évite r d'endommag er les produit s munis de pil es inter nes ou extern es: • Les pi les et/ou le produi t dans l equel elle s sont i nstallées ne doiven t pas êt re expo sés à u ne chaleur excessi ve, comme les r ayons du soleil, le feu, etc. • I l y a un risque d’explosion lo rsque la pile n’est pas correc tement connec tée/remplacée. Remp lacez-la uniqueme nt p ar u ne p ile de t ype identique ou équival ent, spécif ié dans les in structio ns ou sur le pr oduit.
24) ATTENTION – Déconne ctez l'appare il du secte ur et laisse z-le refro idir avant de toucher ou d e remplacer les lampes.
25) ATTENTION – Veuillez vous assu rer qu e l'app areil soit mis à la terr e avan t de conne cter la fiche au secteur. De l a même façon, assure z-vous q ue la terre soit déconnec tée e n derni er lor sque v ous déconne ctez la pri se du secte ur.
26) Les équipe ments de CLASSE I (mis à la terr e ave c un e fi che secteur à trois broche s) do ivent être impérat ivement conne ctés à une pr ise SECTEU R avec terre.
27) MISE E N GARDE – Cet appareil d oit êtr e raccordé uniquemen t à une source d'énergie ce rtifiée par une agence d e sécurité (adapt ateur), homologué e et conforme aux e xigences rég lementaires du p oint de vue de la sécurité au niveau loca l et national.
Page 4
I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A
Il si mbolo del fulmine con la punta a freccia, r acchiuso in un triang olo equilater o, avverte l’utente della pres enza d i tens ione p ericolosa non isolat a all’ interno del prodott o, suff iciente a cos tituire un r ischio di sho ck elettr ico per le per sone.
Il pun to esclamati vo all’interno di un triango lo equilatero av visa l’utente della presen za di impor tanti is truzioni per il funzio namento e la manu tenzione incluse nel mater iale informa tivo che accom pagna il prodo tto.
1) Leggere qu este istr uzioni.
2) Conse rvare ques te istruzi oni.
3) Rispe ttare tut te le avver tenze.
4) Segu ire tutte le istruzion i.
5) Non u sare questo apparecchio v icino all’acqua.
6) Pulire unicamente con un panno asci utto.
7) Non ostr uire le pres e di aerazion e. Installare s econdo le is truzioni f ornite dal cos truttor e.
8) Non installare v icino a fon ti di calor e come calo riferi, di ffusori di calore, stufe o altri dispo sitivi che prod ucono calore (inclusi gli ampl ificatori).
9) Non annu llare la sicurez za garantita dal la spina polariz zata o con messa a t erra. Le spine polariz zate sono caratteri zzate da due lamine, di cui una pi ù gran de dell ’altra. Le spin e con messa a terr a dispongono di due lame e di un terzo polo per la mess a a terra. La lamina grande o il terzo polo so no contemplati per gar antire la sicurez za. Se la spina del cavo forni to in dotazione non si ada tta alla pre sa, consultar e un elettr icista per sostituir e la presa ob soleta.
10) Proteggere i l cavo di alimentazi one perché non veng a calpestato, t irato o piegato, in par ticolare vicino al la presa e al p unto in cui il c avo esce dal d ispositivo.
11) Usare solo ac cessori/compon enti specif icati dal co strutto re.
12) Usare solo c arrelli, support i, trep piedi, staffe o tavoli specific ati dal cost ruttore o venduti con l’apparecch io. Quando si us a un carrello, f are attenzio ne nello sposta re la combinaz ione carrell o/apparecchio p er evitare le sioni causa te dal ribalta mento.
13) Scollegare il dispositivo durante i temp orali con fulm ini o in caso d i lunghi perio di di inutiliz zo.
14) Per l’assisten za tecnica r ivolgersi s empre a pers onale qualif icato. È nece ssaria l’assis tenza quand o il dispos itivo ri sulta dann eggiato i n qualunqu e modo (ad es empio: ca vo di alimenta zione o spin a danneggiat i, liquido ve rsato o og getti ca duti nel di spositivo, d ispositivo espos to a pioggia o u midità, fun zionamento non normale o dis positivo cad uto).
15) Per scollega re completa mente l’appare cchio dalla presa di rete CA togliere la spina del cavo di alimenta zione dalla pre sa CA.
16) La spina di rete del cavo di alime ntazione deve es sere sempre faci lmente accessibile e op erabile.
17) AVVERTENZA - Per r idurre il rischi o di incendio o di shoc k elettrico, no n esporre que sto apparecc hio alla piogg ia o all’umidità.
18) Non esporre il di spositivo a sgo cciolamenti o a spr uzzi di alcun liqu ido ed assicurar si che nessun ogget to contenente l iquidi, come vas i, venga colloc ato su di esso .
19) Lasciare almeno 15 c m di spa zio libero dietro al disposi tivo per consentire una cor retta aerazio ne e il raf freddamento dell'unità.
20) ATTENZIONE- P er gli am plificator i di pot enza mont ati all'inter no di u n rack, mantenere tutti i cavi e gli og getti lo ntano dai f ianchi late rali del di spositivo e, prima d i estrar lo dal rac k-case, lasciar lo raffre ddare per 2 mi nuti.
21) Gli amplificator i, i sis temi di al toparlanti e le cuffi e/dispositivi in- ear (s e pr esenti) possono generare livelli audio con un'ele vata pre ssione sonora, in gra do di causare danni temporanei o perma nenti all'udi to. Quindi, du rante l'uso è opp ortun o p restare mo lta atten zione nell'impos tazione e r egolazione d ei livelli di volu me.
22) Dichia razione di Conf ormità FC C Par te 15 (per prod otti dig itali, se app licabil e) - Part e 15.21: Le modif iche non espre ssamente app rovate dalla par te r espons abile alla conform ità può annullare l'autorità dell'ute nte di operare co n il dispositi vo. NOTA: Il costrut tore non è da ritener si respon sabile per qualsiasi in terferenz a radio o TV caus ata da mo difiche n on autoriz zate del disp ositivo in og getto. Tali modi fiche poss ono annullare l'auto rità dell'utent e di operare con il disposi tivo.
23) AVVERTENZA – Per pres ervare la sicurezz a dell'unità, prodotti con batt erie intern e o ester ne (batte ry-pack): • L e bat terie e/o il prodott o in cui queste sono installate non devono essere espos ti a calore ecces sivo, co me luce solar e, fu oco o simili. • Se la bat teria viene collegata/ sosti tuita in modo n on corretto può sussiste re il rischio di e splosione. So stituire so lo con batter ie dello ste sso tipo o eq uivalente, come specific ato nelle istr uzioni o sul prodotto.
24) CAUTELA - Pr ima di toccare/s ostituire le valvole, dis connettere l'un ità e lasciar la raffr eddare.
25) ATTENZIONE – P rima di colle gare la spina alla rete elet trica, as sicurarsi c he la presa disponga di mess a a terra. I noltre, nel d isconnette re la conness ione con mes sa a terra, a ssicurarsi di aver precede ntemente scoll egato la spina d alla rete elet trica.
26) Gli appar ati in C LASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono es sere colle gati alla pres a di corrente elettric a tramite una c onnessione p rotettiva con messa a te rra.
27) AVVERTENZA - L’unità deve es sere collegata s olo a una sorgente di alim entazione (adat tatore) certi ficata da un ente d i sicure zza, a pprovata per l’us o e conforme ai re quisiti di sicu rezza di legge lo cali e nazion ali applicabili .
W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T
Das Symb ol B litz und Pfei l in eine m gle ichseit igen Dreiec k so ll de n Be nutzer vor dem Vorhanden sein n icht i solierter „gef ährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produ kts warnen, die mögliche rweise hoc h genug ist, um ein Stromsc hlagrisiko dar zustellen.
Das Ausrufezei chen in e inem gleich seitigen D reieck so ll den B enutzer au f wichtig e Bedienu ngs­und War tungsanweisu ngen (Servi ceanweisungen) in den dem Pro dukt beilie genden Bro schüren aufmer ksam mache n.
1) Lesen Sie diese Anwe isungen.
2) Bewah ren Sie diese Anweisungen au f.
3) Beach ten Sie alle Warnh inweise.
4) Bef olgen Sie alle An weisungen.
5) Benut zen Sie die Vor richtung nie in der Nähe von Wasser.
6) Nur mi t trockenem Tuch reinigen.
7) Belüf tungsöf fnungen ni cht blockier en. Den Anweisu ngen des Her stellers ent sprechend i nstallieren.
8) Inst allieren Sie die Vorricht ung nicht in der Nähe von Wärme quellen wie Radiato ren, Heizkörper n, Herden oder and eren Geräten (i nsbesonder e Verstärkern), di e Wärme erzeu gen.
9) Achten Sie darauf, den Sicherh eitszwe ck des verp olungssicher en oder ge erdeten Stec kers nicht z u umgehen. Ein ver polungssich erer Stecker ist mit zwei f lachen Stift en au sgestat tet, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit z wei Stif ten un d einer Erdbuch se ausg estatte t. Der breit ere Stift ode r die Erdbuchse d ienen Ihrer Siche rheit. Sollte d er mitgeliefer ter Stecker nic ht in Ihre Steckdos e passen, wen den Sie sich zu m Austausch der veralteten Steckdose an e inen Elektr iker.
10) Schüt zen Sie d as Stromkab el davor, das s darauf getreten oder dass es be sonders am Stecker, an Steckerl eisten oder a n der Austri ttsstelle aus dem Gerät geknickt w ird.
11) Verwend en Sie nur vom H ersteller zu gelassenes Zubehör.
12) Benut zen Sie das Gerä t nur mit den vom Her steller fes tgelegten od er gemeinsam mi t dem Gerät verkau ften Wagen, Ständern, Stativ en, Hal terungen oder Tischen . Acht en Sie bei Benut zung e ines Wa gens d arauf, d ass da s geme insam mit d em Wagen bewe gte Ge rät nicht ki ppt und zu Verle tzungen fü hrt.
13) Ziehen Sie bei Gewit tern oder b ei längeren St illstandzeit en den Netz stecker de s Geräts.
14) Überla ssen Si e alle Wartungs arbeiten qualifiz iertem Personal. Ein Service wird erforder lich, we nn das Gerät in irg endeiner Weise b eschädigt wurde, beispielsw eise be i Besc hädigung des Ne tzstecke rs ode r des Netzkab els, wen n Flüss igkeiten über d as Gerä t vergo ssen w urden o der Ge genstände in das Ge rät gefalle n sind, das Gerät Rege n oder Feuchtigke it ausgeset zt war, nicht ordnung sgemäß funk tioniert ode r fallen g elassen wurde,
15) Ziehen Sie de n Ne tzstec ker a us der Steckdose, um das Gerä t vo llständig vom Wechs elstromnet z zu trennen.
16) Der Ne tzstecke r des Netz kabels muss j ederzeit be triebsbere it sein.
17) WARNHINWEIS: Um die Gef ahr vom Feuer oder Strom schlag zu ver meiden, dar f das Gerät nicht Rege n oder Feu chtigkeit aus gesetz t werden.
18) Lasse n Sie nich t zu, dass Flüssigkei ten auf da s Gerät t ropfen od er gespri tzt werd en können, und achten Sie darau f, dass keine mit Wasser gefü llten Gegens tände wie Vase n auf das Gerä t gestellt wer den.
19) Achten Sie auf min destens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für di e ungeh inderte Luftz irkulation und Kühlung de s Geräts.
20) VORSICH T: Bei in Regalen (Rac ks) montie rten Verst ärkern is t die ges amte Verkabel ung und s ämtliches Material von den Seiten des Geräte s fernzuhalt en; lassen Sie d as Gerät vor E ntnahme aus de m Rack zwei Minuten la ng abkühlen.
21) Verstä rker, Lautspre chersyste me und Ohr/Kopfh örer (falls get ragen) können sehr h ohe Schalldruc kpegel erzeuge n und dad urch vorüb ergehende o der dauerh afte Hör schäden v erursachen . Gehen S ie vorsich tig vor, wenn Sie während des B etriebs die Lautstär kepegel eins tellen oder nac hregeln.
22) FCC K onformität serklärung Teil 15 (f ür Digit alprodukte, nach An wendbarkeit) - Teil 15.21: Änderung en oder Modif ikationen, die nicht ausdrüc klich v on der für die Konformi tät ver antwort lichen Stelle genehm igt wurden, könne n zu eine m Be triebsv erbot führe n. HI NWEIS: Der Herst eller ist nicht verant wortlich für Radi o- oder TV-Inter ferenzen, die durch unauto risierte Modi fikationen an dies em Gerät ver ursacht we rden. Derar tige Modif ikationen könn en zu einem Be triebsver bot führen.
23) WARNHINWEIS: Zur Aufrechte rhaltung der Si cherheit von m it inter nen ode r ext ernen B atterien (Akkumula toren) betr iebenen Produkten ist f olgendes zu beach ten: • D ie Bat terien so wie das Produkt, in dem sie in stalliert sind, dür fen ke iner ü bermäßigen Hitz e (durch Sonn eneinstrahlu ng, F euer u sw.) ausges etzt werden . • Bei unsachge mäßem Anschlus s/Austausch der B atterien bes teht Explo sionsgefahr. Der Aus tausch dar f nur mit Batteri en des glei chen oder g leichwerti gen Typs er folgen, der in den Anweisung en oder am Pro dukt angege ben ist.
24) VORSICH T – Ziehen Sie den Net zstecker un d lassen Sie das Gerä t abkühlen, bevor Si e die Vakuumröhren berühre n/ersetzen.
25) VORSICH T – Stellen S ie einen Erdung sanschluss her, b evor Si e den Netzs tecker in die Netz steckdose stec ken. Unter brechen S ie den Erdun gsansch luss ers t, nachde m S ie den Net zsteck er aus der Netz steckdose g ezogen haben .
26) CLASS I Geräte (geer det mit einem 3 -Stift Stecker) müssen an ein e Netzst eckdose mit S chutzerde angesc hlossen werde n.
27) WARNHINWEIS: Das Gerät darf nur an eine den l okalen u nd natio nalen Sic herheits vorschrif ten entspre chende und v on einem tech nischen Siche rheitsdien st abgenomm ene Stromquell e (Adapter) angesc hlossen werde n.
Page 5
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R TA N T E S
O relâmp ago com símbolo de cabe ça de flecha den tro de um triângulo eq uilátero desti na­se a alertar o utilizad or p ara a pr esença de “tensão peri gosa” dentro da estru tura do produto q ue pode ter magni tude sufic iente para repr esentar um ris co de choque elé ctrico para as p essoas.
O pon to de e xclamação dentro do triân gulo equi látero de stina-se a aler tar o utilizador para a presença de instr uções de funcionam ento e manu tenção (assi stência té cnica) na documen tação que ac ompanha o pro duto.
1) Leia es tas instr uções.
2) Guarde estas ins truções.
3) Cumpra todas as adve rtências.
4) Siga to das as instr uções.
5) Não ut ilize este ap arelho próxi mo de água.
6) Limpe apenas com um p ano seco.
7) Não bloquei e quais quer o rifícios de ventilaçã o. Inst ale de acordo com as in struçõe s do fabric ante.
8) Não instale próximo de fontes de c alor, tai s como radiado res, s aídas d e ar quente, fogões ou outros aparelhos (inc luindo ampli ficadores) q ue produzam calor.
9) Não anul e a finalidade d e seguranç a da ficha pol arizada ou de l igação à terr a. Uma ficha polariz ada possui duas lâmina s, s endo uma delas mais larga do que a outra. Uma fi cha de ligação à terr a possui duas lâmi nas e u m terceira ponta d e ligação à terr a. A lâm ina larga ou a terceira po nta são fornec idas para sua segur ança. Se a ficha for necida não couber na sua to mada, consulte um electr icista par a substitu ir a tomada ob soleta.
10) Prot eja o cabo de alimenta ção eléctr ica do aparelho par a que não seja pisado o u d obrado especi almente nas f ichas, nos re ceptáculos ou no ponto on de o cabo sa i do aparelho.
11) Uti lize apenas ace ssórios/p eças espe cificados pelo fabri cante.
12) Uti lize o aparelho apenas com o carr inho, su porte, tripé ou me sa es pecifica dos pelo f abricante ou vendid os com o aparelho. Quando u tilizar um carrinh o, tenha cuidado ao de slocar a combinaçã o carri nho/aparelho para ev itar fer imentos provoca dos por uma p ossível que da.
13) Des ligue este ap arelho durant e trovoadas o u quando não f or utilizá- lo por um long o período de tempo.
14) Soli cite toda s as re parações a pess oal de assistênci a qualifi cado. É necessár ia assis tência técnic a quando o a parelhos s e tiver dani ficado de alguma for ma como, po r exemplo, o cabo de alimenta ção ou a fich a estão danific ados, fo ram der ramados líquidos o u caíram objec tos para dentro do apare lho, o apa relho es teve expo sto a c huva ou humidade, o aparelho não fu nciona normalm ente ou sofr eu uma queda.
15) Para d esligar por compl eto este apare lho da corrente eléc trica de CA , desligue a fich a do cabo de alimenta ção do recep táculo de CA .
16) A fi cha eléct rica do cab o de alimentaç ão irá perm anecer pront a a funcion ar.
17) ADVER TÊNCIA – Para re duzir o risco d e incêndio ou ch oque eléct rico, não exp onha este aparelho a chuva ou hum idade.
18) Não e xponha este e quipamento a gote jamento ou salpic os e certifi que-se de que nã o são colocad os object os com líquido s, tais como j arras, sobr e o equipamen to.
19) Mant enha desobst ruído pelo men os 15,25 cm de espaço p or trás da unida de para que a unidad e disponh a de ventilaçã o e arrefec imento adeq uados.
20) CUID ADO – Para amplifi cadores monta dos nu ma es tante, mantenha todas as ligações eléct ricas e materi ais afastad os das parte s laterais da unid ade e deixe a unida de arrefecer durante 2 minutos ante s de retirar de uma esta nte.
21) Ampl ificadore s, sistemas de alto -falantes, e fon es de ouvido (se equi pado) são capaze s d e produz ir níveis de press ão de s om muito altos qu e podem causar l esões au ditivas t emporárias ou perm anentes. Seja cauteloso a o configura r e ajustar o s níveis de vo lume durante o uso.
22) FCC p arte 15 Indic ação de Conf ormidade (p ara produto s digitais, como aplicável ) – Parte
15.21: Mudança s ou mo dificaçõe s não ap rovadas po r parte da resp onsável pe la confor midade, poderi a causar que o usuá rio não te nha mais a autoridad e de manus ear o equi pamento. NOTA: O fabr icante não está r esponsável por qualq uer inter ferência d e radio o u televisã o causada por modifi cações deste equipamen to. Tais modifica ções p ode f azer com que o usuá rio não tenha mais a aut oridade de m anuseá-lo.
23) ADVER TÊNCIA – Par a manter a segurança do produto, no caso de produto s com pilhas (conjunto de pilhas) internas ou ex ternas: • As pil has e/ou o produto no qual estão instalada s, não devem ser expos tos a temperat uras exces sivas, tal com o a luz solar di recta, fog o, ou tempera turas semelhan tes. • Pode exis tir um risco de exp losão se a pilha es tiver ligada/colo cada de forma i ncorrect a. Substitua a penas por pilhas d e tipo equival ente ou idêntico ao e specific ado nas inst ruções ou n o produto.
24) AVISO – Des conecte a unidade e permi te-o de resfr iar-se ante s tocar ou troc ar as vál vulas de vácuo.
25) AVISO – P rovidencie uma c onexão terra a ntes de ligar seu ap arelho à tomada. E, q uando estive r descon ectando o terra, cer tifique -se de ter desconec tado antes de puxar o fio ligado à corrente elétri ca.
26) A ap arelhagem co m construç ão CLASS I (tipo terra c om um plugue d e 3 pinos) deve ser conec tado a uma tom ada elétric aMAINScom um a conexão ter ra de prote ção.
27) ADVERTÊN CIA – La unidad sól o se pod rá conec tar a una fuente d e alimentaci ón certi ficada por un org anismo de segur idad (adaptado r) cuyo uso est é autorizado y que cumpla los requisi tos de segur idad aplicabl es a nivel loc al y nacional.
安 全にご 使 用いただく た めに
二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気シ ョックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が製品のケ ース内にあることを警告するものです。
二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方 法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。
1) 以下の説明をお読みください。
2) 本説明書を保存してください。
3) 警告にはすべて注意してください。
4) 使用方法にはすべて従ってください。
5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。
6) 清掃は、乾いた布でのみ行ってください。
7) 通気孔はふさがないでください。製造元の手順書に従って設置してください。
8) ラジエーター、ヒート レジスター、調理用コンロ、音響用アンプリファイア等
の、熱を発する機器の近くには設置しないでください。
9) 極性プラグや接地プラグの安全機 能を妨げないようにしてください。極性プラ グは二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。接地型プラグには、 二つのブレードに加えて接地プロングがあります。幅の広いブレードまたは3番 目のプロングは、安全用です。プラグがコンセントに合わないときは、電気技師 に相談して旧式のコンセントを付け替えてください。
10)  電源コードが踏まれたり、特にプラグ、便利レセプタクル、または装置から出て くる箇所でねじれないように保護してください。
11) メーカー指定の付属品/アクセサリーのみを使用してください。
12) カード、スタンド、三脚 、ブラケット、テーブルは、メーカー指 定の
もの、または装置と共に販売されているもののみを使 用してくださ い。カートをご使用の場 合は、カートと装置を一 緒に移動させると き、転倒によって怪我をされないようご注意ください。
13) 稲妻が光っている間、また長期間ご使用にならないときは、本装置の電源をプ ラグから抜いてください。
14) メンテナンスはすべて、資格のあるメンテナン スサービス要員に依頼してくだ さい。メンテナンスは装置が何らかの形で損傷した場合、例えば次のような場 合に必要となります: 電源コードまたはプラグが損傷した場合、装置の中に 液体がこぼれて入ったり、ものが落ちて入ったりした場合、装置が雨や湿気にさ らされた場合、装置が正常に動作しない場合、装置を落とした場合。
15) 本装置をAC主電源から完全に切り離すには、電源コードのプラグをACコンセ ントから抜いてください。
16) 電源コードの電源プラグは、常に操作可能な状態にしておいてください。
17) 警告 - 火災や電気ショックの危険を減らすため、本装置を雨や湿気にさらさ
ないようにしてください。
18) 本装置を水のしずくや水はねにさらさないでください。また、花瓶などの水の入 ったものは本装置の上には絶対に置かないようにしてください。
19) 本装置ユニットの適切な通気および冷却のため、その背 後に少なくとも 15.5 cm のスペースを確保し、そこにはさえぎるようなものは置かないようにしてく ださい。
20) 注意 - ラックに搭載したパワー アンプリファイアの場合は、配線その他をユ ニットの側面から離しておいてください。また、ラックのケースからユニットを 取り出す前にユニットを2分間冷却させてください。
21) アンプリファイヤー、ラウドスピーカーシステムとイヤフォン/ヘッドフォン(必要 な場合)は、非常に大きな音圧レベルを生成し、一時的または恒久的な聴覚の ダメージの原因となる場合があります。使用中のボリューム•レベルの設定と調 整には注意が必要です。
22) FCCPart15適合宣言(デジタル製品、規定の通り) –Part 15.21:順守の責任を 持つ団体によって明示的に許可されていない変更や改 造は、ユーザーの機器 を操作する権限を無効にする場合があります。注意: 製造者は機器に施された 未認証の改 造によって引き起こされた、あらゆるラジオまたはテレビの障害に ついては、責任を有しません。この種の改造はユーザーの機器を操作する権限 を無効にする場合があります。
23) 警告 - 安全確保のため、バッテリーを内臓した、または外部バッテリー(バッ テリーパック)を使 用した製品をご使用の際は、次のことにご注意ください:  * バッテリーおよび/またはバッテリーが入った製品は、太陽光線、火、等 の過度の 熱にはさらさないでください。* バッテリーの接続/交 換方法を誤 ると、爆発の危険性があります。交換するときは、説明書または製品上に記載 されたものと同じか、同等の種類のバッテリーのみを使用してください。
24) 注意 – 真空管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてくださ い。
25) 警告:電源に電源プラグを差し込む前に、接地されている接続を提供してくだ さい。また、接地されている接続を切断する場合は、 電源から電源プラグを 抜いてから接地を切断してください。
26) クラス I 構造 の機器(3 本プロングのプラグを持つ接地型)は、保護用 接地接続を持つ電源コンセントに接続する必 要があります。
27) 警告-アンプに付属/DCアダプターACのみを使用してください。
Page 6
M US TA N G™ FL OO R
Introduction
The Mustang™ Floor is a versatile multi-effects pedal that promises high performance in a variety of situations. It works well in front of a guitar amp, direct into a PA system, as a direct-to-digital recording device, with a power amp + speaker setup, and even makes a fantastic headphone practice station. Mustang Floor also offers near-endless control and customization of effects, amp models, and expression pedal parameters.
Features include:
• 100 fully customizable presets with dozens of built­in effects, amplifier models and speaker simulation options.
• Fully integrated with Fender® FUSE™ software which allows you to configure and operate the Mustang Floor with ease from your computer. You can use Fender FUSE to download free presets from Fender artists; backup and restore presets for different occasions; and share your Mustang Floor presets with the Fender community.
SYSTEM REQUIREMENTS: Fender FUSE is compatible
with PC computers running Windows XP or above and Mac computers with Intel® processors running OSX version 10.5 (Leopard) or above. Download the latest version of Fender FUSE software, free of charge, from
fuse.fender.com. Please also download the Fender
FUSE owner’s manual and turn to the Mustang Floor section for instructions on how to get the most out of using the Mustang Floor with Fender FUSE.
• Fender FUSE software also allows you to rearrange the order of effects in the signal path, update the firmware on your Mustang Floor and many other bonus features not available from the Mustang Floor alone.
• Dual-mode footswitch buttons allow you to select presets in one mode and bypass effects in the second mode. Connect an MS-4 four button footswitch (optional, P/N0080996000) to have additional features available such as Quick Access preset selection and to reduce the need to switch between footswitch modes.
• Dual-mode expression pedal allows you to control master volume in one mode and almost any amp or effect parameter in the second mode. Connect an EXP-1 expression pedal (optional, P/N2301050000) to use as a primary or secondary expression pedal and to reduce the need to switch between Mustang Floor pedal modes.
• Tap/Tuner footswitch button allows you to tap in delay times and modulation rates or you can activate the onboard guitar tuner.
• Insert loop jacks for connecting external mono effects devices through the Mustang Floor.
• Auxiliary input jack for connecting your MP3 or CD player for accompaniment.
• Phones jack for connecting headphones, ear buds, or powered speakers. This jack may also be used as a stereo recording output.
• USB port for digital audio output to your favorite recording software on your computer.
• Unbalanced line outputs for mono or stereo output to a guitar amplifier.
• XLR out jacks for professional low-noise stereo connections to soundboards and recording equipment.
• MIDI compatible. Allows remote selection of presets using program changes and parameter control with
continuous controllers.
Getting Started
USB EXP-1/
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
The basic Mustang™ Floor setup:
1. Plug the supplied power adapter into a grounded
outlet.
2. Plug your guitar into the INPUT jack.
3. Connect the L UNBALANCED OUT jack to the INPUT
on your amplifier –OR– plug your headphones into the PHONES jack.
4. Press the POWER switch to turn the Mustang Floor
ON(1).
5. Turn the LEVEL knob to at least halfway up.
6. Turn on your amplifier –OR– put on your headphones.
7. Make sure you are in Play mode (press the EXIT button
if it is lit up) then spin the big Data Wheel to audition the various presets!
8. Download the Advanced Owner's Manual from
www.fender.com/support for step-by-step instruc-
tions on using all the amazing features found on your Mustang Floor.
R L
GROUND
MS-4
LIFT
OUT IN
I
0
12 3 45
6
f e n d e r . c o m
Page 7
M US TA N G™ FL OO R
Introducción
El Mustang™ Floor es un versátil pedal multiefectos que le ofrece un alto rendimiento para una gran variedad de situaciones. Resulta perfecto tanto delante de un amplificador de guitarra como directo en un sistema PA, como un dispositivo directo a grabación digital, en una configuración de etapa de potencia + recinto acústico o incluso como unidad de ensayos con auriculares. El Mustang Floor también le ofrece un control y una personalización de los efectos, modelos de amplificador y parámetros del pedal de expresión casi ilimitados.
Estas son sus características:
• 100 presets totalmente personalizables con decenas de opciones de efectos internos, modelos de amplificador y simulaciones de recintos acústicos.
• Integración total con el programa Fender® FUSE™ lo que le permite configurar y usar su Mustang Floor fácilmente con su ordenador. Puede usar el software Fender FUSE para descargarse presets gratuitos de otros músicos Fender; hacer copias o restaurar presets para usos concretos y compartir sus presets Mustang Floor con el resto de la comunidad Fender.
• El pedal Tap/Tuner le permite marcar rítmicamente tiempos de retardo y velocidades de modulación o activar el afinador de guitarra interno.
• Tomas de bucle de inserción para la conexión de dispositivos de efecto mono externos a través del Mustang Floor.
• Toma de entrada auxiliar para la conexión de su reproductor de MP3 o CD para acompañamiento.
• Conexión para auriculares, cascos o altavoces autoamplificados. También puede usar esta toma como una salida de grabación stereo.
• Puerto USB para salida audio digital al software de grabación preferido en su ordenador.
• Salidas de línea no balanceadas para salida mono o stereo a un amplificador de guitarra.
• Tomas de salida XLR para conexión stereo profesional de bajo nivel de ruidos a tarjetas de sonido y sistemas de grabación.
• Compatibilidad MIDI. Le permite la selección remota de presets por medio de cambios de programa y el control de parámetros con controladores continuos.
REQUISITOS DEL SISTEMA: El programa Fender FUSE
es compatible con ordenadores PC con el sistema operativo Windows XP o posterior y ordenadores Mac con procesadores Intel® y sistemas OSX versión 10.5 (Leopard) o posterior. Descárguese gratuitamente la última versión del software Fender FUSE desde la página web fuse.fender.com. Descárguese también el manual de instrucciones del Fender FUSE y vaya a la sección Mustang Floor para aprender cómo sacar el máximo partido a su Mustang Floor con el programa Fender FUSE.
• El programa Fender FUSE también le permite redistribuir el orden de los efectos en la ruta de señal, actualizar el firmware de su Mustang Floor y conseguir muchos otros extras no disponibles en el Mustang Floor de forma independiente.
• Pedales de modo dual que le permiten elegir presets en un modo y anularlos (dejarlos en bypass) en el otro. Conecte una pedalera de cuatro botones MS-4 (opcional, referencia 0080996000) para acceder a funciones adicionales como la selección de presets de acceso rápido y para evitar la necesidad de cambiar entre los modos de pedalera.
• Pedal de expresión de modo dual que le permite controlar el volumen master en un modo y casi cualquier parámetro de amplificador o de efecto en el otro modo. Conecte un pedal de expresión EXP-1 (opcional, referencia 2301050000) para usarlo como pedal de expresión principal o secundario y reducir la necesidad de cambiar entre los modos de pedal del Mustang Floor.
Puesta en marcha
USB EXP-1/
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
Configuración básica del Mustang™ Floor:
1. Conecte el adaptador de corriente incluido a una
salida de corriente con toma de tierra.
2. Conecte su guitarra a la toma INPUT.
3. Conecte la salida L UNBALANCED OUT a la entrada
de su amplificador –O– conecte unos auriculares a la toma PHONES.
4. Pulse POWER para encender el Mustang Floor(1).
5. Gire el mando LEVEL al menos a la mitad.
6.
Encienda el amplificador –O– colóquese los auriculares.
7. Asegúrese de que está en el modo Play (pulse el
botón EXIT si está iluminado) y ¡gire la gran rueda Data para probar los distintos presets!
8. Descárguese el Manual de instrucciones completo
en la página web www.fender.com/support para ver instrucciones paso-a-paso acerca de cómo usar todas las increíbles funciones de su Mustang Floor.
R L
GROUND
MS-4
LIFT
OUT IN
I
0
12 3 45
f e n d e r . c o m
7
Page 8
M US TA N G™ FL OO R
Introduction
Le Mustang™ Floor est un pédalier multi-effet polyvalent vous garantissant les plus hautes performances dans les situations les plus variées. Vous pouvez l'utiliser en entrée de votre ampli guitare, directement en entrée d'une sonorisation, directement en entrée numérique d'un système d'enregistrement, en entrée d'un ampli de puissance + enceintes, et il est exceptionnel pour travailler au casque. Le Mustang Floor permet une personnalisation quasi infinie des réglages, effets, modèles d'amplis, et paramètres de pédale d'expression.
Fonctions générales :
• 100 Presets totalement réglables avec des dizaines d'effets, modèles d'amplificateurs et options de simulation de haut-parleurs.
• Intégration totale avec le logiciel Fender® FUSE™ vous permettant de configurer et d'utiliser le Mustang Floor avec votre ordinateur. Vous pouvez utiliser Fender FUSE pour télécharger des Presets gratuits créés par des artistes Fender ; sauvegarder et restaurer vos Presets en fonctions de vos besoins et occasions ; et partager vos Presets avec la communauté Fender.
• Le contacteur Tap/Tuner vous permet de taper au pied le tempo des délais, la vitesse de modulation, ou encore d'activer l'accordeur guitare intégré.
• Les Jacks d'insertion de boucle vous permettent de connecter vos effets mono externes au Mustang Floor.
• L'entrée Aux vous permet de vous accompagner avec un lecteur de MP3 ou de CD.
• La sortie casque permet la connexion d'un casque, d'écouteurs ou d'enceintes actives. Cette sortie sert également de sortie d'enregistrement stéréo.
• Le port USB transmet un signal audionumérique à votre logiciel d'enregistrement favori.
• Les sorties asymétriques à niveau ligne permettent la connexion mono ou stéréo à un amplificateur guitare.
• Les sorties professionnelles à faible bruit en XLR permettent la connexion stéréo à votre console de mixage ou à vos équipements d'enregistrement.
• Compatibilité MIDI totale permettant la sélection à distance des Presets par Program Changes et le
contrôle des paramètres par Contrôleurs Continus.
Mise en œuvre
SYSTÈMES REQUIS : Fender FUSE est compatible avec
les ordinateurs PC avec Windows XP ou plus récent et les ordinateurs Mac à processeurs Intel® avec OSX version 10.5 (Leopard) ou plus récent. Téléchargez la dernière version de Fender FUSE, gratuitement, sur le site fuse.fender.com. Téléchargez également le mode d'emploi de Fender FUSE et lisez la section sur le Mustang Floor pour en savoir plus sur la façon d'utili­ser le Mustang Floor avec le logiciel Fender FUSE.
• Le logiciel Fender FUSE vous permet également de réorganiser l'ordre des effets dans le trajet du signal, de mettre à jour le Firmware du Mustang Floor et de bénéficier de nombreuses fonctions qui ne sont pas disponibles en utilisant le Mustang Floor seul.
Les contacteurs à double-fonctions vous permettent de sélectionner les Presets dans un premier mode et de bypasser les effets dans un second mode. Connectez un pédalier MS-4 à quatre contacteurs (optionnel, Réf. 0080996000) pour bénéficier de fonctions supplémentaires comme la sélection directe des Presets et pour éviter d'avoir à changer de mode de fonctionnement.
La pédale d'expression à deux modes vous permet de contrôler le Master volume dans un mode et de faire varier en temps réel quasiment n'importe quel paramètre d'ampli ou d'effet dans le deuxième mode. Connectez une pédale d'expression EXP-1 (optionnelle, Réf. 2301050000) comme pédale primaire ou secondaire, ce qui vous évite d'avoir à modifier le mode de la pédale du Mustang Floor.
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
R L
GROUND
MS-4
LIFT
OUT IN
I
0
USB EXP-1/
Configuration élémentaire du Mustang™ Floor :
1. Reliez l'adaptateur fourni au secteur (avec terre).
2. Reliez votre guitare au Jack INPUT.
3.
Reliez la sortie L UNBALANCED OUT à l'entrée de l'ampli OU connectez un casque à la sortie PHONES.
4. Appuyez sur POWER pour placer le Mustang Floor
sous tension(1).
5. Réglez le bouton LEVEL en position centrale.
6. Placez l'ampli sous tension OU utilisez le casque.
7. Vérifiez que vous soyez en mode de jeu (appuyez sur
EXIT si le témoin est allumé) et utilisez la MOLETTE pour écouter les divers Presets!
8.
Téléchargez le Mode d'Emploi Avancé sur le site www.
fender.com/support pour obtenir les explications pas-à-
pas sur les possibilités exceptionnelles du Mustang Floor.
12 3 45
8
f e n d e r . c o m
Page 9
M US TA N G™ FL OO R
Introduzione
Mustang™ Floor è un versatile multieffetto a pedale che garantisce alte prestazioni in ogni situazione. Trova impiego abbinato a un amplificatore per chitarra, collegato direttamente a un sistema PA, come dispositivo per registrazione digitale diretta, collegato a un ampli+cassa, o anche, con cuffie collegate, come fantastico dispositivo per la pratica. Mustang Floor offre una gamma pressoché infinita di controlli e personalizzazioni di effetti, modelli di amp e parametri di espressione del pedale.
Caratteristiche principali
• 100 preset completamente personalizzabili con dozzine di effetti integrati, modelli di amp e opzioni per la simulazione di casse.
• Completamente integrato con il software Fender® FUSE™ che ti permette di configurare e utilizzare con facilità il Mustang Floor dal tuo computer. Utilizza Fender FUSE per scaricare preset gratuiti realizzati da artisti Fender; salva una copia e richiama preset utili a diversi situazioni; condividi i preset del tuo Mustang Floor con la comunità Fender.
REQUISITI DI SISTEMA: Fender FUSE è compatibile con
PC con sistema operativo Windows XP o superiore e computer Mac con processore Intel® con OS X versione
10.5 (Leopard) o superiore. Scarica gratuitamente l'ul­tima versione del software Fender FUSE dal sito fuse.
fender.com. Scarica anche il manuale di utilizzo di
Fender FUSE e consulta la sezione dedicata al Mustang Floor per sapere come ottenere il massimo dall'utilizzo congiunto di Mustang Floor e Fender FUSE.
• Il software Fender USE ti consente inoltre di cambiare l'ordine degli effetti nel percorso del segnale, aggiornare il firmware del Mustang Floor e di accedere ad altre funzioni non disponibili con l'uso del solo Mustang Floor.
• I pulsanti a pedale dalla doppia modalità ti permettono di selezionare i preset in un modo e bypassare gli effetti in un altro. Per avere a disposizione ulteriori funzionalità, ad esempio la selezione dei preset ad accesso rapido, Quick Access, o ridurre la necessità di cambiare tra le modalità dei pulsanti a pedale, collega un pedale a quattro pulsanti MS-4 (opzionale, C/P 0080996000).
• Il pedale di espressione a due modalità ti permette di controllare il volume master o, in alternativa, quasi tutti i parametri degli effetti o delle emulazioni amp. Collega un pedale EXP-1 (opzionale, C/P 2301050000) per utilizzarlo come pedale di espressione primario o secondario, o per ridurre la necessità di cambiare tra le modalità del pedale del Mustang Floor
• Il pulsante Tap/Tuner ti permette di scandire i tempi di delay o le frequenze di modulazione, oppure di attivare l'accordatore per chitarra integrato.
• Le connessioni Insert Loop permettono di collegare al Mustang Floor effetti mono esterni.
• Una connessioni in ingresso aggiuntiva permette di collegare un lettore MP3 o CD per l'accompagnamento.
• Uscita Phones per il collegamento di cuffie, auricolari o casse amplificate. Questa uscita può anche essere usata per la registrazione.
• Porta USB per inviare audio digitale al tuo software di registrazione preferito sul computer.
• Uscite di linea sbilanciate per collegamento mono o stereo a un ampli per chitarra.
• Uscite XLR per collegamenti professionali stereo a basso disturbo con schede sonore e dispositivi di registrazione.
• Compatibilità MIDI. Puoi selezionare i preset da remoto tramite messaggi Program Change o modificare i parametri tramite controller continui.
Per cominciare
USB EXP-1/
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
Impostazione di base del Mustang™ Floor
1. Collega il cavo di alimentazione fornito a una presa con
messa a terra.
2. Collega la tua chitarra al jack INPUT.
3. Collega l'uscita UNBALANCED OUT L all'INGRESSO sul
tuo amplificatore OPPURE collega le cuffie all'uscita PHONES.
4. Premi l'interruttore POWER per accendere il Mustang
FLOOR (1).
5. Ruota in su la manopola LEVEL almeno fino a metà.
6. Accendi il tuo amplificatore OPPURE mettiti le cuffie.
7. Assicurati di essere in modalità Play (premi il pulsante
EXIT se è illuminato), quindi ruota la rotella Data per ascoltare i vari preset.
8. Scarica il Manuale Utente Avanzato da www.fender.
com/support per istruzioni passo a passo sull'utilizzo
di tutte le fantastiche funzioni del Mustang Floor.
R L
GROUND
MS-4
LIFT
OUT IN
I
0
12 3 45
f e n d e r . c o m
9
Page 10
M US TA N G™ FL OO R
Einleitung
Das Mustang™ Floor ist ein vielseitiges, leistungsstarkes Multieffektpedal. Es eignet sich für die verschiedensten Anwendungen, z. B. vor Gitarrenverstärkern, direkt ins PA-System, als "direct-to-digital" Aufnahmegerät, in einem Endstufen + Boxen-Setup oder sogar als fantast ische Kopfhörer-Übungsstation. Das Mustang Floor bietet auch nahezu endlose Steuerungs- und Anpassungsoptionen für Effekte, Amp-Modelle und Expressionpedal-Parameter.
Features:
• 100 frei anpassbare Presets mit Dutzenden integrierter Effekte, Amp-Modellen und Lautsprechersimulationen.
• Volle Integration in die Fender® FUSE™ Software, mit der sich das Mustang Floor mühelos am Computer konfi gur ieren und bedienen lässt. Mit Fender FUSE kann man gratis Presets von Fender-Künstlern down­loaden, Presets für verschiedene Gelegenheiten sichern und wiederherstellen und eigene Presets in der Fender Community zur Verfügung stellen.
SYSTEMANFORDERUNGEN: Fender FUSE ist kom-
patibel mit PCs und Windows XP oder höher sowie Macs mit Intel® Prozessoren und OSX Version 10.5 (Leopard) oder höher. Downloaden Sie die neueste Version der Fender FUSE Software gratis unter fuse.
fender.com. Laden Sie bitte auch das Fender FUSE
Bedienungshandbuch herunter und informieren Sie sich im Mustang Floor-Kapitel, wie man das Mustang Floor optimal mit Fender FUSE einsetzt.
• Fender FUSE Software: Damit können Sie auch die Effekt reihenfolge im Signalweg umstellen, die Firm­ware des Mustang Floor aktualisieren und viele andere Bonus-Features nutzen, die mit dem Mustang Floor allein nicht verfügbar sind.
• Doppelmodus-Fußschaltertasten: Damit können Sie Presets in einem Modus wählen und im zweiten Modus Effekte auf Bypass schalten. Durch den Anschluss eines 4-Tasten MS-4 Fußschalters (optional, Art.-Nr.
0080996000), bieten sich zusätzliche Features, wie Quick Access Preset-Wahl und selteneres Umschalten zwischen den Fußschalter-Modi.
• Doppelmodus-Expressionpedal: Damit können Sie im ersten Modus die Gesamtlautstärke und im zweiten Modus praktisch jeden Amp- oder Effektparameter steuern. Schließen Sie ein EXP-1 (optional, Art.-Nr.
2301050000) als Haupt- oder Zweitexpressionpedal an und ersparen Sie sich so häufiges Umschalten zwischen den Mustang Floor-Pedalmodi.
• Tap/Tuner-Fußschaltertaste: Damit können Sie Delay­Zeiten und Modulationsraten eingeben oder den integrierten Gitarren-Tuner aktivieren.
• Insert Loop-Buchsen: Damit können Sie externe mono Effektgeräte ins Mustang Floor einschleifen.
10
f e n d e r . c o m
• Aux Input-Buchse zum Anschließen von MP3/ CD-Playern und Abspielen von Begleitmusik.
• Phones-Buchse zum Anschließen von Kopfhörern, Ear Buds oder Aktivboxen. Auch als Ausgang für Stereoaufnahmen einsetzbar.
• USB-Port zur Weiterleitung digitaler Audiodaten zu einem Computer mit Aufnahmesoftware.
• Unsymmetrische Line-Ausgänge für die Mono- oder Stereo-Ausgabe zu einem Gitarrenverstärker.
• XLR Out-Buchsen für professionelle rauscharme Stereoverbindungen mit Soundkarten und Aufnahmegeräten.
• MIDI-kompatibel. Zur ferngesteuerten Preset-Wahl via Program Changes und Parametersteuerung via
Continuous Controller.
Erste Schritte
USB EXP-1/
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
Generelles Mustang™ Floor-Setup:
1. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an eine
geerdete Netzsteckdose an.
2. Schließen Sie Ihre Gitarre an die INPUT-Buchse an.
3.
Verbinden Sie die L UNBALANCED OUT-Buchse mit der INPUT-Buchse Ihres Verstärkers – ODER – schließen Sie Ihre Kopfhörer an die PHONES-Buchse an.
4. Drücken Sie den POWER-Schalter (1), um das Mustang
Floor einzuschalten.
5. Drehen Sie den LEVEL-Regler mindestens zur Hälfte
auf.
6. Schalten Sie Ihren Verstärker ein – ODER – setzen Sie
Ihre Kopfhörer auf.
7. Schalten Sie in den Play-Modus (drücken Sie die EXIT-
Taste, falls sie leuchtet) und drehen Sie das große Datenrad, um die verschiedenen Presets vorzuhören!
8. Downloaden Sie das Bedienungshandbuch unter
www.fender.com/support . Dort erhalten Sie schritt-
weise Anleitungen zur Nutzung aller fantastischer Features Ihres Mustang Floor-Pedals.
R L
GROUND
MS-4
LIFT
OUT IN
I
0
12 3 45
Page 11
M US TA N G™ FL OO R
Introdução
O Mustang™ Floor é um pedal versátil de efeitos múltiplos que promete alto desempenho em várias situações diferentes. Ele funciona bem na frente do amplificador de guitarra, diretamente conectado ao sistema de alto­falantes, como um aparelho de gravação diretamente em digital, com um amplificador de potência + instalação de alto-falantes, e pode ser usado inclusive como um fantástico posto de prática com fone de ouvido. O Mustang Floor também oferece um controle praticamente infindável de customização de efeitos, modelos de amplificadores, e parâmetros de pedal de expressão.
Recursos Incluem:
• 100 presets completamente customizáveis com dezenas de efeitos embutidos, modelos de amplificador e opções de simulação de alto-falantes.
• Completamente integrado com o software Fender® FUSE™ que possibilita a configuração e operação do Mustang Floor de maneira fácil a partir do seu computador. Você pode usar o Fender FUSE para baixar os presets gratuitos dos artistas Fender; fazer backup e restaurar presets para ocasiões variadas; e compartilhar os presets do seu Mustang Floor com a comunidade Fender.
REQUISITOS DO SISTEMA: O Fender FUSE é compa-
tível com computadores PC rodando Windows XP ou superior e computadores Mac com processadores Intel® rodando OSX versão 10.5 (Leopard) ou superior. Baixe a versão mais atual do software Fender FUSE, gratuitamente do site fuse.fender.com. Favor, baixar também o manual do usuário Fender FUSE e verificar a seção Mustang Floor para obter instruções de como conseguir o melhor desempenho ao usar o Mustang Floor com o Fender FUSE.
• O software Fender FUSE também possibilita a reordenação dos efeitos no caminho do sinal, a autalização do firmware no seu Mustang Floor e acesso a muitos outros recursos bônus que não encontram-se disponíveis no Mustang Floor individualmente.
• Botões de pedal de modo duplo permitem a seleção de presets em um modo e efeitos bypass no segundo modo. Conecte um pedal MS-4 de quatro botões (opcional, P/N 0080996000) para obter recursos adicionais disponíveis como a seleção de preset Quick Access e para reduzir a necessidade de fazer mudanças nos modos de pedal.
Pedal de expressão de modo duplo possibilita o controle do master volume em um modo e quase qualquer parâmetro de efeito ou amplificador no segundo modo. Conecte um pedal de expressão EXP-1 (opcional, P/N
2301050000) para usá-lo como um pedal de expressão primário ou secundário e para reduzir a necessidade de mudar os modos do pedal Mustang Floor.
• O botão do pedal Tap/Tuner possibilita a inserção dos tempos de atraso e taxas de modulação ou a ativação do afinador onboard de guitarra.
• Insira loop jacks para conectar aparelhos de efeito mono externos através do Mustang Floor.
• Jack de entrada auxiliar para conectar o seu aparelho de MP3 ou CD como acompanhamento.
• Tomadas de fone para conectar fones de ouvido ou alto-falantes de potência. Este jack pode também ser usado como uma saída de gravador estéreo.
• Porta USB de saída áudio digital para seu software de gravação preferido do seu computador.
• Saídas de linha não balanceadas para saída mono ou estéreo para amplificador de guitarra.
• Saída de jacks XLR para conexões estéreo de ruído baixo profissionais para placas de som e equipamento de gravação.
• Compatível com MIDI. Possibilita seleção remota de presets usando mudanças de programa e controle de parâmetro com controladores contínuos.
Primeiros Passos
USB EXP-1/
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
Configuração básica do Mustang™ Floor:
1.
Conecte o adaptador fornecido a uma tomada aterrada.
2. Conecte sua guitarra no Jack de entrada INPUT.
3. Conecte o jack L UNBALANCED OUT à entrada INPUT
do seu amplificador –OU– ligue seus fones de ouvido nos jacks de fone PHONES.
4. Pressione o botão POWER para ligar o Mustang Floor
em ON (1).
5. Gire o botão de nível LEVEL até pelo menos a metade.
6.
Ligue o seu amplificador ouvido.
7.
Certifique-se de que esteja no modo Play (pressione o botão EXIT se ele estiver aceso) então gire a grande roda Data Wheel para fazer a audição dos diversos presets!
8. Baixe o Manual do Proprietário Avançado do site
www.fender.com/support para obter instruções
passo a passo sobre como utilizar os incríveis recursos disponíveis no seu Mustang Floor.
GROUND
R L
–OU–
coloque os fones de
MS-4
LIFT
OUT IN
I
0
12 3 45
f e n d e r . c o m
11
Page 12
M US TA N G™ FL OO R
はじめに
Mustang™ Floorは多用途のマルチエフェクト・ペダルで、 様々な状 況において、高いパフォーマンスをお約束します。 ギターアンプの前で、またPAシステムへのダイレクト接続、 ダイレクト信号をデジタル録音するための 機材として、パワ ーアンプとスピーカー・セットアップも設 定でき、ヘッドフォ ンを使った練習にも使用できます。 Mustang Floorは、エ フェクト、アンプモデル、エクスプレッションペダルの、無限 に近いコントロールとカスタマイズも可能です。
機能:
• カスタマイズが可能な100のプリセットは、多数の内蔵エ フェクト、アンプモデル、そしてスピーカー・シミュレーシ ョンのオプションを搭載。
• Fender® FUSE ™ ソフトウェアとの完璧な統合によっ て、Mustang Floorの編集 および 操作が、コンピュー ター上で容易におこなえます。 Fender FUSEを 使っ て、Fenderアーティストのプリセットを 無料ダウンロード したり、異なる状 況に合わせてバックアップ、リストアをお こなったり、ご自分でカスタマイズしたMustang Floorプ リセットを、Fenderコミュニティでシェアしていただくこ
ともできます。
システム要件: Fender FUSEは、Windows XP
またはそれ以 降のPCコンピューターおよび、OSX 
バージョン10. 5(L eopar d)以 降 のIn te l®プロセッ サー 搭載 のM a cコン ピューターで使 用 で きます。
Fender FUSEソフトウェアの最新バージョンを fuse.
fender.com より無料ダウンロードしてください。 同
時に、Fender FUSEのオーナーズ・マニュアルもダウ ンロードし、Mustang Floorの章で、Fender FUSE でMustang Floorの性能を余すところなく活用する
方法をご参照ください。
• Fender FUSEソフトウェアでは、シグナル・パスでの、エ フェクト接続順の変更、Mustang Floorファームウェアの アップデートほか、Mustang Floor単体にはないボーナ ス機能をご利用いただけます。
• デュアル・モードのフットスイッチ・ボタンでは、一方のモ ードでプリセットを選択し、もう一方のモードでエフェクト のバイパスをおこなうことができます。4ボタン・フットスイ ッチ MS-4(オプション 品番0080996000)を接続す ると、Quick Accessプリセットを選択したり、フットスイ ッチ・モード の切り替え回数を減らす等、さらなる機能が
ご利用いただけます。
• デュアルモード エクスプレッション・ペダルでは、一方の モードでマスター・ボリューム操作、もう一方のモードでほ ぼすべてのアンプ、エフェクト・パラメーターのコントロー ルができます。EXP-1エクスプレッション・ペダル (オプシ ョン 品番 2301050000) を接続し、プライマリーまた はセカンダリー エクスプレッション・ペダルとして使 用 すると、Mustang Floorペダルのモード切り替え回数を
減らすことができます。
• Tap/Tuner フットスイッチ・ボタンで、ディレイ・タイムや モジュレーション・レートをタップによって設 定したり、内
蔵チューナーを起動することができます。
• Mustang Floorに外部モノ・エフェクトを接続するには、 インサート・ループ ジャックを使用します。
• Auxインプット・ジャックに、お使いのMP3 または CDプ レイヤーを接続し、伴奏に使用できます。
• Phonesジャックにヘッドフォン、イヤフォン、またはパワ ード・スピーカーを接続します。このジャックは、ステレオ・ レコーディング アウトプットとしても使用します。
• USBポートをデジタル・オーディオ アウトプットとして使 用し、コンピューターのお好きな録音ソフトで使用できま す。
• アンバランス・ライン アウトプットは、モノラルまたはステ レオ・アウトプットとしてギターアンプに接続します。
• XLRアウト ジャックは、プロ仕 様のローノイズ・ステレオ 接続として、サウンドボード、録音 機器等との接続に使用 します。
• MIDI互換。プログラム・チェンジを使用して、遠隔操作で プリセットの選択をおこなったり、コンティニュアス・コン トロールで、パラメーターのコントロールができます。
スタートしましょう
USB EXP-1/
INSERT LOOPINPUT POWER
SEND RETURN
PHONESAUX IN XLR OUTLEVELUNBALANCED OUT MIDI
R L
基本的な Mustang™ Floor セットアップ:
1. 附属の電源アダプターをグランド・コンセントに接続しま
す。
2. INPUTジャックにギターを接続します。
3. L UNBALANCED OUTジャックと、お使いのギターア
ンプのインプットを接 続します。または、ヘッドフォンを PHONESジャックに接続します。
4. POWERスイッチを押し、Mustang Floorを ON (1)に
します。
5. LEVELノブを、9時の位置より上にします。
6. アンプの電 源をオンにします。または、ヘッドフォンを装
着します。
7. プレイ・モードになっていることをご確認ください (EXIT
ボタンが点灯している場合は、ボタンを押してください) 。 そしてデータ・ホイールをまわし、沢山のプリセットか らご選択ください!
8. Mustang Floorの驚嘆すべき機能を余すところなく使
いこなしていただくための詳しい解 説が掲載された、ア ドバンスト・オーナーズ・マニュアルを www.fender.
com/support よりダウンロードください。
R L
GROUND
MS-4
LIFT
OUT IN
I
0
12 3 45
12
f e n d e r . c o m
Page 13
N OT ES
f e n d e r . c o m
Page 14
N OT ES
f e n d e r . c o m
Page 15
N OT ES
f e n d e r . c o m
Page 16
有毒有害物质或元素
(Hazardous Substances’ Name)
部件部件名称
(Part Name)
(PB) 汞 (Hg) 镉 (Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
部分电子元件
x o o o o o
部分机器加工金属部件
x o o o o o
部分其他附属部件
x o o o o o
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求
Specifications
TYPE: PR 2300
PART NUMBERS: 230106000 0 (120V, 6 0Hz) 230106000 0 (120V, 6 0Hz) DS 2301061000 (110V, 60Hz) TW DS
2301063000 (240V, 50Hz) AUS DS 23010640 00 (230V, 50Hz) UK DS 2301065000 (220V, 50Hz) ARG DS 230106600 0 (230V, 50Hz) EUR DS 2301067000 (100V, 50/60Hz) JPN DS 2301069000 (2 20V, 60Hz) ROK DS
POWER REQUIREM ENTS: AC/DC ADAP TER: 12VDC 800mA
INPUT IMPEDANCE GUITAR: 1MΩ AUX: 13kΩ
FOOTSWITCHES (OPTIONAL): EXP-1 express ion pedal (P/N 23010500 00) MS-4 fo ur-button foo tswitch (P/N 008 0996000)
DIMENSIONS 520mm W x 220mm D x 8 0 mm H
WEIGHT: 9 lb (4.08 kg)
Product spe cifications are subj ect to change with out notice.
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA USA
Fender®, Mustang™ and Fender® FUSE™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2011 FMIC. All rights reserved. P/N 2300CMU007 rev c
AMPLIFICADOR DE AUDIO
Loading...