Reinigung des Dampf Ventils ......................................................................................15
Reinigung und Pflege ..................................................................................................16
Entsorgung des Gerätes an Sammelstellen für Rückgewinnung ................................17
D
3
D
Wir bedanken uns für ihren Auswahl des Fakir SkyJET Dampfbügeleisens. Unser
Produkt ist so konzipiert und hergestellt, dass es lange Jahre problemlos genutzt
werden kann.
Haftung
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. übernimmt bei Schäden keine Haftung, die aus
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entsteht.
Bei der Nutzung des Gerätes an nicht vorgesehenen, Stellen sowie auch bei
Reparaturen am Gerät, die durch nicht berechtigte Personen durchgeführt werden
übernimmt Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. keine Haftung.
Unsachgemäßer Gebrauch
In den nachstehenden unsachgemäßen Nutzungsfällen kann es zu Störungen am
Gerät oder auch zu Verletzungen führen; Personen, die aufgrund ihrer körperlichen,
geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu
bedienen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte erlauben sie diesen Personen
keineswegs die Bedienung dieses Gerätes.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Daher verbieten sie den Kindern den Umgang mit diesem
Gerät und sein sie vorsichtig, wenn sie das Gerät in der Nähe von Kindern nutzen.
Halten sie die Verpackungsmaterialien Fern von Kindern. Kinder können sich, durch
das Verschlucken dieser Stoffe in Gefahr setzen!
Nutzungsbereiche
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt, benutzen sie es keinesfalls zu anderen
Zwecken oder in nicht geschlossen Räumen.
CE Konformitätsbescheinigung
Dieses Gerät entspricht den Anweisungen der EU 2004/108/EC Elektromagnetische
harmonisierte Normen und den 2006/95/EC Spannungsanweisungen. Dieses Gerät hat
auf ihrem Typenschild das CE Zeichen
SkyJET
4
SkyJET
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen sie die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch und wenden sie diese auch an.
• Lesen sie die Benutzeranleitung und bewahren sie es für die zukünftige Nutzung auf.
• Lassen sie ihr Gerät nicht mit Wasser oder ähnlichen Flüssigkeiten in Berührung
kommen, es besteht Stromschlaggefahr.
• Benutzen ihr Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke.
• Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern genutzt wird, bedarf es höchster Achtung.
Das Gerät nicht am Netz unbeaufsichtigt lassen.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb für Kinder unter 8 Jahren, von Personen dessen
seelische und motorischen Handlungen nicht ausreichend sind und die keine
Erfahrung mit dem Gerät haben vorgesehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht durch Kinder gemacht werden.
• Das Gerät, das zum Kühlen abgestellt wird, darf in der Nähe von Kindern unter 8
Jahren nicht ohne Aufsicht gelassen werden.
• Beim An/ und abstecken des Netzsteckers, muss das Gerät immer auf Minimum
angestellt sein. Die Netzkabel des Gerätes niemals durch ziehen von der Kabel vom
Netz trennen. Immer vom Stecker ziehen.
• Wenn das Gerät außer Betrieb ist, immer den Netzstecker vom Stecker abziehen.
• Netzanschlusskabel des Gerätes; immer von heißen Oberflächen fern halten.
Warten sie bitte nach dem Gebrauch bis das Gerät abgekühlt ist, stellen sie es vertikal
ab.
• Berühren sie nicht die heißen Flächen des Gerätes. Das Gerät wird beim Betrieb sehr
heiß und kann zu Brandfällen führen. Warnen sie bitte alle Personen (vor allem
Kinder) bezüglich der Brand und Verletzungsgefahr, dass sie nicht mit dem Dampf
oder heißem Wasser in Berührung kommen.
• Das Gerät muss auf einem ebenen und stabilen Grund genutzt und gelassen werden.
• Vergewissern sie sich, dass der Grund, auf dem sie das Gerät hinstellen wollen eben
und stabil ist.
• Unterlassen sie bitte den Betrieb, wenn das Gerät fallen und Schäden aufweisen
sollte, oder wenn Flüssigkeit heraus dringt.
• Das Gerät darf nach einer Beschädigung nicht verwendet werden.
• Wenn ein Teil des Gerätes beschädigt sein sollte, wenden sie sich an einen
zuständigen Fakir Service.
• Das Netzkabel regelmäßig auf Schäden kontrollieren.
• Vergewissern sie sich, dass das Netzkabel nicht in der Nähe der Kinder herunter ragt.
D
5
D
• Ziehen sie das Netzkabel vom Stecker ab wenn sie Wasser in das Gerät füllen oder
ausleeren oder das Gerät reinigen und warten.
• Bügel sie ihre Kleidung nicht, wenn sie es angezogen haben oder versuchen sie nicht
mit Dampf die Falten zu behandeln.
• Verwenden sie das Gerät nicht im Freien oder im Badezimmer.
Diese Benutzeranweisung für zukünftige Nutzung auf.
Technische Eigenschaften
2400 W max.
220-240 V
50/60 Hz
Betriebsdauer: 7 Jahre
Produkt Bezeichnung
1. Dampfänderung: Regulierungstaste für den Dampf ermöglicht ihnen den
Dampfausgang zu regulieren. Um Trocken, ohne Dampf zu Bügeln brauchen sie
nicht die Dampf Taste (10) zu betätigen.
2. Eigenschaft für die Selbstreinigung: Betätigen sie den Knopf für die Selbstreinigung
um eventuell entstandene Kalk Ablagerungen zu reinigen.
3. Wasser Sprühen: Bei Betätigung der Sprühtaste, wird aus der Öffnung Wasser
gesprüht.
4. Dampfstoß: Beim betätigen des Dampfstoßknopfes, kommt aus dem Gerät sehr viel
Dampf heraus.
Vertikaler Dampf: Beim betätigen des Dampfstoßknopfes im vertikalen Stand, kommt
aus dem Gerät sehr viel Dampf heraus. Somit können die Falten auf Gardinen,
Kleidungsstücke auf Bügeln u.ä. unkompliziert behoben werden.
5. 3m langer Netzanschlusskabel: Erleichtert das Bügeln und gewährleistet
Bewegungsfreiheit. Die Bewegungsfreiheit verhindert ebenso den frühzeitigen
Verschleiß des Kabels.
7. 3 Richtungen Auto Shut Off: Die Auto Shut Off Eigenschaft; ermöglicht
• Im vertikalen Zustand in 10 Minuten
• Auf der Sohle in 30 Minuten
• Seitlich gekipptem Zustand in 30 Sekunden
das Abschalten des Gerätes. Die Betriebsleuchte wird blinken und bis zu der in
Bewegung Setzung des Gerätes im abgeschalteten Zustand bleiben.
8. Soft Touch Haltegriff
9. Messbecher für Wasserfüllung Verhindert das Auslaufen und Überlaufen des
Wassers. Mit der weiten Öffnung kann die Füllung erleichtert werden.
SkyJET
6
SkyJET
10. Wassersprühöffnung
11. Premium Nano Keramik Sohle
12. max. Stand: Im Vertikal Zustand des Gerätes darf die Wassermenge den Max.
Stand nicht überschreiten.
13. Temperaturregler: Für die Regulierung der Kohlentemperatur von Minimum bis
Maximum.
14. Thermostat Leuchte: Erlischt beim Erreichen der eingestellten Temperatur.
15. Schutzfilter gegen Kalk im Gerät
16. Wassertank 300ml.: Der breite Wassertank ermöglicht ohne Wasser nach zufüllen,
weiter zu bügeln.
17. Warnleuchte für leerer Wassertank: Wenn der Tank leer ist, leuchtet die Leuchte
an. Für einen optimalen Dampf muss im Wassertank ausreichendes Wasser gefüllt
sein.
Vor dem Gebrauch
• Bevor sie ihr Gerät benutzen, kontrollieren sie ob die Netzspannungswerte, ob diese
mit ihrem Netz übereinstimmen.
• Vor dem Gebrauch alle Sticker und Schutzmaterialien von der Sohle entfernen.
• Beim ersten Betrieb erst einen feuchten Tuch bügeln. Somit können die an der Sohle
eventuell verklebten Reste gereinigt werden.
• Beim ersten Betrieb können aus dem Gerät Rauch und Brand Gerüche kommen.
Dieses ist ein normaler Zustand und endet nach einigen Minuten.
D
7
D
Temperaturwähler
Beachten sie immer die Bügelanweisungen, die auf der Etikette des Stoffes, den sie
bügeln möchten Wenn keine Etikette vorhanden ist und sie den Stoff kennen, wird die
Tabelle ihnen behilflich sein.
SkyJET
HINWEIS:
EtikettStoff Art
Diese Zeichen: hat die Bedeutung; "Dieser Stoff
darf nicht gebügelt werden"
Synthetisch
Seide
Wolle
Baumwolle
Leinen
Temperatur
Einstellung
MINIMUM
LEINEN
Dampfeinstellung
OHNE
DAMPF
(MAXIMUM
DAMPF)
8
SkyJET
Die Stoffe nach dem Bügeltemperaturen einsortieren und von der geringen zu höheren
Temperatur bügeln Denn die Erwärmung des Bügeleisens ist schneller als das
Abkühlen.
Kontrollieren sie die Etikette der Kleidung um die nötige Temperatur festzustellen.
Wenn sie die Stoff Art nicht feststellen können, dann bügeln sie erst einen Teil, der
nicht beim Tragen auffällig ist. Seide, Wolle und Synthetische Stoffe von der inneren
Seite bügeln. Um nachhaltige Flecken zu vermeiden, Spray Eigenschaft nicht
verwenden.
• Stellen sie das Gerät Vertikal und stellen sie Temperatur auf Minimum. Stecken sie
den Netzstecker an eine Steckdose.
• Für die gewünschte Temperatur den Temperaturregler drehen. Wenn die gewünschte
Temperatur erreicht ist, gibt die Leuchte einen Hinweis.
• Wenn die Temperaturregler Leuchte leuchtet, erwärmt sich das Gerät weiter. Warten
sie eine Sekunde bevor sie mit dem Bügeln beginnen, wenn die Temperatur leuchte
ausleuchtet. Die Temperatur Leuchte wird ausleuchten, wenn die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
WICHTIG!
Ihr Gerät hat eine Sicherung gegen die Überhitzung
des Gerätes. Trotzt allem, sollte das Gerät nicht
beaufsichtigt gelassen werden. Spezielle Achtung,
wenn Kinder sich in der Nähe befinden.
Bild 1
D
Bügeln ohne Dampf
Den Temperaturregler auf (ohne Dampf) einstellen.
Stellen sie den Temperaturregler entsprechend dem Stoff ein.
Sie können mit dem Bügeln beginnen, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
(Bild 1)
9
D
Füllen des Wassertanks
Bevor sie den Wassertank füllen, ziehen erst sie den
Netzstecker von der Steckdose ab.
Den Temperaturregler auf (ohne Dampf) einstellen.
• Öffnen sie die Öffnung des Wassertanks und stellen sie das
Gerät auf eine ebene und trockene Fläche vertikal auf.. Mit
dem Messbecher können sie jetzt langsam und vorsichtig
Wasser in den Tank füllen. Das Wasser bis zum max. Stand
füllen und keinesfalls den max. Stand überschreiten. (Bild 2)
Wasser
Ablagerungen oder Alkali beinhaltendes Wasser; kann
die Dampföffnungen verstopfen und zu Störungen
führen. Der speziell Gestaltete Dampfkreis und der Anti
Kalk Ventil
schützt ihr Gerät gegen Verstopfungen. Sie können
Leitungswasser benutzen, aber das Wasser muss
sauber sein und ihr Gerät muss einen Kalkfilter haben.
Ggf. müssen sie destilliertes Wasser nutzen.
Um die Nutzungsdauer zu erhöhen
• Niemals in den Kessel Essig, Natrium oder Kalklöser verwenden.
• Die Nutzung von hartem Wasser wird die Selbstreinigungseigenschaft überlasten.
Entkalkungssystem
Das Gerät hat eine Kalk Verhinderungseigenschaft um die Nutzungsdauer zu
verlängern und den Kalk, der beim Bügeln entstehen kann zu verhindern. Es kann
aber trotzt allem, nicht den gesamten Kalk verhindern.
Wassertropf Eigenschaft
Wenn bei den Handelsüblichen Bügeleisen die Temperatur gering ausgewählt ist, kann
Wasser aus tropfen. Dieses kann auf dem Stoff zu Flecken Bildung führen. Das Gerät
hat einen Dampf Stopp System, um dem Wassertropfen vorzubeugen. Es kann ein
Klick Ton gehört werden, wenn diese Eigenschaft in Betrieb ist. Dieses ist normal und
weist drauf hin, dass das System in Betrieb ist.
SkyJET
Bild 2
10
SkyJET
Bügeln mit Dampf
Füllen sie den Wassertank bis min. 1/4 mit Wasser auf.
ACHTUNG!
Das Gerät hat eine Warnleuchte für den Leeren Tank
Dieses Leuchtet an, wenn Wasser in den Tank sich
reduziert und es nachgefüllt werden muss. Für die
optimalen Dampfbildung muss sich im Tank immer
ausreichendes Wasser befinden. Bügeln mit Dampf ist
nur bei hohen Temperaturen möglich.
Wenn die Temperatur zu gering eingestellt ist, stoppt die
Dampfeigenschaft und das System zur Tropfen Verhinderung
setzt sich in Betrieb.
•Stecken sie den Netzstecker an eine Steckdose.
• Stellen sie die Temperatur auf ( •• oder •••) ein und warten
sie bis die Leuchte erlischt. (Bild 3)
Stellen sie den Dampf auf die gewünschte Menge und
beginnen sie mit Bügeln.
Dampfstoß
Mit dieser Funktion können sie hartnäckige Falten
unkompliziert bügeln
• Die Eigenschaft Stoßdampf funktioniert nur bei
Temperaturen ** und ***,
• Um diese Eigenschaft zu nutzen, brauchen sie nur auf den
Stoßdampfknopf zu drücken und halten sie das Gerät
etwas hoch, über dem Stoff, das sie bügeln möchten. Der
Dampf wird bis zum inneren des Stoffes einwirken. Warten
sie 4 Sekunden zwischen Stoßdampfnutzen. (Bild 4)
Bild
Bild
D
3
4
11
D
SkyJET
HINWEIS!
Stoßdampf kann bei max. Dampfeinstellung genutzt
werden. Schalten sie die Dampf Eigenschaft aus, um
einen stärkeren Stoßdampf zu erhalten.
Vertikal Bügeln
Das Gerät kann auch im Vertikal Zustand Stoßdampf leisten.
Somit können die Falten auf Gardinen, Kleidungsstücke auf
Bügeln u. ä. unkompliziert behoben werden. Halten sie ihr
Gerät vor dem Stoff vertikal und drücken sie auf die
Stoßdampftaste. (Bild 5)
WARNUNG!
Bügel sie ihre Kleidung nicht, wenn sie es angezogen
haben und halten sie den Dampf nicht auf Personen.
HINWEIS!
Halten sie ihr Gerät ca. 10-20 cm fern vom Stoff beim
Vertikal Bügeln. Somit verhindern sie den Brand auf
dem Stoff.
Direkt Dampf
Wenn sie schwer erreichbare Stellen, wie Hosentaschen,
Knöpfe, Manschetten bügeln möchten, können mit dem
Stoßdampf dieses erleichtern. (Bild 6)
ACHTUNG!
Wenn sie mit direktem Dampf bügeln, achten sie auf die
Kinder in der Umgebung und halten sie ihre Finger fern
vom dem Dampf.
Bild
Bild
5
6
12
SkyJET
7
Wasser Sprühen
Mit der Betätigung der Sprühtaste wird das Bügeln von
Problemstoffen erleichtert und Wollstoffe können
angefeuchtet werden. Drücken sie auf die Sprühtaste ein
zwei Mal um den Stoff anfeuchten. Diese Eigenschaft
können sie auch bei Stoffen verwenden, die nicht für
Dampfbügeln geeignet sind. Für die Dampferzeugen muss
im Wassertank ausreichen Wasser vorhanden sein. (Bild 7)
3 Richtungen Auto Shut Off
Wenn ihr Gerät 10 Minuten im vertikalen Zustand steht, schaltet es sich automatisch
ab. Ebenso wenn das Gerät 30 Sekunden auf der Sohle still steht oder umgekippt ist,
schaltet es sich automatisch ab. In solchen Fällen wird die Netzspannung automatisch
unterbrochen und die rote Leuchte der Auto Shut Off Eigenschaftes leuchtet auf und
man hört ein Warnton. Wenn das Gerät bewegt wird, schaltet es sich wieder ein.
(Abbildung 8-9)
Bild
8
Bild
D
- 8-
Approx.10 mins.Approx.30 mins.
Nach dem Bügeln
• Den Temperaturregler auf (ohne Dampf) einstellen.
• Ziehen sie den Netzstecker von der Steckdose.
• Öffnen sie die Abdeckung der Öffnung zum Wasser
nachfüllen.
• Kippen sie das Gerät um und schütteln sie es leicht um das
Wasser aus zuschütten. Warten sie dem nach im
Vertikalen Zustand, damit sich das Gerät abkühlt. (Bild 10)
• Um Platz zu sparen, können sie das Netzkabel in die
vorgesehene Stelle umwickeln. (Bild 11)
• Lagern sie ihr Gerät (nach dem das Wasser entleert ist) an
einer trockenen un, sicheren stelle im vertikalen Zustand.
Bild
13
Move to reset.
9
Bild 10
Bild 11
D
SkyJET
Wartung
Eigenschaft für die Selbstreinigung: Wenn sie die
Eigenschaft für die Selbstreinigung regelmäßig zwei
Mal im Monat nutzen, wird sich die Performanz des
Gerätes Maximum sein und die Nutzungsdauer sich
verlängern.
• Den Temperaturregler auf ** (ohne Dampf)
einstellen.
• Wassertank bis zum max. Stand füllen.
• Stellen sie das Gerät Vertikal auf.
• Stellen sie den Temperaturregler auf LINEN.
•Stecken sie den Netzstecker an eine Steckdose.
• Warten sie bis ich das Gerät aufgeheizt hat und die
Leuchte erlischt.
• Ziehen sie den Netzstecker von der Steckdose.
• Halten sie ihr Gerät über die Spüle horizontal.
• Lassen sie den Knopf für die Selbstreinigung
gedrückt. (Bild 12)
CAUTION!
Aus den Sohlenöffnungen wird das heiße Wasser und
der Dampf entleert. Die Fremdpartikel werden
ausgeschieden.
• Bewegen sie ihr Gerät dabei vor- und rückwärts. (Bild 13)
HINWEIS!
Es kann trotzt dem nach diesem Verfahren etwas
Wasser in dem Tank geblieben sein. Die Tropf
Verhinderung kann das komplette Ausleeren verhindert
haben, dieses hat aber keinen Einfluss auf die
Performanz des Gerätes.
Bild
Bild
12
13
• Wiederholen sie diesen Vorgang, wenn noch Partikel im Gerät sind.
14
SkyJET
WICHTIG!
Drücken sie auf diesen Knopf nur, wenn sie
Selbstreinigung wünschen. Drücken sie nicht auf diesen
Knopf während des Bügeln.
D
Reinigung des Dampf Ventils
• Nebenbei der Selbstreinigungsfunktion, wird empfohlen auch
den Dampfventil einmal im Monat zu reinigen. Der
Dampfventil befindet sich gleich unter dem Dampfknopf.
• Vor der Reinigung des Dampfventils, den Netzstecker von der
Steckdose abziehen und das Wasser ausleeren.
• Ziehen sie den Dampfknopf heraus. Aber nicht den
Dampfventil, der sich da drunter befindet, berühren. (Bild 14)
• Den Dampfventil ca. 4 Stunden in Haushaltsessig legen.
Der Kalk wird sich aufweichen. Mit einer nicht metallischen
Bürste die Reste reinigen und unter Wasser ausspülen.
Keine spitzen Gegenstände für die Reinigung des
Dampfventils nutzen. (Bild 15)
• Drücken sie auf die Dampftaste und setzen sie es ein. (Bild
16)
• Stecken sie den Netzstecker an eine Steckdose.
• Stellen sie den Temperaturregler auf LINEN.
• Warten sie bis ich das Gerät aufgeheizt hat. Das Wasser um
den Dampfventil wird sich lösen.
Ziehen sie erst den Netzstecker von der Steckdose ab und
warten sie bis sich die Sohle abgekühlt hat. Nach dem Abkühlen
die Sohle mit einem feuchten und weichen Tuch abwischen.
HINWEIS!
Wenn der Dampf Regulierungsknopf nicht aufgesetzt
ist, wird das gerät nicht funktionieren.
Resim 14
Resim 15
Resim 16
Resim 17
15
D
Reinigung und Pflege
• Ziehen sie den Netzstecker von der Steckdose.
• Es können Stoffreste an der Sohle verklebt sein. Ein weiches Tuch mit Essig
anfeuchten und die Sohle reinigen. Demnach mit einem trockenen Tuch abtrocknen.
• Keine Scheuermittel oder kratzende Gegenstände für die Reinigung der Sohle
verwenden.
Schonen sie die Sohle und berühren sie mit der Sohle keine Metall Gegenstände.
Die Sohle nicht zerkratzen und beschädigen.
• Reinigen sie den Oberteil des Gerätes mit einem feuchten Tuch. Keine chemischen
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel nutzen.
Lassen sie ihr Gerät nicht mit Wasser oder ähnlichen Flüssigkeiten in Berührung
kommen
Niemals in den Kessel Essig oder Kalklöser verwenden.
Um die Dampföffnungen zu reinigen mit einem feuchten Tuch wischen.
SkyJET
16
SkyJET
D
Entsorgung des Gerätes an Sammelstellen für Rückgewinnung
Rückgewinnungstonnen.
Genutzte Staubtüten oder Filter können sie im Haushaltsmüll entsorgen.
Transport:
Transportierten sie ihr Gäret wenn möglich in original Verpackung und in stabiler und
weichen Packung, um es beim Transport vor Schaden zu schützen.
Unser Produkt wurde im Namen der Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş durch
KEAL DIŞ TİCARET VE PAZARLAMA A.Ş. GEBZE ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ
NO.602 41480 GEBZE-TÜRKİYE TEL: 0090 262 751 01 50 hergestellt.
Nach dem Ablauf der Nutzungsfrist des Gerätes, schneiden den
Netzstecker ab und bringen sie das Gerät Außerbetrieb.
Entsorgen sie ihr Gerät entsprechend ihren örtlichen Verordnungen bei
einer Sammelstelle für Elektrogeräte.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit Haushaltsmüll entsorgt werden.
Entsorgen sie das Gerät in Abfallsammelstellen für Elektr. Geräte.
Das Verpackungsmaterial ihres Gerätes kann in den
Rückgewinnungstonnen entsorgt werden. Entsorgen sie diese in die
Thank you for purchasing Fakir SkyJET Steam Iron which has been designed and
manufactured to give you many years of trouble-free service. You may already be
familiar with using a similar product, but do please take time to read these
instructions – they have been written to ensure you get the very best from your
purchase.
Liability
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting
from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic.
A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than
its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
Unauthorized use
The examples of unauthorized use listed here can result in malfunctions, damage to the
appliance or personal injury:
This appliance is not designed to be used by persons (including children) with limited
physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and/or
knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their safety
or have received instructions on how to use the appliance. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance. Childrenshould be
supervised to ensure that they do not play with the appliance. Electric appliances are
not toys for children! Therefore, use and store the appliance away from the reach of
children. Children do not recognize the danger involved with handling an electric
appliance. Do not let the power cord dangle from the appliance.
Keep packaging films away from children - danger of suffocation!
Usage Area
This appliance is suitable for places; home. Do not use appliance for other than
intended use and never use this appliance outdoors.
CE Declaration of Conformity
This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law
(GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and
2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating
plate.
GB
19
GB
Important Safety Notes
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed:
• Read carefully and save all the instructions provided with an appliance.
• Danger - To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water
or other liquids.
• Use iron only for its intended use.
• Close supervision is neccesary for this appliance being used near children. The uaser
must not leave the iron unattended while it is connected to the supply.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical,sensory or mental capabilities or Iack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is
energized or cooling down.
• The iron should always be turned to minimum before plugging or unplugging from
outlet. Never pull cord to disconnect from electrical outlet; instead, grasp plug and to
disconnect.
• Always disconnect iron from electrical outlet when not in use.
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Allow the iron to cool compeletely then store
in the upright position its heel.
• Do not touch hot surfaces. High temperatures are generated during use which could
cause burns. Always use the handle and warn others (especially children) of the
possible dangers of burns from steam, hot water or the soleplate, especially when
ironing vertically.
• The iron must be used and rested on a stable surface.
• When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is
placed is stable.
• The iron is not to be used if it has been dropped, if here are visible signs of damage or
if it is leaking.
• Never use the appliance if it is damaged in any way.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Check the cord periodically for possible damaged.
SkyJET
20
SkyJET
• Do not allow the power cord to hang down over edges where it can be reached by
children.
• Unplug the appliance from the mains supply:
- before filling with water or emptying it,
- before cleaning and maintenance,
- immediately after use.
• Never iron or dampen cloths while wearing them.
• Do not use outdoors or in bathrooms.
Save these instructions.
Technical Specifications
2400 W max.
220-240 V
50/60 Hz
Usage life: 7 years
Product Description
1.Variable Steam
The steam selector allows you to select the desired steam output for each garment.
Alternatively,select the dry setting to iron without steam.
2. Self- Clean
Press and hold the knob at 'SELF CLEAN' position for cleaning and preventing of
scale build up that can affect the steam iron performance.
3. Spray Button
is conveniently positioned for a fine mist spray.
4. Vertical Surge of steam
Pressing the Surge of Steam button with the iron in an upright position produces a
vertical surge of steam, which is ideal for steaming curtains and suits, and removing
creases from delicate fabrics.
5. Extra Long 3m Cord With Flexible Grommet
For greater versatility and ease of movement when ironing.The flexible grommet
protects the cord from fraying.
6. Swivel Cord Outlet
The cord outlet allows free movement of the cord in any direction for greater
manoeuvrability when ironing.
7. 3-Way Safety Auto-Off indicating Light
The safety auto-off automatically switches the iron off after approx. 10 minutes of the
iron standing motionless in an upright position. It will also switch off for 30 seconds
flat on the soleplate, or if it is knocked on to its side.The indicating light will blink and
the iron will beep until the iron is moved to reset the power.
8. Soft Touch Hand Grip
GB
21
GB
9. Water Filling cap
to prevent lint from entering water tank and stops water spilling from the iron. The
wide water inlet allows for easy filling, without bubbling.
10. Spray Nozzle
11. Profiled soleplate with directional precondition steam and full length button groove
Do not exceed the maximum water level when the iron is in the upright position.
13. Temperature Dial
Temperature selection from minimum ( synthetics) through to maximum (linen).
14. Heating Indicator
Light and Dial lndicator.
Light turns off when selected temperature is reached.
15. Built- in Anti- Calc Filter.
16. Extra Large, Easy- fill Water Tank with On/ Off Illumination
Large water tank for continual high steam performance, without having to refill the
tank regularly.When the iron is connected to a power supply the water tank will
illuminate showing that the iron is On. The On indicator light turns on as long as the
iron is plugged in.When the plug is disconnected from the power supply the On
indicator light turns off.
17. Dry Tank Alert Light
The light illuminates when the water tank is nearly empty
and needs topping up with water. It is important to keep
the water tank adequately filled with water to ensure optimum steam production.
Before first use
• Check if the voltage rating on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
• Remove any sticker or protective cover from the soleplate before using the iron.
• Use for the first time on a piece of damp cloth to remove any residue on the soleplate.
• When first used some vapour may be emitted.This will cease after a short while.
SkyJET
22
SkyJET
Setting the temperature
First sort items to be ironed, according to the International Textile Care Labelling Code.
Iron fabrics requiring the lowest temperature first. Work gradually to the higher
temperatures.
GB
NOTE:
LabelKind of textile
on label means:
synthetic
silk
wool
cotton
linen
“This article cannot be ironed !”
Temperature
dial
Steam selector
(advised position)
MIN
(MAX
LINEN
STEAM)
DRY
23
GB
Check the garment label for the required ironing temperature, If you do not know what
kind(s)of fabric(s)an article is made of,determine the right ironing temperature by ironing
a part that will not be visible when you wear or use the article. Silk,woollen
and synthetic materials:iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches.
Avoid using the spray function to prevent stains.
• Put the iron on its heel and turn the temperature dial to minimum. Plug the cord into
the electrical outlet.
• Select the temperature setting required by rotating the temperature dial so that the
desired setting is aligned with the heating indicator light / dial indicator.
• The heating indicator light will glow showing that the iron is heating up. When the
heating indicator light has first gone out, wait for a while before start ironing. The light
will glow and go out as the thermostat maintains the selected temperature.
IMPORTANT!
The steam iron incorporates a thermal safety fuse to
protect the steam iron from over-heating. However, the
iron should not be left unattended while it is connected
to an electrical outlet. Special care should always be
taken when there are children in the home.
Fig. 1
Ironing without steam
Turn the steam selector knob to position ' ' (Figure 1). Select the setting on the
temperature dial most suitable for the fabric to be ironed. Once the temperature has
been reached, ironing may commence.
SkyJET
24
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.