FAGOR MW4-248GEX, MW42ART, MW4-245GEA, MW3-245GEX User Manual [fr]

E Horno microondas
Guía de instrucciones
F Four à micro-ondes
Notice d’utilisation
Microwave oven
Instruction manual
P Forno micro-ondas
D Mikrowellengerät
Gebrauchsanweisung
I Forno a microonde
Istruzioni per l'uso
2
E ESPAÑOL
Guía de instrucciones............................................... pág 3
F FRANÇAIS
Notice d’utilisation.................................................... page 24
ENGLISH
Operating instructions.............................................. page 45
P PORTUGUÊS
Manual de instruções ............................................... pág 66
D DEUTSCH
Gebrauchsanweisung............................................... Seite 87
I ITALIANO
Istruzioni per l'uso .................................................... page 108
3
Indice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tablero de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programación de la hora / Equivalencia de las potencias microondas . . 8
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Botones de selección / Programación . . . . . . . . . . . . . .10
Programación microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Función Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Las rejillas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
La función parrilla* / Programación de la parrilla* . . . . .15
La función /programación microondas+ parrilla* . . . . . . . .16
Las funciones calor giratorio* . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programmación calor giratorio* . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programación calor giratorio + microondas* . . . . . . . . .19
Seguridad/ Seguradid niños / Recomendaciones . . . . . .20
Mantenimiento / Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
¿Un ligero problema? Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . .22
Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
*según modelo
Instrucciones de seguridad importantes.
Léalas atentamente y consérvelas para futuras utilizaciones.
4
De colocar el aparato sobre una superficie de trabajo, deje un espacio suficiente entre el aparato y la pared de 5 cm para las superficies laterales, 14 cm sobre el aparato y de 10 cm para la superficie trasera.
Emplaziamento
Instalación
•E
ste aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima
de 85 cm del suelo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda fuente de calor o de vapor. Para la estabilidad correcta del aparato, es posible ajustar la pata delantera izquierda (5 posiciones). Dele vueltas para alzar o bajar el horno.
Compruebe que el aire circule libremente por debajo y al rededor del horno.
Procure no colocar nada sobre el horno para no obstruir los orificios de ventilación situados en la parte trasera del horno.
Este aparato se puede encastrar en un mueble, mediante unos marcos preparados para ello.
Pídalos en su tienda si así lo desea.
Cuide que el enchufe de toma de corriente sea accesible después de la instalación.
Su instalación debe estar protegida por un fusible térmico de 16 amperios.
Utilice imperativamente una toma de corriente que comprenda un borne de puesta a tierra y
conectado de conformidad con las normas de seguridad vigentes.
En su instalación eléctrica conviene prever un dispositivo accesible por el usuario que debe poder separar el aparato del sector y cuya abertura de contacto sea al menos a 3 mm a nivel de todos los polos.
No haga funcionar el horno si el cordón de alimentación o su enchufe están deteriorados.
En este caso, acuda a un técnico especializado formado por el fabricante.
Conexión eléctrica
**Para el modelo MW3-309 CEX empotrado, consulte la guía de instalación entregada con el horno.
Verifique que su aparato no haya sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta o
junta deformada, etc.). Si observa cualquier deterioro, contacte con su vendedor antes de utilizar.
Verifique la tensión del sector. En caso de subtensión permanente (200 - 210 voltios), consulte con su instalador electricista.
Antes de la conexión
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
5
Advertencia
• Su aparato tiene exclusivamente un uso doméstico para la cocción, calentar o descon­gelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un uso distinto al indicado.
• Comprobar que los utensilios son los adecuados para utilizar en un horno microondas.
• Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funcionamiento vacío o sin bandeja.
• No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podría dañar el aparato que necesitaría una reparación.
• Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pier­da de vista el horno debido a la posibilidad de que puedan inflamarse.
• No se aconseja utilizar recipientes metálicos, tenedores cucharas, cuchillos así como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelación.
• El contenido de los biberones y los potitos para bebés deberá ser agitado o removido y se deberá comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evitar quemaduras.
• No deje que los niños utilicen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo si se les ha dado instrucciones apropiadas para que utilicen el horno de una manera segura y compren­dan los peligros de una utilización incorrecta.
• Los líquidos u otros alimentos no deberán ser calentados en recipientes herméticos ya que podrían explotar.
• Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un horno microondas ya que podrían explotar, incluso después de finalizar la cocción.
• El calentamiento de las bebidas con en microondas podría provocar que el líquido hir­viendo brotara de manera brusca y diferida, por lo que se deberán tomar precauciones cuando se manipule el recipiente.
• En caso de pequeñas cantidades (una salchicha, un croissant, etc…) ponga un vaso de agua al lado del alimento.
• Tiempos demasiado largos pueden consumir el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales inci­dentes, no utilice nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en el horno tra­dicional.
• Si apareciera humo, detenga o desconecte el horno y conserve la puerta cerrada para aho­gar las llamas que podrían haberse formado.
• Para evacuar el vapor residual, hemos dotado el aparato con una función de ventilación retrasada. Según el modo de cocción que escoja (solo / gril / combinado) la ventilación seguirá funcionando una vez terminada.
6
AUTO
M
/
C
Descripción general
EL PLATO GIRATORIO :
permite una cocción homogénea del alimento sin tenerelo que voltear.
- Es guiada en su rotacíon por el eje de accionamiento y el soporte de ruedecillas.
- Gira indistintatemente en los dos sentidos.
- Si no gira, verifique que todos los elementos estén bien colocados.
- Se puede utilizar como bandeja de cocción.
- Para retirarla, cójala por las zonas de accesos previstas al efecto.
EL PLATO EN POSICIÓN PARADA :
permite utilizar grandes bandejas sobre toda la superficie del horno. En este caso, es necesario hacer girar la bandeja o mezclar su contenido a mitad de la cocción.
EL SOPORTE DE RUEDECILLAS :
No intentar dar vueltas manualmente al suporte de ruedecillas, ya que podría dete­riorar el sistema de arrastre. En caso de rotación incorrecta, compruebe que no existen elementos ajenos bajo el plato.
Plato gira-
torio
Arrastrador
Soporte de
ruedecillas
Etiqueta de
identificación
7
A Indicador :
Le facilitará la programación indicando : los tipos de alimentos y las funciónes, el tiempo o el peso programado, y la hora.
B Botón de selección :
Le permite seleccionar el tipo de alimentos y la función.
C Botón de selección :
Le permite programar el tempo y el peso.
D-E-F Teclas “AUTO”:
Programan automáticamente el tiempo nece­sario según el peso del alimento seleccionado.
G Tecla MODE :
Le permite seleccionar la función adaptada, con el boton para seleccionar .
H Tecla CALOR GIRATORIO *:
Permite cocer los alimentos como en un horno tradicional, solo o combinado con las microondas.
Tecla PARRILLA *:
Permite acceder directamente a la función parrilla.
I Tecla DUO :
Permite recalentar a 2 niveles; se ha utilizar con los cubreplatos de efecto vapor.
J Tecla PAUSA/ANULACION :
Permite interrumpir o borrar un programa en curso (pulsar una vez para PAUSA, dos veces para ANULACION). También permite programar el reloj.
K Tecla PARA PLATO :
Púlsela para parar la rotación del plato giratorio.
L Tecla MARCHA :
Púlsela para iniciar el programa.
M Tecla APERTURA DE LA PUERTA :
Púlsela para abrir la puerta o bien parar el aparato.
Tablero de mando
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*según modelo
/
M
C
8
FUNCIÓN UTILIZACIÓN
Equivalencia de las potencias microondas
DESCONGELACION
Para descongelar todos los alimentos. Para terminar cocciones delicadas o para cocinar muy lentamente.
COCCION A
FUEGO LENTO
Para cocinar pescados y aves. Para terminar las preparaciones comenzadas en COCCION, tales como frijoles, lentejas, productos lácteos. (Posible utilizar la función si se programa en utilizando la tecla ).
RECALENTAMIENTO
Para calentar todos los alimentos líquidos o solidos. Para calentar todos los platos cocinados frescos o congelados.
COCCION
Para cocinar las legumbres y la sopas.
Al seleccionar un alimento, la potencia necesaria
se programa de manera automática.
Potencia restituida :
: 900 W
Tras conectar su aparato o después de un corte de corriente, el reloj indica 00:00, centelleando los dos puntos.
Para programar el reloj :
- Pulsa la tecla PAUSA / ANULACION durante 5 segundos "00:00" centellean a la vez que la señal sonora le invita a poner la hora.
- Programe el reloj dando vueltas al botón de selección .
- Confirme mediante una simple presión de la tecla PAUSA / ANULACION
. El reloj está puesto.
00:00
12:00
00:00
Programación de la hora
/
9
12:30
*según modelo
El indicador y los selectores le ayudan a seleccionar : los alimentos
las funciónes
DESCONGEL. COCCIÓN LENTA RECALENTAMIENTO COCCIÓN
DUO MICROONDAS CALOR CALOR GIRATORIO
+ PARRILLA* GIRATORIO*+ MICROONDAS*
La parrilla 2 niveles*
PARRILLA SUAVE PARRILLA FUERTE
el peso para una programación AUTO
el tiempo de programación (o el reloj)
Centellea el alimento o la función en curso.
12:00
líquidos
buey,
cordero
hortalizas
aves
platos
cocinados
congelados
platos
cocinados
frescos
cerdo,
ternera,
pavo
pescado
Indicador
200° C
*
*
*
* *
10
Programación
Su aparato está conectado y el reloj está puesto.
Abra la puerta. Coloque el alimento dentro del aparato, cierre la puerta. Compruebe que la puerta
esté perfectamente cerrada : de lo contrario, no funcionará el horno.
Una señal triple le indica que ha finalizado el programa. La señal se repite cada minuto durante
diez minutos hasta la apertura de la puerta.
Si desea utilizar un recipiente mayor que dicho plato y por lo tanto no podría girar dentro del
horno, seleccione la tecla
PARA PLATO antes o durante un programa (imposible parar el plato
giratorio durante un programa Duo).
De equivocarse en la programación, pulse dos veces la tecla
ANULACION .
Botones de selección
Se efectúa la programación con los 2 botones de selección:
El primero para seleccionar :
- el tipo de alimento
- la función
El segundo para programar :
- el tiempo
- el peso del alimento
FUNCIONES
ALIMENTOS
TIEMPO
PESO
/
11
Programación microondas
Programación automática por el alimentoo
Seleccione su tipo de alimento con el selector
,
(ej. platos cocinados frescos ).
Pulse la tecla MODE ,elija su función con el botón de selección (ej. recalentamiento );la potencia microondas se adaptará al alimento elegido.
Programe el tiempo deseado con el botón de selección,(ej. 7 min).
Pulse la tecla Marcha .
Programación para la función
Pulse la tecla MODE , elija su función con el selector .
Con este modo, puede utilizar la función COCCION LENTA .
Programe el tiempo deseado (ej: 5 Minutos) con el botón de selección tiempo .
Pulse la tecla Marcha .
M
M
5:00
5:00
Dispone de las siguientes programaciones :
Programación express
Programe el tiempo deseado (ej. 2 minutos) con el botón de selección .
Pulse la tecla Marcha . Programará directamente la potencia máxima para todos sus recalentamientos rápidos.
2:00
Programación automática por el peso:
Con las teclas AUTO
, se calcula automáticamente el tiempo.
Elija su tipo de alimentos con el botón de selección (ej. pescado).
Pulse la tecla , o (ej. cocción ) o pulse la tecla y elija su función con el botón de selección . Pulse nuevamente la tecla .
Centellea el peso 50g
; programe el peso de su alimento con el botón de
selección (ej. 500 g).
Pulse la tecla Marcha . La potencia adaptada queda programada y aparece automáticamente el tiempo adecuado (ej: 7 minutos) a la vez que arranca el programa.
M
500
7:00
12
La función DUO le permite recalentar dos platos a la vez conservando siempre el sabor de los alimentos gracias al efecto vapor de las bandejas DUO.
Basta con tapar los platos con las bandejas DUO, superponerlos y colocarlo todo sobre el plato giratorio.
Utilice exclusivamente los cubreplatos en su microondas, manejando la tecla .
Ventajas de las bandejas DUO :
- Gracias al efecto vapor, los ali­mentos conservan todo su sabor.
- Facilitan un recalentamiento homogéneo.
- Disminuyen la desecación de los alimentos.
- Disminuyen los tiempos de recalentamiento.
- Impiden las salpicaduras en el horno.
La función DUO permite recalentar platos frescos o refrigerados.
Se desaconseja descongelar o recalentar productos ultracongelados así como cocer alimentos.
Mantenimiento de las bandejas DUO de efecto vapor:
- Para limpiar las bandejas, basta con utilizar una esponja, agua caliente y un detergente líquido. No utilice esponjas metálicas ni polvos de fregar.
- Posible pasar las bandejas DUO por el lavavajillas.
No utilice las bandejas DUO con las funciones parrilla, parrilla + microondas calor giratorio o calor giratorio + Microondas; estropearía definitivamente estos
accesorios.
Función DUO : recalentamiento a 2 niveles
13
Ejemplo : Recalentamiento de dos platos de ravioli con salsa de tomate = 5 minutos
Tapar ambos platos con los cubreplatos, superponerlos y colocarlos en el centro
del plato giratorio.
Pulsar la tecla , 0 0 : 0 0 centellea, aparece.
Programe el tiempo con el selector , ej. 5 minutos :
0 5 : 0 0 aparece.
Pulse la tecla Marcha
, arranca recalentamiento a 2 niveles.
De manera general :
Para un alimento homogéneo tal como puré, guisantes, apio, etc…
2 platos de 200 g 3 / 4 minutos
Para un alimento heterogéneo tal como fabadas, carne guisada, ravioli, etc…
2 platos de 300 g 5 / 6 minutos
Los tiempos anteriormente indicados corresponden a los alimentos refrigerados o a temperatura ambiente (conservas).
Función DUO : recalentamiento a 2 niveles
Los cubreplatos DUO
de efecto de vapor: 2 cubreplatos para recalentar 2 platos frescos o refrigerados a la vez.
Los cubreplatos DUO
réchauffage
cuisson
décongélation
14
Las rejillas*
La rejilla fija
para los modelos
con la función parrilla
La rejilla fija :
En función Parrilla o Parrilla + Microondas,
podrá dorar los alimentos poco espesos.
*según modelo
Cuando se utiliza en función microondas, debe estar bien posicionada sobre la bandeja
de vidrio.
En ningún caso se debe utilizar con recipientes metálicos en función microondas, parrilla + microondas o calor giratorio + microondas.
No obstante, puede calentar un alimento en un barquilla de aluminio aislándola de la rejilla con un plato.
La rejilla 2 posiciones
para los modelos con
la función calor giratorio
Posición
alta
Posición
baja
(doblada)
La rejilla abatible :
Para doblar en posición baja : Echar los corchetes hacia adentro y doblar las patas.
En función Parrilla o Parrilla + Microondas: elegir el nivel según el plato a asar
- en posición alta para dorar los alimentos poco espesos
- en posición baja para los demás alimentos.
en función Calor Giratorio solo o Calor Giratorio + Microondas: Coloque siempre su plato sobre la rejilla doblada.
15
Programación de la parrilla*
*
según modelo
Utilización de la parrilla 2 niveles*
Pulse la tecla
, seleccione la función PARRILLA FUERTE o PARRILLA SUAVE
con el selector .
Programe el tiempo deseado con el selector y
pulse la tecla Marcha
.
Utilización de la parrilla 1 NIVEL*
Pulse la tecla parrilla , o pulse la tecla , seleccione la función PARRILLA con el
botón de selección .
Programe el tiempo deseado con el botón de selección y pulse la tecla Marcha .
M
M
La función parrilla*
*según modelo
Esta función permite dorar los alimentos tales como gratines, carnes... Podrá utilizarla antes o después de la cocción, según las recetas.
En los modelos con función calor giratorio, dispone de 2 modelos de parrilla : PARRILLA fuerte y PARRILLA suave . De manera general, utilice el nivel PARRILLA fuerte para asar carnes y pescados y el nivel PARRILLA suave para dorar los
alimentos más delicados. En los demás modelos con parrilla, dispone del nivel parrilla fuerte.
Según las preparaciones, podrá asar los alimentos con el plato colocado sobre la rejilla en posición alta o directamente sobre el plato giratorio.
Al utilizar la parrilla, es necesario protegerse las manos para sacar los alimentos y utilizar recipientes que soporten temperaturas altas, tales como vidrio refractario o cerámica. Despues de utilizar, espere 25 minutos antes de tocar la parilla.
CUIDADO : Si utiliza la parilla, las partes accessibles pueden calentarse, conviene alejar a los niños.
**Algunos modelos llevan una parilla abatible par facilitar la limpieza.
Utilice la posición vertical únicamente para limpiar la bóveda.
16
Programación automática por el peso.
Introduzca únicamente el peso del alimento: la programación se hace automáticamente
Elija su categoría de alimento con el botón de selección ej. ave.
Pulse la tecla . Seleccione la función microondas + parrilla con el botón
de selección . La potencia microondas y el nivel de parrilla se adaptarán automáticamente a su plato.
Pulse la tecla , le peso 50 g centellea; programe el peso de su alimento con el botón de selección ej. 1000 g.
Pulse la tecla Marcha ; el tiempo adecuado aparece automáticamente (ej: 22 minutos) y arranca el programa.
Programación automática por el alimento :
con la tecla
Seleccione su alimento con el botón de selección entre las categorías existentes, ej: asado de pavo.
Pulse la tecla
y seleccione después la función microondas + parrilla con el botón de selección . La potencia microondas y el nivel de parrilla se adaptan automáticamente a su plato.
Programe el tiempo deseado con el botón de selección
, ej. 20 min.
Pulse la tecla Marcha .
Programación por la función :
con la tecla
Si su alimento no corresponde a ninguna de las categorías existentes, seleccione la función microondas + parrilla con la tecla . De este modo se preprogramará una potencia microondas mediana + la parrilla fuerte.
Programe el tiempo deseado con el botón de selección , ej. 10 min.
Pulse la tecla Marcha .
M
M
M
M
M
*según modelo
Esta función permite utilizar las microondas y la parrilla de manera simultánea, facilitando así una cocción rápida.
Para garantizar unos resultados de cocción correctos, se programan automáticamente la parrilla fuerte o suave + una potencia microondas intermedia.
La función microondas + parrilla*
20:00
10:00
22:00
1 000
17
Las funciónes calor giratorio*
Posible programar la temperatura de
50°- 250° C
por intervalos de
5°.
Posible regular el tiempo de cocción de
0- 90
minutos.
Es preferible programar un tiempo mínimo y añadir si es preciso; vigile el color de los
alimentos.
No se olvide colocar siempre sus platos sobre la rejilla
en posición baja con las funciones calor giratorio
y calor giratorio + microondas . De esta manera, conseguirá mejor distribución de calor junto con los mejores resultados de cocción.
Utilice recipientes que resistan a las temperaturas elevadas.
Durante las cocciones en función calor giratorio + microondas , no utilice fuentes
metálicas de cocción.
Es necesario protegerse las manos para sacar los platos que se calientan al contac-
to con los alimentos.
Consejos
La rejilla
en posición baja
*según modelo
Dispone : de la función calor giratorio
para cocer y dorar los alimentos como en cualquier horno tradicional
de la función calor giratorio + microondas
para utilizar las microondas y el calor giratorio de manera combinada,
ganando así mucho tiempo.
18
Programación calor giratorio*
Ejemplo : para cocer una tarta de manzanas
Prepare la tarta según su receta preferida, coloque un plato para tarta sobre la rejilla en posición baja y colóquelo todo sobre el plato giratorio.
Pulse la tecla CALOR GIRATORIO.
Programe 220 ° con el botón de selección .
Programe 40 min con el botón de selección .
Pulse la tecla Marcha , el plato giratorio gira, la luz del horno se enciende.
Saque el plato con un guante de protección.
*según modelo
175
°
40:00
220
°
00:00
con la tecla
CALOR GIRATORIO
:
Personalizará toda la programación: función/temperatura/tiempo de cocción
Pulse tecla
aparece
, calor giratorio.
Centellea la cifra , invitándole a programar la temperatura deseada, ej. 200°, con el botón de selección
.
Centellea invitándole a programar el tiempo, ej: 30 minutos, con el botón de selección
.
Pulse la tecla Marcha , el programa arranca.
00:00
200
°
30:00
175
°
19
Coloque el asado en una fuente de cocción que no sea metálica, sazónelo a su gusto. Coloque la fuente sobre la rejilla en posición baja y colóquelo todo en el centro del plato giratorio.
A su disposición, 3 maneras para programar la función :
Programación automática por el peso:
Introduzca únicamente el peso del alimento: la programación se efectúa de manera automática.
Con el botón de selección, elija "buey" entre los alimentos existentes.
Pulse la tecla MODE , seleccione la función calor giratorio + microondas con el botón de selección .
Pulse la tecla MODE : la temperatura se adapta automáticamente a
l asado de buey.
Centellea la cifra
50 , invitándole a programar el peso:
para el asado de un kilo, introduzca
1000 con el botón de selección .
Pulse la tecla Marcha, aparece el tiempo y la temperatura necesaria para la cocción de su asado (ej: 30 minutos, 200°) el programa arranca.
Programación automática por el tiempo:
Usted elige el tiempo de cocción y por consiguiente el nivel de cocción del alimento.
Con el botón de selección,seleccione buey entre los alimentos existentes.
Pulse la tecla MODE , seleccione la función calor giratorio + microondas
con el botón de selección .
Programe el tiempo, ej: 30 minutos, con el botón de selección ; la temperatura se adapta automáticamente al alimento elegido.
Pulse la tecla marcha, aparece la temperatura, el programa arranca.
con la tecla
CALOR GIRATORIO
:
Personalizará toda la programación: función/temperatura/tiempo de cocción
Pulse dos veces la tecla
aparece
,
calor giratorio
.
La cifra centellea, invitándole a programar la temperatura deseada, ej. 200°, con el botón de selección
.
Espere hasta que centelle e invitándole a programar el tiempo, ej. 30 minutos, con el botón de selección
.
Pulse la tecla Marcha el programa arranca.
M
M
M
Programación calor giratorio + microondas*
*según modelo
Ejemplo: para preparar un asado de buey de 1 kg
200
°
00:00
30:00
200
°
30:00
200
°
30:00
175
°
20
Recomendaciones
DURANTE UN PROGRAMA:
Podrá parar o arrancar el plato giratorio durante el programa pulsando la tecla
PARA PLATO
,
(excepto durante un programa DUO)
.
Para modificar la selección de la
FUNCIÓN o del ALIMENTO, pulse dos veces la tecla PAUSA/ANULA
-
CION y repita la programación.
Si abre la puerta antes de que haya finalizado el programa, cierre la puerta y pulse la tecla
MARCHA
para volver a poner su aparato en funcionamiento.
En función descongelación , un timbre largo señala a mitad programa que, para conseguir mejor resultado, tiene que darle vuelta al alimento. Vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla
MARCHA para volver a poner el horno en marcha.
Si retira el alimento avant la fin de la programación, anule los datos que quedan en el indicador
pulsando dos veces la tecla
ANULACIÓN .
OBSERVACIONES :
Si empieza una programación y no pulsa la tecla MARCHA el programa se anula al cabo de tres minutos (aparece nuevamente la hora).
Si desea descongelar después de cocer con calor giratorio o con la parrilla, le recomendamos deje enfriar durante unos 10 minutos para conseguir mejor resultado.
Siempre que espere más de 30 segundos antes de pulsar la tecla MARCHA tras haber pro­gramado el horno y cerrado la puerta, el horno no se pone en funcionamiento, mar­cando el indicador
SECU, lo que impide activar el horno en vacío.
Para arrancar el horno, abra y vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla MARCHA .
Seguridad
Seguridad niños
Puede programar una “seguridad niños” para impedir la puesta en marcha no autorizada del
horno microondas.
Regulación :
Con la puerta abierta, pulse la tecla Stop durante 5 segundos, en la pantalla, aparecerá “
LL OO CC
”.
Para anular :
Proceda del mismo modo: pulse la tecla Stop durante 5 segundos con la puerta abier
ta.
21
Mantenimiento / Limpeza
ADVERTENCIA: Se recomienda limpiar el horno periódicamente y
retirar todos los depósitos de alimentos que pueda haber en el interior y el exterior del aparato. Utilizar una esponja húmeda con jabón. Si el aparato no se mantiene en un estado de limpieza correcto, la superficie podría deteriorarse y afectar de forma inexorable a su duración y conducir a una situación peligrosa. Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, no se deberá utilizar el horno antes de hacerlo reparar por una persona competente.
En los aparatos provistos de una función grill, la parte superior y las salidas de aire trase-
ras estarán muy calientes. No toque estas partes después de la utilización. Limpie el inter­ior del horno cuando está tibio. Utilice un estropajo de lana de acero fina con jabón.
No limpiar el interior del aparato con un limpiador a vapor
.
Se desaconseja la utilización de productos abrasivos, alcohol
o disolventes, ya que podrían estropear el aparato.
En caso de malos olores o de suciedad en el horno, haga
hervir agua con zumo de limón o vinagre en una taza durante 2 minutos y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.
El plato se puede retirar fácilmente para poder limpiarlo.
Para ello, cójalo por las zonas de acceso previstas para ello. Si retira el sistema de arrastre, evite que penetre agua en el orificio del eje motor. No se olvide de volver a colocar el sistema de arrastre, el soporte con ruedas y el plato giratorio.
AGUA
+
JABÓN
Polvo
22
Un ligero problema? Soluciones
Problemas
El aparato marca “ SECU”.
Corre el tiempo pero el aparato no fun-
ciona (el plato no gira, no se enciende, el alimento no se calienta).
El horno hace mucho ruido.
Hay vaho en el cristal.
Al empezar la cocción con la parrilla,
sale un poco de humo.
El plato no gira correctamente.
El alimento no se calienta en programa
microondas.
El aparato produce chispas.
Consejos
Anule la seguridad: abra y vuelva a
cerrar la puerta, pulse la tecla
MARCHA
.
Pulse la tecla
PARA PLATO
durante 5
segundos.
Ajuste la pata ajustable.
Limpie las ruedecillas de la zona de rodamiento bajo el plato giratorio.
Limpie la reja de aspiración bajo el
aparato.
Quite toda clase de alimentos que
queden en el elemento parrilla.
Limpie las ruedecillas de la zona de
rodamiento bajo el plato giratorio.
Limpie la reja de aspiración bajo el
aparato. Compruebe que los utensilios convienen a los hornos microondas.
Verifique que el soporte de ruedecillas
esté bien posicionado. Limpie bien el aparato: retire grasas, partículas de coc­ción, etc. Aleje todo elemento metálico de las paredes del horno. No utilice nunca la rejilla con recipientes metálicos.
23
Servicio Post-Venta
Si el aparato ha sufrido una avería cualquiera :
-
Verifique que la puerta no este deformada.
Si el aparato no funciona,
antes de llamar al reparador :
- Verifique la alimentación eléctrica.
- Verifique el cierre correcto de la puerta.
- Verifique su programación.
CUIDADO : no intente nunca intervenir usted mismo.
ADVERTENCIA: para cualquier otra persona que no esté formada es peligroso efectuar una operación de mantenimiento y reparación que requiere retirar la tapa que protege contra la exposición a la energía del microondas.
Solo el Servicio Técnico Autorizado especialmente formado
por el fabricante puede reparar su horno en caso de avería.
24
Sommaire
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Bandeau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mise à l’heure / Equivalence des puissances micro-ondes . . . .29
L’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Les sélecteurs / Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Programmation micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fonction Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Les clayettes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
La fonction gril* / Programmation du gril* . . . . . . . . . .36
La fonction / Programmation micro-ondes + gril* . . . . . . . .37
Les fonctions chaleur tournante* . . . . . . . . . . . . . . . .38
Programmation chaleur tournante* . . . . . . . . . . . . . . .39
Programmation chaleur tournante + micro-ondes* . . . . .40
Sécurité / Sécurité enfant / Recommandations . . . . . . .41
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Un petit problème ! Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
*selon modèle
Instruction de sécurité importantes.
Lire avec attention et garder pour les futures utilisations.
25
Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur.
Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien.
Pour les appareils posés sur un plan de travail, choisissez un emplacement qui laisse un espace libre minimum de :
- 5 cm entre les faces latérales de l’appareil et les murs
- 14 cm au-dessus de votre appareil
- 10 cm pour la face arrière.
EMPLACEMENT
AVANT BRANCHEMENT
Installation
Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé à au moins 85 cm du sol.
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur. Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil, le pied avant gauche est réglable (5 positions). Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.
Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four.
Certains appareils sont encastrables : pour obtenir le kit d’encastrement correspondant, veuillez consulter votre revendeur.
Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.
Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères.
Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm au niveau de tous les pôles.
Ne faites pas fonctionner le four si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce
cas, faites appel au distributeur ou à un technicien spécialisé formé par le fabricant.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
**Pour le modèle
MW3-309 CEX
encastré se référer à la notice d'installation fournie avec le four.
14 cm
5 cm
10 cm
5 cm
26
Mises en garde
• Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute responsa­bilité en cas d’utilisations non conformes.
• Vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes.
• Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
• N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
• Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastiques ou en papier, garder un oeil sur le four en raison de la possibilité d’inflammation.
• Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, de couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.
• L e contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant consommation, afin d’éviter les brûlures.
• Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appro­priées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et com­prenne les dangers d’un usage incorrect.
• Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d’exploser.
• Il est recommandé de ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de la cuisson
• Le chauffage de boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lorsqu’on mani­pule le récipient.
• Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de l’aliment.
• Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels inci­dents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
• Si de la fumée apparaît, arrêter ou débrancher le four et garder la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
• Afin d’évacuer la vapeur d’eau résiduelle, votre appareil est pourvu d’une fonction de ventila­tion retardée. Selon le mode de cuisson choisi (solo/gril/combiné) la ventilation pourra conti­nuer de fonctionner après la fin de cuisson.
27
AUTO
M
/
C
Présentation
Le PLATEAU TOURNANT :
permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.
- Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.
- Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
- S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
- Il peut être utilisé comme plat de cuisson.
- Pour le retirer, prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues à cet effet.
Le PLATEAU EN POSITION ARRÊT :
permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est néces­saire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme.
Le SUPPORT A ROULETTES :
Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous le plateau.
Plateau
tournant
Entraîneur Support à
roulettes
Etiquette
d’identification
28
A L'afficheur :
vous facilite la programmation en affichant : les catégories d’aliments et les fonctions, le temps ou le poids programmé, et l’heure.
B Le sélecteur :
permet de choisir la catégorie d’aliment et la fonc­tion.
C Le sélecteur :
permet de programmer le temps et le poids.
D-E-F Les touches “AUTO”:
programment automatiquement le temps nécessaire selon le poids de l’aliment choisi.
G La touche MODE :
permet de choisir la fonction appropriée, à l’aide du sélecteur .
H La touche CHALEUR TOURNANTE *:
permet de cuire les aliments comme dans un four traditionnel, seul ou en combinaison des micro-ondes.
La touche GRIL *:
permet d'accéder directement à la fonction gril.
I La touche DUO :
permet le réchauffage à 2 niveaux; à utiliser avec les couvre-assiettes à effet vapeur.
J
La touche PAUSE/ANNULATION :
permet d’interrompre ou d’effacer un pro­gramme en cours (un appui pour PAUSE, deux appuis pour ANNULATION).
Elle permet également de mettre l’horloge à l’heure.
K La touche ARRÊT PLATEAU :
permet l’arrêt du plateau tournant.
L
La touche DÉPART :
permet de débuter tout programme.
M La touche OUVERTURE DE PORTE :
appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte ou arrêter l'appareil.
Bandeau de Commande
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*selon modèle
/
M
C
29
FONCTION UTILISATION
Equivalence des puissances micro-ondes
DÉCONGÉLATION
Pour décongeler tous les aliments. Pour terminer des cuissons délicates ou pour cuire très lentement.
MIJOTAGE
Pour cuire poisson et volaille. Pour terminer les préparations commencées en CUISSON, telles que haricots, lentilles, laitages. (Cette fonction est disponible lorsqu’on programme par la fonction en utilisant la touche ).
M
RÉCHAUFFAGE
Pour réchauffer tous les aliments liquides ou solides, ainsi que les plats préparés frais ou surgelés.
CUISSON
Pour cuire les légumes et potages.
Lorsque vous sélectionnez un aliment, la puissance
nécessaire est programmée automatiquement.
Puissance restituée : 900 W
Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, l’horloge indique 00:00, les deux points : clignotent.
Pour mettre l’horloge à l’heure :
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAUSE / ANNULATION . "00:00" clignotent
,
et un bip sonore vous invite à régler l’heure.
- Programmez l’horloge en tournant le sélecteur.
- Validez d’une simple pression sur la touche PAUSE / ANNULATION .
Votre horloge est à l’heure.
00:00
12:00
00:00
Mise à l’heure
30
*
12:30
*selon modèle
L’afficheur et les sélecteurs vous guident pour choisir : les aliments
les fonctions
DÉCONGÉL. MIJOTAGE RÉCHAUFFAGE CUISSON
DUO MICRO-ONDES CHALEUR CHALEUR TOURNANTE
+ GRIL* TOURNANTE* + MICRO-ONDES*
le gril 2 niveaux*
GRIL DOUX GRIL FORT
le poids pour une programmation AUTO
le temps de programmation (ou l’horloge)
L’aliment ou la fonction en cours de sélection clignote.
12:00
liquides
bœuf,
agneau
légumes
volaille
plats
préparés surgelés
plats
préparés
frais
porc,
veau
poissons
dindonneau
L’afficheur
200° C
*
*
* *
31
Programmation
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée,
l’appareil ne fonctionnera pas.
Lorsque l’appareil s’arrête, un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété
toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la porte.
Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche ARRÊT PLATEAU avant ou en
cours de programme (vous ne pouvez pas arrêter le plateau tournant en cours de programme Duo).
En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur la touche ANNULATION .
Les sélecteurs
La programmation se fait à l'aide des 2 sélecteurs :
Le premier pour sélectionner
- la catégorie d'aliment
- la fonction
le deuxième pour programmer
- le temps
- le poids de l'aliment
FONCTIONS
ALIMENTS
TEMPS
POIDS
/
32
Programmation micro-ondes
Programmation automatique par l'aliment
Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur , (ex. plats préparés frais ).
Appuyez sur la touche MODE ,choisissez votre fonction avec le sélecteur (ex. réchauffage ); la puissance micro-ondes sera adaptée à l’aliment choisi.
Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur ,(ex. 7 min).
Appuyez sur la touche départ .
Programmation par la fonction
Appuyez sur la touche MODE , choisissez votre fonction avec
le sélecteur . Dans ce mode, la fonction
MIJOTAGE est disponible.
Programmez le temps désiré (ex. 5 min) à l’aide du sélecteur temps .
Appuyez sur la touche départ .
M
M
5 : 0 0
7:00
Les programmations à votre disposition :
Programmation express
programmez le temps désiré (ex. 2 minutes) à l’aide du sélecteur .
Appuyez sur la touche départ . La puissance maximale est programmée directement pour tous vos réchauffages rapides.
2:00
Programmation automatique par le poids :
avec les touches AUTO
, le temps
est calculé automatiquement .
Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur (ex. poisson).
Appuyez sur la touche , ou (ex. cuisson ) ou appuyez sur la touche et choisissez votre fonction avec le sélecteur . Appuyez à nouveau sur la touche .
Le poids 50g clignote
; programmez le poids de votre aliment
à l’aide du sélecteur (ex. 500 g).
Appuyez sur la touche départ . La puissance adaptée est programmée,
le temps adéquat s’affiche automatiquement (ex. 7 min) et le programme démarre
.
M
500
7:00
33
La fonction DUO vous permet de réchauffer deux assiettes simultanément tout
en conservant la saveur des aliments grâce à l’effet vapeur des plateaux DUO.
Il suffit de couvrir les assiettes à l’aide des plateaux DUO, de les superposer, puis de poser l’ensemble sur le plateau tournant.
Les couvre-assiettes doivent être utilisés exclusivement dans votre four micro-ondes et associés à la touche .
Les avantages des plateaux DUO :
- Grâce à l’effet vapeur, les aliments conservent toute leur saveur.
- Ils permettent d’obtenir un réchauffage homogène.
- Ils limitent le dessèchement des aliments.
- Ils diminuent les temps de réchauffage.
- Ils empêchent les projections dans le four.
La fonction DUO permet le réchauffage de plats frais ou réfrigérés.
La décongélation ou le réchauffage de produits surgelés et la cuisson des aliments sont déconseillés.
Entretien des plateaux DUO à effet vapeur :
- Pour le nettoyage des plateaux, une éponge, de l’eau chaude et un détergent liquide suffisent. Ne pas utiliser d’éponge métallique ni de poudre à récurer.
- Les plateaux DUO peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser les plateaux DUO avec les fonctions gril, gril + M.O., chaleur tournante ou chaleur tournante + M.O.; ceci entraînera la dégradation irrémé-
diable de ces accessoires.
Fonction DUO : réchauffage à 2 niveaux
34
Exemple : Réchauffage de deux assiettes de ravioli à la sauce tomate = 5 min.
Recouvrir les 2 assiettes à l’aide des couvre-assiettes, les superposer, puis
les placer au centre du plateau tournant.
Appuyer sur la touche , 0 0 : 0 0 clignote, s’affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur , ex. 5 minutes : 0 5 : 0 0 s’affiche. Appuyez sur la touche départ
, le réchauffage à 2 niveaux démarre.
En règle générale :
Pour un aliment homogène tel que purée, petits pois, céleris, etc. :
2 assiettes de 200 g 3 / 4 min
Pour un aliment hétérogène tel que cassoulet, bourguignon, ravioli, etc. :
2 assiettes de 300 g 5 / 6 min
Les temps indiqués ci-dessus correspondent aux aliments réfrigérés ou à température ambiante (conserves).
Fonction DUO : réchauffage à 2 niveaux
Les couvre-assiettes DUO
à effet vapeur :
2 couvre-assiettes qui permettent le
réchauffage de 2 plats frais ou réfrigérés
en même temps.
Les couvre-assiettes DUO
réchauffage
cuisson
décongélation
35
Les clayettes*
La clayette fixe
pour les modèles
avec fonction gril
La clayette fixe :
en fonction Gril ou Gril + M.O., permet de
dorer les aliments de faible épaisseur.
*selon modèle
Lors de son utilisation, la clayette doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau tournant.
La clayette ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en fonc­tion micro-ondes, gril + micro-ondes ou chaleur tournante + micro-ondes.
Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’iso­lant de la clayette à l’aide d’une assiette.
La clayette 2 positions
pour les modèles avec fonction
chaleur tournante
position
haute
position
basse
(repliée)
La clayette rabattable :
Pour rabattre en position basse : pousser les crochets vers l'intérieur
et replier les pieds
en fonction Gril ou Gril + M.O. :
choisir le niveau selon le plat à griller
- en position haute pour dorer les aliments de faible épaisseur
- en position basse pour les autres aliments.
en fonction chaleur tournante seule ou
chaleur tournante
+ M.O.:
Poser votre plat toujours sur la clayette repliée.
36
Programmation du gril*
*
selon modèle
Utilisation du gril 2 niveaux*
Appuyez sur la touche , choisissez la fonction GRIL FORT ou GRIL DOUX
avec le sélecteur .
Programmez le temps voulu avec le sélecteur et appuyez sur départ
.
Utilisation du gril 1 niveau*
Appuyez sur la touche gril , ou appuyez sur la touche , choisissez la fonction
GRIL avec le sélecteur .
Programmez le temps voulu avec le sélecteur et appuyez sur départ
.
M
M
La fonction gril*
*selon modèle
Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes.
Pour les modèles avec la fonction chaleur tournante, vous avez à votre disposition 2
niveaux de gril :
GRIL
FORT et GRIL DOUX . En règle générale, utilisez le
niveau GRIL
FORT pour griller viandes et poissons, et utilisez le niveau GRIL DOUX pour
dorer les aliments les plus délicats. Pour les autres modèles avec gril, vous avez à votre disposition le niveau de gril fort.
Selon les préparations, vous pouvez griller les aliments le plat posé sur la clayette en posi­tion haute ou posé directement sur le plateau tournant.
Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pour sortir les plats et d’utiliser des récipients qui supportent des températures élevées, tels que le verre à feu ou la céramique. Laisser refroidir le gril 25 minutes avant de le toucher.
MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
**Certains modèles sont équipés d'un gril rabattable afin de faciliter le nettoyage.
La position verticale doit servir uniquement pour l'entretien de la voûte.
37
Programmation automatique par le poids :
vous ne rentrez que le poids de l'aliment et la programmation se fait automatiquement
Choisissez votre catégorie d'aliment avec le sélecteur ex. volaille.
Appuyez sur la touche . Sélectionnez la
fonction
micro-ondes + gril à l’aide
du sélecteur . La puissance micro-ondes ainsi que le niveau de gril seront automatiquement adaptés à votre plat.
Appuyez sur la touche , le poids 50g clignote
; programmez le poids
de votre aliment à l’aide du sélecteur ex. 1000 g.
Appuyez sur la touche départ ; le temps adéquat s’affiche automatiquement
(ex. 22 min) et le programme démarre
.
Programmation automatique par l'aliment :
avec la touche
Sélectionnez votre
aliment
à l’aide du sélecteur parmi les catégories proposées,
ex. rôti de dindonneau.
Appuyez sur la touche et sélectionnez ensuite la
fonction
micro-ondes + gril
à l’aide du sélecteur . La puissance micro-ondes ainsi que le niveau de gril seront automatiquement adaptés à votre plat.
Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur , ex. 20 min.
Appuyez sur la touche départ .
Programmation par la fonction :
avec la touche
Si votre aliment ne correspond à aucune catégorie proposée, sélectionnez la fonction micro-ondes + gril avec la touche . Dans ce cas, une puissance micro-ondes moyenne + le gril fort sont préprogrammés.
Programmez le temps désiré à l’aide du sélecteur , ex. 10 min.
Appuyez sur la touche départ .
M
MMM
M
*selon modèle
Cette fonction donne la possibilité d’utiliser simultanément les micro-ondes et le gril, ce qui permet une cuisson rapide.
Pour garantir de bons résultats de cuisson, le gril fort ou doux + une puissance micro-ondes inter­médiaire sont programmés automatiquement.
La fonction micro-ondes + gril*
20:00
10:00
22:00
1 000
38
Les fonctions chaleur tournante*
La température de cuisson est réglable de
50°- 250° C
par pas de 5°.
Le temps de cuisson est réglable de
0- 90
minutes.
Il est préférable de programmer un temps minimal et d’en rajouter si nécessaire; sur-
veiller la coloration des aliments.
N’oubliez pas de toujours poser vos plats sur la clayette
en position basse avec les fonctions chaleur tour- nante et chaleur tournante + micro-ondes . Vous obtiendrez ainsi une meilleure répartition de chaleur et des résultats de cuisson optimaux.
Utilisez des récipients résistant aux températures élevées.
Lors de cuissons en fonction chaleur tournante + micro-ondes , n’utilisez pas de
plat de cuisson métallique.
Bien se protéger les mains pour sortir le plat car celui-ci atteint des températures élevées.
Conseils
La clayette en
position basse
*selon modèle
Vous avez à votre disposition : la fonction chaleur tournante
qui permet de cuire et dorer les aliments comme dans un four traditionnel
la fonction chaleur tournante + micro-ondes
qui permet d’utiliser en combiné les micro-ondes et la chaleur tournante,
pour un gain de temps important.
39
Programmation chaleur tournante*
Exemple : pour cuire une tarte aux pommes
Préparez la tarte selon votre recette preférée, mettez le plat à tarte sur la clayette en posi­tion basse et posez l’ensemble sur le plateau tournant.
Appuyez sur la touche CHALEUR TOURNANTE.
Programmez 220° à l’aide du sélecteur .
Programmez 40min à l’aide du sélecteur .
Appuyez sur la touche départ , le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
En fin de cuisson, sortez le plat à l’aide d’un gant de protection.
*selon modèle
175
°
40:00
220
°
00:00
avec la touche
CHALEUR TOURNANTE
:
vous personnalisez toute la programmation : fonction / température / temps de cuisson.
Appuyez sur la touche
chaleur tournante
, s'affiche.
clignote, vous invitant à programmer la température voulue, ex. 200°,
avec le sélecteur
Attendez jusqu’à ce que clignote, vous invitant à programmer le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur
.
Appuyez sur la touche départ , le programme démarre.
00:00
200
°
30:00
175
°
40
Placez le rôti dans un plat de cuisson non-métallique, accommodez-le à votre guise. Mettez le plat sur la clayette en position basse et placez l’ensemble au centre du plateau tournant.
3 façons de programmer cette fonction sont à votre disposition :
Programmation automatique par le poids
:
vous ne rentrez que le poids de l’aliment et la programmation se fait automatiquement.
Avec le sélecteur, choisissez "bœuf" parmi les aliments proposés.
Appuyez sur la touche MODE , choisissez la fonction chaleur tournante + micro-ondes avec le sélecteur .
Appuyez sur la touche MODE : la température est adaptée automatiquement au rôti de bœuf.
50
clignote, vous invitant à pro
grammer le poids :
pour le rôti d’un kilo, entrez
1000 à l'aide du sélecteur .
Appuyez sur la touche départ, le temps et la température nécessaires à la cuisson de votre rôti s’affichent, (ex. 30 min, 200°), le programme démarre.
Programmation automatique par le temps
:
vous choisissez votre temps de cuisson et donc le degré de cuisson du plat.
Avec le sélecteur,choisissez bœuf parmi les aliments proposés.
Appuyez sur la touche MODE , choisissez la fonction chaleur tournante +
micro-ondes avec le sélecteur .
Programmer le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur ; la température est adaptée automatiquement à l'aliment choisi.
Appuyez sur la touche départ, la température s'affiche, le programme démarre.
avec la touche
CHALEUR TOURNANTE
:
vous personnalisez toute la programmation : fonction / température / temps de cuisson.
Appuyez deux fois sur la touche
chaleur tournante
, s'affiche.
clignote, vous invitant à programmer la température voulue, ex. 200°,
avec le sélecteur
Attendez jusqu’à ce que clignote, vous invitant à programmer le temps, ex. 30 minutes, avec le sélecteur
.
Appuyez sur la touche départ , le programme démarre.
M
M
M
Programmation chaleur tournante + micro-ondes*
*selon modèle
Exemple : pour cuire un rôti de bœuf de 1 kg
200°
00:00
30:00
200°
30:00
200°
30:00
175°
41
Recommandations
EN COURS DE PROGRAMME :
Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de programme en
appuyant sur la touche
ARRÊT PLATEAU ,
(sauf en cours de programme DUO)
.
Pour modifier le choix de la
FONCTION ou de l’ALIMENT, il faut appuyer deux fois sur la
touche
PAUSE/ANNULATION et recommencer la programmation.
Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme, refermez la porte et appuyez sur la
touche
DÉPART pour remettre votre appareil en fonctionnement.
En fonction décongélation , une sonnerie longue à mi-programme vous rap-
pelle qu’il faut retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche
DÉPART pour redémarrer le four.
Si vous retirez l’aliment avant la fin de la programmation, annulez les données qui restent
affichées en appuyant deux fois sur la touche
ANNULATION .
REMARQUES :
Si, après avoir commencé une programmation, vous n’appuyez pas sur la touche DÉPART
au bout de trois minutes, le programme sera annulé (l’heure s’affichera de nouveau).
Si vous désirez réaliser une décongélation suite à une cuisson avec la chaleur tournante ou le gril, nous vous recommandons de respecter un temps de refroidissement d’environ dix minutes afin d’obtenir de meilleurs résultats.
Après avoir programmé le four et fermé la porte, si vous attendez plus de 30 s avant d’appuyer sur la touche
DÉPART le four ne démarrera pas et l’afficheur indiquera SECU. Cette sécurité
empêche le fonctionnement de l’appareil à vide.
Pour démarrer l’appareil, ouvrez puis refermez la porte et appuyez sur la touche
DÉPART .
Sécurité
Sécurité enfant
Vous pouvez programmer une “sécurité enfant” pour empêcher la mise en route non autorisé de votre four à micro-ondes.
Réglage :
Appuyez sur la touche Stop pendant 5 secondes avec la porte ouvert, “
LL OO CC
” s’affiche.
Pour annuler :
Procéder de la même façon : appuyez sur la touche Stop pendant 5 secondes avec la porte ouverte.
42
Entretien / Nettoyage
MISE EN GARDE : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utiliser une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil n’est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse. Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été remis en état par une personne compétente.
Pour les appareils munis d’une fonction gril, le dessus et les sorties d'air arrières sont très chauds. Veillez à ne pas toucher ces parties après utilisation. Procédez au nettoyage de l’intérieur du four lorsque celui-ci est tiède. Utilisez un tampon au savon en fine laine d'acier.
Ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur vapeur.
L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseillé; ils sont susceptibles de détériorer l'appareil.
En cas d'odeur ou de four encrassé, faire bouillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyer les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage.
Pour ce faire, prenez-le par les zones d’accès prévues à cet effet. Si vous enlevez l'entraîneur, évitez de faire pénétrer de l'eau dans le trou de l'axe moteur. N'oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant.
EAU
+
SAVON
43
Un petit problème ! Que faire ?
Problèmes
L’appareil affiche “ SECU
Le temps se décompte mais l’appareil ne
fonctionne pas
(le plateau ne tourne pas, l’éclairage ne s’allume pas et l’aliment n’est pas chauffé)
Le four est bruyant
Vous constatez de la buée sur la vitre
La fumée se dégage du gril en début
de programme
Le plateau ne tourne pas correctement
L’aliment n’est pas chauffé en programme
micro-ondes
L’appareil produit des étincelles
Conseils
A
nnuler la sécurité : ouvrir puis refermer
la porte et appuyer sur la touche
DÉPART
..
Appuyer sur la touche
ARRÊT PLATEAU
pendant 5 secondes.
Ajuster le pied réglable.
Nettoyer les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant.
Nettoyer la grille d’aspiration sous
l’appareil.
Enlever tous dépôts de résidus de
cuisson sur l’élément chauffant.
Nettoyer les roulettes et la zone de
roulement sous le plateau tournant.
Nettoyer la grille d’aspiration sous
l’appareil. Vérifier que les ustensiles conviennent aux fours à micro-ondes.
Vérifier que l'entraîneur et le support
à roulettes soient bien positionnés. Bien nettoyer l‘appareil : retirer graisses, particules de cuisson Eloigner tout élément métallique des parois du four. Ne jamais utiliser d’éléments métal­liques avec la clayette.
44
Service Après-Vente
• Si l’appareil a subi une avarie quelconque :
- Vérifiez que la porte n’est pas déformée.
• Si l’appareil ne fonctionne pas,
avant
d’appeler le réparateur :
- Vérifiez l’alimentation électrique.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte.
- Vérifiez votre programmation.
ATTENTION : ne cherchez jamais
à intervenir vous-même.
MISE EN GARDE : il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne formée, d’effec­tuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être
effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
45
Contents
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
The control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Setting the clock / Microwave power settings . . . . . . . . . . .50
The display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
The selector knobs / Programming . . . . . . . . . . . . . . .52
Microwave programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
The Duo Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
The grilling racks* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
The grill function* / Programming the grill* . . . . . . . . .57
The microwave + grill function / Programming* . . . . . . . . .58
The fan functions* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Programming the fan function* . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Programming the fan + microwave function* . . . . . . . .61
Security / Child lock / Recommendations . . . . . . . . . . .62
Care & cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
After Sales Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
*for certain models
Important safety instructions.
Read carefully and keep for future reference.
46
Installation
**For full-built in model
MW3-309 CEX
refer to the installation instructions furnished
with the microwave oven.
Leave sufficient space around the oven :
- 5 cm between the sides of the oven
and any walls or objects
- 14 cm above the oven
- 10 cm behind the oven.
LOCATION
BEFORE CONNECTION
The oven must be set on a work surface at least 85 cm above floor level.
Place the oven on a flat and horizontal surface, away from any source of heat or
steam. To ensure the stability of the microwave oven, the front left foot is adjustable (5 positions). Turn it to raise or lower the appliance.
Make sure that air may circulate freely around the oven.
Allow nothing to obstruct the ventilation louvers at the back of the appliance.
Make sure the electrical plug will be accessible after installation.
Check whether your oven has suffered any damage during transport (deformed door or
door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use.
Verify the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your electrical installer.
Your installation must be protected by a 16 Amp thermal fuse.
It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with current safety regulations.
In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm at all of the poles.
Never operate the oven if the supply cord and/ or its plug are damaged. In case of damage,
call in a specialised technician trained by the manufacturer.
ELECTRICAL CONNECTION
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
47
Warning
• Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage.
• Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens.
• To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the turntable.
• Never tamper with the lock mechanism of your microwave oven; you could cause damage requiring repair by an authorised technician.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
• It is not advisable to use metal recipients, forks, spoons, knives, metal ties or staples for deep-freeze bags.
• The contents of feeding bottles are baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns.
• Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
• Liquids and other foods must not be heated in sealed containers they are liable to explode.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
• Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
• For small amounts (one sausage, a single croissant, etc.), place a glass of water along­side the food item.
• Time settings that are too long may dry out and burn the food. To avoid such incidents, never use the same cooking times as those recommended for traditional ovens.
• If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
• In order to evacuate moisture, your appliance is fitted with a delayed ventilation func­tion. Depending on the applied cooking mode (solo/grill/combination), the oven venti­lation will continue to operate after the cooking end.
48
AUTO
M
/
C
General description
THE TURNTABLE :
ensures equal cooking of food throughout with no need to stir or turn the dish.
- It may be used as a cooking platter.
- Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support.
- The turntable revolves in both directions.
- If it does not turn, verify that all components are properly positioned.
- For easy removal, wells are provided on either side.
TURNTABLE OFF :
stops the turntable from revolving in order to use platters which require the entire oven
space.
THE WHEEL SUPPORT :
Do not try to rotate the roller ring manually, as you could damage the drive system. If
it does not turn smoothly, make sure that there is nothing in the well beneath the turn-
table.
TurntableDrive shaft Wheel
upport
Identification
label
49
A Display window :
to simplify programming, the display indi­cates : the time of day, the types of food and fucntions, the the minutes / seconds or weight programmed .
B The selector knob :
to choose the food type or function.
C The selector knob :
to choose the programme time or weight.
D-E-F The “AUTO” keys :
automatically set the appropriate prograame time according to the weight and the selec­ted food type.
G The MODE key M:
to choose the appropriate function, with the selector knob .
H The HOT AIR key *: to cook as if with
a traditional oven, with or without micro­wave power.
The GRIL key *:
to directly programme the grill function.
I The DUO key :
for dual level reheating; to be used with the steam effect plate stackers.
J The PAUSE/CANCEL key :
to interrupt (press once) or cancel a pro­gramme (press twice). Also used to set the clock.
K
STOP-TURNTABLE key :
to stop the turntable from revolving.
L START key :
to start all programmes.
M DOOR OPEN button :
press this button to open the door or stop the appliance.
The control panel
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
*according to model
/
M
C
50
POWER SETTING APPLICATION
Microwave power settings
DEFROST
To defrost all frozen food or to top off cooking of delicate dishes or to cook very slowly.
SIMMER
To finish programmes begun with the HIGH COOK power setting, for instance beans, lentils, ordairy products. (This power setiing is available when you program-
me the function using the mode M key.)
HEAT
To heat up all liquids and all fresh or frozen pre-cooked dishes.
HIGH COOK
To cook vegetables, fish, poultry and soup.
When you select the type of food, the appropriate
power setting is automatically programmed.
Microwave output power : 900 W
After first plugging in your microwave oven or after a power outage, the clock reads 00:00and the two dots flash.
To set the clock :
- Press the PAUSE / CANCEL key for 5 seconds.
"00:00" flashes, and a tone sounds requesting the hour be set.
- Turn the selector knob to display the correct time.
- Validate by pressing the PAUSE / CANCEL key .
Your clock is set.
00:00
12:00
00:00
Setting the clock
51
*
12:30
*for certain models
The display and the selector knobs guide you in your choice of :
les aliments
the functions
DEFROST SIMMER REHEAT COOK
DUO MICROWAVE FAN HEAT* FAN HEAT
+ GRILL* + MICROWAVE*
the 2 level grill*
LOW GRILL HIGH GRILL
the weight for an AUTO programme
the length of the programme (or time of day)
The food type or function being selected will flash in the display.
12:00
beverages
beef,
lamb
vegetables
poultry
frozen ready-
made
dishes
fresh
ready-
made
dishes
pork,
veal
fish
turkey
The display
200° C
*
*
* *
52
Programming
Your microwave oven is now plugged in and the clock is set.
Open the door. Set the dish inside, close the door. If the door is nor properly shut, the appliance will not operate.
3 beeps announce the end of a programme. The beeps are repeated every minute for 10 minutes
until you open the door.
If you think there is insufficient space for the dish to turn freely inside the oven, press the STOP
TURNTABLE key before or during the programme. (you may not stop the turntable during
a programme using the Duo function).
If there is an error in the programming, press the CANCEL key twice.
The selector knobs
The 2 selector knobs are used for the various programmes:
The first to select
- the food type
- the function
the second to programme
- the length of the programme
- the weight of the food
FUNCTION
FOOD TYPE
TIME
WEIGHT
/
53
Automatic programming by food type
Choose your food type with the selector knob , (ex. fresh ready-made dishes ).
Press the key, choose your function with the selector knob .
(ex.
HEAT ); the appropriate microwave power setting for that food item
is programmed automatically.
Set the desired programme length (ex. 7 min) with the selector knob
.
Press start .
Automatic programming by function
Press the MODE key, choose the desired function with the selector knob
The
SIMMER function is available in this programme.
Set the desired programme length (ex. 5 minutes), with the selector knob .
Press start .
M
Microwave programming
5:00
7:00
Available programmes :
Express programming
Set the desired programme length (ex. 2 minutes) with the selector knob .
Press start . The maximum power setting is programmed directly for quick reheating.
2:00
Automatic programming by weight :
with the A U T O keys
, the programme length is calculated
automatically.
Choose the food type with the selector knob (ex. fish).
Press one of the microwaving keys , or (ex.
COOK )
or press the key and choose your function with the selector knob . Press the key again.
50g blinks
; programme the weight of your food item using the selector knob
(ex. 500 g).
Press start . The appropriate power level is programmed, the adequate pro-
gramme length is displayed automatically (ex. 7 min) and the programme begins.
M
M
500
7:00
54
The DUO
function enables you to heat up two plates at the same time, all the while
retaining full flavor due to the steam effect provided by the Duo plate stackers.
Just cover the plates, stack them one on top of the other, and place together on the center of the turntable.
Use the Duo button together with the Duo plate stackers
.
The advantages of the plate stackers :
-
Food retains full flavour due to the steam effect.
-
Dishes are heated evenly through­out.
-
Drying out of food is minimized.
-
Programme time can de reduced.
-
By preventing splattering, they help keep your oven clean .
The Duo function can be used to heat up fresh or refrigerated dishes.
Neither the defrosting or heating of frozen products nor the cooking of dishes is
recommended.
Care of your Duo plate stackers :
-
A sponge, hot water and liquid detergent are all you need to clean your plate
stackers. Do not use a metal scouring pad or scouring powder.
-
The Duo plate stackers are dishwasher-safe.
Do not use the DUO plate stackers with the grill, microwave + grill, fan oven or microwave + fan oven functions as this could cause them irremediable damage.
The DUO function : dual level reheating
55
Example : Heating up 2 plates of ravioli = 5 min.
Cover the two plates with the Double Decker plate stackers, and place in the center of the turntable.
Press the Duo key
, 0 0 : 0 0 flashes, is displayed. Set the time with the selector knob , ex. 5 minutes : 0 5 : 0 0 is displayed. Press start
, the Duo reheating function begins.
As a general rule :
For a homogenous dish such as mashed potatoes, peas, celery etc. :
2 plates of 200 g
3 / 4 min
For a mixed consistency dish such as franks and beans, beef bourguignon, ravioli, etc. :
2 plates of 300 g
5 / 6 min
The times indicated below are based on heating of refrigerated dishes, or room temperature for canned goods.
The DUO function : dual level reheating
The Duor plate stackers with steam action :
2 plate stackers so that you can heat up 2
fresh or refrigerated dishes at the same time.
The DUO plate stackers
réchauffage
cuisson
décongélation
56
The grilling racks*
The rack
for models featuring
the grill function
The rack :
to brown low dishes with the grill
or microwave + grill functions
*according to model
Make sure that the rack is always well centered on the turntable.
Never use any metal dish with the rack with the microwave, grill + microwave or fan +
microwave functions.
Nevertheless you may heat up food in an aluminium tray if you place a plate between
the tray and the rack.
The 2 level rack
for models featuring
the fan function
high
position
low position
(folded)
The folding rack :
To fold down the rack :
push in on the protruding hooks and fold in the stands
with the Grill or Grill
+ Microwave functions : choose the rack level according to the dish you wish to grill
- high position to brown dishes which are rather flat
- low position as required for other dishes.
with the fan or fan + microwave functions
: always set your dishes on the rack folded down to the low position.
57
Programming the grill*
*
according to model
Using the 2 level grill*
Press the
key, choose the HIGH GRILL or LOW GRILL
with the selector knob .
Set the desired programme length with the selector knob
and press start
.
Using the single grill*
Press the grill key , or press the key, choose the GRILL function with the
selector knob .
Set the desired programme length with the selector knob,
and
press start .
M
M
The grill function *
*according to model
This function enables you to brown dishes such as gratins or meat. It may be used before or after cooking, as called for in the recipe.
For those models featuring the fan function, 2 grilling levels are available :
HIGH GRILL and LOW GRILL . As a rule, use the HIGH GRILL level to grill
meat and fish and the LOW GRILL level with the simultaneous microwave + grill func­tion for gratins and to brown delicate dishes. The HIGH GRILL level is featured on the grill models.
According to the food item you wish to grill, you may either set the dish on the rack or directly on the turntable.
After grilling make sure to use an oven mitt to handle dishes, and remember to use only ovenproof cookware such as ceramic dishes or heat resistant glass. Always allow the grill to cool off 25 minutes before touching it.
WARNING : certain exposed parts may heat up during use of the grill. Be sure to keep children away.
**On certain models the grill folds down for easy cleaning.
The folded down position is solely for cleaning the oven ceiling, not for use.
58
Automatic programming by the weight :
you enter only the weight of the food item and programming is automatic
Choose the desired food type with the selector knob ex. poultry.
Press the key. Select the microwave + grill function with the selector knob
. The microwave power level and the grill level are automatically adapted to your dish.
Press the key, 50g flashes
; programme the weight of your food item
with the selector knob ex. 1000 g.
Press start ; the suitable time is displayed (ex. 22 min) and the programme begins
.
Automatic programming by the food type :
with the key
Choose your food type amongst the available categories with the selector knob , ex. turkey roast.
Press the key, and then select the microwave + grill function with the selector knob . The microwave power level as well as the grill level are automatically adapted to your dish.
Set the programme length with the selector knob , ex. 20 min.
Press start .
Programming by function :
with the key
If your food item does not correspo,nd to any of the available categories, select the microwave + grill function
with the key. An intermediate
microwave power level together with the high grill are programmed.
Set the programme length with the selector knob , ex. 10 min.
Press start .
M
M
M
*according to model This function enables you to use the microwaves and grill simultaneously, for rapid cooking.
To guarantee quality cooking results
, the high or low grill level combined with an inter
mediate microwave power level are automatically programmed.
The microwave + grill function*
20:00
10:00
22:00
1 000
59
The fan functions*
The cooking temperature may be set from
50°- 250° C
by 5°steps.
Cooking time may be set from
0- 90
by 1minute steps.
It is always preferable to set a minimal cooktime and extend if necessary; check the
browning of your dishes to avoid overcooking.
Remember to always place your dishes on the rack in the
low position when using the fan function or fan + microwave function . This will ensure even heat dis­tribution thereby providing optimal cooking results.
Use only heat-resistant ovenware.
Never use metal dishes when cooking with the fan + microwave function .
Always use an oven mitt to remove your dish as it may become quite hot.
Pointers
Folded-down
rack
*according to model
2 convection cooking functions are available :
the fan function
to cook and brown food just as in a traditional convection oven
the fan + microwave function
to combine microwave power with fan cooking, for considerable time
savings.
60
Programming the fan function*
Example : to bake an apple pie
Using your favorite recipe, prepare the pie in the glass pie dish. Set the dish on the rack in the low position and place together on the turntable.
Press the fan key .
Programme 220° with the selector knob .
Programme 40 min with the selector knob .
Press start , the turntable revolves, the oven light comes on.
At the end of the cooktime, remember to use an oven mitt to remove the dish.
*according to model
175
°
40:00
220
°
00:00
with the fan key
:
tailor the programme to your cooking needs : function / temperature / programme length.
Press the
fan key
, is displayed.
flashes, requesting you programme the cooking temperature ex. 200°,
with the selector knob
.
Wait until flashes, requesting you set the length of the programme, ex. 30 minutes, with the selector knob
.
Press start , the programme begins.
00:00
200
°
30:00
175°
61
Set the roast in a non-metallic roasting pan, dress and season to taste. Put the pan on the rack in the low position and place together on the center of the turntable.
You may program the fan function 3 different ways :
Automatic programming by the weight :
all you need to enter is the
weight of the food and the appropriate program is set automatically.
Choose the food type (ex. beef) with the selector knob .
Press the MODE key, choose the function fan + microwaves with the selector knob .
Press the key. : the cooking temperature is automatically adapted to the roast beef.
50 flashes, requesting that you enter the weight : for a 1-kilo roast, enter 1000
with the selector knob .
Press start , the appropriate programme length and temperature for the roast are displayed, (ex. 30 min, 200°), the programme begins.
Automatic programming by the cooktime:
you choose the cooktime yourself according to personal preference.
Choose the food type (ex. beef) with the selector knob .
Press the key, choose the function fan + microwaves
with the selector knob .
Set the programme length ex. 30 minutes, with the selector knob ;
the temperature is automatically adapted to the selected food item.
Press start , the temperature is displayed, the programme begins.
with the fan key
:
tailor your program by selecting the function,
temperature and cooking time you wish.
Press the fan key
twice
, is displayed.
flashes, requesting you enter the desired cook temperature, ex. 200°,
with the selector knob
.
Wait until flashes, requeting youset the programme length ex. 30 minutes, with the selector knob .
Press start , the programme begins.
Programming the fan + microwave function*
*according to model
Example : to cook a 1 kg roast beef
200
°
00:00
30:00
200
°
30:00
200
°
30:00
175°
62
Recommendations
WHILE THE OVEN IS OPERATING :
You may stop or start the turntable revolving during a programme by pressing the
TURNTABLE STOP key
(
except with the Duo function).
To change the food type or function selection, press the
CANCEL
key twice and
programme again.
If you open the door before the end of the programme, shut the door and press the
START key to continue the programme.
When using the defrost function
,
a beep indicates the mid-point of the pro­gramme (the oven continues to operate); to obtain the best results, turn the food at this time, close the door and press the
START key to continue the second half of the
programme.
If you remove a dish before the end of the programme, press the
CANCEL
key
twice to erase the programme
.
REMARKS :
If you wait longer than 3 minutes to press the
START key after having entered a
programme, it will be cancelled (the clocktime will be displayed).
If you wish to defrost frozen food after using one of the fan functions, for better results, first let the microwave oven cool down for about ten minutes.
Security
If after having entered a programme and closed the door you wait longer than 30 seconds before pres­sing the
START key , the oven will not operate and the message SECU will appear in the display
window, to prevent start-up of an empty oven.
In order for the oven to operate, open and then close the door and press the
START key.
Otherwise, press the
CANCEL key and reprogramme.
Security
You may programme “Child lock” to prevent unsupervised operation of your oven.
To set :
Press the
Stop button for 5 seconds with the open door,“
LL OO CC
” will appear.
To release :
Proceed as above / press the
Stop button for 5 seconds with the door open..
63
Care & cleaning
• WARNING : It is recomended to clear the oven regularly and to take
any food deposit inside and outside the appliance.Use a soapy and
wet cloth. If the appliance is not kept clean, its surface could deteriorat
and adversely affect its life and possibly result in a hazardous situation.
If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
• A steam cleaner is not to be used.
• Do not use abrasives, alcohol or solvents as
they are liable to damage the oven.
In the event of unsavory odors or caked-on dirt, boil water containing lemon juice or
vinegar in a cup for 2 minutes and clean the walls with a little dishwashing liquid.
For those ovens with grill or convection heat functions, the top and rear air vents beco-
me very hot. Do not touch these parts after use; wait till the appliance has cooled down
in order to clean it. Use a fine steel wool pad on the metal parts.
The turntable can be removed for cleaning. Wells are
provided on both sides for easy access.
If you remove the drive shaft, do not allow water
to enter the motor shaft hole.
Be sure to put the turntable, the drive shaft and the wheel support back in their proper place.
SOAP
+
WATER
64
Troubleshooting guide
Problem
The message “ SECU” is displayed.
The time counts down, but the appliance
does not function (
the turntable does not rotate, the light does not come on and the food is not heated).
The microwave oven is noisy when
operating.
Condensation forms on the door glass.
The grill element smokes when heating up.
The turntable does not revolve correctly.
The microwave programmes do not pro-
duce the desired results.
The appliance produces sparks.
Suggestion
Cancel the security
: open then shut
the door and press the
START
key
.
Press the
TURNTABLE OFF
key for
5 seconds.
Adjust the front left foot.
Clean the wheels and the well area
beneath the turntable.
Clean the vents under the appliance.
Clean all cooking residue from the
grill element.
Clean the wheels and the well beneath
the turntable.
Clean the vents under the appliance.
Make sure that you use only containers which are suitable for microwave cooking.
Check whether the wheel support is
correctly positioned. Thoroughly clean the appliance : remove any greasy deposits, cooking residue, etc... Move any metal objects away from the oven walls. Never use metallic containers with a rack.
65
After-sales service
If the equipment has sustained any damage :
- Check that the door is not deformed.
If the oven does not operate, before calling the repairman :
- Check the electrical supply.
- Check that the door is properly closed.
- Check your programming.
CAUTION : never attempt to repair
your oven yourself.
WARNING : it is dangerous for anyone other than qualified personnel to make any repairs requiring removal of the cover providing protection from exposure to microwave energy.
Only a specially trained technician is qualified
to repair your microwave oven.
66
Indice
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Quadro de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Hora do relógio / Equivalência das potências . . . . . . . .71
O visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Os selectores / Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Programação micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
A funçaõ Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
As grelhas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
A funçaõ grelhador* / Programação do grelhador* . . . .78
A funçaõ / Programação micro-ondas + grelhador* . . . . .79
As funções calor circulante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Programação calor circulante* . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Programação calor circulante + micro-ondas* . . . . . . . .82
Segurança / /Segunrança para crianças / Recomendações . . .83
Manutenção / Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Um pequeno problema! Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . .85
Serviço Após-Venda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
* conforme o modelo
Instruções de segurança importantes.
Ler atentamente e conservar para futuras utilizações.
Verificar se o aparelho não sofreu nenhuma avaria aquando do transporte (porta ou junta defor­mada, etc.). Se verificar qualquer dano, antes de qualquer utilização, contactar o seu vendedor.
Verificar a tensão da rede. No caso de subtensão PERMANENTE (200-210 volts), consultar o seu instalador electricista.
Deixar um espaço suficiente entre o aparelho e a parede de :
- 5 cm de lado,
- 10 cm na traseira e
- 14 cm sobre o seu aparelho.
LOCALIZAÇÃO
ANTES DE FAZER A LIGAÇÃO
Instalação
Este aparelho destina-se a ser pousado (ou encastrado conforme o caso) numa bancada situada a pelo menos 85 cm do chão.
Colocar o aparelho numa superfície plana e horizontal. Escolher um local afasta do de qualquer fonte de calor ou de vapor. Para assegurar a boa estabilidade do aparelho, o pé dianteiro esquerdo é regulável (5 posições). Rodá-lo
para subir ou descer o forno.
Verificar a livre circulação do ar em torno do forno.
Não colocar nada sobre o forno de modo a não tapar os orifícios de ventilação situados atrás do forno.
Alguns aparelhos podem ser encastrados. Para obter o kit correspondente, consulte o seu vendedor.
A ficha da tomada de corrente deve ficar acessível após a instalação.
A instalação deve estar protegida com um fusível térmico de 16 Amperes.
Utilize obrigatoriamente uma tomada de corrente com ligação à terra e conforme as normas
de segurança em vigor.
Prever na instalação eléctrica um dispositivo acessível ao utilizador que possa cortar o aparelho da rede e cuja abertura do contacto seja de pelo menos 3 mm a nível de todos os pólos.
Não fazer funcionar o forno se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem estragados. Nesse caso, chamar um técnico especializado formado pelo fabricante.
LIGACÃO ELÉCTRICA
67
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
68
Cuidado
• O seu aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para cozer, aquecer ou descongelar alimentos. O fabricante fica isento de toda responsabilidade em caso de utilização não conforme.
• Verificar se os utensílios são compatíveis com o forno microondas.
• Para não deteriorar o seu aparelho, não o deixe funcionar vazio ou sem o tabuleiro.
• Não introduza nada nos orifícios da fechadura situada na face dianteira, pois poderia originar avarias no forno que exigem reparação.
• Durante o aquecimento dos alimentos em recipientes de plástico ou em papel, vigiar o forno, há perigo de um eventual incêndio.
• É não aconselhável usar recipientes metálicos, garfos, colheres e facas, bem como atilhos ou agrafos de metal, habituais em sacos de descongelação.
• O conteúdo dos biberões e dos boiões de alimentos para bebés deve ser mexido ou agita­do e a temperatura deverá ser verificada antes de consumir os alimentos, a fim de evitar queimaduras.
• Não deixe crianças utilizarem o aparelho sem vigilância, excepto se estas foram pre­viamente instruídas sobre a forma de utilizar o forno de maneira segura, e se elas com­preenderam os perigos advindos duma utilização incorrecta.
• Os líquidos ou qualquer outro alimento não devem ser aquecidos em recipientes herméticos porque corre o perigo de eles explodirem.
• Recomenda-se que não aqueça os ovos na casca e os ovos cozidos inteiros num microondas porque eles correm o perigo de rebentar, mesmo em final de cozedura.
• O aquecimento de bebidas com o microondas pode provocar um transbordamento brusco e diferido de líquido em ebulição, por estes motivos devem ser tomadas medidas de segurança quando se manipula o recipiente.
• Em caso de quantidades pequenas (uma salsicha, um croissant, etc.) ponha um copo com água ao lado do alimento.
• Quando ficam demasiado tempo no forno, os alimentos podem secar e carbonizar. Para evitar tais incidentes, nunca utilize os mesmos tempos preconizados para a cozedura em forno tradicional.
• Se aparecer fumo, parar ou desligar o forno e conservar a porta fechada para abafar as eventuais chamas.
• Para evitra o vapor de água residual, o seu aparelho poddui uma função retardada. Conforme o modo de cozedura escolhido (solo/grelhador/combinado), a ventilação poderá continuare a funzionare.
69
AUTO
M
/
C
Prato
giratório
Sistema de
tracção
Suporte
com rodas
Etiqueta
de identificação
Apresentação
PRATO GIRATÓRIO :
permite cozer o alimento de forma homogénea e sem manipulação.
- É guiado na sua rotação pelo eixo de accionamento e o suporte com rodas, gira em ambos
os sentidos.
- Se não girar, verificar se todos os elementos estão bem instalados.
- Pode ser utilizado como assadeira.
-
Para o retirar, pegue nele utilizando as zonas de acesso previstas para esse efeito.
PRATO NA POSIÇÃO PARADA : permite utilizar assadeiras grandes em toda a super-
fície do forno. Nesse caso, é necessário rodar o prato ou misturar o contenúdo a meio do cozinhado.
O SUPORTE O ROULETAS :
Não tente rodar manualmente o suporte de rodinhas, pode deteriorar o sistema de tracção. Em caso de mã rotação, assegure-je da ausência de corpos estranhos debaixo do tabulairo.
70
A
O visualizador :
facilita-lhe a programação visualizando : as categorias de alimentos e funções, o tempo ou o peso programado, e a hora.
B
O selector :
permite escolher o alimento ou a função.
C
O selector :
permite escolher o tempo ou o peso.
D-E-F As teclas “AUTO” :
programa automaticamente o tempo neces­ário conforme o peso do alimento escolhido.
G A
tecla
MODE :
permite escolher a função apropriada, com a ajuda do selector
.
H
A tecla CALOR CIRCULANTE * :
permite cozer os alimentos como num forno tradicional. Unicamente ou em com­binação com as micro-ondas.
A tecla
GRELHADOR *:
permite aceder directamente à função grelha­dor.
I
A tecla
DUO :
permite o aquecimento em 2 níveis; a utili­zar com os pratos DUO de efeito vapor.
J
A tecla PAUSA/ANULAÇÃO :
permite interromper ou apagar um programa em curso (uma pressão para PAUSA, duas pressões para ANULAÇÃO). Permite igualmente colocar o relógio à hora.
K
A tecla PARAGEM PRATO :
permite a paragem do prato giratório.
L
A tecla INÍCIO :
permite iniciar o seu programa.
M
A tecla de
ABERTURA DA PORTA :
Pressionar esta tecla para abrir a porta ou para parar o aparelho.
Quadro de comando
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*conforme o modelo
/
M
C
71
FUNÇÃO UTILIZAÇÃO
Equivalência das potências
DESCONGELAÇÃO
Para descongelar todos os alimentos. Para terminar cozidos delicados ou para cozer muito lentamente.
COZER A
LUME BRANDO
Para cozinhar peixes e aves. Para terminar as preparações começadas em COCÇÃO tais como feijão, lentilhas, doces de leite. (Esta função é disponível quando se começa a pro­gramação ao seleccionar a função com a tecla ).
M
AQUECIMENTO
Para aquecer todos os alimentos liquidos ou sólidos, bem como pratos feitos frescos ou congelados.
COCÇÃO
Para cozinhar legumes e sopas.
Quando selecciona um alimento,
a potência necessária é programada automaticamente.
Potência restituída: : 900 W
Após a ligação do seu aparelho ou um corte de corrente, o relógio indica 00:00, os dois pontos : piscam.
Para regular a hora no relógio :
- Premir durante 5 segundos a tecla PAUSA/ANULAÇÃO . "00:00" pisca, e um sinal sonoro indica-lhe que deve regular a hora.
- Programar o relógio marcando a hora desejada (o selector).
- Validar pressionando simplesmente a tecla ANULAÇÃO .
O relógio fica regulado.
00:00
12:00
00:00
Hora do relógio
72
*
12:30
*conforme o modelo
O visualizador e os selectores guiam-lhe na escolha : dos alimentos
das funções
DESCONGELAÇÃO COZER A AQUECIMENTO COZEDURA
LUME BRANDO
DUO MICRO
-ONDAS CALOR CALOR CIRCULANTE
+ GRELHADOR* CIRCULANTE*+ MICRO-ONDAS*
do grelhador 2 níveis*
GRELHADOR GRELHADOR
BRANDO FORTE
do peso para uma programação AUTO
do tempo de programação (ou relógio)
O alimento ou a função durante a selecção pisca.
12:00
liquidos
vaca,
cordeiro
legumes
aves
pratos
preparados
congelados
pratos
preparados
frescos
carne de
porco,
peixes
vitela, peru
O visualizador
200° C
*
*
* *
73
Programação
O seu aparelho está agora ligado e à hora.
Abra a porta. Coloque o alimento dentro do aparelho, feche a porta. Se a porta não está bem
fechada, o aparelho não funciona.
Quando o aparelho pára, um sinal sonoro triplo indica o fim do programa. Esse sinal é
repetido todos os minutos durante dez minutos até a abertura da porta.
Se pensa que o prato não pode rodar, utilize a tecla PARAGEM PRATO antes ou durante o
programa. (não pode parar o prato giratório durante a programação Duo).
No caso de erro de programação, premir duas vezes a tecla ANULAÇÃO
.
Os selectores
A programação faz-se com a ajuda dos 2 selectores:
O primeiro para seleccionar:
- a categoria do alimento
- a função
O segundo para programar:
- o tempo
- o peso do alimento
FUNÇOES
ALIMENTOS
TEMPO
PESO
/
74
Programação micro-ondas
Programação automática através do alimento
Escolha a categoria de alimento com o selector , (ex.
pratos preparados
frescos ).
Premir a tecla MODE ,escolher a função com o selector (ex. aquecimento ); a potência micro-ondas será adaptada ao alimento escolhido.
Programar o tempo desejado com a ajuda do selector,(ex. 7 min).
Premir a tecla INICÍO ..
Programação através da função
Premir a tecla MODE , escolher a sua função com o selector .
Neste modo, a função COZER A LUME BRANDO é disponível.
Programar o tempo desejado (ex. 5 min) com a ajuda do selector tempo .
Premir a tecla INICÍO .
M
M
5 : 0 0
7:00
As programações à sua disposição :
Programação Expresso
Programar o tempo desejado (ex. 2 minutos) com a ajuda do selector .
Premir a tecla INÍCIO . A potência máxima é programada directamente para todos os seus aquecimentos rápidos.
2:00
Programação automática par o peso :
com as teclas AUTO
, o tempo
é calculado automaticamente.
Escolha a categoria de alimento com o selector (ex. peixes).
Premir a tecla , ou (ex. cocção ) ou premir a tecla e escolher votre função com o selector . Premir a tecla novamente.
O peso 50g pisca
;
programar o peso do alimento com a ajuda
do selector (ex. 500 g).
Premir a tecla INICÍO . A potência adaptada é programada, o tempo adequado visualiza-se automaticamente (ex.7 min.) e o programa arranca.
M
M
500
7:00
75
A função DUO permite o aquecimento de dois pratos simultaneamente conservando todo o sabor dos alimentos graças ao efeito vapor dos tabuleiros DUO.
Basta cobrir os pratos com os tabuleiros DUO sobrepô-los, e de pousar o conjunto no prato giratório.
Os tabuleiros DUO devem ser exclusivamente utilizados no forno micro-ondas e associa­dos à tecla DUO .
Vantagens dos tabuleiros DUO :
- Graças ao efeito vapor, os ali­mentos conservam o seu sabor intacto.
- O aquecimento é homogéneo.
- Limita a sequidão dos alimentos.
- Limita o tempo de aquecimento.
- Limita as projecções no forno.
A função DUO permite o aquecimento de pratos frescos ou refrigerados. A des­congelação ou o aquecimento de produtos congelados e a cozedura dos ali­mentos não são aconselhados.
Limpeza dos tabuleiros DUO com efeito vapor : Limpar os tabuleiros apenas com uma esponja, água quente e detergente líqui-
do. Não utilizar esponja metálica nem pó abrasivo.
Os pratos DUO podem ser lavados no lava-loiça.
Não usar os tabuleiros DUO na função grelhador, grelhador + M.O.,
calor circulante ou calor circulante + M.O. Isso pode danificar irremediavelmente os tabuleiros.
Função DUO : aquecimento em 2 níveis
76
Exempio : Aquecimento de dois pratos de ravioli com molho de tomate = 5 min.
Cobrir os dois pratos com os tabuleiros DUO : sobrepó-los e colocá-los no centro
do prato giratório.
Premir a tecla , 0 0 : 0 0pisca, visualiza-se.
Programar o tempo com o selector , ex. 5 minutos :
0 5 : 0 0 visualiza-se.
Premir a tecla INICÍO
, o aquecimento com 2 níveis arranca.
Em regra geral :
Para um alimento homogéneo como o puré, ervilhas, aipo, etc. :
2 pratos de 200 g 3 / 4 min
Para um alimento heterogéneo como a feijoada, carne guisada, ravioli etc. :
2 pratos de 300 g 5 / 6 min
Os tempos indicados acima dizem respeito aos alimentos refrigerados ou a tem­peratura ambiente (conservas).
A função DUO : aquecimento em 2 níveis
Tabuleiros
DUO
com efeito vapor :
2 coberturas de pratos que permitem
o aquecimento de 2 pratos frescos
ou refrigerados ao mesmo tempo.
Tabuleiros DUO
réchauffage
cuisson
décongélation
77
As grelhas*
A grelha fixa
para os modelos
com função grelhador
A grelha fixa :
em função Grelhador ou Grelhador + Micro Ondas para alourar os alimentos de fraca espessura
*conforme o modelo
Aquando da sua utilização a grelha deve obrigatoriamente estar bem centrada sobre o prato giratório.
A grelha não deve em nenhum caso ser utilizada com outros recipientes metálicos em função micro-ondas, grelhador + micro-ondas ou calor circulante + micro-ondas.
No entanto, pode aquecer um alimento num recipiente de alumínio isolando a grelha com a ajuda dum prato.
A grelha 2 posições
para os modelos com função
calor circulante
posição
alta
posição
baixa
(fechada)
A grelha de fechar :
Para fechar em posição baixa : puxar os ganchos para o interior e fechar os pés
em função grelhador ou grelhador + micro-ondas :
escolher o nível conforme o prato para grelhar
- em posição alta para alourar os alimentos de fraca espessura
- em posição baixa para os outros alimentos.
em função calor circulante ou calor circulante + micro-ondas
: coloque o prato sempre sobre a grelha fechada.
78
Programação do grelhador*
*
conforme o modelo
Utilizacão do grelhador 2 níveis*
Premir a tecla , seleccionar a função
GRELHADOR
FORTE
ou GRELHADOR
BRANDO com o selector .
Programar o tempo desejado com o selector e premir a tecla
INICÍO
.
Utilizacão do grelhador 1 níveis*
Premir a tecla grelhador
,
ou premir a tecla , seleccionar a função GRELHADOR
com o selector .
Programar o tempo desejado com o selector e premir a tecla
INICÍO
.
M
M
A função grelhador*
*conforme o modelo
Esta função permite alourar os alimentos como gratinados e carne... Ela pode ser utilizada antes ou depois da cozedura, conforme as receitas.
Para os modelos com a função calor circulante, tem à sua disposição 2 níveis de grel-
hador :
GRELHADOR
FORTE et GRELHADOR BRANDO .
Em regra geral,uti­lize o nível GRELHADOR FORTE para grelhar carnes e peixes, e utilize os níveis do grel­hador GRELHADOR BRANDO para gratinar bem como para alourar os alimentos mais delicados. Para os outros modelos com grelhador, tem à sua disposição os níveis de grelhador forte.
Conforme as preparações, pode grelhar os alimentos com o prato colocado sobre a grelha em posição alta ou colocado directamente sobre o prato giratório.
Aquando da utilização do grelhador, é necessário proteger as mãos para tirar os pratos e utilizar recipientes que suportam temperaturas elevadas, como os de vidro ou de cerâmica. É necessário esperar 25 minutos depois de utilizar antes de tocar no grelhador.
ADVERTÊNCIA : as partes acessíveis podem ficar quentes quando o grelhador é utilizado. Deve-se afastar as crianças.
**Alguns modelos são equipados com um grelhador de fechar para facilitar a limpeza. A
posição vertical deve servir unicamente para a limpeza do arco.
79
Programação automática através do peso
só entra o peso do alimento e a programação faz-se automaticamente
Escolha a categoria de alimento com o selector ex. aves.
Premir a tecla . Seleccionar a função micro-ondas + grelhador com a ajuda do selector . A potência micro-ondas bem como os níveis de grelhador serão automaticamente adaptados ao seu prato.
Premir a tecla , o peso 50g
pisca
; programar o peso do alimento
com a ajuda do selector ex. 1000 g.
Premir a tecla INÍCIO ; o tempo adequado visualiza-se automaticamente
(ex. 22 min) e o programa arranca
.
Programação automática através do alimento :
com a tecla
Seleccionar o alimento com a ajuda do selector entre as categorias propostas, ex. carne de peru assada.
Premir a tecla e seleccionar ensuite a função micro-ondas + grelhador com a ajuda do selector . A potência micro-ondas bem como os níveis de grelhador serão automaticamente adaptados ao seu prato.
Programação através da função , ex. 20 min.
Premir a tecla INICÍO .
Programação par a função :
com a tecla
Se o alimento não corresponde a nenhuma categoria proposta, seleccionar a função micro-ondas + grelhador com a tecla . Nesse caso, uma potência micro-ondas média + o grelhador forte são pré-programados.
Programar o tempo desejado com a ajuda do selector , ex.10 min.
Premir a tecla INICÍO .
M
MMM
M
*conforme o modelo
Esta função dá a possibilidade de utilizar simultaneamente as micro-ondas e o grel­hador, permitindo assim uma cozedura rápida.
Para garantir bons resultados de cozedura, o grelhador forte ou brando + uma potên-
cia micro-ondas intermediária deve ser programada automaticamente
.
A função micro-ondas + grelhador*
20:00
10:00
22:00
1 000
80
As funções calor circulante*
A temperatura de cozedura é regulável de
50°- 250° C
por par de 5°.
O tempo de cozedura é regulável de
0- 90
minutos.
É preferível programar um tempo mínimo e acrescentar se necessário; vigiar a cor dos alimentos.
Nunca esqueça de colocar os seus pratos sobre a
grelha em posição baixa com as funções calor cir- culante e calor circulante + micro-ondas .
Obterá assim uma melhor repartição do calor e resul-
tados de cozedura óptimos.
Utilizar recipientes resistentes a temperaturas elevadas.
Nas cozeduras em função calor circulante + micro-ondas , não utilize prato de cozedura metálico.
Proteger bem as mãos para retirar o prato porque este atinge temperaturas elevadas.
Conselhos
A grelha
en posição basse
*conforme o modelo
Tem à sua disposição : a função calor circulante
que permite cozer e alourar os alimentos como num forno tradicional
a função calor circulante + micro-ondas
que permite utilizar em combinado as micro-ondas e o calor circulante, para
um ganho de tempo importante.
81
Programação calor circulante*
Exemplo: para cozer uma tarte de maçã
Preparar a tarte segundo a receita preferida e colocá-la directamente no prato de tarte de vidro. Colocar o prato sobre a grelha em posição baixa e colocar o conjunto sobre o prato giratório.
Premir a tecla CALOR CIRCULANTE.
Programar 220° coma ajuda do selector .
Programar 40 min com a ajuda do selector .
Premir a tecla INICÍO , o prato roda, a iluminação interior acende-se.
No final da cozedura, retirar o prato com a ajuda duma luva de protecção.
*conforme o modelo
175
°
40:00
220
°
00:00
com a tecla
CALOR CIRCULANTE
:
personaliza toda a programação: função/temperatura/ tempo de cocção.
Premir a tecla
calor circulante
, visualiza-se.
pisca, convidando-lhe a seleccionar a temperatura desejada, ex. 200°,
com o selector
.
Esperar até que pisque, convidando-lhe a programar a duração da cozedura, ex. 30 minutes, com o selector
.
Premir a tecla INICÍO , o programa arranca.
00:00
220
°
30:00
175
°
82
Colocar a carne assada num prato de cozedura não metálico, acompanhe a seu gosto. Colocar o prato sobre a grelha em posição baixa e colocar o conjunto no centro do prato giratório.
3 maneiras de programar esta função são à sua disposição :
Programação automática através do peso
:
entre o peso do alimento e a programação faz-se automaticamente
Com o selector, seleccionar carne de vaca entre os alimentos propostos.
Premir a tecla MODE , seleccionar a função calor circulante + micro-ondas. com o selector .
Premir a tecla MODE : la temperatura é adaptada automaticamente à carne
de vaca assada.
50 pisca, convidando-lhe a programar o peso : para a carne
assada dum quilo entrar
1000 com a ajuda do selector .
Premir a tecla INICÍO, o tempo e a temperatura necessária à cozedura da sua carne assada visualiza-se (ex. 30 minutos, 200°) o programa arranca.
Programação automatica através do tempo
:
escolhe o tempo de cozedura e o grau de cozedura do prato.
Com o selector,seleccionar entre os alimentos propostos carne de vaca assada.
Premir a tecla MODE , seleccionar a função calor circulante + micro-ondas com o selector .
Programar o tempo, ex.30 minutos, com o selector ; a temperatura é adaptada automaticamente ao alimento escolhido.
Premir a tecla INICÍO, la temperatura visualiza-se, o programa arranca.
com a tecla
CALOR CIRCULANTE
:
personaliza toda a programação : função / temperatura / tempo de cozedura.
Premir duas vezes a tecla
calor circulante
, visualiza-se.
11 77 55 °°
pisca, convidando-lhe a programar a temperatura desejada, ex. 200°,
com o selector
.
Espere até que
0000::0000
pisque, convidando-lhe a programar o tempo,
ex. 30 min, com o selector
.
Premir a tecla INICÍO , o programa arranca.
M
M
*conforme o modelo
Exemplo: para cozer carne de vaca assada 1 kg
Programação do calor circulante + micro-ondas*
200°
30:00
200°
30:00
200°
30:00
83
Recomendações
DURANTE A PROGRAMAÇÃO :
Pode parar ou arrancar o prato giratório durante a cozedura premindo a tecla PARAGEM
PRATO
, (excepto durante a programação DUO)
.
Para modificar a escolha da
FUNÇÃO ou do ALIMENTO, deve premir duas vezes a tecla PAUSA /
ANULAÇÃO e recomeçar a programação.
Quando abrir a porta antes do fim do programa, fechar a porta e premir a tecla INÍCIO para
pôr o aparelho a funcionar.
Para um melhor resultado, com a função descongelação uma campaínha toca a meio da descongelação (sem que o forno pare). Se quizer, voltar o alimento, fechar a porta e pressionar a tecla
INÍCIO para pôr novamente o forno a trabalhar.
Quando retirar o alimento antes do fim do programa, para anular os dados marcados premir
duas vezes a tecla
ANULAÇÃO .
NOT
A :
Se, após ter começado uma programação, não premir a tecla INÍCIO ao cabo de três minutos, o programa será anulado (a hora visualizar-se-á novamente).
Se desejar realizar uma descongelação após uma cozedura com as funções calor circulante, reco­mendamos respeitar um tempo de arrefecimento de aproximadamente dez minutos para obter melhores resultados.
Se esperar mais de 30 segundos antes de pressionar a tecla INÍCIO , e depois de ter efectuda­do a programação do forno e ter fechado a porta, o forno não arranca e o mostrador indica
SECU a fim de impedir o funcionamento do aparelho vazio.
Para pôr o forno a trabalhar, abrir e fechar a porta e pressionar a tecla
INÍCIO .
Segurança
Segurança para crianças
Pode programar a “Segurança para cranzas” de forma a impedir o arranque accidental do forno microondas.
Programaçao :
Com a porta aberta, prima a tecla Stop durante 5 segundos, e no ecra aparecerá “
LL OO CC
Para anular :
Proceda da mesma forma : prima a tecla Stop durante 5 segundos com aporta aberta.
84
Manutenção/Limpeza
ADVERTÊNCIA : Recomenda-se que limpe o aparelho regularmente
e que retire qualquer depósito alimentar no interior e no exterior do aparelho. Utilizar uma esponja húmida e água com sabão. Se a limpeza do aparelho não for correcta, a sua superfície degrada-se e afecta de maneira inexorável a duração de vida do aparelho, criando assim uma situação de perigo. Se a porta ou a junta de porta estiver estragada, o forno não deve ser utilizado antes de ele ter sido reparado por um técnico competente.
Para os aparelhos munidos de uma função gril ou calor pulsado, a parte superior e as
saídas de ar traseiras ficam muito quentes. Tome cuidado de maneira a não tocar nes­tas partes após utilização. Proceda à limpeza do interior do forno quando este estiver morno. Utilize um esfregão de fina palha de aço com sabão.
Nunca limpar o aparelho com um produto de limpeza a vapor.
É desaconselhada a utilização de produtos abrasivos,
de álcool ou de diluente.
Em caso de cheiros desagradáveis ou de forno sujo, faça ferver água adicionada de
sumo de limão ou de vinagre numa chávena durante 2 minutos e limpe as paredes com um pouco de detergente para a loiça.
O prato pode ser retirado para facilitar a limpeza.
Para tal, segure nele pegando-lhe nas zonas de acesso previstas para este efeito. Se retirar o sistema de tracção, evite que a água penetre nos orifícios do eixo do motor. Não se esqueça de voltar a colocar o sistema de tracção, o suporte de rodin has e o prato giratório.
ÁGUA
+
SABÃO
85
Um pequeno problema! Que fazer?
Problemas
O aparelho visualiza “ SECU
O tempo começa a descontar mas o
aparelho não funciona (o prato giratório não roda, a iluminação não acende e o alimento não é aquecido)
O forno está demasiadamente barul-
hento
Constata baço no vidro
Sai fumo do grelhador no imício do
programa
O prato não gira correctamente
O alimento não aquece em programa
micro-ondas
O aparelho produz faíscas
Conselhos
Anular a segurança criança : abrir em
seguida fechar a porta e premir a tecla
INÍCIO .
Premir a tecla
PARAGEM PRATO
durante
5 segundos.
Ajustar o pé regulável.
Limpar os rolamentos e as suas zonas debaixo do prato giratório.
Limpar a grelha de aspiração debaixo
do aparelho.
Retirar todos os depósitos de resíduos
de cozedura no elemento aquecedor.
Limpar os rolamentos e as suas zonas
debaixo do prato giratório.
Limpar a grelha de aspiração debaixo
do aparelho. Verificar se os utensílios convêm ao forno micro-ondas.
Verificar se o suporte de rolamentos está
bem posicionado. Limpar bem o aparelho: as gorduras e as partículas de cozedura. Afastar qualquer elemento metálico das paredes do forno. Nunca utilizar elementos metálicos com o compartimento.
86
Serviço Após-Venda
Se o aparelho sofreu qualquer avaria :
- Verificar se a porta não está deformada.
Se o aparelho não funcionar, antes de chamar o reparador:
- Verificar a alimentação eléctrica.
- Verificar o fecho correcto da porta.
- Verificar a programação.
ATENÇAO: nunca tentar fazer a
intervenção você mesmo.
PERIGO : Qualquer intervenção de assistência ou de avaria em que seja necessário tirar a
tampa protectora contra a exposição à energia do micro-ondas deve ser feita por pessoa competente.
Em caso de avaria, o seu forno só poderá ser reparado pelo Serviço Técnico Autorizado, especialmente estabelecido pelo fabricante.
87
Inhaltsverzeichnis
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Einstellen der Tageszeit / Leistungseinstellung . . . . . . .92
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Drehwähler / Programmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Mikrowellenprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Duo-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Die Grillroste* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Grillbetrieb* / Grillprogrammierung* . . . . . . . . . . . . . .99
Die Funktion / Programmierung Mikrowellen + Grill* . . . .100
Die Funktionen Heißluft* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Programmierung Heißluft* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Programmierung Heißluft + Mikrowellen* . . . . . . . . . .103
Sicherung / Kindersicherung / Hinweise . . . . . . . . . . .104
Reinigung & Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Was ist zu tun, wenn ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
*je nach Modell
Wichtige Sicherheitshinweise. Bitte aufmerksam lesen und für
zukünftige Benutzungen aufbewahren.
88
Aufstellen
Anschluß an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1 Schutzschalter oder
Sicherung 16 A träg.
Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß der Netzstecker erreichbar ist. Sollte die Steckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein, muß installationsseitig eine Vorrichtung vorhanden sein, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontakt­öffnungsweite von 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
Das vorhandene Anschlußkabel muß bei Beschädigung gegen ein baugleiches Kabel ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur durch Personal des Geräteherstellers bzw. durch vom Hersteller autorisierte Elektro-Fachkräfte erfolgen.
**Für das Einbaumodell
MW3-309 CEX
, siehe die dem Ofen beiliegende Montageanweisung.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde (verbogene Tür oder Türdichtungen usw.). Sollten Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden feststellen, so wenden Sie sich an Ihren Händler.
Überprüfen Sie die Netzspannung. Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN Unterspannung (200-210 V) an Ihren Elektroinstallateur.
Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß die Zu-und Abluft ungehindert am Geräteboden und an der Geräterückseite ein- und ausströmen kann. Deshalb keine Gegenstände auf die Lüftungsschlitze legen, und den Raum zwischen dem Geräteboden und der Aufstellfläche nicht verstellen!
Für eine einwandfreie Be-und Entlüftung
sind folgende Mindestabstände erforderlich:
nach oben: 14 cm nach hinten: 10 cm seitlich: 5 cm
AUFSTELLORT
VOR DEM ANSCHLIEßEN
Dieses Gerät ist zum Aufstellen auf eine Arbeitsplatte mit Mindesthöhe von
85 cm ab Fußboden vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Fläche und wählen Sie einen Aufstellort, der sich nicht in der Nähe einer Wärme-oder Dampfquelle befindet.
Durch das Drehen des linken vorderen Fußes wird eine optimale
Standstabilität des Gerätes erreicht. (Dieser Fuß läßt sich in 5 Positionen bringen).
ANSCHLUSS
14 cm
5 cm
10 cm
5 cm
89
Warnung
• Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
• Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind.
• Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dieses nicht leer und ohne Einsatz einschalten.
• Nehmen Sie keine Veränderungen an den Öffnungen auf der Verriegelung auf der Vorderseite des Geräts vor, da dieses sonst beschädigt werden kann.
• Während des Erhitzens von Nahrungsmitteln in Kunststoffbehältern oder Papier, die Mikrowelle aufgrund einer möglichen Entzündungsgefahr beobachten.
• Es wird abgeraten, Metallgegenstände - Besteck, Verschlüsse, Klammern usw. aus Metall bei Gefrierbeuteln - in den Mikrowellenherd zu bringen.
• Der Inhalt von Babyflaschen und Nahrungsmittelgläsern für Babys muss geschüttelt oder umgerührt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Kinder den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt und ohne die entsprechenden Erläuterungen bedienen lassen, um sicherzustellen, dass sie die damit verbundenen Gefahren eindeutig verstanden haben.
• Flüssigkeiten oder sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen Behältern erhitzt werden, sie könnten explodieren.
• Wir empfehlen Ihnen, in einem Mikrowellenherd Eier nicht in ihrer Schale zu erhitzen, dasselbe gilt für ganze, hart gekochte Eier, da sie sogar nach dem Ende des Garvorgangs explodieren können.
• Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann ein plötzliches und verzögertes Übersprudeln hervorrufen, deshalb beim Herausnehmen des Gefäßes vorsichtig sein.
• Stellen Sie beim Erwärmen kleiner Mengen (Würstchen, Brötchen usw.) ein Glas Wasser daneben.
• Bei zu langem Aufwärmen können die Speisen austrocknen bzw. verkohlen. Beachten Sie deshalb, dass die Zeit zum Erwärmen bei einem Mikrowellenherd wesentlich niedriger ist als bei einem normalen Backofen.
• Bei Rauchbildung, die Mikrowelle abschalten oder vom Stromnetz trennen und die Tür geschlossen lassen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
• Ihr Gerät ist für das Ausführen des Wasserdampfes mit einer verzögerten Lüftung ausgestat­tet. Je nach gewählter Garart (Solo/Grill/Kombination) kann die Lüftung nach Beendigung des Kochvorgangs noch weiter funktionieren.
90
AUTO
M
/
C
Beschreibung
Der Drehteller:
Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wenden oder umrühren.
- er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt.
- er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen.
- sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt.
- den Drehteller entnehmen Sie, indem Sie in die für diesen Zweck vorgesehenen Griff­mulden packen.
Drehteller-Stop:
Mit der Taste Drehteller-Stop läßt sich der Drehteller blockieren, wenn großes Geschirr erwendet werden soll, das die gesamte Bodenfläche des Garraumes ein­nimmt. In diesem Fall muß das Kochgeschirr nach halber Kochzeit gedreht oder das Gargut umgerührt werden.
Das Drehkreuz:
Das manuelle Drehen des Drehkreuzes kann den Antriebsmotor beschädigen. Sollte sich der Drehteller ruckartig oder gar nicht drehen, entfernen Sie eventuelle, sich unter dem Drehteller befindliche, Speisereste.
DrehtellerAntrieb DrehkreuzAufkleber
91
A Anzeige :
erleichtert Ihnen die Programmierung durch die Anzeige: der Lebensmittel- und Funktionsgruppen, der programmierten Zeit bzw. des program­mierten Gewichts, und der Tageszeit.
B Drehwähler :
ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder der Funktion.
C Drehwähler :
ermöglicht die Auswahl der Zeit oder des Gewichts.
D-E-F Tasten “AUTO” :
programmiert automatisch die notwendige Zeit entsprechend dem Gewicht des gewählten Lebensmittels.
G Taste MODUS :
ermöglicht die Auswahl der passenden Funktion mit Hilfe des Drehwählers .
H Taste HEIßLUFT *:
mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen bräunen, allein oder in Kombination mit den Mikrowellen.
Taste GRILL *: ermöglicht den direkten Zugriff zur Grillfunktion.
I Taste DUO :
ermöglicht das zweistufige Erwärmen; hierzu die Abdeckhaube mit Dampfeffekt verwenden.
J Taste Pause/Korrektur :
ermöglicht das Unterbrechen bzw. Löschen eines laufenden Programms (einmal Drücken für PAUSE, zweimal Drücken für Korrektur). Ermöglicht ebenfalls das Einstellen der Tages­zeit.
K Taste Drehteller-Stop :
zum Abschalten des Drehtellers.
L Starttaste :
zum Starten der angewählten Funktion.
M Türöffnungstaste :
auf diese Taste drücken, um die Tür zu öffnen, oder um das Gerät auszuschalten.
Bedienung
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*je nach Modell
/
M
C
92
LEISTUNG ANWENDUNG
Leistungseinstellung
AUFTAUEN
- Auftauen aller Lebensmittel.
- (Fertig)garen empfindlicher Lebensmittel oder für schonendes Kochen.
SCHONENDES WEITERKOCHEN
ERHITZEN
- Erhitzen von Flüssigkeiten oder festen Lebensmitteln Erhitzen von Tellergerichten (frisch oder tiefgekühlt).
GAREN
- Garen von frischem Gemüse und Suppen
Bei Auswahl eines Lebensmittels wird
die notwendige Leistung automatisch programmiert.
Ausgangsleistung : 900 W
Nach dem Anschließen des Gerätes am Stromnetz oder einem Strom­ausfall zeigt das Anzeigefeld 00:00, die beiden Punkte zwischen den Zahlenblocks blinken.
Einstellen der Tageszeit:
- 5 Sekunden lang die Taste Pause/Korrektur gedrückt halten. Die 4 Ziffern "00:00" blinken und ein Piepton signalisiert daß die Zeit eingegeben werden kann.
- Tageszeit durch Drehen des Drehwählers einstellen.
- Ein einfacher Druck auf die Taste Pause/Korrektur bestätigt die Eingabe. Die Uhr ist nun eingestellt.
00:00
12:00
00:00
Einstellen der Tageszeit
- Garen von Fisch und Geflügel.
- Fertiggaren von Lebensmitteln wie Linsen, dicke Bohnen,Milchspeisen.
(Diese Funktion steht zur Verfügung wenn Sie die Programmierung mit der Funktionsauswahl anhand der Taste beginnen).
93
*
12:30
*je nach Modell
Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl: der Lebensmittel
der Funktionen
AUFTAUEN SCHONENDES ERHITZEN GAREN
WEITERKOCHEN
DUO MICROWELLE HEIßLUFT
* HEIßLUFT
+ GRILL* + MIKROWELLE*
des zweistufigen Grills*
MEDIUM GRILL STARKER GRILL
des Gewichts für die Automatikprogrammierung
der Programmdauer (oder der Tageszeit)
Das gewählte Lebensmittel bzw. die gewählte Funktion blinkt.
12:00
Flüssig-
keiten
Rind / Lamm
Gemüse
Geflügel
tief-
gekühlte
Fertig-
gerichte
frische Fertig-
gerichte
Schwein /
Kalb /
Fisch
Pute
Anzeige
200° C
*
*
* *
94
Programmierung
Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt.
Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein,
funktioniert das Gerät nicht.
Wenn sich das Gerät abschaltet, zeigt ein dreifaches, akustisches Signal das Programmende an.
Dieses Signal wird 10 Minuten lang jede Minute wiederholt, bis die Tür geöffnet wird.
Wenn Sie möchten, daß das Gefäß sich nicht dreht, die Taste Drehteller-Stop vor
oder während dem Programm betätigen.
Bei einem Programmierfehler zweimal auf die Taste Korrektur drücken.
Drehwähler
Die Programmierung erfolgt mit den 2 Drehwähler :
Der erste wählt
- die Nahrungsmittelkategorie
- die Funktion
Der zweite programmiert
- die Zeit
- das Gewicht des Nahrungsmittels
FUNKTIONEN
SPEISEN
ZEIT
GEWICHT
/
95
Programmierung Mikrowelle
Automatische Programmierung über das Lebensmittel
Das gewünschte Lebensmittel mit dem Drehwähler auswählen (z. B.
frische Fertiggerichte
s ).
Auf die Taste MODUS drücken. Die gewünschte Funktion mit dem Drehwähler auswählen (z. B. Erhitzen ). Die Leistung der Mikro-
welle wird an das gewählte Lebensmittel angepaßt.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, (z. B. 7 Min).
Starttaste drücken.
Programmierung über die Funktion
Auf die Taste MODUS drücken. Die gewünschte Funktion mit dem
Drehwähler
auswählen. In diesem Modus steht die Funktion
SCHONENDES WEITERKOCHEN
zur Verfügung.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren
,
(z. B. 5 Min).
Starttaste drücken.
M
M
55 :: 00 00
7:00
Folgende Programme stehen zur Verfügung:
Schnellprogrammierung
Gewünschte Zeit (z. B. 2 Minuten) mit Hilfe des Drehwählers programmieren.
Starttaste drücken. Für schnelles Erhitzen wird die
Höchstleistung direkt programmiert.
2:00
Automatische Programmierung über das Gewicht:
mit den Tasten AUTO, die entsprechende Zeit wird automatisch angezeigt.
Das gewünschte Lebensmittel aus den verschiedenen Gruppen
mit dem Drehwähler auswählen (z. B. Fisch).
Auf die Taste , oder drücken (z. B. Garen ) oder auf die Taste drücken.
Die gewünschte Funktion mit dem
Drehwähler
auswählen
. Erneut auf die Taste drücken.
Das Gewicht
55 00
blinkt, das Gewicht (z. B. 500 g) mit Hilfe des Drehwählers
eingeben.
Starttaste drücken. Die notwendige Leistung wird programmiert. Die entsprech­ende Zeit wird automatisch angezeigt (z. B. 7 Min) und das Programm startet.
500
7:00
96
Die Funktion DUO ermöglicht es, zwei Teller gleichzeitig zu erhitzen, wobei der Dampfeffekt der DUO Platten den jeweiligen Geschmack der Nahrungsmittel erhält.
Ganz einfach die Teller mit den DUO Platten zudecken, das ganze stapeln und auf den Drehteller legen.
Die Abdeckhaube dürfen nur in Ihrem Mikrowellenherd mit der Taste benutzt werden.
Die Vorteile der DUO Platten:
- Dank des Dampfeffekts wird der ursprüngliche Geschmack der Nahrungsmittel erhalten.
- Sie ermöglichen ein homogenes Erhitzen.
- Sie verhindern das Austrocknen der Nahrungsmittel.
- Sie verringern die Erhitzungsdauer.
- Sie verhindern Spritzer im Gerät.
Die Funktion DUO ermöglicht das Erhitzen von kalten oder kühlen Speisen.
Vom Auftauen oder Erwärmen von tiefgekühlten Produkten und vom Garen der Nahrungsmittel wird abgeraten.
Pflege der DUO Platten mit Dampfeffekt:
- Zum Reinigen der Platten genügt ein Schwamm, warmes Wasser und ein Spülmittel. Keinen Metallschwamm und kein Scheuerpuder verwenden.
- Die DUO Platten sind spülmaschinenfest.
Die DUO Platten nicht mit den Funktionen Grill, Grill + Mikrowellen, Heißluft oder Heißluft + Mikrowellen benutzen; dies würde das Zubehör defi-
nitiv beschädigen.
Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen
97
Beispiel: Erhitzen von zwei Tellern mit Ravioli und Tomatensoße = 5 Minuten.
2 Teller mit den Abdeckhauben zudecken, aufeinander stellen und mittig auf den Drehteller stellen.
Auf die Taste drücken, 0 0 : 0 0 blinkt, es wird angezeigt.
Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, z.B. 5 Minuten: Es wird
0 5 : 0 0 angezeigt.
Die
Starttaste drücken, die zweistufige Erhitzung startet.
Faustr
egel
:
Für homogene Nahrungsmittel, wie Püree, Erbsen, Sellerie, usw.:
2 Teller mit je 200 g 3 / 4 min
Für ungleichmäßige Nahrungsmittel, wie Eintopf, Gulasch, Ravioli, usw.:
2 Teller mit je 300 g 5 / 6 min
Die o.g. angegebenen Zeiten entsprechen Nahrungsmitteln mit Kühlschrank­oder mit Raumtemperatur (Konserven).
Funktion DUO : das zweistufige Erhitzen
Die DUO Abdeckhaube
mit Dampfeffekt:
2 Abdeckhaube ermöglichen das glei-
chzeitige Erhitzen von zwei kalten oder
kühlen Speisen.
Die DUO Abdeckhaube
réchauffage
cuisson
décongélation
98
Der Klappgrillrost
für Modelle mit der
Funktion Heißluft
obere
Position
untere
(geklappte)
Position
Grillrost*
Der feste Grillrost
für Modelle mit der
Funktion Grill
Der feste Grillrost :
ermöglicht in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen das Bräunen von flachen Lebensmitteln.
*je nach Modell
Beim Einsatz muß er unbedingt mittig auf dem Drehteller stehen.
Der Rost darf in den Funktionen Mikrowellen, Grill + Mikrowellen oder Heißluft + Mikrowellen auf
keinen Fall mit anderen Metallgefäßen benutzt werden.
Lebensmittel in Aluminiumschalen können jedoch aufgewärmt werden, sofern sie durch einen
Teller vom Grillrost getrennt werden.
Der Klappgrillrost :
Zum Klappen in die untere Position: die Haken nach Innen drücken
und die Beine umklappen
in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen:
das Niveau entsprechend der zu grillenden Speise wählen
- obere Position, um flache Nahrungsmittel zu bräunen
- untere Position für die anderen Nahrungsmittel.
in der Funktion Heißluft oder
Heißluft + Mikrowellen:
die Speise stets auf den umgeklappten Rost stellen.
99
Programmierung des Grills*
*
je nach Modell
Einsatz des Grills mit 2 Leistungsstufen *
Auf die Taste drücken
,
den starken Grill
oder den
medium Grill
mit dem
Drehwähler
wählen
.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren
und
Starttaste drücken.
Einsatz des Grills mit 1 Leistungsstufe *
Auf die Taste
Grill drücken
, oder auf die Taste drücken, wählen der Funktion
GRILL mit dem Drehwähler .
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren
und
Starttaste drücken.
M
M
Grillbetrieb*
*je nach Modell
Mit dieser Funktion können Lebensmittel wie auflauf und Fleisch gebräunt werden. Je nach Rezept kann dies vor oder nach dem Garen erfolgen.
Für die Modelle mit der Funktion Heißluft stehen zwei Leistungsstufen zur Verfügung:
Starker GRILL und Medium GRILL . Im Allgemeinen sollte der starke Grill für das Grillen von Fleisch und Fisch verwendet werden und der Medium Grill im Kombibetrieb Mikrowelle + Grill zum Überbacken sowie zum Bräunen empfindlicher Lebensmittel.
Je nach der Nahrungsmittel, können Sie die Speise mit dem Teller auf dem Rost in oberer Position oder direkt auf den Drehteller grillen.
Bei Einsatz des Grills müssen die Hände gut geschützt sein, um die Gefäße aus dem Gerät zu nehmen. Außerdem müssen Gefäße benutzt werden, die hohen Temperaturen standhalten, wie z. B. feuerbeständiges Glas oder Keramik.
Vor dem Berühren des Grillheizstabs mindestens 25 Minuten nach Gebrauch warten.
ACHTUNG : die zugänglichen Teile können beim Einsatz des Grills heiß werden. Halten Sie Kinder fern. Verbrennungsgefahr!
**
Bei einigen Modellen kann der Grillheizstab zum leichteren Reinigen nach unten geklappt werden.
100
Automatische Programmierung über das Gewicht:
Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgwichts erfolgt die Programmierung automatisch.
Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler,z.B. Geflügel.
Auf die Taste drücken. Die Funktion Mikrowellen + Grill mit dem Drehwähler wählen. Die Leistung der Mikrowelle und des Grills werden automatisch an die Speise angepasst.
Auf die Taste drücken, das Gewicht "50g" blinkt; das Gewicht Ihrer Speise mit dem Drehwähler wählen, z.B. 1000 g.
Starttaste drücken, die entsprechende Zeit wird automatisch angezeigt. (z.B. 22 Min) und das Programm startet.
Automatische Programmierung über die Speise:
mit der tast
e
Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler
,
z.B. Putenbraten.
Auf die Taste drücken und anschließend die Funktion Mikrowellen + Grill mit dem Drehwähler wählen. Die Leistung der Mikrowelle und die Leistungsstufe des Grills werden automatisch an die Speise angepasst.
Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, z.B. 20 Min
Starttaste drücken.
Programmierung über die Funktion:
mit der Taste
Sollte das Lebensmittel keiner der verschiedenen Gruppen angehören, Funktion
Mikrowellen + Grill mit der Taste wählen. In diesem Fall werden eine mittlere
Leistung der Mikrowelle und der starke Grill vorprogrammiert.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren , z. B. 10 Min.
Starttaste drücken.
M
M
M
M
M
*je nach Modell
Bei dieser Funktion werden gleichzeitig Mikrowellen und der Grill eingesetzt, wodurch eine kurze Garzeit erzielt wird.
Um gute Garergebnisse zu garantieren, ist eine mittlere Leistung der Mikrowelle und der star­ke oder milde Grill vorprogrammiert.
Die Funktion Mikrowelle + Grill*
20:00
10:00
22:00
1 000
Loading...