Fagor MW3 245GEX User Manual [pt]

E Horno microondas
Guía de instrucciones
F Four à micro-ondes
Notice d’utilisation
Microwave oven
Instruction manual
P Forno micro-ondas
D Mikrowellengerät
Gebrauchsanweisung
I Forno a microonde
Istruzioni per l'uso
2
E ESPAÑOL
Guía de instrucciones ............................................... pág 3
F FRANÇAIS
Notice d’utilisation.................................................... page 24
ENGLISH
Operating instructions.............................................. page 45
P PORTUGUÊS
Manual de instruções ............................................... pág 66
D DEUTSCH
Gebrauchsanweisung............................................... Seite 87
I ITALIANO
Istruzioni per l'uso .................................................... page 108
3
Indice
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tablero de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programación de la hora / Equivalencia de las potencias microondas . . 8
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Botones de selección / Programación . . . . . . . . . . . . . .10
Programación microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Función Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Las rejillas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
La función parrilla* / Programación de la parrilla* . . . . .15
La función /programación microondas+ parrilla* . . . . . . . .16
Las funciones calor giratorio* . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programmación calor giratorio* . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programación calor giratorio + microondas* . . . . . . . . .19
Seguridad/ Seguradid niños / Recomendaciones . . . . . .20
Mantenimiento / Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
¿Un ligero problema? Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . .22
Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
*según modelo
Instrucciones de seguridad importantes.
Léalas atentamente y consérvelas para futuras utilizaciones.
4
De colocar el aparato sobre una superficie de trabajo, deje un espacio suficiente entre el aparato y la pared de 5 cm para las superficies laterales, 14 cm sobre el aparato y de 10 cm para la superficie trasera.
Emplaziamento
Instalación
•E
ste aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima
de 85 cm del suelo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda fuente de calor o de vapor. Para la estabilidad correcta del aparato, es posible ajustar la pata delantera izquierda (5 posiciones). Dele vueltas para alzar o bajar el horno.
Compruebe que el aire circule libremente por debajo y al rededor del horno.
Procure no colocar nada sobre el horno para no obstruir los orificios de ventilación situados en la parte trasera del horno.
Este aparato se puede encastrar en un mueble, mediante unos marcos preparados para ello.
Pídalos en su tienda si así lo desea.
Cuide que el enchufe de toma de corriente sea accesible después de la instalación.
Su instalación debe estar protegida por un fusible térmico de 16 amperios.
Utilice imperativamente una toma de corriente que comprenda un borne de puesta a tierra y
conectado de conformidad con las normas de seguridad vigentes.
En su instalación eléctrica conviene prever un dispositivo accesible por el usuario que debe poder separar el aparato del sector y cuya abertura de contacto sea al menos a 3 mm a nivel de todos los polos.
No haga funcionar el horno si el cordón de alimentación o su enchufe están deteriorados.
En este caso, acuda a un técnico especializado formado por el fabricante.
Conexión eléctrica
**Para el modelo MW3-309 CEX empotrado, consulte la guía de instalación entregada con el horno.
Verifique que su aparato no haya sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta o
junta deformada, etc.). Si observa cualquier deterioro, contacte con su vendedor antes de utilizar.
Verifique la tensión del sector. En caso de subtensión permanente (200 - 210 voltios), consulte con su instalador electricista.
Antes de la conexión
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
5
Advertencia
• Su aparato tiene exclusivamente un uso doméstico para la cocción, calentar o descon­gelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un uso distinto al indicado.
• Comprobar que los utensilios son los adecuados para utilizar en un horno microondas.
• Para no estropear el aparato, nunca le ponga en funcionamiento vacío o sin bandeja.
• No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera ;podría dañar el aparato que necesitaría una reparación.
• Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pier­da de vista el horno debido a la posibilidad de que puedan inflamarse.
• No se aconseja utilizar recipientes metálicos, tenedores cucharas, cuchillos así como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descongelación.
• El contenido de los biberones y los potitos para bebés deberá ser agitado o removido y se deberá comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evitar quemaduras.
• No deje que los niños utilicen el aparato sin ninguna vigilancia, salvo si se les ha dado instrucciones apropiadas para que utilicen el horno de una manera segura y compren­dan los peligros de una utilización incorrecta.
• Los líquidos u otros alimentos no deberán ser calentados en recipientes herméticos ya que podrían explotar.
• Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un horno microondas ya que podrían explotar, incluso después de finalizar la cocción.
• El calentamiento de las bebidas con en microondas podría provocar que el líquido hir­viendo brotara de manera brusca y diferida, por lo que se deberán tomar precauciones cuando se manipule el recipiente.
• En caso de pequeñas cantidades (una salchicha, un croissant, etc…) ponga un vaso de agua al lado del alimento.
• Tiempos demasiado largos pueden consumir el alimento y carbonizarlo. Para evitar tales inci­dentes, no utilice nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en el horno tra­dicional.
• Si apareciera humo, detenga o desconecte el horno y conserve la puerta cerrada para aho­gar las llamas que podrían haberse formado.
• Para evacuar el vapor residual, hemos dotado el aparato con una función de ventilación retrasada. Según el modo de cocción que escoja (solo / gril / combinado) la ventilación seguirá funcionando una vez terminada.
6
AUTO
M
/
C
Descripción general
EL PLATO GIRATORIO :
permite una cocción homogénea del alimento sin tenerelo que voltear.
- Es guiada en su rotacíon por el eje de accionamiento y el soporte de ruedecillas.
- Gira indistintatemente en los dos sentidos.
- Si no gira, verifique que todos los elementos estén bien colocados.
- Se puede utilizar como bandeja de cocción.
- Para retirarla, cójala por las zonas de accesos previstas al efecto.
EL PLATO EN POSICIÓN PARADA :
permite utilizar grandes bandejas sobre toda la superficie del horno. En este caso, es
necesario hacer girar la bandeja o mezclar su contenido a mitad de la cocción.
EL SOPORTE DE RUEDECILLAS :
No intentar dar vueltas manualmente al suporte de ruedecillas, ya que podría dete-
riorar el sistema de arrastre. En caso de rotación incorrecta, compruebe que no existen
elementos ajenos bajo el plato.
Plato gira-
torio
Arrastrador
Soporte de
ruedecillas
Etiqueta de
identificación
7
A Indicador :
Le facilitará la programación indicando : los tipos de alimentos y las funciónes, el tiempo o el peso programado, y la hora.
B Botón de selección :
Le permite seleccionar el tipo de alimentos y la función.
C Botón de selección :
Le permite programar el tempo y el peso.
D-E-F Teclas “AUTO”:
Programan automáticamente el tiempo nece­sario según el peso del alimento seleccionado.
G Tecla MODE :
Le permite seleccionar la función adaptada, con el boton para seleccionar .
H Tecla CALOR GIRATORIO *:
Permite cocer los alimentos como en un horno tradicional, solo o combinado con las microondas.
Tecla PARRILLA *:
Permite acceder directamente a la función parrilla.
I Tecla DUO :
Permite recalentar a 2 niveles; se ha utilizar con los cubreplatos de efecto vapor.
J Tecla PAUSA/ANULACION :
Permite interrumpir o borrar un programa en curso (pulsar una vez para PAUSA, dos veces para ANULACION). También permite programar el reloj.
K Tecla PARA PLATO :
Pú lsela para parar l a rotación del plato giratorio.
L Tecla MARCHA :
Púlsela para iniciar el programa.
M Tecla APERTURA DE LA PUERTA :
Púlsela para abrir la puerta o bien parar el aparato.
Tablero de mando
B
G
F
A
K
D
E
C
H
J
I
/
1 2 : 3 0
2 0 0 ° C
L
M
M
*según modelo
/
M
C
Loading...
+ 16 hidden pages