FAGOR FEC-805T User Manual [fr]

Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE GUIDE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU
Page 2
FR1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
A
A
Démontage des brides de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation en eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evacuation des eaux usées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement des produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page
12 12 12 12 13 13 13 13
•CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important :
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi, pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines à laver à usage domestique.
— Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil. De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et d’explosion).
— Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualifié.
— Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
— Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé.
Page
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détail des programmes et des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification d’un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurités automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du filtre de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incidents pouvant survenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages donnés par le clignotement des voyants . . . . . . . . . . . . .
— Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques.
— Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
— En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
•ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
— Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
— Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court. — Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure
et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
14 15 16 16 17 17 18 18
•DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
D 1 D 2
Tableau de commande
Poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillée pendant le cycle)
Levier de mise sur roulettes (suivant le modèle)
Tuyau de vidange
Traverse de bridage
Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé)
Cordon d’alimentation électrique
11
Page 3
FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
A
A
•DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT
Important :
Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations
décrites ci après.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
— Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine)
— Enlevez les 4 vis à l'aide d'un tournevis — Déposez la traverse en ôtant les deux vis
de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle)
(assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière)
— Remontez les vis à leur emplacement initial.
(Fig. D4)
(Fig. D5)
Attention :
Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-
orifices prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires)
(Fig. D6)
— Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble tambour-cuve Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale
- retirez la cale
- libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets.
Attention :
Enlevez les colliers support tuyaux et obstruez
impérativement les trous à l’aide des caches (fournis dans le sachet d'accessoires) (Fig. D8)
Conseil :
Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Information :
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
(Fig. D3)
à l'aide d'une clé
(Fig. D7)
.
•DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
•Mise sur roulettes
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil
(Fig. D9)
.
Important :
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale.
•ALIMENTATION EN EAU FROIDE
Branchez le tuyau d'alimentation — d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine — d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP). Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un
diamètre de 6 mm minimum. Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
•Remplacement du tuyau d’alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités
(Fig. D10)
:
•ÉVACUATION DES EAUX USÉES
Raccordez le tuyau de vidange, — soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire — soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Important :
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation.
Pour une évacuation correcte des eaux usées, ne faites pas suivre au tuyau de vidange un chemin trop sinueux. En effet, la multiplication des coudes nuit à l’efficacité de la pompe de vidange.
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 90 et 65 cm par rapport à la base de la machine
(Fig. D11)
(Fig. D12)
:
D 3
F
F
D 4 D 5
13
G
2
1
2
1
2
1
a
9 D8 D7 D
1
a
2
b
D 6
3/4
10 mm
12
21 D11 D01 D
Page 4
FR3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
cl
•ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Important :
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux
indications données ci-dessous.
— Avant de connecter l’appareil, vous devez impérativement vous assurer que ses caractéristiques électriques sont compatibles avec celles de votre installation (voir les indications portées sur la plaque signalétique fixée au dos de l’appareil).
L'installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et aux prescriptions des Autorités Electriques du pays concerné, en particulier
pour la mise à la terre et l'emplacement dans une salle d'eau
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
Conseil :
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
— N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. — Ne supprimez jamais la mise à la terre. — La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Important :
Votre appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE (directive basse tension) et 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique).
•MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL
Important :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air.
Conseil :
D’autre part, nous vous déconseillons fortement :
— d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée. — d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau.
— d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des composants internes.
•Mise à niveau
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
•Pieds réglables
Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité et la stabilité de la machine, procédez comme suit :
— mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers l’arrière si elle n’est pas munie de roulettes escamotables)
— en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds pour le ou les régler en hauteur
— remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
(Fig. D13)
•CHARGEMENT DE VOTRE LINGE
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
•Ouverture de la machine
— Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur — Soulevez la poignée d’ouverture située à l’avant de la machine. Le couvercle s’ouvre. — Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le portillon avant.
”O”.
•Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd.
•Fermeture du tambour
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Important :
Vérifiez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien
visibles.
•CHARGEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE
Important :
(Fig. D14)
— Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC et/ou AVEC
— L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. — La javel concentrée doit être impérativement diluée. — Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle
dans sa position maximale d'ouverture. — Ne dépassez pas le niveau MAX
“départ différé” (suivant modèle).
.
•Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.
Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau.
•Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).
•Avant le premier lavage
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine.
prélavage
•CODE D’ENTRETIEN DES TEXTILES
Lavage
Chlorage dilué à froid possible
Repassage
Nettoyage à sec
perchloréthylène tous solvants
Nota :
: ne dépassez jamais les températures indiquées
cl
:
: doux moyen fort
: essence minérale
un code barré indique son interdiction
D 13 D 14
•PROGRAMME POUR LES ESSAIS COMPARATIFS ET NORMALISÉS
Coton 60°C - 5 kg - sans options - essorage maxi - durée 130 min.
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 95/12/CEE.
Bac prélavage (poudre)
Bac lavage (poudre ou liquide)
Assouplissant
Javel
: LESSIVE POUDRE : LESSIVE LIQUIDE
13
Page 5
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•PROGRAMMATION
Départ/PauseDéroulement du cycleNature du linge et température
1
Réglage de la vitesse d’essorage
(suivant le modèle)
Réglage du départ différé
(suivant le modèle)
2
A
3
4
Options
•Programmation d’un cycle de lavage :
— Tournez le sélecteur pour choisir le programme et la température de lavage les mieux
adaptés à la nature de votre linge.
Nota : Le fait de tourner le sélecteur sur une position autre que „O” met la machine sous tension.
— Choisissez, à l’aide du sélecteur (suivant le modèle d’appareil)
- soit une vitesse d’essorage adaptée à la nature de votre linge. La vitesse d'essorage est automatiquement limitée dans les programmes "Mixte“, "Délicat/Laine” et ”Lavage main”
- soit un égouttage. Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
- soit un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final. — Choisissez ou non les options à l’aide des touches . — Choisissez un départ immédiat en appuyant sur ”Start/Pause” ...
— ... ou choisissez un départ différé de 1 à 19 heures à l’aide du sélecteur (suivant le modèle) et, ensuite, appuyez sur ”Start/Pause” .
1
2
4
5
5
5
(suivant le modèle)
3
Information :
Toutes les touches sont à micro­course et ne restent pas enfoncées. La touche ”Départ/Pause” ne peut en aucun cas annuler un programme.
Important :
vant de mettre votre machine en
A
marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez­vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine.
Dans la phase ”fin de cycle”, toute action sur un des éléments de commande (sélecteurs ou touches) permet de revenir en mode ”programmation”.
Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Voyants et position des sélecteurs
Si vous avez choisi de faire un rinçage seul ou un
- position ”600” par exemple
- position ”100”
- position
les voyants clignotent successivement jusqu’au
Voyant (Lavage) clignotant
essorage seul, c’est le voyant (Rinçage/
voyant(s) de la ou des options sélectionnée(s)
(les voyants s’allument successivement pour
indiquer dans quelle phase se trouve le cycle)
Essorage) qui clignote
sélecteur sur
voyant (Lavage) allumé fixe
A
A
départ effectif du cycle
2
•Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle
— Appuyez sur la touche ”Start/Pause” pour interrompre le cycle. — Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*. — Appuyez sur la touche ”Start/Pause” pour continuer le cycle.
l
e temps de déverrouillage du couvercle est dépendant de la température intérieure de
(*) la machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes dans le cas d’une interruption d’un lavage supérieur à 40°C.
5
5
(impossible pendant l’essorage) :
A
voyant clignotant
A
voyant allumé fixe
Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
•Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
— Mettez le sélecteur sur la position ”O”. Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant une pause.
Nota :
- Dans tous les cas, une annulation vous oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le début.
- Si vous avez annulé en cours de lavage, pensez à vidanger l’eau si nécessaire.
1
sélecteur sur ”O”
tous les voyants éteints
1
•Fin du cycle :
Nota : Après l’essorage, certains modèles positionnent automatiquement leur tambour
ouverture en haut pour faciliter l’accès au linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes.
— Ensuite, le voyant ” Mettez le sélecteur sur la position ”O”.
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres ”DÉTAILS DES PROGRAMMES” et ”DÉTAILS DES OPTIONS”.
Stop
“ s’allume ”fixe”, ce qui indique la fin du cycle.
1
voyant ”Stop” allumé fixe
Information :
près une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
A
14
Page 6
FR4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•Maintenir les performances de votre lave-linge
Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”).
(Entretien du filtre de pompe) :
Important :
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
•EXEMPLES DE PROGRAMMES
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Tableau des programmes
Nature du textile
COTON
MIXTE
DÉLICAT/LAINE
Programmes complémentaires
Flash 30 min
LAVAGE MAIN
RINÇAGE seul
ESSORAGE seul
Température
(°C)
- 90°
- 60°
- 30°
40°
-
-
Charge
maximale
de linge sec
(kg)
5.0
2.5
1.5
2.5
1.0
-
-
Durée du
cycle **
h = hod
1 h 56 - 2 h 13
1 h 20 - 1 h 41
31 min - 36 min
30 min
min
32
min
18
min
10
Rinçage
Prélavage
*
plus
100
*
facile
Repassage
*
Égouttage
*
Arrêt
cuve pleine
: Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
* : Options suivant le modèle
Important :
** Les temps de cycles sont donnés pour une valeur moyenne ”sans options” et peuvent varier en fonction de la charge de linge, de la
température ...
Si vous faites un programme avec ”Prélavage”, vous devrez ajouter de 18 à 25 minutes.
— —
Si vous faites un programme avec ”Rinçage plus”, vous devrez ajouter 17 minutes.
•DÉTAILS DES PROGRAMMES
Les principaux programmes offerts par cette machine sont :
•Coton
Pour une charge de linge composée de couleur.
Important :
Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la
température de 60° maxi. Nota : Dans les premières minutes de ce programme, votre lave-linge
estime automatiquement la charge du linge introduit. Il adapte en conséquence la consommation d’eau et la durée du programme pour un lavage parfait.
•Mixte
Pour une charge de linge composée de COULEURS DÉLICATES, SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES.
•Délicat /Laine
Pour une charge de linge composée de VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS, LINGE FRAGILE et LAINES ”LAVABLES EN MACHINE”.
Nota : Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés à la nature de ces textiles.
COTON
blanc résistant ou de
•Flash 30 min
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS. Sa durée est limitée à 30 minutes. Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement programmée à 40°C.
Important :
Pour ce programme, les doses de lessive doivent être
réduites de moitié.
ESSORAGE seul
Phase de rinçage suivie, au choix : — soit d’un essorage avec vidange — soit d’une vidange seule (option ”égouttage”) — soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
RINÇAGE seul
Permet un essorage séparé avec vidange.
Important :
Si vous désirez faire un essorage, prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine
.
Lavage main
Pour une charge de linge composée deSOIEou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS
Programme avec action mécanique très faible et ne comportant
Nota :
pas d’essorages intermédiaires pendant les rinçages. Le cycle se termine par une phase d’essorage très douce et progressive limitée à 600 tr/min.
15
Page 7
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•DÉTAILS DES OPTIONS
•Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...). Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage à 30°C. Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules souillant le linge.
Important :
Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ””de la
boîte à produits.
•Repassage facile
Cette option permet aussi de laver plus délicatement votre linge tout en conservant des performances identiques. La vitesse des essorages est moins élevée pour limiter le froissage du linge
•Rinçage plus
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
•Égouttage
Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de supprimer l’essorage et de passer directement à la vidange du lave-linge.
position
(
•Arrêt cuve pleine
Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Nota : Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le voyant de déroulement du cycle (Rinçage/Essorage) clignote.
Ensuite, suivant le type d’appareil, deux cas peuvent se présenter :
la sélection de ”l’Arrêt cuve pleine” se fait par l’intermédiaire d’un
sélecteur rotatif :
- si vous désirez faire une vidange avec essorage, choisissez, à l’aide du sélecteur , une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge. Le programme se terminera automatiquement.
- si vous désirez faire une vidange seule, choisissez, à l’aide du sélecteur
2
, la fonction “égouttage” (position ”
la sélection de ”l’Arrêt cuve pleine” se fait par l’intermédiaire d’une
touche :
sur la touche ” ”.
dans ce cas, pour terminer le programme, appuyez de nouveau
•Départ différé
Vous pouvez retarder le départ de votre programme de 1, 3, 6, 9, 12, 15 ou 19 heures afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour obtenir une fin de cycle à l’heure désirée. Pour cela choisissez à l’aide du sélecteur le moment du départ du cycle et appuyez sur ”Start/Pause” .
Nota :
- Si, après avoir sélectionné cette option, vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Start/Pause”, la sélection sera, néanmoins, prise en compte au bout de quelques secondes.
- Les trois voyants de déroulement du cycle ( ”Lavage”, ”Rinçage/ Essorage droite à gauche pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du cycle.
et “Stop”) clignotent successivement de gauche à droite puis de
(suivant le modèle)
(suivant le modèle)
100
(suivant le modèle)
(suivant le modèle)
)
(suivant le modèle)
2
100”).
3
5
.
•MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE
•Pendant la programmation :
Avant d’appuyer sur la touche ”Start/Pause” , toutes les modifications sont possibles.
•Après le départ du cycle :
Vous pouvez modifier le type de textile (par exemple passer de “COTON” à “MIXTE”, etc...). Dans ce cas, vérifiez que les options précédemment sélectionnées le sont toujours. Votre nouveau choix doit être validé en appuyant sur la touche ”Start/Pause” . La machine peut alors éventuellement vidanger une partie de son eau.
5
•Pendant tout le cycle :
Selon votre modèle, les modifications suivantes sont possibles sans appuyer sur la touche ”Start/Pause” .
— pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température.
Nota : Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté et le cycle continue.
5
5
— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle. — Vous pouvez sélectionner un “égouttage” (
pleine”( — Vous pouvez activer l’option ”Rinçage plus” jusqu’au début du
rinçage (jusqu’à ce que le voyant de déroulement du cycle (Rinçage/ Essorage) s’allume).
— Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée.
•Pendant le départ différé
équipés de cette fonction)
— Toutes les modifications de programme sont prises en compte pendant la période d’attente d’un départ différé.
— Vous pouvez modifier la durée du “départ différé” pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du cycle.
Nota :
- Pendant cette période, le choix d’un nouveau temps annule la
précédente sélection. La nouvelle durée choisie est prise en compte à partir de la dernière sélection.
- Si, pendant cette période, vous voulez annuler totalement le “départ différé”, mettez le sélecteur sur la position ”O” et, ensuite, appuyez brièvement sur la touche ”Start/pause” . Le cycle démarrera immédiatement.
— Vous pouvez activer ou modifier les options (Prélavage) et (Repassage facile) pendant toute la période d’attente d’un “départ différé”.
) pendant toute la durée du lavage.
(Uniquement pour les appareils
:
3
100) et un “arrêt cuve
5
•En fin de cycle :
Lorsque le voyant ”Stop” est allumé ”fixe”, vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à ramener le sélecteur sur la position ”O”. Il suffit pour cela de tourner un des sélecteurs ou d’appuyer sur une des touches. Le voyant (Lavage) se met à clignoter. La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.
1
•SÉCURITÉS AUTOMATIQUES
•Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille.
Si vous avez programmé un "départ différé", le couvercle n'est pas verrouillé pendant toute la période d'attente précédant le départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille.
ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de refroidissement. En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves.
•Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient tout débordement éventuel.
•Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage.
•Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l’essorage. A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée. Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.
5
Important :
S
uivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle,
16
Page 8
FR5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
A
A
A
A
A
A
A
CLANG
A
•NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE
Suivant le modèle d’appareil, la façon d’accéder au filtre de pompe peut être différente (voir les options 1 et 2).
Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit : — ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez
apparaître une pièce en plastique — déverrouillez cette pièce
Pour cela :
- introduisez une tige (un crayon ou un tournevis, par exemple) dans le trou situé sur la pièce
- tout en appuyant verticalement à l’aide de cette tige, poussez la pièce vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement
— retirez la pièce — tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine
(Fig. D17)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce , vous avez accès au filtre de pompe .
— retirez-le de son logement — enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur — rincez-le sous le robinet — remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après
avoir vérifié la propreté de ce dernier — remettez la pièce en place en prenant soin de bien la positionner
dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée
(Fig. D16)
(Fig. D18)
(Fig. D15)
.
(Fig. D17)
•NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE
Si votre appareil n’est pas équipé de la pièce représentée sur la Figure D16, pour nettoyer votre filtre de pompe, vous devrez procéder comme suit :
— tournez le tambour pour positionner les portillons fermés vers le bas : vous voyez apparaître une pièce en plastique
— si votre appareil en est muni, retirez la vis — sur certains types d’appareils, la pièce est pourvue d’un clip . Dans
ce cas déverrouillez la pièce en appuyant sur ce clip tout en la faisant légèrement glisser vers la droite
— ensuite, dans tous les cas, tournez de nouveau le tambour, ouvrez les portillons et retirez la pièce en la faisant glisser suivant la flèche
D21)
— tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine
(Fig. D22)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce , vous avez accès au filtre de pompe .
— retirez-le de son logement — enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur — rincez-le sous le robinet — remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après
avoir vérifié la propreté de ce dernier — remettez la pièce en place ainsi que la vis en refaisant toutes ces
opérations dans l’ordre inverse.
.
(Fig. D22)
(Fig. D23)
(option 1)
(Fig. D19)
(option 2)
(Fig. D20)
.
(Fig.
•NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Important :
Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire : — les poudres abrasives — les éponges métalliques ou plastiques — les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
•ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons : — de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage, — de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage. — de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.
•NETTOYAGE DE LA BOÎTE À PRODUITS
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : — appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement — retirez les siphons situés à l’arrière de la boîte et séparez cette dernière de son enjoliveur avant — rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte) — remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie boîte proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
(Fig. D25)
(Fig. D24)
.
•VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES
Pour éviter des dégâts des eaux, nous vous recommandons de vérifier régulièrement l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente. Pour le remplacement du tuyau d’alimentation en eau chapitre “ALIMENTATION EN EAU FROIDE”.
reportez-vous au
,
•REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Attention :
Pour votre sécurité, le remplacement du cordon électrique ou, selon votre modèle, de l’ensemble boitier électrique et son cordon associé, doit impérativement être effectué par le service après vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
D 15
D 16 D 17 D 18 D 19
2
2
D 24
1
1
32 D22 D12 D02 D
17
D 25
Page 9
FR 6 / INCIDENTS ET CLIGNOTEMENTS PARTICULIERS DES VOYANTS
•INCIDENTS POUVANT SURVENIR
•Le cycle ne démarre pas
— Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Start/Pause”. — L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles. — Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. — Le couvercle de l’appareil est mal fermé.
Une flaque d’eau se forme autour de la machine
Attention :
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que : — la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation. — les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
•Fortes vibrations lors de l’essorage
— Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir
chapitre ”DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT”) — Le sol n’est pas horizontal. — Votre appareil repose sur ses deux roulettes "avant" (suivant le modèle)
- reposez l’appareil sur ses pieds en repoussant le levier de mise sur
roulettes vers la droite.
• Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré
— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”. — La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
• La machine ne vidange pas
— Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”. — Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre ”NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”) — Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
•MESSAGES DONNÉS PAR LE CLIGNOTEMENT DES VOYANTS
•Incidents signalés dépannables par vous-même
Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous­même, très facilement à ces incidents.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par un clignotement particulier des voyants d’options.
Voyants clignotant
Causes / Remèdes
Robinet d’arrivée d’eau fermé. Vérifiez l’ouverture du
robinet d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “Start/Pause” pour relancer le cycle. Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Le filtre de pompe est bouché . Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau sur la touche “Start/Pause” pour relancer le cycle. Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Tuyau de vidange mal positionné. Vérifiez le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation : le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).
Tambour bloqué. Vérifiez si une petite pièce de linge (ex. mouchoir, chaussette,...) n’est pas passée entre la cuve et le tambour et ne bloque la rotation de ce dernier. Pour avoir accès au fond de la cuve, reportez-vous au chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”.
Couvercle mal fermé. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche “ pour relancer le cycle.
Start/Pause
• Le couvercle ne s’ouvre pas
— Le programme n’est pas encore terminé. Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.
• Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement
(pour les machines équipées de portillons à ouverture douce)
— Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps. — Elle est située dans un local trop froid. — Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture.
Important :
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
• SERVICE APRES VENTE:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
soit par votre revendeur,soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée au dos de l’appareil.
•Incidents signalés nécessitant un dépanneur
Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention systématique d’un dépanneur.
Dans ce cas, ce sont les trois voyants de déroulement du cycle qui clignotent simultanément.
Nota :
Avant d’appeler votre dépanneur, nous vous conseillons de procéder comme suit :
- mettez le sélecteur de programmes sur la position ”O” et débranchez la prise de courant pendant au moins 10 secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage. Si le défaut affiché persiste, appelez votre dépanneur sans oublier de lui signaler quels étaient les voyants allumés.
Important :
Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste bloqué ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre machine ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.
18
Page 10
TW2G00138 04/10
Loading...