FAGOR CFD60X, CFD90X User Manual [fr]

FRANCAIS
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
- Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous
de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
CONSIGNES DE SECURITE
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils alimentés par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauffage central, radiateurs, chauffe­eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) NE
figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors
du raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Si votre appareil est muni d’un câble d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation
Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au
dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l’appareil).
simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.
indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
IMPORTANT:
- Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Merci de prendre connaissance
IMPORTANT: dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex: poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres cassettes. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée
UTILISATION
Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les corps gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à graisse et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.
Votre appareil est livré en version recyclage. Si vous décidez d’installer l’appareil en version évacuation, vous devez enlever le filtre à charbon.
DESCRIPTION
Cette hotte peut être en version recyclage ou en version évacuation.
Version Recyclage (Fig.1): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en l’épurant à travers les filtres à graisse ainsi qu’à travers le filtre à charbon pour le renvoyer dans la pièce, propre. Afin que votre hotte soit efficace d’une façon constante, il est nécessaire de remplacer le filtre à charbon périodiquement. Les filtres à charbon ne sont pas fournis.
Version évacuation (Fig.2): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en le faisant passer à travers les filtres à graisse, puis en l’éliminant à l’extérieur à travers un tuyau d’évacuation. Dans cette version l’emploi du filtre à charbon n’est pas nécessaire.
Vous devez décider dès le début quel type d’installation vous voulez (recyclage ou évacuation). Afin d’avoir une hotte au rendement optimal, nous vous conseillons d’installer une hotte version évacuation (si cela est possible).
INSTALLATION
ATTENTION: Il faut au moins deux personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations d’installation à des spécialistes.
Avant de procéder aux opérations de montage, pour manoeuvrer plus aisément l’appareil, démontez les filtres à graisse.
1. Démontage des filtres à graisse (voir la figure 3, 4 ou 5 selon le modèle que vous avez acheté): Fig. 3-4: poussez le blocage et tournez le filtre vers l’extérieur. Fig. 5: Soulevez la languette et tournez le filtre vers l’extérieur.
INSTALLATION VERSION EVACUATION: Avant de commencer l’installation, il est nécessaire de prévoir le tuyau pour l’évacuation de l’air à l’extérieur. Employez un tuyau d’évacuation qui ait: - la longueur minimale indispensable; - le moins de coudes et raccords possibles (angle maximum des coudes: 90°); - qui soit fait d’une matière approuvée par les normes en vigueur (suivant le pays); - sa surface intérieure la plus lisse possible. Nous vous conseillons aussi d’éviter les changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm). Pour l’évacuation de l’air à l’extérieur, suivez toutes les autres indications fournies par la feuille “Attention”. Prévoir l’alimentation électrique dans l’encombrement de la cheminée télescopique (pour le branchement électrique, suivre toutes les autres indications se trouvant sur la feuille “Attention”).
2. Montez le flasque : placez le flasque sur la bouche de sortie d’air du moteur et exercez une légère pression (Fig. 6).
3. Enfilez le tuyau supérieur par le haut, puis faites-le glisser complètement vers le bas (Fig. 7). Pour la version aspirante, basculez le tuyau supérieur pour que les grilles d’évacuation d’air se trouvent dans la partie basse.
4. Tracez, sur le mur, une ligne verticale par rapport au plan de cuisson. Réglez la largeur de l’étrier de support (E) du tuyau télescopique à l’aide des vis (F) indiquées sur la Fig. 8. Puis, à l’aide des chevilles et des vis (G) fournies en équipement, fixez l’étrier au plafond en le plaçant dans l’axe de la hotte.
5. Fixation au mur : tracez les 4 orifices (Ø 8 mm) que vous devrez percer sur le mur, en respectant les mesures indiquées sur la Fig.9 Attention : Avant de percer, contrôlez que les orifices sont bien alignés horizontalement et verticalement, à l’aide d’un niveau. Percez les trous et insérez les chevilles (fournies en équipement) Comme cela a déjà été précisé sur la notice “Avertissements”, il ne faut pas oublier que la distance entre le bord inférieur de la hotte et le plan de cuisson doit être minimum 650 mm. Introduisez deux des vis, fournies en équipement, dans les orifices A (Fig. 9) pour pouvoir ensuite accrocher l’appareil à ces dernières, à l’aide des orifices prévus sur l’arrière de ce dernier.
6. Avant de fixer la hotte au mur, approchez-la le plus possible de ce dernier et raccordez le conduit pour l’évacuation de l’air au flasque ; utilisez un flexible et bloquez-le sur le flasque, à l’aide d’un collier de serrage métallique (le flexible et ne collier ne sont pas fournis en équipement). Effectuez le branchement électrique de la hotte, à l’aide du câble d’alimentation.
7. Accrochez l’appareil aux 2 vis A, installées précédemment (Fig. 10); en agissant par l’intérieur de la hotte, serrez les 2 vis A, puis fixez définitivement l’appareil au mur en introduisant les deux autres vis (B).
8. Soulevez le tuyau supérieur jusqu’au plafond, puis fixez-le à l’aide des 2 vis (H) - Fig. 11.
9. Pour la version aspirante il N’EST PAS nécessaire d’utiliser des filtres au charbon. Contrôlez s’ils sont déjà
installés et, le cas échéant, déposez-les en enlevant les blocages M (Fig. 12). INSTALLATION VERSION RECYCLAGE: Prévoir l’alimentation électrique dans l’encombrement de la cheminée télescopique
(pour le branchement électrique, suivre toutes les autres indications se trouvant sur la feuille “Attention”).
2. Montez la réduction : placez la réduction sur la bouche de sortie d’air du moteur et exercez une légère pression (Fig. 13).
3. Fixez le déflecteur d’air au tuyau supérieur, à l’aide de 4 vis (Fig. 14). Fixez un flexible T (ayant un diamètre de 125 mm) au déflecteur et bloquez-le à l’aide d’un collier de serrage métallique (flexible et collier ne sont pas fournis en équipement) ;
4. Enfilez le tuyau supérieur par le haut, puis fixez le flexible à la réduction de la hotte à l’aide d’un collier métallique (Fig. 15).
5. Tracez, sur le mur, une ligne verticale par rapport au plan de cuisson. Réglez la largeur de l’étrier de support (E) du tuyau télescopique à l’aide des vis (F) indiquées sur la Fig. 8. Puis, à l’aide des chevilles et des vis (G) fournies en équipement, fixez l’étrier au plafond en le plaçant dans l’axe de la hotte.
6. Fixation au mur : Tracez les 4 orifices sur le mur (Ø 8 mm) que vous devrez percer sur le mur, en respectant les mesures indiquées sur la Fig.9 Attention : Avant de percer, contrôlez que les orifices sont bien alignés horizontalement et verticalement, à l’aide d’un niveau. Percez les trous et insérez les chevilles (fournies en équipement) Comme cela a déjà été précisé sur la notice “Avertissements”, il ne faut pas oublier que la distance entre le bord inférieur de la hotte et le plan de cuisson doit être minimum 650 mm. Introduisez deux des vis, fournies en équipement, dans les orifices A (Fig. 9) pour pouvoir ensuite accrocher l’appareil à ces dernières, à l’aide des orifices prévus sur l’arrière de ce dernier.
7. Avant de fixer la hotte au mur, approchez-la le plus possible de ce dernier et effectuez le branchement électrique à l’aide du câble d’alimentation.
8. Accrochez l’appareil aux 2 vis A, installées précédemment (Fig. 10); en agissant par l’intérieur de la hotte, serrez les 2 vis A, puis fixez définitivement l’appareil au mur en introduisant les deux autres vis (B).
9. Soulevez le tuyau supérieur jusqu’au plafond, puis fixez-le à l’aide des 2 vis (H) - Fig. 11.
10. Pour la version filtrante, il faut utiliser des filtres à charbon. Contrôlez s’ils sont déjà montés et, le cas échéant,
procédez comme suit : placez le filtre à charbon à l’intérieur du filtre à graisse, puis bloquez-le à l’aide des 2 blocages filtres M (Fig. 12).
FONCTIONNEMENT
Commandes (Fig.16):
Touche A: interrupteur d'éclairage. Touche B: interrupteur ON/OFF moteur 1e vitesse. Touche C: interrupteur 2e vitesse. Touche D: interrupteur 3e vitesse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps. L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au
moins tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de suivre les instructions fournies sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool dénaturé.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
Il faut faire particulièrement attention aux filtres à graisse : les filtres à graisse doivent être nettoyés périodiquement en fonction de l’utilisation (au moins tous les 2 mois). Lavez le filtre à l’aide d’un détergent neutre. Dépose des filtres à graisse (voir les Figures 2, 4 ou 5 selon le modèle acheté) : Fig. 3-4: poussez le blocage et tournez le filtre vers l’extérieur. Fig. 5: Soulevez la languette et tournez le filtre vers l’extérieur.
Remplacement du filtre à charbon :si l’on utilise l’appareil en version recyclage, il faut remplacer les filtres à charbon en fonction de l’utilisation, en moyenne tous les 6 mois. Pour déposer les filtres à charbon (placés sur les filtres à graisse), débloquez les blocages des filtres M et sortez le filtre à charbon (Fig. 12).
Eclairage:
- Pour remplacer les ampoules à incandescence, enlever la plafonière en dévissant la vis d’ arrêt (Fig.17). Remplacer­les avec des ampoules de même type.
- Pour remplacer les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues à cet effet (Fig.18). Remplacer-les par des lampes de même type.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas... Vérifiez que:
• il n’y apas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement sélectionnée.
La hotte a un rendement Vérifiez que: insuffisant... • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de
La hotte s’est arrêtée au Vérifiez que: cours du • il n’y a pas de coupure de courant. fonctionnement • le dispositif à coupure bipolaire ne s’est pas enclenché.
vapeur dégagée.
• la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en version recyclage).
SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points d evente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur à la date d’impression du document
*Service fourni par Brandt Customer Services, societé par actions simplifiée au capitale de 2.500.000 euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347
ENGLISH
ENVIRONMENTAL PROTECTION
- This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.
- Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used
SAFETY NOTICES
The distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lower part of the hood must
be at least 65 cm. If the instructions for installation for the hob specify a greater distance, this has to be taken into account.
The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off smokes from appliances fed with an energy other
than electricity (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.).
Comply with the official instructions provided by the competent authorities in merit when installing the disposal duct.
In addition, exhaust air should not be discharged into a wall cavity, unless the cavity is designed for that purpose.
The room must be well aerated in case a hood and some other heat equipment fed with an energy other than electricity (gas, oil, coal heaters, etc) operate at the same time. In fact the intake hood, disposing of air, could create a vacuum in the room. The vacuum should not exceed 0,04mbar. This prevents the gas exhausted by the heat source from being intaken again. It is therefore advisable to ensure the room contains air taps able to ensure a steady flow of fresh air.
Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is printed, read the following: this appliance has such
technical particulars that it belongs to class II insulation, therefore it must not be earthed.
The following warning is valid in the United Kingdom only: in case your cable is not furnished with a plug, read the following instructions; as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black; – the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. – terminal of a three-pin plug.
Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is NOT printed, read the following: ATTENTION: This
appliance must be earthed. When making the electrical connections, check that the current socket has a ground
connection. The following warning is valid in the United Kingdom only: in case your cable is not furnished with a plug, read the following instructions; as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – the wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol [ to the terminal which is marked with the letter N or coloured black; – the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
When making the electrical connections, check that the voltage values correspond to those indicated on the data plate inside the appliance itself. In case your appliance is not furnished with a non separating flexible cable and has no plug, or has not got any other device ensuring omnipolar disconnection from the electricity main, with a contact opening distance of at least 3 mm, such separating device ensuring disconnection from the main must be included in the fixed installation. If your unit features a power lead and plug, position this so the plug is accessible.
Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning or servicing operations on the appliance.
This appliance has been designed for use in private households.
Food should not be flame-cooked or the gas rings used without cooking vessels under the hood (any flames
sucked upwards may damage the appliance).
appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/ 96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home.
- We thank you doing your part to protect the environment.
N.B.: Keep these instructions for use with the appliance. If you need to sell the appliance, or give it to another person, make sure that these instructions for use go with it. Thank you for reading these notes before installing and using your appliance. They have been drafted for your safety and that of others.
], or coloured green or green and yellow; – the wire which is coloured blue must be connected
N.B.: In kitchens heated with a device connected to a chimney (e.g. a stove), the recyclable version of the hood should be installed. Do not use the hob without the cassette filters. Any room where a cooker hood is used at the same time as appliances using gas or any other fuel must be properly ventilated.
USE
Avoid using materials which could cause spurts of flame (flambées) near the appliance. When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching fire. Already used oil is especially dangerous
in this respect. Do not use uncovered electric grates.
To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning anti-grease filters and when
removing grease deposits from the appliance.
The appliance is supplied in the filtering version. You must remove the charcoal filter for the ducting installation.
DESCRIPTION
The hood may be in the filtering or the ducting version.
Filtering version (Fig. 1): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through the grease filters and charcoal filters and returns clean air into the room. For constant efficiency, the charcoal filters must be replaced periodically. The charcoal filters are not supplied.
Ducting version (Fig. 2): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, passes it through the grease filters and expels it to the outside through an outlet pipe. With this version the charcoal filters are not required.
Decide from the outset on the type of installation (filtering or ducting). For greater efficiency, we recommend you install the hood in the ducting version (if possible).
INSTALLATION
ATTENTION: Two persons are required for proper installation; the unit should be installed by a qualified operator.
Remove the grease filters before proceeding with the assembly instructions. This will make the appliance easier to handle.
1. Removal of grease filters (refer to Figure 3, 4 or 5 depending on model purchased): Fig. 3-4: Push the catch and turn the filter outwards Fig. 5: Lift the clip and turn the filter outwards
INSTALLATION IN DUCTING VERSION: Before fixing, the outlet pipe for air evacuation to the outside must be installed. Use an outlet pipe with: – minimum indispensable length; – minimum possible bends (maximum angle of bend: 90°); – certified material (according to the State); – an as smooth as possible inside. It is also advisable to avoid any drastic changes in pipe cross-section (recommended diameter: 150 mm). For air evacuation to the outside, follow all the other instructions given on the “Warnings” sheet. Prepare the power supply within the telescopic chimney (for the electrical connection, follow all the other instructions on the “Warnings” sheet).
2. Fit the flange: Position the flange above the air vent of the motor and exercise slight pressure (Fig. 6).
3. Slide the upper flue in from the top and let it slide fully to the bottom (Fig. 7). For the ducting version, turn
the upper flue upside down so that the air vent grilles are at the bottom.
4. Draw a line on the wall along the vertical axis of the hob. Adjust the width of the telescopic flue support bracket (E) using the screws (F) indicated in Fig. 8. Then, using the screw anchors and the screws (G) provided, fit the bracket to the ceiling in such a way that it is in line with the hood.
5. Fixing to the wall: Mark the 4 holes (8 mm ø)to be made in the wall, respecting the distances shown in Fig
9. Warning: Before drilling the holes, check with a level that they are horizontally and vertically aligned. Drill the holes and insert the screw anchors (provided). As already specified on the “Warning” sheet, bear in mind that the distance between the lower edge of the hood and the hob must be at least 650 mm. Fit two of the screws provided in the holes A (Fig. 9) in such a way that the hood can subsequently be hooked onto
them using the holes on its rear.
6. Before fixing the hood to the wall, bring it as close as possible to the wall and connect the air vent duct to the flange. Use a flexible hose and lock it to the flange with a metal clamp (hose and clamp not provided). Make the electrical connection of the hood by means of the power cable.
7. Hook the hood onto the 2 screws (A) previously fitted (Fig. 10); Working from inside the hood, tighten the 2 screws (A) and proceed with final fixing to the wall by fitting the other two screws (B)
8. Raise the upper flue up to the ceiling and secure it with the 2 screws (H) - Fig. 11.
9. For the ducting version it is NOT necessary to use the charcoal filters. Check if they have been installed,
and if so, take them out by removing the filter clip (M) - Fig. 12). INSTALLATION IN FILTERING VERSION:Prepare the power supply within the telescopic flues (for the electrical connection,
follow all the other instructions on the “Warnings” sheet).
2. Fit the reducer: position the reducer above the air vent of the motor and exercise slight pressure (Fig. 13).
3. Secure the air baffle to the upper flue with 4 screws (Fig. 14). Secure a flexible hose T (diameter 125 mm)
to the baffle and lock it with a metal clamp (hose and clamps not provided).
4. Slide the upper flue in from the top and secure the flexible hose to the hood reducer with a metal clamp (Fig.15).
5. Draw a line on the wall along the vertical axis of the hob. Adjust the width of the telescopic flue support bracket
(E) using the screws (F) indicated in Fig. 8. Then, using the screw anchors and the screws (G) provided, fit the bracket to the ceiling in such a way that it is in line with the hood.
6. Fixing to the wall: Mark the 4 holes 8 mmto be made in the wall, respecting the distances shown in Fig 9. Warning: Before drilling the holes, check with a level that they are horizontally and vertically aligned. Drill the holes
and insert the screw anchors (provided). As already specified on the “Warning” sheet, bear in mind that the distance between the lower edge of the hood and the hob must be at least 650 mm. Fit two of the screws provided in the holes A (Fig. 9) in such a way that the hood can subsequently be hooked onto them using the holes on its rear.
7. Before fixing the hood to the wall, bring it as close as possible to the wall and make the electrical connection by means of the power cable.
8. Hook the hood onto the 2 screws (A) previously fitted (Fig. 10); Working from inside the hood, tighten the 2 screws (A) and proceed with final fixing to the wall by fitting the other two screws (B)
9. Raise the upper flue up to the ceiling and secure it with the 2 screws (H) - Fig. 11.
10. For the filtering version the charcoal filters must be used. Check if they have been installed and, if not, proceed
as follows: position the charcoal filter inside the grease filter and lock it with the 2 filter clips M (Fig. 12).
OPERATION
Controls (Fig.16):
Button A = light switch. Button B = first speed motor ON/OFF switch. Button C = second speed switch. Button D = third speed switch.
CLEANING AND UPKEEP OF YOUR APPLIANCE
Thorough servicing guarantees correct and long-lasting operation. Any fat deposits should be removed from the appliance periodically depending on amount of use (at least every 2 months).
Avoid using abrasive or corrosive products. To clean painted appliances on the outside, use a cloth dipped in lukewarm water and neutral detergent. To clean steel, copper or brass appliances on the outside, it is always best to use specific products, following the instructions on the products themselves. To clean the inside of the appliance, use a cloth (or brush) dipped in denatured ethyl alcohol.
To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household products.
Professional expertise for the general public
Clearit offers you professional products and adapted solutions for the daily upkeep of your household and kitchen appliances. You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by-products and consumables.
The grease filters require particular care: the grease filters must periodically be cleaned in relation to use (at least every two months). Wash the filter with neutral detergent. Removing the grease filters (refer to Figure 3, 4 or 5 depending on the model you have purchased): Fig. 3-4: Push the catch and turn the filter outwards Fig. 5: Lift the clip and turn the filter outwards
Replacing the charcoal filter:if using the hood in filtering version, the charcoal filters will have to be replaced in relation to use, on average every six months. To remove the charcoal filters (positioned above the grease filters), remove the filter clips (M) and extract the charcoal filter (Fig. 12).
Lighting :
- To replace the incandescent lamps, remove the ceiling light fixture unscrewing the lock screw (Fig.17). Replace with lamps of the same type.
- To replace the halogen bulbs open the cover levering from the proper slots (Fig. 18). Replace with bulbs of the same type.
TROUBLESHOOTING
SYMPTOMS SOLUTIONS
The hood is not working... Ensure that:
The hood is not Ensure that: operating effectively... • The selected motor speed is sufficient for the quantity of smoke and vapours
• The power is not cut off.
• A speed has been selected.
to be cleared.
• The kitchen is sufficiently ventilated to allow une for fresh air intake.
Loading...
+ 16 hidden pages