FAGOR BV 450 User Manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2006
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: BV-450
BATIDORA DE VASO / BATEDEIRA CM JARRO / JUG MIXER / MIXEUR BLENDER
/ STANDMIXER AUS GLAS / FRULLATORE CON BICCHIERE /
MϤÓÙÂÚ /
KELYHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÝ MIXÉR / MIKSER /
МИКСЕР С КАНА / БЛЕНДЕР
2
1
1
2
2
1
clik!
clik!
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 3/3/06 14:27 Página 1
1
ES
Potencia: 300-350 vatios
Tensión: 220-240 V~50Hz Capacidad máxima (Jarra): 1.5 L
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Fig. 1
A. Tapa dosificadora B. Tapa Jarra C. Jarra D. Base motor E. Selector F. Cable de alimentación
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños porque son potenciales fuentes de peligro.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad del aparato.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados.
El fabricante no será responsable de
daños que puedan derivar del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere que se respeten algunas reglas fundamentales.
EN ESPECIAL
No tocar ni tirar del cable de
alimentación con las manos o los pies mojados o húmedos.
No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o encimera, ni que esté en contacto con superficies calientes.
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
Desenchufe el aparato cuando no lo
vaya a utilizar, antes de montarlo o desmontarlo y antes de proceder a su limpieza.
No permitir que los niños utilicen el
aparato.
2. DATOS TÉCNICOS
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Solo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Antes de utilizar el aparato verificar que
la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituir la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores,
clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.
Después de quitar el embalaje, verificar
que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnico más cercano.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
portada .qxd 3/3/06 14:27 Página 2
2
No utilice el aparato al aire libre.
Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro líquido.
Evite tocar las partes móviles durante el funcionamiento del aparato.
No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctricas u hornos)
No deje el aparato en funcionamiento desatendido.
No quite la jarra de la base motor cuando el aparato esté en funcionamiento.
Este aparato dispone de un doble interruptor de seguridad que bloquea el mecanismo tanto si la jarra no está (o no lo está debidamente) colocada sobre la base motor como si no tiene puesta la tapa.
No utilice la jarra para poner en marcha y parar el aparato.
No utilice la batidora estando vacía ya que podría dañar el aparato.
Use siempre la batidora con la tapa de la jarra debidamente colocada.
No llene la jarra con alimentos a una temperatura superior a 80 ºC.
No llene la jarra más de los 2/3 de su capacidad porque podría desbordar.
Manipule la cuchilla con cuidado para evitar el riesgo de cortes.
No introduzca la mano o cualquier objeto en la jarra cuando esté en funcionamiento. Si es necesario, desconecte el aparato y utilice una espátula para quitar los alimento adheridos a las paredes de la jarra.
4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Antes de utilizar la batidora por primera vez, limpie la jarra (C), la tapa dosificadora (A) y la tapa de la jarra (B) en agua jabonosa y templada. Seque bien todas las piezas antes de montarlas.
Montaje
Todas las operaciones de montaje y desmontaje se han de realizar con el aparato desenchufado.
Antes de ponerla en marcha por primera vez, familiarícese con la batidora montándola y desmontándola.
Coloque la jarra (C) encima de la base del motor (D), y gírelo en sentido antihorario hasta que encaje perfectamente.
(Fig. 2)
Coloque el dosificador (A) en la tapa (B) introduciendo sus aletas en las ranuras de la tapa y girando en sentido horario
(Fig. 3)
Introduzca los ingredientes en la jarra y monte la tapa sobre la jarra.
Para desmontar la batidora, proceda de forma inversa al montaje
Funcionamiento
Ponga la batidora montada en una superficie estable. Asegúrese de que el selector (E) está en la posición "0".
Enchufe el aparato a la red.
Coloque los productos para licuar en la
jarra después de trocearlos, luego añada el líquido asegurándose de no superar el nivel máximo marcado en la jarra.
Coloque la tapa de la jarra una vez que haya colocado el tapón de la tapa
(Fig 4)
Para el funcionamiento continuo, coloque el selector en la posición "1", "2", "3" o "4", en función de la velocidad que quiera.
Las velocidades "1" y "2" se recomiendan para tratar líquidos, como por ejemplo batidos. Las velocidades "2" y "3" en cambio, se utilizarán para alimentos más espesos, como por ejemplo purés.
Si quiere utilizar la batidora para operaciones momentáneas, mueva el selector a la posición "M", alternándolo con la posición "0" continuamente.
Apague el aparato colocando el interruptor de selección en "0", espere hasta que el aparato se haya parado completamente antes de retirar la jarra.
Retire la jarra girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Este producto está equipado con dos cierres de seguridad, uno en la base y otro en la tapa del recipiente. La unidad no funciona sin la tapa colocada.
NOTA: No utilice el aparato durante más de tres minutos ininterrumpidamente, ya que podría quemar el motor. Por cada tres minutos de uso continuo deberá esperar cinco minutos con el aparato apagado.
interior 9/3/06 07:27 Página 1
3
7. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
5. CONSEJOS PRÁCTICOS
6. LIMPIEZA
Para un mejor resultado, es mejor procesar
pequeñas cantidades de alimento en vez de una gran cantidad, sobre todo cuando el alimento es muy espeso.
Quite el dosificador de la tapa (A) para añadir ingredientes a la jarra mientras el motor está en marcha.
Para evitar desbordamientos, es mejor introducir en la jarra una pequeña cantidad de alimentos y a través del orificio de la tapa, añadir más poco a poco a medida que se va tratando el alimento.
Es conveniente poner en la jarra los ingredientes líquidos antes que los sólidos. El líquido ayudará a procesarlo más rápido y a la velocidad más lenta. Añada siempre una taza de líquido para picar hielo.
Procese los alimentos en tiempos cortos, entre 5 y 30 segundos, compruebe la consistencia y siga procesando el alimento hasta conseguir la consistencia deseada.
Si no se consigue la consistencia deseada rápidamente, pare el aparato poniendo el selector en la posición "0" y:
- Lleve el selector a la posición "M" varias veces seguidas, o
- Quite la tapa de la jarra y remueva los alimentos con una espátula,
- Reduzca la cantidad de alimento a procesar.
Los ingredientes sólidos se han de cortar en trozos pequeños de 1 cm. aprox.
Las frutas se han de pelar, hay que quitarles los huesos, pepitas, etc., y trocearlas antes de introducirlas en la jarra.
Algunas verduras, como el tomate, también hay que pelarlos y trocearlos antes de procesarlos.
Cuando vaya a procesar alimentos calientes, debe quitar el dosificador de la tapa.
La limpieza de la batidora es más fácil si se realiza justo después de su uso
Vierta agua jabonosa templada en la jarra, ponga en marcha la batidora durante unos segundos y párela.
Ponga el selector en la posición "0" y desenchufe el aparato de la toma de corriente.
A continuación enjuagar la jarra con agua limpia y desmontarla.
Limpie todos los componentes desmontables en agua jabonosa templada y séquelos. Si lo desea, puede soltar la cuchilla tal y como se indica en
Fig. 5.
No introducir en el lavavajillas.
La base motor se puede limpiar con un
paño húmedo. No utilice detergentes abrasivos o disolventes.
No sumerja la base motor en agua ni en ningún otro líquido, ni lo ponga bajo el grifo.
interior 9/3/06 07:27 Página 2
7
EN
Power: 300-350 watts
Voltage: 220-240 V~50Hz Maximum capacity (Jug): 1.5 L
1. PRODUCT DESCRIPTION Fig. 1
A. Measurer lid B. Jug lid C. Jug D. Motor base E. Selector F. Power cable
inappropriate and therefore dangerous.
In the event of failure and/or improper functioning, switch the appliance off and do not attempt to repair. In the event of repairs becoming necessary, contact a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spare parts. Failure to do so will compromise the safety of the appliance.
The user should never try to replace the cable. If the cable were to become damaged or need replacing, this should be carried out only by a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer. Do not use the appliance if the cable or plug are damaged.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by the improper, wrong or unsuitable use of the appliance, or for damage caused by repairs carried out by unqualified persons.
Certain basic rules should be respected when using any electrical appliance.
PARTICULARLY
Do not touch or pull on the power cable while your hands or feet are wet or damp.
Do not let the cable hang over the edge of the table or worktop, or come into contact with hot surfaces.
Never pull on the cable to unplug the appliance.
Unplug the appliance when not in use, before assembling or disassembling and before cleaning.
Do not let children use the appliance.
Do not use the appliance outside.
To protect against electric shocks, do
not submerge the appliance, the cable or the plug in water or any other liquid.
Do not touch the moving parts while the appliance is running.
Do not use or place any part of this appliance on or near hot surfaces (gas burners, electric hotplates or ovens).
Do not leave the appliance unattended while in use.
2. TECHNICAL DETAILS
Before using the appliance for the first
time, read this instructions manual carefully and keep it for future reference. Only in this way will you obtain the best results and ensure optimum safety of use.
Before using the appliance, make sure the voltage in your domestic mains supply corresponds to that indicated for the mixer.
In the event of the socket being incompatible with the appliance plug, have the socket replaced by a qualified professional.
We recommend that you do not use adaptors, plugs and/or extension cables. If the use of said elements is unavoidable, only use simple or multiple adaptors and extension cables that comply with current safety regulations, and take care not to exceed the power limit indicated on them.
After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition. If in doubt, contact your nearest Technical Assistance Service.
The packaging elements (plastic bags, polystyrene foam, etc.) should be kept out of the reach of children, since they constitute potential sources of danger.
This appliance is designed for domestic use only. Any other use is considered
3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
interior 9/3/06 07:27 Página 6
Loading...
+ 10 hidden pages