FAGOR BC-300X User Manual [fr]

portada .qxd 29/7/05 14:30 Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
.
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / FOOD SCALE / BALANCE CULINAIRE /
BILANCIA DA CUCINA / ZÀ°∞ƒπ∞ ∫√À∑π¡∞™ / KONYHAI MÉRLEG / KUCHYNSKÁ VÁHA /
KUCHYŇSKÁ VÁHA / WAGA KUCHENNA / КУХНЕНСКИ КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ
MOD.: BC-300X
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CS - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
E
• Funcionamiento 1
• Pesaje 1
• Pesaje y añadido (Tara) 2
• Pila con poca carga 3
• Sobrecarga 3
• Limpieza y mantenimiento 4
• Eliminación de la pila 5
• Información para la correcta gestión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 10
P
• Funcionamento 1
• Pesagem 1
• Pesagem e acréscimo (Tara) 2
• Pilha com pouca carga 3
• Sobrecarga 3
• Limpeza e manutenção 4
• Eliminação da pilha 5
• Informação para a gestão correcta dos resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 10
GB
• Operation 1
• Weighing 1
• Weighing and adding 2
• Low battery 3
• Overload 3
• Cleaning and maintenance 4
• Battery disposal 5
• Information for the correct disposal of electrical and electronic appliances 10
F
• Fonctionnement 1
• Pesée 1
• Pesée et Tare 2
• Pile usée 3
• Surcharge 3
• Entretien et maintenance 4
• Élimination de la pile 6
• Information pour la correcte gestion des résidus d'appareils électriques et électroniques 11
D
• Inbetriebnahme 1
• Wiegen 1
• Wiegen und Zuwiegen (Tara) 2
• Batterie wechseln 3
• Überlastet 3
• Reinigung und Pflege 4
• Batterie Entsorgung 6
• Information zur ordnungsgemässen entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 11
I
• Funzionamento 1
• Pesatura 1
• Pesatura ed aggiunta (Tara) 2
• Pila quasi scarica 3
• Sovraccarico 3
• Pulizia e manutenzione 4
• Smaltimento della pila 6
• Informazioni per la corretta gestione dei residui di apparecchiature elettriche ed elettroniche" 11
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2005
g
g
portada .qxd 29/7/05 14:30 Página 2
GR
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1
∑‡ÁÈÛÌ· 1
∑‡ÁÈÛÌ· Î·È ·fi‚·ÚÔ 2
∏МИКФЪЩИЫМ¤УЛ М·Щ·Ъ›· 3
АВЪКfiЪЩИЫЛ 3
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È ™˘ÓÙ‹ÚËÛË 4
∞fiÚÚÈ„Ë Ì·Ù·Ú›·˜ 7
"¶ПЛЪФКФЪИВЫ БИ· ЩЛ ЫˆЫЩЛ
‰И·¯ВИЪИЫЛ ЩˆУ ·Ф‚ПЛЩˆУ ЛПВОЩЪИОˆУ О·И ЛПВОЩЪФУИОˆУ Ы˘ЫОВ˘ˆУ" 12
H
• Működés 1
• Mérés 1
• Mérés és hozzáadott anyag (tára) 2
• Lemerülőben lévő elem 3
• Túlterhelés 3
• Tisztítás és karbantartás 4
• Az elem kivétele 7
• Elektromos és elektronikus készülékek maradványainak megfelelő kezelésére vonatkozó információ. 12
CZ
• Použití 1
• Vážení 1
• Vážení a přidávaní (Tara) 2
• Slabá baterie 3
• Přetížení 3
• Čištění a údržba 4
• Likvidace baterie 7
• Información para la correcta gestión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 12
SK
• Použitie 1
• Váženie 1
• Váženie a pridávanie (Tara) 2
• Slabá batéria 3
• Preťaženie 3
• Čistenie a údržba 4
• Likvidácia batérie 8
• INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů 13
PL
• Sposób działania 1
• Ważenie 1
• Ważenie i ciężar dodany (Tara) 2
• Słaba bateria 3
• Przeciążenie 3
• Mycie i konserwacja 4
• Usuwanie baterii 8
• Informacja dotycząca prawidłowego zarządzania odpadami urządzeń elektrycznych i elektronicznych" 13
BG
• Работа 1
• Мерене 1
• Мерене и добавяне на продукт (Тара) 2
• Слаба батерия 3
• Прекомерно тегло 3
• Почистване и поддържане 4
• Унищожаване на батериите 8
• Информация за правилното елиминиране на електрически и електронни домакински уреди. 13
RUS
• Функционирование 1
• Емкость 1
• Емкость для груза (Тара) 2
• Батарея разряжена 3
• Перегрузка 3
• Чистка и хранение 4
• Утилизация батареи 9
• Информация о правильной утилизации электрических и электронных приборов 14
E
Funcionamiento
P
Funcionamento
GB
Operation
F
Fonctionnement
D
Inbetriebnahme
I
Funzionamento
GR
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
E
Pesaje
P
Pesagem
GB
Weighing
F
Pesée
D
Wiegen
I
Pesatura
GR
∑‡ÁÈÛÌ·
f
f
O
On/Tare
H CZ SK
PL
BG
RUS
máximo - maximo - maximun
- massimo - m¤БИЫЩФ - maxi-
mum - Максимално тегло ­Максимум
H CZ SK
PL
BG
RUS
g
Off
re
a /T n
O
1
Működés
Použití
Použitie
Sposób działania
Работа
Функционирование
Mérés
Vážení
Váženie
Ważenie
Мерене
Емкость
g
desconexión automática ­desconexão automática ­auto off - arrêt automatique
- sconnessione automatica
- ∏МИКФЪЩИЫМ¤УЛ М·Щ·Ъ›·
- Automatikus kikapcsolás -
2 MIN.
Automatické vypnutie ­Automatické vypnutí ­Wyłączanie automatyczne
- Автоматично
изключване ­Автоматическое
Off
выключение
e r a
/T n
O
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
RUS
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья
также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.
людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а
14
2
Pesaje y añadido (Tara)
E
Pesagem e acréscimo (Tara)
P
Weighing and adding (Tara)
GB
Pesée et Tare
F
Wiegen und Zuwiegen (Tara)
D
Pesatura ed aggiunta (Tara)
I
H
Mérés és hozzáadott
anyag (tára)
∑‡ÁÈÛÌ· Î·È ·fi‚·ÚÔ
GR
Ważenie i ciężar dodany
(Tara)
PL
Мерене и добавяне на
продукт (Тара)
BG
Емкость для груза
(Тара)
RUS
Vážení a přidávaní
(Tara)
CZ
Váženie a pridávanie
(Tara)
SK
g
g
g
g
.
DESCONEXIÓN
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 1
g
On/Tare
O
f
On/Tare
Of
f
2 MIN
f
g
On/Tare
O
f
f
On/T
are
O f
f
On/Tare
O
f
f
2 SEC.
3
Pila con poca carga
E
Pilha com pouca carga
P
Low battery
GB
Pile usée
F
Batterie wechseln
D
Pila quasi scarica
I
H
Lemerülőben lévő elem
∏МИКФЪЩИЫМ¤УЛ М·Щ·Ъ›·
GR
Słaba bateria
PL
Слаба батерия
BG
Батарея разряжена
RUS
Slabá baterie
CZ
Slabá batéria
SK
Sobrecarga
E
Sobrecarga
P
Overload
GB
Surcharge
F
Überlastet
D
Sovraccarico
I
H
Túlterhelés
АВЪКfiЪЩИЫЛ
GR
Przeciążenie
PL
Прекомерно тегло
BG
Перегрузка
RUS
Přetížení
CZ
Preťaženie
SK
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 2
> 5 kg
O
f
f
On/Tare
O f
f
CR 2032
3V
CR 2032
3V
4
Limpieza y mantenimiento
E
Limpeza e manutenção
P
Cleaning and maintenance
GB
Entretien et maintenance
F
Reinigung und Pflege
D
Pulizia e manutenzione
I
H
Tisztítás és karbantartás
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È ™˘ÓÙ‹ÚËÛË
GR
Mycie i konserwacja
PL
Почистване и
поддържане
BG
Чистка и хранение
RUS
Čištění a údržba
CZ
Čistenie a údržba
SK
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 3
5
Cd = la pila contiene cadmio
Pb = la pila contiene plomo
Hg = la pila contiene mercurio
Hay que deshacerse de las pilas por separado del resto del aparato.
Las pilas usadas contienen sustancias que pueden provocar lesiones por inhalación o contacto con la
piel. Si se ha producido alguna fuga en las pilas del aparato, utilizar guantes de goma para extraerlas
y eliminarlas de forma apropiada en un recipiente cerrado.
Como consumidor, está obligado a deshacerse de las pilas usadas tratándolas como residuos
peligrosos.
Para su eliminación, dispone de las siguientes opciones:
• Entregarlas en el comercio correspondiente
• Deshacerse de ellas en el contenedor para residuos peligrosos proporcionado por las autoridades
locales
• Puede solicitar más información sobre su eliminación a las autoridades locales.
Eliminación de la pila
E
Cd = a pilha contém cádmio
Pb = a pilha contém chumbo
Hg = a pilha contém mercúrio
Ter-se-á que se desfazer das pilhas separadamente do resto do aparelho.
As pilhas usadas contêm substâncias que possam provocar lesões por inalação ou contacto com a
pele. Se se tiver produzido alguma fuga nas pilhas do aparelho, utilizar luvas de borracha para
extraí-las e eliminá-las de forma apropriada num recipiente fechado.
Como consumidor, é obrigado a desfazer-se das pilhas usadas tratando-as como resíduos
perigosos.
Para a sua eliminação, dispõe d las seguintes opções:
• Entregá-las no comércio correspondente
• Desfazer-se delas no contentor para resíduos perigosos proporcionado pelas autoridades locais
• Pode solicitar mais informações sobre a sua eliminação às autoridades locais.
Eliminação da pilha
P
Cd = battery contains cadmium
Pb = battery contains lead
Hg = battery contains mercury
The inserted batteries must be disposed of separately from the rest of the appliance.
The used batteries contain substances which can cause injuries through skin contact or inhalation.
If the batteries in your appliance have leaked, wear rubber gloves to remove them and dispose of
them correctly in a sealed container
As a consumer you are obliged by law to dispose of used batteries as hazardous waste:
• through the dealer
• through the hazardous waste container provided by the local authorities
• Further information on disposal can be obtained from your local authorities
Battery disposal
GB
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 4
6
Cd = la pile contient du cadmium
Pb = la pile contient du plomb
Hg = la pile contient du mercure
Se débarrasser des piles séparément du reste de l’appareil.
Les piles usées contiennent des substances qui risquent de provoquer des lésions par inhalation ou
contact avec la peau. En cas de fuite du liquide des piles dans l’appareil, utiliser des gants en
caoutchouc pour les retirer et les garder dans un contenant hermétiquement fermé, avant de vous en
débarrasser.
En tant que consommateur, vous êtes obligé de vous débarrasser des piles usées en les traitant
comme des déchets dangereux.
Pour leur élimination, vous pouvez choisir l’une des options suivantes:
• Les porter au magasin correspondant.
• Les déposer dans un conteneur pour déchets dangereux, installés par les autorités locales.
• Vous adresser, pour davantage d’information sur leur élimination, aux autorités locales.
Élimination de la pile
F
Batterie Entsorgung
D
Cd = la pila contiene cadmio
Pb = la pila contiene piombo
Hg = la pila contiene mercurio
Le pile devono essere gettate a parte dal resto dell'apparecchio.
Le pile usate contengono sostanze che possono provocare lesioni per inalazione o contatto con la
pelle. Se si è verificata una fuga nelle pile dell'apparecchio, utilizzare guanti di gomma per estrarle e
gettarle in modo appropriato in un recipiente chiuso.
Come consumatore, ha d'obbligo di disfarsi delle pile usate trattandole come residui pericolosi.
Per il loro smaltimento, dispone delle seguenti opzioni:
• Consegnarle al relativo negozio
• Gettarle nel contenitore per residui pericolosi messo a disposizione dalle autorità locali
• Può richiedere maggiori informazioni sul loro smaltimento alle autorità locali.
Cd = Batterie enthält Cadmium
Pb = Batterie enthält Blei
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Die eingesetzten Batterien müssen getrennt vom Rest des Gerätes entsorgt werden
Die Batterien enthalten Substanzen, die durch Hautkontakt oder Einatmen Verletzungen verursachen
können
Sollten sich ausgelaufene Batterien in Ihrem Gerät befinden, dürfen Sie diese nur mit
Gummihandschuhen aus dem Gerät nehmen und in einem geschlossenen Behälter der
ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien als Sondermüll zu
entsorgen
Für die Entsorgung bestehen folgende Möglichkeiten:
• durch den Fachhandel
• durch die von den Gemeinden dafür vorgesehenen Sondermüll-Container
• Weitere Entsorgungshinweise erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung
Smaltimento della pila
I
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 5
7
Cd = Ì·Ù·Ú›· Ì ο‰ÌÈÔ
Pb = Ì·Ù·Ú›· Ì ÌfiÏ˘‚‰Ô
Hg = Ì·Ù·Ú›· Ì „¢‰¿ÚÁ˘ÚÔ
∏ ·fiÚÚÈ„Ë ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi fiÙÈ Ë ›‰È· Ë Û˘Û΢‹.
∏ ¯ЪЛЫИМФФИЛМ¤УВ˜ М·Щ·Ъ›В˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ˘ПИО¿ Ф˘ МФЪВ› У· ЪФО·П¤ЫФ˘У ЪФ‚П‹М·Щ· ЫЩФ
·У·УВ˘ЫЩИОfi ‹ ‰ВЪМ·ЩФПФБИО¿ ЪФ‚П‹М·Щ·. ∞У ˘¿ЪНВИ ‰И·ЪЪФ‹ ЩФ˘ ˘БЪФ‡ ЩˆУ М·Щ·ЪИТУ,
¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫЩВ ВП·ЫЩИО¿ Б¿УЩИ· БИ· У· ЩИ˜ ·К·ИЪ¤ЫВЩВ ·fi ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ О·И ·ФЪЪ›„ЩВ ЩИ˜, ·КФ‡
ЪФЛБФ˘М¤Уˆ˜ ЩИ˜ ЩФФıВЩ‹ЫВЩВ ЫВ ¤У· ОПВИЫЩfi ‰Ф¯В›Ф.
ш˜ О·Щ·У·ПˆЩ‹˜, ı· Ъ¤ВИ У· ·ФЪЪ›ЩВЩВ ЩИ˜ ¯ЪЛЫИМФФИЛМ¤УВ˜ М·Щ·Ъ›В˜ ıВˆЪТУЩ·˜ ЩИ˜ ˆ˜
ÂÈΛӉ˘Ó· ˘ÏÈο.
°È· ÙËÓ ·fiÚÚÈ„‹ ÙÔ˘˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ÙÚfiÔ˘˜:
- ¡· ЩИ˜ ·Ъ·‰ТЫВЩВ ЫЩФ О·Щ¿ЫЩЛМ· ·БФЪ¿˜ ЩФ˘˜
- ¡· ÙȘ ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÛÙ· ÂȉÈο ‰Ô¯Â›· ÁÈ· ÂÈΛӉ˘Ó· ˘ÏÈο Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÂÈ ÔÈ ÙÔÈÎÔ› ÊÔÚ›˜
- ¡· ˙ЛЩ‹ЫВЩВ ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ПЛЪФКФЪ›В˜ БИ· ЩЛУ ·fiЪЪИ„‹ ЩФ˘˜ ·fi ЩФ˘˜ ЩФИОФ‡˜ КФЪВ›˜ О·И
ÙȘ ‰ËÌfiÛȘ ·Ú¯¤˜ Î·È ˘ËÚÂۛ˜.
∞fiÚÚÈ„Ë Ì·Ù·Ú›·˜
GR
Cd = az elem kadmiumot tartalmaz
Pb = az elem ólmot tartalmaz
Hg = az elem higanyt tartalmaz
Az elemeket a készülék többi részétől külön kell eldobni.
A használt elemek olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek belélegzés vagy bőrrel történő
érintkezés esetén sérüléseket okozhatnak. Ha az elem a készüléken belül kifolyt, használjon
gumikesztyűt a kivételéhez és tegye megfelelő módon egy zárt tartályba.
Fogyasztóként köteles a használt elemeket veszélyes hulladékként kezelni és eldobni.
Az ártalmatlanításukhoz a következő opciók állnak rendelkezésre:
• Átadja a megfelelő kereskedésben
• Elhelyezheti azokat a helyi hatóságok által kijelölt veszélyes hulladék konténerben
• A helyi hatóságoktól további információt kérhet ártalmatlanításukra vonatkozóan.
Az elem kivétele
H
Cd = baterie obsahuje kadmium
Pb = baterie obsahuje olovo
Hg = baterie obsahuje rtuť
Baterie je potřebné zlikvidovat osobitně, ne spolu s ostatními částmi váhy.
Použité baterie obsahují látky, které mohou při vdechnutí nebo kontaktu s pokožkou způsobit
poranění. Pokud zjistíte, že baterie jsou poškozeny, použijte při jejich vyjmutí z prostoru pro
baterie gumové rukavice a vyhoďte je do vhodné uzavřené nádoby.
Jako spotřebitel jste povinný nakládat s použitými bateriemi jako s nebezpečným odpadem.
Na jejich likvidaci máte následující možnosti:
• Odevzdat je v obchodě
• Vyhodit je do nádoby na nebezpečný odpad, zabezpečené místními úřady
• O víc informací ohledně jejich likvidace můžete požádat místní úřad.
Likvidace baterie
CZ
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 6
8
Cd = batéria obsahuje kadmium
Pb = batéria obsahuje olovo
Hg = batéria obsahuje ortuť
Batérie treba zlikvidovať osobitne, nie s ostatnými časťami váhy.
Použité batérie obsahujú látky, ktoré môžu pri vdýchnutí alebo kontakte s pokožkou spôsobiť
poranenie. Ak zistíte, že batérie sú poškodené, použite pri ich vyberaní gumené rukavice a vyhoďte ich
do vhodnej uzavretej nádoby.
Ako spotrebiteľ ste povinný nakladať s použitými batériami ako s nebezpečným odpadom.
Na ich likvidáciu máte nasledovné možnosti:
• Odovzdať ich v obchode
• Vyhodiť ich do nádoby na nebezpečný odpad, zabezpečenej miestnymi úradmi
• O viac informácií ohľadom ich likvidácie môžete požiadať miestny úrad.
Likvidácia batérie
SK
Usuwanie baterii
PL
Cd = батерията съдържа кадмий
Pb = батерията съдържа олово
Hg = батерията съдържа живак
Батериите трябва да се изхвърлят отделно от апарата.
Използваните батерии съдържат вещества, които могат да причинят увреждания при
вдишване или досег с кожата. Ако има изтичане от някоя от батериите на апарата,
използвайте гумени ръкавици, за да ги извадите и изхвърлите по подходящ начин в
затворен съд.
Като потребител, имате задължението, когато изхвърляте батериите, да ги третирате като
опасни отпадъци.
Съществуват следните начини за тяхното предаване за отпадък:
• Да ги предадете в съответния магазин
• Да ги изхвърлите в контейнера за опасни отпадъци, предоставен от местните власти
• Можете да поискате допълнителна информация по въпроса от местните власти.
Cd = bateria zawiera kadm
Pb = bateria zawiera ołów
Hg = bateria zawiera rtęć
Przed wyrzuceniem urządzenia należy usunąć baterie.
Używane baterie zawierają substancje, które poprzez wdychanie ich lub kontakt ze skórą mogą być
szkodliwe dla zdrowia. Jeżeli z baterii wycieka ich zawartość po założeniu rękawic ochronnych na
dłonie należy je wyciągnąć z urządzenia i wyrzucić do zamkniętego pojemnika.
Właściciel urządzenia jest zobowiązany do likwidacji zużytych baterii traktując je jako niebezpieczne
odpady.
Baterii można się pozbyć poprzez:
• Oddanie ich do odpowiedniego punktu handlowego
• Wyrzucenie ich do udostępnionych przez władze lokalne kontenera przeznaczonego do
wyrzucania niebezpiecznych odpadów
• Można również zwrócić się do władz lokalnych z prośbą o udostępnienie informacji na temat
możliwości pozbycia się baterii.
Унищожаване на батериите
BG
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 7
9
Cd = батарея содержит кадмий
Pb = батарея содержит свинец
Hg = батарея содержит ртуть
Батарея сдается на переработку отдельно от аппарата.
Батареи содержат вещества, способные нанести ущерб здоровью при вдыхании или контакте
с кожей. При обнаружении какого-либо повреждения батарей, извлечение из аппарата
производить в резиновых перчатках, утилизацию проводить в плотно закрытой емкости.
После разрядки, с использованными батареями необходимо обращаться, как с содержащими
опасные вещества.
Для утилизации Вы имеете следующие возможности:
• Передать в фирму по утилизации
• Поместить в контейнер для опасных веществ, определенный местными службами
• Получить больше информации по утилизации в местных службах.
Утилизация батареи
RUS
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 8
10
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos
urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan
este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo
componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el
marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales
para su eliminación.
Para más información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
E
No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os
resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das
autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço.
Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes
de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a
marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais
para a sua eliminação.
Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.
INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
P
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban
waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste
collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household
appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown
appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
GB
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 9
11
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères brutes.
Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé,
dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des
matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela
implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son
élimination.
Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
F
INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG
ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
D
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo
servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di
energia e di risorse.
Per sottolineare l’obbligo di collaborare con una raccolta selettiva, sul prodotto appare il
contrassegno raffigurante l’avvertenza del mancato uso dei contenitori tradizionali per lo smaltimento.
Per ulteriori informazioni, porsi in contatto con le Autorità locali o con il negozio nel quale è stato
acquistato il prodotto.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten
Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit,
die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die
Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung
an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf
dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen
Hausmüllcontainern entsorgt werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
INFORMAZIONI PER LA CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE"
I
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 10
12
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ
·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘
Ы˘ППФБ‹˜ Ф˘ ФЪ›˙Ф˘У ФИ ‰ЛМФЩИО¤˜ ·Ъ¯¤˜ ‹ ЫЩИ˜ ·УЩИЪФЫˆВ›В˜ Ф˘
·Ъ¤¯Ф˘У ·˘Щ‹У ЩЛУ ˘ЛЪВЫ›·. ∏ ‰И·КФЪФФИЛМ¤УЛ ‰И¿ıВЫЛ МИ·˜ ЛПВОЩЪИО‹˜
Ы˘ЫОВ˘‹˜ ВИЩЪ¤ВИ ЩЛУ ·ФК˘Б‹ Иı·УТУ ·ЪУЛЩИОТУ Ы˘УВВИТУ БИ· ЩФ
ВЪИ‚¿ППФУ О·И ЩЛУ ˘БВ›· ·fi ЩЛУ ·О·Щ¿ППЛПЛ ‰И¿ıВЫЛ, О·ıТ˜ О·И ЩЛУ
·У·О‡ОПˆЫЛ ˘ПИОТУ ·fi Щ· ФФ›· ·ФЩВПВ›Щ·И, ТЫЩВ У· ВИЩ˘Б¯¿УВЩ·И
ВНФИОФУfiМЛЫЛ ВУ¤ЪБВИ·˜ О·И fiЪˆУ.
™Щ· П·›ЫИ· ЩЛ˜ ˘Ф¯Ъ¤ˆЫЛ˜ ЩФ˘ О·Щ·У·ПˆЩ‹ У· Ы˘ММФЪКТУВЩ·И ЪФ˜ ЩИ˜ ВИЩ·Б¤˜ ЩЛ˜
ВИПВОЩИО‹˜ ВЪИЫЫ˘ПФБ‹˜ ·ФЪЪИМ¿ЩˆУ, ЩФ ЪФ˚fiУ К¤ЪВИ ЩЛУ ВУ‰ВИОУ˘fiМВУЛ
ЪФВИ‰ФФИЛЩИО‹ Ы‹М·УЫЛ Ф˘ ЫЛМ·›УВИ fiЩИ ‰В ı· Ъ¤ВИ У· ·ФЪЪ›ЩВЩ·И ЫВ ОФИУФ‡˜ О¿‰Ф˘˜
·ФЪЪИМ¿ЩˆУ.
°И· ВЪИЫЫfiЩВЪВ˜ ПЛЪФКФЪ›В˜, ВИОФИУˆУ‹ЫЩВ МВ ЩИ˜ ЩФИО¤˜ ·Ъ¯¤˜ ‹ МВ ЩФ О·Щ¿ЫЩЛМ· ·fi
ЩФ ФФ›Ф ·БФЪ¿Ы·ЩВ ЩФ Ы˘БОВОЪИМ¤УФ ЪФ˚fiУ.
¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡
∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
GR
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági
hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt
szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét
végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív
gyűjtése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett hulladékkezelésből adódó, a
környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a
készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia– és erőforrás–
megtakarítás érhető el.
A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés
szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket
ártalmatlanításukhoz.
További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a terméket
vásárolta.
ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK
MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
H
Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s
domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná
místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správou anebo
prodejcem, který
zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace elektrospotřebičů je zárukou
prevence negativních vlivů na životní
prostředí a na zdraví, které způsobuje nevhodné nakládání, umožňuje recyklaci jednotlivých
materiálů a tím i významnou
úsporu energií a surovin.
Aby jsme zdůraznili povinnost spolupracovat při separovaném sběru, je na výrobku znak, který
označuje doporučení nepoužít na jeho likvidaci tradiční kontejnery.
Další informace vám poskytnou místní orgány, nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČů
CZ
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 11
13
Po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s
mestským odpadom. Musíte
ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho
odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje túto službu. Oddelenou likvidáciou
elektrospotrebiča sa predíde možným negatívym vplyvom na životné prostredie a
zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí sa
tak recyklácia materiálov, čím sa dosiahne významná úspora energie a zdrojov.
Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý
označuje odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu tradičné kontajnery.
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.
INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV
SK
INFORMACJA DOTYCZĄCA PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA ODPADAMI
URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
PL
В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в
контейнера за обикновени домашни отпадъци. Може да се освободите от
него, като го отнесете в специалните центрове за вторични суровини към
местните администрации или вашия доставчик, които са длъжни да
улесняват тази дейност. Разделното изхвърляне на електро-домакински
уреди предотвратява ред негативни последици за околната среда и
здравето, произтичащи от неадекватното им изхвърляне, както и
позволява рециклирането на материалите, от които е направен уреда, като по този
начин се постига чувствителна икономия на суровини и енергия.
С цел да се подчертае още веднъж задължението за разделно изхвърляне на
отпадъците на всеки продукт е отбелязан специален знак, който ви предупреждава и
подсеща да не го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъци.
За повече информация се обърнете към местните власти или към магазина, от където
сте купили продукта.
Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów
miejskich. Można go dostarczyć do
odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze
miejskie lub do jednostek
zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
negatywnych skutków dla środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie
materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy z ośrodkami segregującymi odpady, na produkcie
znajduje się informacja przypominająca, iż nie należy wyrzucać urządzenia do zwykłych
kontenerów na odpady.
Więcej informacji można zasięgnąć kontaktując się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
sklepu, w którym zostało zakupione urządzenie.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
BG
interior.qxd 29/7/05 13:54 Página 12
Loading...