FAGOR BC-100 User Manual [fr]

Page 1
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISATION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: BC-100
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES /
BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA / ZÀ°∞ƒπA
∫√À∑I¡∞™ / KONYHAI MÉRLEG / KUCHYŇSKÁ VÁHA / KUCHYNSKÁ VÁHA /
WAGA KUCHENNA / КУХНЕНСКИ КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 22/6/05 16:00 Página 1
Page 2
1
ES
1. Capacidad máxima de peso: 5 kg/11 lb
2. División: 2g/0,05 oz
3. Convertible kg/g/lb
4. Alimentación: 1 pila alcalina de 9V
2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)
1. Bol
2. Plataforma
3. Botón I/O
4. Botón Kg/g/Lb
5. Botón tara
6. Pantalla
7. Compartimento pila
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).
1. INTRODUCCIÓN
Antes de poner en marcha la balanza por primera vez, lea con atención este manual con el fin de garantizar un funcionamiento correcto y una larga duración.
5. PUESTA A PUNTO
A. Instale la pila alcalina de 9V, en el
compartimento de la pila (7) en la parte inferior de la balanza.
B. Coloque la balanza sobre una superficie
seca, horizontal y sólida, y asegúrese de que está firme. Luego coloque el bol sobre la plataforma (2).
6. FUNCIONAMIENTO
1. Presione el botón para encender
la balanza.
2. La pantalla se activará mostrando todos los iconos.
3. Presione el botón para elegir la unidad de peso: en kilos, gramos o libras.
a) en kg b) en gr c) en lb
4. Asegúrese de que la balanza muestra de peso "cero" antes de realizar la pesada. Si no es así pulse el botón tara (5).
5. Puede comenzar a pesar ahora. Intente siempre colocar el artículo a pesar en el centro del bol.
6. Espere hasta que la pantalla se estabilice. La lectura mostrada en la pantalla indicará el peso correcto del artículo, por ejemplo:
3. CARACTERÍSTICAS /TÉCNICAS
a) Visualización de pila baja b) Valor negativo de tara c) Función de tara activa d) Peso cero/tara inactiva e) Peso visualizado en kg
f) Peso visualizado en gr g) Opción para otras unidades h) Peso visualizado en lb
4. VISUALIZACIÓN DE LOS ICONOS EN LA PANTALLA (FIG. 2)
portada .qxd 22/6/05 16:00 Página 2
Page 3
2
7. Función TARA Puede realizar pesadas adicionales de manera consecutiva, sin retirar el artículo ya pesado del bol. Presione simplemente el botón una vez antes de añadir el artículo adicional, hará que la función Tara ponga a cero la pantalla. (Mientras está activada la función tara, aparecerá "TARE" en un lado de la pantalla)
Luego coloque un nuevo artículo adicional en la balanza, la pantalla lo pesará e indicará sólo el peso neto del artículo añadido, por ejemplo:
8. Cuando empiece a retirar los objetos de la balanza, la pantalla comenzará a mostrar el valor negativo de los artículos recién retirados, como se muestra en el dibujo:
Nota: el límite para la función tara: 0,8% de la capacidad total sin ajustar. Cuando el peso total de tara sobrepase el 0,8% de la capacidad total, la capacidad total será reducida por el peso correspondiente al ser tarado. Por ejemplo: si tenemos 100g de peso, que sobrepasa el
0.8% de 5kg (=40g), entonces la capacidad total, que antes era 5kg, ahora será reducida a: 5000g-100g = 4900g.
9. Desconexión automática Al finalizar la pesada presione el botón para apagar la balanza. O deje simplemente la unidad inactiva unos 2 minutos, esta se desactivará automáticamente.
8. INDICADOR DE CAMBIO DE PILA
Cuando la pila necesite ser sustituida, la pantalla mostrará lo siguiente:
En tal caso, siga los pasos de la puesta a punto.
Recuerde que las pilas no son basura doméstica. Las pilas usadas deben ser depositadas en los contenedores destinados especialmente a ello.
9. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y USO CORRECTO
7. ADVERTENCIA: NO SOBRECARGAR
1. Como la balanza es un aparato de alta
precisión, es muy delicada y extremadamente sensible. Evite que se caiga o que sea objeto de golpes que provoquen daños de manera importante en su funcionamiento y precisión.
2. Al utilizar la balanza, presione el botón ligeramente para activar la función. No presione demasiado fuerte ni utilice un objeto puntiagudo.
3. Utilice un paño suave y seco para limpiar la unidad (para evitar también que el bol se deslice). No utilice soluciones químicas fuertes como el alcohol o el benceno.
4. Evite la exposición de la balanza a una temperatura ambiente alta, como hornos de cocina o llamas, porque se deteriorará con mayor rapidez.
5. No exponga la balanza a entornos de campos electromagnéticos altos, como teléfonos inalámbricos, ordenadores, transformadores, etc., porque provocará interferencias en el funcionamiento correcto del sistema electrónico y de precisión.
Si se sobrepasa la capacidad de carga, la pantalla comenzará a indicar el siguiente mensaje de aviso:
interior 21/6/05 20:43 Página 1
Page 4
3
6. Utilice siempre la balanza sobre una superficie horizontal y dura. No la utilice sobre moquetas o alfombras.
7. No introduzca ningún objeto externo por las aberturas de la balanza.
8. Retire la pila de la unidad si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo.
9. No intente abrir la balanza para repararla. Esto anulará la validez de la garantía.
10. Si la balanza falla al conectarla, compruebe que la pila está instalada o si está baja. Inserte o sustituya la pila y, si es necesario, consulte a su proveedor.
11. Si se produce algún error en la pantalla o no se puede encender la balanza, retire la pila durante unos 3 segundos y luego, encájela de nuevo para eliminar el fallo transitorio.
10. ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA
DIRECTIVA EUROPEA2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de
recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.
interior 21/6/05 20:43 Página 2
Page 5
1. Press the button to switch on the scales.
2. The display will come on, showing all the icons.
3. Press the button to select the unit of weight: kilos, grams or pounds.
a) weight in kg b) weight in gr c) weight in lb
4. Make sure the scales show a weight of zero before weighing. If they do not show zero, press the tare button (5).
5. The scales are now ready for use. Always place the article to be weighed in the centre of the bowl.
6. Wait for the display to become stable. The display reading will show the correct weight of the article, e.g.
7. TARE function You can continue to weigh further articles without removing the article you have already weighed from the bowl. Just press the button once before placing the additional article in the bowl, to set the tare function to zero
7
EN
1. Maximum weight capacity: 5 kg/11 lb
2. Division: 2g/0,05 oz
3. Convertible kg/g/lb
4. Power source: One 9V alkaline battery
2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1)
1. Bowl
2. Platform
3. I/O button
4. Kg/g/Lb button
5. Tare button
6. Display
7. Battery compartment
Interference suppression: The
interference of this appliance has been suppressed in accordance with interference suppression standards.
Electromagnetic compatibility: This appliance complies with the CEM standards of electromagnetic compatibility.
1. INTRODUCTION
Before using the scales for the first time, read this manual carefully to guarantee correct functioning and extend the life of the appliance.
5. ADJUSTMENT
A. Insert the 9V alkaline battery in the
battery compartment (7) on the underside of the scales.
B. Place the scales on a dry, flat, solid
surface, making sure they are firmly positioned. Then place the bowl on the platform (2).
6. FUNCTIONING
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
a) Battery low indicator
b) Negative tare
c) Tare function active
d) Zero weight/tare inactive
e) Weight displayed in kg
f) Weight displayed in gr g) Option for other units h) Weight displayed in lb
4. ICON DISPLAY (FIG. 2)
interior 21/6/05 20:44 Página 6
Page 6
8
on the display. (While the tare function is activated, the word "TARE" will appear at the side of the display.)
Then place the additional article on the scales. The display will show only the net weight of the article that has been added, e.g.
8. When you begin to remove the articles from the scales, the display will begin to show the negative value of the articles removed, as shown below:
Note: the limit for the tare function is
0.8% of the total capacity of the scales before adjustment. When the total tare weight exceeds
0.8% of the total capacity, the total capacity will be reduced by the corresponding weight when the scales are tared. For a weight of 100g, for example, which exceeds 0.8% of 5kg (=40g), the total capacity (previously 5kg) will now be reduced to 4900g (5000g-100g).
9. Automatic switch-off When you have finished weighing the articles, press the button to switch off the scales. They will also switch off automatically if they are left inactive for around 2 minutes.
1. The scales are a high-precision appliance and therefore extremely sensitive and delicate. Be careful to prevent any falls or knocks which could seriously damage their accuracy and functioning.
2. When using the scales, press the buttons gently to activate the functions. Do not press them too hard or use any sharp objects.
3. Use a soft, dry cloth to clean the scales (this will also prevent the bowl from slipping). Do not use strong chemical solutions such as alcohol or benzene.
4. Avoid exposing the scales to a high ambient temperature, e.g. ovens or flames, as this will cause rapid deterioration.
5. Do not expose the scales to environments with strong electromagnetic fields, such as cordless telephones, computers, transformers, etc. as this will interfere with the correct functioning of the electronic and precision system.
8. REPLACE BATTERY INDICATOR
When the battery needs replacing, the following message will appear on the display:
When this happens, follow the adjustment instructions.
Remember that batteries are not household waste. Spent batteries must be disposed of in the special containers provided.
9. MAINTENANCE, CLEANING AND CORRECT USE
7. WARNING: DO NOT OVERLOAD THE SCALES
If you exceed the load capacity, the following warning will appear on the display:
interior 21/6/05 20:44 Página 7
Page 7
9
6. Always use the scales on a hard, flat surface. Do not stand them on rugs or carpets.
7. Do not insert any foreign objects into the openings in the scales.
8. Remove the battery from the appliance if it is likely to be out of use for some time.
9. Do not attempt to open the scales to repair them. This will annul the guarantee.
10. If the scales do not work when they are switched on, check there is a battery inserted or if the battery has run down. Insert or replace the battery and consult your supplier if necessary.
11. If an error appears on the display and the scales will not switch on, remove the battery for around 3 seconds and then insert it again to remove the temporary error.
10. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH
EC DIRECTIVE2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated
waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
interior 21/6/05 20:44 Página 8
Page 8
10
FR
1. Capacité maximum de poids: 5 kg/11 Livres
2. Division: 2g/0,05 oz
3. Convertible Kg/g/Livres
4. Alimentation: 1 pile alcaline de 9V
2. DÉFINITION DU PRODUIT (FIG. 1)
1. Bol
2. Plate-forme
3. Touche I/O
4. Touche Kg/g/Livres
5. Touche tare
6. Écran
7. Compartiment pile
Suppression d’interférences: Cet appareil
a été déparasité, conformément aux Directives de suppression des interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet appareil est conforme aux Directives CEM (Compatibilité Électromagnétique).
1. INTRODUCTION
Avant d’utiliser cette balance pour la première fois, lisez attentivement cette Notice d’Utilisation, afin d’assurer le fonctionnement correct et une longue durée de vie de l’appareil.
5. MISE AU POINT
A. Mettre en place la pile alcaline de 9V
dans le compartiment à pile (7), situé sous la balance.
B. Poser la balance sur une surface sèche,
horizontale et solide et vérifier qu’elle soit fermement installée. Déposer ensuite le bol sur la plate-forme (2).
1. Appuyer sur la touche pour allumer la balance.
2. L’écran s’allumera et affichera tous les icônes.
3. Appuyer sur la touche pour sélectionner l’unité de poids : kilos, grammes ou livres.
a) kg b) gr c) L
4. Attendre l’affichage du « zéro » avant de procéder à la pesée. Si l’écran n’affiche pas zéro, appuyer sur la touche tare (5).
5. La balance est maintenant prête pour la pesée. Veiller à toujours déposer l’ingrédient à peser au milieu du bol.
6. Attendre la stabilisation de l’écran. La lecture affichée indiquera le poids correct de l’ingrédient, par exemple:
7. Fonction TARE Vous pouvez réaliser des pesées additionnelles de manière consécutive, sans retirer du bol l’ingrédient déjà pesé. Appuyez simplement sur la touche une fois, avant d’ajouter
6. FONCTIONNEMENT
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
a) Visualisation de pile faible
b) Valeur négative de tare c) Fonction tare active d) Poids zéro/tare inactive e) Poids visualisé en Kg
f) Poids visualisé en g. g) Option pour autres unités h) Poids visualisé en Livres
4. VISUALISATION DES ICÔNES SUR L’ÉCRAN (FIG. 2)
interior 21/6/05 20:44 Página 9
Page 9
11
l’ingrédient additionnel. La fonction tare remettra a zéro l’écran. (Tant que la fonction tare est activée, la balance affichera "TARE" sur le bord de l’écran).
Déposer ensuite le nouvel ingrédient additionnel sur la balance, l’écran le pèsera et affichera uniquement le poids net de l’ingrédient ajouté, par exemple:
8. Au fur et à mesure de l’enlèvement des ingrédients de la balance, l’écran affichera la valeur négative des ingrédients enlevés, tel qu’indiqué ci­dessous:
Note: La limite pour la fonction tare est de 0,8% de la capacité totale sans ajustement. Si le poids total de tare dépasse 0,8% de la capacité totale, celle-ci se réduira du poids correspondant de la tare. Par exemple : si nous avons 100g de poids dépassant 0.8% de 5kg (= 40g), la capacité totale qui était au départ de 5 Kg sera réduite maintenant à : 5000g­100g = 4900g.
9. Arrêt automatique La pesée une fois achevée, appuyer sur la touche pour éteindre la balance. Ou laisser tout simplement l’appareil inactif pendant 2 minutes, il cessera de fonctionner automatiquement.
1. Cette balance est un appareil de haute précision, elle est par conséquent délicate et extrêmement sensible. Veiller à éviter les chutes et les chocs, qui risquent d’endommager son fonctionnement et de perturber sa précision.
2. Avant d’utiliser la balance, appuyer légèrement sur la touche pour activer la fonction. Ne pas appuyer trop fort et ne pas utiliser d’objet pointu pour ce faire.
3. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil (afin d’éviter également que le bol glisse). Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs comme de l’alcool ou du benzène.
4. Ne pas exposer la balance à une température ambiante élevée et ne pas la disposer près d’une source de chaleur, comme un four ou une flamme, pour éviter qu’elle ne se détériore.
5. Ne pas exposer la balance à des champs électromagnétiques comme ceux émis par les téléphones sans fil, ordinateurs, transformateurs, etc., qui
8. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE
Si la pile est usée, l’écran affichera l’indication suivante:
Pour insérer une pile neuve, suivre la démarche de la mise au point.
Ne pas jeter les piles usées à la poubelle. Les piles usées doivent être déposées dans les containeurs spécialement destinés à leur collecte.
9. MAINTENANCE, ENTRETIEN ET
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
7. A VERTISSEMENT: NE PAS SURCHARGER L’APPAREIL
Si vous dépassez la capacité de charge maximale, l’écran affichera l’indication suivante:
interior 21/6/05 20:44 Página 10
Page 10
12
risquent de provoquer des interférences et des perturbations de fonctionnement du système électronique et de l’affichage du poids.
6. Veiller à poser toujours la balance sur une surface horizontale et dure. Ne pas l’utiliser sur des moquettes ou tapis.
7. Ne pas introduire d’objets à travers les ouvertures de la balance.
8. Retirez la pile de l’appareil si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longe période de temps.
9. N’essayez pas d’ouvrir la balance pour la réparer. Cela annulera la validité de la garantie.
10. Si la balance ne fonctionne pas correctement, vérifiez que la pile est correctement mise en place. Insérez correctement la pile ou remplacez-la par une pile neuve et, si nécessaire, adressez-vous à votre fournisseur.
11. Si l’écran affiche une erreur quelconque ou si vous n’arrivez pas à allumer la balance, retirez la pile et attendez 3 secondes avant de la remettre correctement en place, afin d’éliminer la défaillance transitoire.
10. AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à
l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
interior 21/6/05 21:00 Página 11
Page 11
13
DE
1. Drücken Sie den Einschaltknopf.
2. Auf dem Bildschirm erscheinen alle
Symbole.
3. Drücken Sie den Knopf zur Auswahl der Messeinheit: Kilogramm, Gramm oder Pound.
a) in kg b) in gr c) in lb
4. Stellen Sie sicher, dass die Waage vor dem Wiegen auf "Null" steht. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie den Tarierknopf. (5).
5. Jetzt können sie mit dem Wiegen beginnen. Geben Sie das Wiegegut immer in die Mitte der Schale.
6. Warten Sie, bis die Anzeige auf dem Display zum Stehen gekommen ist. Auf der Anzeige sehen Sie das genaue Gewicht des Wiegeguts, z.B.:
7. Tarierfunktion TARE Mit dieser Funktion können Sie weitere Gewichte auswiegen, ohne das bereits gewogene Wiegegut aus der Schale zu nehmen.
1. Höchstgewicht: 5 kg/11 lb
2. Wiegeskala: 2g/0,05 oz
3. Konvertierbar kg/g/lb
4. Energiezufuhr: eine 9V Alkali-Batterie
2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES (ABB. 1)
1. Schale
2. Sockel
3. Knopf I/O
4. Einstellknopf kg/g/lb
5. Tarierknopf
6. Display
7. Batteriefach
Störungsunterdrückung: Dieses Gerät
wurde gem. der Richtlinien zur Unterdrückung von Interferenzen entstört.
Elektromagnetische Vereinbarkeit: Dieses Gerät wurde gem. der EMV-Vorschriften (elektromagnetische Vereinbarkeit) entstört.
1. EINFÜHRUNG
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme der Küchenwaage bitte genau die vorliegende Bedienungsanleitung; um ein einwandfreies Funktionieren und eine lange Lebensdauer der Waage zu garantieren.
5. WAAGE VORBEREITEN
A. Geben sie die 9V Alkali-Batterie in das
Batteriefach (7), das sich im unteren Teil der Waage befindet.
B. Stellen Sie die Waage auf eine
trockene, wagerechte und feste Oberfläche und versichern Sie sich, dass die Waage gut steht. Stellen Sie dann die Schale auf den Sockel (2).
6. FUNKTIONSWEISE
3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
a) Anzeige für schwache Batterie
b) Negativer Tarierwert c) Tarierfunktion aktiviert d) Gewicht null / Tarierfunktion nicht aktiv e) Gewicht wird angezeigt in kg
f) Gewicht wird angezeigt in g g) Option für andere Messeinheiten h) Gewicht angezeigt in lb (englische
Pound)
4. DARSTELLUNG DER SYMBOLE AUF DEM BILDSCHIRM (ABB. 2)
interior 21/6/05 20:44 Página 12
Page 12
14
Drücken Sie nur den Knopf, bevor Sie das neue Wiegegut dazugeben. Dadurch wird die Tarierfunktion aktiviert, und das Display stellt sich erneut auf Null. (Während die Tarierfunktion aktiv ist, erscheint das Wort "TARE" an einer Seite des Displays).
Geben Sie danach das neue Wiegegut auf die Waage. Es wird ausgewogen, und auf dem Display erscheint nur das Nettogewicht des neu hinzugegebenen Wiegeguts, z.B.:
8. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut wieder von der Waage nehmen, erscheint als Negativwert das Gewicht des vorher entnommenen Wiegeguts, so wie es auf dem Bild zu sehen ist.
Anmerkung: die Obergrenze der Tarierfunktion liegt bei 0,8% der Gesamtkapazität ohne Einstellung. Überschreitet das Gesamtgewicht des tarierten Wiegeguts um 0,8% die Gesamt-Wiegekapazität, wird die Gesamtkapazität beim tarieren um das entsprechende Gewicht verringert. Zum Beispiel: beträgt das hinzugegebene Gewicht 100g und überschreitet das Gesamtgewicht von 5kg um 0,8% (=40g) wird diese Gesamtkapazität die vorher 5kg betrug um 100g reduziert: 5000g-100g = 4900g.
9. Automatisches Abschalten Nachdem Sie den Wiegevorgang beendet haben, drücken Sie den Knopf zum Ausschalten der Waage. Wird die Waage während zwei Minuten nicht benutzt, schaltet sie sich ebenfalls automatisch aus.
1. Da es sich bei einer Waage um ein Gerät von hoher Präzision handelt, ist dieses äußerst empfindlich. Vermeiden Sie Stürze und Schläge, die die Funktion und die Präzision der Waage nachhaltig beeinträchtigen können.
2. Drücken Sie zum Aktivieren der einzelnen Funktionen die Knöpfe nur leicht. Vermeiden Sie zu festes Drücken der Knöpfe und benutzen Sie dazu auch keine spitzen Gegenstände.
3. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts einen weichen und trockenen Lappen (dies ist besonders wichtig damit die Schale nicht verrutscht). Benutzen Sie keine aggressiven chemischen Produkte wie Alkoholreiniger oder Benzol.
8. HINWEIS BATTERIEWECHSEL
Muss die Batterie gewechselt werden, erscheint auf dem Display der folgende Hinweis:
Führen Sie in diesem Fall erneut die Schritte zum Vorbereiten der Waage aus.
Bitte denken Sie daran, dass Batterien kein Hausmüll sind. Geben Sie die verbrauchten Batterien in speziell dafür vorgesehenen Behälter.
9. INSTANDHALTUNG, REINIGUNG UND ORDNUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
7. WARNHINWEIS: NICHT ÜBERLASTEN
Wird die Waage überlastet, erscheint auf dem Display der folgende Warnhinweis:
interior 21/6/05 20:44 Página 13
Page 13
15
10. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
4. Bringen Sie die Waage nicht in die Nähe großer Hitzequellen, wie Backöfen oder Flammen, da sie dadurch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden könnte.
5. Bringen Sie die Waage nicht in eine Umgebung mit intensiven Magnetfeldern wie drahtlosen Telefonen, Computern, Transformatoren etc. da dadurch Interferenzen mit dem elektronischen Präzisionssystem ausgelöst werden können, die das korrekte Funktionieren beeinträchtigen.
6. Benutzen Sie die Waage nur auf einer harten und waagerechten Oberfläche. Stellen Sie sie nicht auf Teppiche oder Teppichböden.
7. Führen Sie in die Öffnungen der Waage keine Objekte von außen ein.
8. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, falls Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
9. Öffnen Sie die Waage nicht, um Sie zu reparieren. Dies setzt die Garantie außer Kraft.
10. Lässt sich die Waage nicht einschalten, überprüfen Sie ob die Batterie eingesetzt ist, oder ob dieses zu schwach ist. Setzen Sie eine Batterie ein, oder ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine Neue. Wenn nötig setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
11. Tritt ein Fehler auf dem Display auf oder lässt sich die Waage nicht einschalten, nehmen Sie die Batterie während drei Sekunden heraus und setzen Sie sie erneut ein, um den vorübergehenden Ausfall zu beheben.
interior 21/6/05 20:44 Página 14
Loading...