FAGOR BBC-846 User Manual [fr]

Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶√ √¢∏°πøN
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
BBC-846
Mayo 2003
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
BARBACOA / GRELHA / BARBECUE /
GRILL /
„H™∆∞ƒI/ GRILLSÜTŐ / GRIL
portada.qxd 23/5/03 16:46 Página 1
Page 2
1
4
5
3
2
E
1
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1)
1. Placa grill
2. Caja enchufe grill
3. Asas de transporte.
4. Bandeja recogegotas.
5. Conjunto conexión a red.
5.1. Termostato.
5.2. Piloto de funcionamiento.
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea todas las instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Guarde este manual durante toda la vida del aparato.
Asegúrese de que la tensión de la red
doméstica se corresponde con la indicada en el aparato. Conecte el aparato únicamente a una tensión alterna.
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz. En caso de dudas diríjase a personal profesionalmente cualificado.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado o peligroso.
Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja el conjunto de conexión a la red ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro líquido.
Este aparato debe utilizarse únicamente
con el conjunto de conexión a red suministrado. No utilizar ningún otro tipo de conexión a red.
Asegúrese de que el interior de la caja
enchufe del grill esté completamente seca antes de introducir en él, el conjunto de conexión. Agite la bandeja grill para quitar el exceso de agua y luego seque el interior con un trapo seco.
No desplace el aparato cuando está
caliente. Después del uso, desenchufe el aparato de la red y espere a que se enfríe.
No deje el aparato en funcionamiento
sin vigilancia. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Las personas con problemas en su sistema motriz no deben utilizar el aparato.
No deje el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.). Este aparato no está concebido para usarlo a aire libre (intemperie).
Cuando el aparato está en
funcionamiento, genera temperaturas muy elevadas y existe riesgo de quemaduras. No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
Coloque el aparato en una superficie
horizontal, estable y resistente al calor
Antes de conectar el aparato a la red,
inserte el conjunto de conexión en la caja enchufe del aparato y ponga el termostato en la posición "0".
Evite que el cable roce con aristas vivas
o que quede aprisionado o que entre en contacto con las zonas calientes del aparato.
Si el conjunto de conexión a red o el
cable o la clavija de este aparato de este aparato resultan dañados, diríjase únicamente a un Centro de Asistencia técnico autorizado para que lo sustituyan.
No utilice ningún aparato eléctrico que
tenga el cable o la clavija deteriorados o cuando el aparato no funcione debidamente o haya sido dañado en cualquier forma. Lleve el aparato a un servicio técnico autorizado para su examen, reparación o ajuste.
2. DATOS TECNICOS
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Tensión / Frecuencia: 230V~ 50Hz Potencia: 2000 W.
Este aparato es conforme con las normas CEE relativas a los materiales en contacto con los alimentos.
portada.qxd 23/5/03 16:46 Página 2
Page 3
2
4. ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, limpie la placa grill con agua templada, jabón liquido y una esponja suave. No utilice detergentes abrasivos ni estropajos metálicos.
Tras la limpieza, debe secarse la placa
grill.
Hay que poner especial atención en secar minuciosamente el interior de la caja enchufe del grill, que se halla en la parte inferior de una de las asas de la bandeja grill.
Después de haberla secado, unte la placa grill con aceite de ensalada, mantequilla o margarina.
5. FUNCIONAMIENTO
1. Alinear la posición "0" del termostato
con el piloto de funcionamiento e introducir el conjunto de conexión a la red en la caja enchufe del aparato (fig.2).
2. Enchufe el aparato a la red y seleccione
la temperatura de cocción deseada alineándola con el piloto de funcionamiento del conjunto de conexión. La luz del piloto de funcionamiento se encenderá. Cuando la luz del pilot se apague la bandeja grill habrá alcanzado la temperatura seleccionada.
Termostato:
E
Zona de
calentamiento
baja
Calentamiento
medio
Calentamiento
alto
Calentamiento
máximo
6. CONSEJOS PARA LA UTILIZACION
Para prolongar la duración del
revestimiento antiadherente de la bandeja grill:
- Utilizar únicamente utensilios de madera o de plástico resistente al calor.
- No cortar los alimentos sobre la bandeja, ni utilizar objetos puntiagudos para manipular los alimentos.
- No dejar sobre la bandeja objetos de plástico que puedan derretirse cuando está en funcionamiento..
Procure que los alimentos estén
cortados uniformemente para conseguir una adecuada cocción.
3. Después del uso, posicionar el
termostato en la posición "0", desenchufar el aparato y esperar a que se enfríe para manipularlo.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder a su limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente y espere a que se enfríe. Desenchufe el conjunto de conexión de la caja enchufe de la resistencia antes de limpiar la bandeja grill.
Placa grill
Limpie la placa grill con agua templada jabonosa y una esponja suave. Después de su limpieza, hay que secar la bandeja grill poniendo especial atención en la zona de la caja enchufe que debe quedar completamente seca. No utilice estropajos metálicos ni detergentes abrasivos ya que pueden
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 1
Page 4
3
8. ALMACENAMIENTO
Guarde el conjunto de conexión a red de forma que no pueda caerse o ser golpeado Para almacenarlo es conveniente que el aparato este limpio y seco. La barbacoa ha de almacenarse sobre una superficie estable.
E
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
dañar la superficie antiadherente. También puede lavarla en el lavavajillas y después de cada lavado untar la bandeja grill con aceite de ensalada, margarina o mantequilla.
Bandeja recogegotas
Límpiela con agua caliente y detergente. También puede limpiarla en el lavavajillas.
Conjunto conexión a red
Puede limpiar el exterior del conjunto de conexión, pasando sobre él un paño ligeramente humedecido.
No lo sumerja
en agua ni en ningún otro líquido.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 2
Page 5
4
P
1. ELEMENTOS DO PRODUTO (Fig. 1)
1. Placa da grelha
2. Caixa de tomada da grelha
3. Pega de transporte
4. Bandeja recolhe-gotas
5. Conjunto de ligação à rede
5.1. Termóstato
5.2. Luz de aviso de funcionamento
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, leia bem todas as instruções e guarde-as para eventuais consultas futuras. Guarde o presente manual durante toda a vida de funcionamento do aparelho.
Certifique-se de que a voltagem da
rede doméstica coincide com a indicada no aparelho. O aparelho apenas pode funcionar com corrente alternada.
A segurança eléctrica do aparelho
garante-se apenas ao estar ligado a uma boa instalação com tomada de terra. Em caso de dúvida, consulte com pessoal profissionalmente qualificado.
Este aparelho foi concebido apenas
para uso doméstico. Qualquer outra utilização poderá ser inadequada ou perigosa.
De modo a evitar descargas eléctricas,
o conjunto de ligação à rede eléctrica,
o cabo, a ficha, a tomada, nem os pinos, podem estar em contacto com água nem com líquido de qualquer tipo.
Este aparelho apenas deve ser utilizado
com o conjunto de ligação à rede fornecido. Não utilizar qualquer outro tipo de ligação à rede.
Certifique-se de que o interior da caixa
de tomada da grelha está completamente seca antes de introduzir nela o conjunto de ligação. Agite a bandeja da grelha de modo a retirar o excesso de água e em seguida seque o interior com um pano seco.
Nunca desloque o aparelho quando
este estiver quente. Após ser utilizado, desligue o aparelho da rede de electricidade e aguarde que arrefeça.
Não deixar o aparelho a funcionar sem
supervisão. Manter o aparelho fora do alcance das crianças. As pessoas com problemas motrizes não devem utilizar este aparelho.
O aparelho não deve ficar exposto à
intempérie (chuva, sol, gelo, etc.), já que não foi concebido para ser utilizado em exteriores.
Realize a montagem completa do
aparelho antes da utilização. Para poder inserir o conjunto de ligação na caixa de tomada da grelha, a bandeja deve estar montada no suporte correspondente.
Quando o aparelho está a funcionar,
geram-se temperaturas muito elevadas, existindo o risco de queimaduras. Não toque as superfícies que possam estar quentes. Utilize as pegas.
Coloque o aparelho sobre uma
superfície horizontal, estável e resistente ao calor.
Antes de ligar o aparelho à rede de
2. DADOS TÉCNICOS
3. AVISOS DE SEGURANÇA
Voltagem–Frequência: 230V~ 50Hz Potência: 2000 W.
Este aparelho está de acordo com as normas da CEE relativas aos materiais em contacto com os alimentos.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 3
Page 6
5
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, limpe a placa da grelha com água morna, sabão líquido e uma esponja suave. Não utilize detergentes abrasivos nem esfregões de aço.
Após a limpeza, seque a placa da
grelha.
É especialmente importante secar minuciosamente o interior da caixa de tomada da grelha, localizada na parte inferior de uma das pegas da bandeja da grelha.
Após secar a placa, espalhe a placa da grelha com óleo de salada, manteiga ou margarina.
Termóstato:
Após a utilização, vire o termóstato para a posição "0", desligue o aparelho, e antes de manuseá-lo espere que arrefeça.
Alinhar a posição "0" do termóstato
com a luz de aviso de funcionamento e a seguir inserir o conjunto de ligação na caixa de tomada do aparelho (fig. 2).
Ligue o aparelho à rede de
electricidade e seleccione a temperatura de cocção desejada alinhando-a com a luz de aviso de funcionamento do conjunto de ligação. A luz de aviso acender-se-á. A bandeja da grelha terá atingido a temperatura seleccionada assim que ficar desligada a luz de aviso.
5. FUNCIONAMENTO
Área de baixo
aquecimento
Aquecimento médio
Aquecimento
elevado
Aquecimento
máximo
6. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
Para prolongar a durabilidade do revestimento antiaderente da bandeja da grelha:
- Utilizar apenas utensílios em madeira ou em plástico resistente ao calor.
- Não cortar os alimentos sobre a bandeja nem utilizar objectos aguçados ao manusear os alimentos.
P
electricidade, insira o conjunto de ligação na caixa de tomada da grelha e vire o termóstato para a posição "0".
Evite que o cabo possa friccionar com
bordos aguçados, possa ficar prendido, ou entrar em contacto com superfícies quentes do aparelho.
Se o conjunto de ligação à rede, ou
cabo, pinos, ou a tomada ficarem danificados, contacte apenas com um Centro de Assistência Técnica Autorizado para substituir o elemento correspondente
Não utilize qualquer aparelho eléctrico
que tiver um cabo ou tomada de corrente danificados, ou se o aparelho não funcionar correctamente ou apresentar qualquer dano. O aparelho danificado deverá ser examinado, reparado ou ajustado apenas num Serviço Técnico Autorizado.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 4
Page 7
6
Antes de iniciar a limpeza do aparelho, desligue-o da rede de electricidade e espere que arrefeça. Desligue o conjunto de ligação da caixa de tomada da resistência antes de limpar a bandeja da grelha.
Placa da grelha
Limpe a placa da grelha com água morna com sabão e com uma esponja suave. Após a limpeza, seque a bandeja da grelha prestando especial atenção na área da caixa de tomada, que deve ficar completamente seca. Não utilize esfregões de aço nem detergentes abrasivos, já que podem danificar a superfície antiaderente. Também pode lavar a placa da grelha na máquina lava-loiças, e após cada lavagem espalhe a bandeja da grelha com óleo de salada, margarina ou manteiga.
Bandeja recolhe-gotas
Limpe-a com água quente e detergente. Também pode limpá-la na máquina lava­loiças.
Conjunto de ligação à rede
Pode limpar as superfícies exteriores do aparelho do conjunto de ligação com um pano ligeiramente húmido.
Não mergulhe o conjunto em água nem em qualquer líquido.
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Armazene o conjunto de ligação à rede de maneira que não possa cair ou sofrer choques. Antes de o armazenar, aconselha-se que o aparelho esteja limpo, seco e montado. Armazene o aparelho numa superfície estável.
8. ARMAZENAGEM
P
O fabricante, reserva-se o direito de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
- Não deixar sobre a bandeja utensílios em plásticos que possam se fundir ao estar o aparelho em funcionamento.
Para obter uma boa cocção dos alimentos, é aconselhável os cortar uniformemente.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 5
Page 8
7
1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT (Fig 1)
1. Grill plate
2. Grill plug box
3. Transport handles
4. Drip tray
5. Mains connection assembly
5.1. Thermostat.
5.2. ON pilot light.
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage / Frequency: 230V~ 50 Hz Power: 2000 W.
This appliance complies with EEC regulations regarding materials coming into contact with food.
3. SAFETY WARNINGS
Before using your appliance for the first
time, read the following instructions carefully and keep them for future reference. Keep this manual throughout the entire working life of the appliance.
Make sure that the mains voltage in
your home corresponds to that indicated on the appliance. Only connect the appliance to an AC power supply.
The electrical safety of your appliance
is only guaranteed if it is connected to an efficient earth installation. If in doubt, contact a qualified professional.
The appliance is designed for domestic
use only. Any other use is considered unsuitable and therefore dangerous.
In order to avoid electric shocks, do not
submerge the mains connection, cable or plug in water or any other liquid.
Only use the appliance with the mains
connection assembly provided. Do not use any other type of mains connection.
Make sure that the inside of the grill
plug box is completely dry before inserting the connection assembly. Shake the grill tray in order to remove any excess water and then dry the inside with a dry cloth.
Do not move the appliance whilst hot.
After use, unplug and leave to cool.
Do not leave the appliance on
unattended. Keep out of the reach of children. Individuals suffering from motor system impairments should not be permitted to use the appliance.
Do not leave the appliance exposed to the
elements (rain, sun, frost, etc.). The appliance is not designed for outdoor use.
When the appliance is switched on, it
generates extremely high temperatures which may cause burns. Do not touch hot surfaces. Use the handles provided.
Place the appliance on a flat, stable and
heat-resistant surface.
Before connecting the appliance to the
mains, insert the connection assembly into the plug box and turn the thermostat to ‘0’.
Do not let the cable rub against sharp
corners, become trapped or come into contact with the hot surfaces of the appliance.
If the mains connection assembly, cable
or plug become damaged, have them replaced by an authorised Technical Assistance Centre.
Never use any electrical appliance if
the cable or plug are damaged, if it is not working properly or if it has been damaged in any way. Take the appliance to an authorised Technical Assistance Centre for examination and/or repair.
Before using your appliance for the first
time, clean the grill plate with warm soapy water and a soft sponge. Do not use abrasive detergents or metal scourers.
After cleaning, dry the grill plate
thoroughly.
Make sure you dry the inside of the grill plug box located underneath one of the grill tray handles thoroughly.
After drying, coat the grill plate with a little salad oil, butter or margarine.
4. BEFORE USING
FOR THE FIRST TIME
GB
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 6
Page 9
3. After use, turn the thermostat back to
‘0’, unplug the appliance and leave to cool before handling.
8
GB
1. Turn the thermostat with pilot light to
the ‘0’ position and insert the mains connection assembly into the appliance’s plug box (fig. 2).
2. Plug the appliance into the mains and
select the required cooking temperature by aligning the thermostat with the pilot light in the connection assembly. The pilot light will come on. When the pilot light switches off, this indicates that the grill tray has reached the selected temperature.
Thermostat:
5. USING YOUR APPLIANCE
Low heating
zone
Medium heat
High heat
Maximum heat
6. TIPS
In order to prolong the life of the non-
stick coating on the grill tray:
- Only use wooden or heat-resistant plastic utensils.
- Do not cut food on the tray or use sharp objects for handling food items.
- Do not leave plastic objects that may melt on the tray whilst switched on.
Make sure food items are cut uniformly in
order to ensure optimum results.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance from the mains and leave to cool. Unplug the connection assembly from the plug box before cleaning the grill tray.
Grill plate
Clean the grill plate with warm soapy water and a soft sponge. After cleaning, dry the grill plate, paying special attention to the plug box, which should be dried thoroughly. Do not use metal scourers or abrasive detergents that may damage the non-stick surface. The plate can also be washed in the dishwasher. After each wash, coat the grill plate with salad oil, margarine or butter.
Drip tray
Clean with warm water and detergent. The tray can also be washed in the dishwasher.
Mains connection assembly
Clean the outside of the connection assembly by wiping with a damp cloth.
Do not submerge the assembly in water or any other liquid.
8. STORAGE
Store the mains connection assembly in such a way as to prevent it falling or being knocked. Before storing, make sure the appliance is clean and dry. Store the barbecue on a stable surface.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 7
Page 10
9
F
1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig.1)
1. Plaque du gril
2. Fiche femelle du gril
3. Poignées de transport
4. Bac récupérateur de gouttes
5. Boîtier électrique de branchement
au réseau
5.1. Thermostat
5.2. Témoin de fonctionnement
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Tension-Fréquence: 230V~ 50 Hz Puissance: 2000 W.
Cet appareil est conforme aux normes CEE relatives aux matériaux en contact avec les aliments.
3. CONSEILS DE SECURITE
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, lisez toutes les instructions et conservez-les pour les consulter ultérieurement. Conservez ce mode d’emploi pendant toute la vie de l’appareil.
Vérifiez que la tension du réseau
domestique correspond à celle indiquée sur l’appareil. Branchez l’appareil uniquement sur une tension alternative.
La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement si ce dernier est branché à une prise de terre efficace. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
Cet appareil est destiné uniquement à
un usage ménager. Toute autre utilisation sera considérée inappropriée ou dangereuse.
En guise de protection contre les
décharges électriques, ne plongez pas le boîtier électrique de branchement au réseau, le cordon ni la fiche dans l’eau et ne les plongez dans aucun autre liquide non plus.
Cet appareil doit être utilisé uniquement
avec le boîtier électrique de branchement au réseau qui est fourni. N’utilisez aucun autre type de branchement au réseau.
Assurez-vous que l’intérieur de la fiche
femelle du gril est entièrement sec avant d’y introduire le boîtier électrique de branchement. Secouez le plateau du gril pour enlever l’excès d’eau puis séchez l’intérieur à l’aide d’un chiffon sec.
Ne déplacez pas l’appareil s’il est
chaud. Après utilisation, débranchez l’appareil du réseau et attendez qu’il refroidisse.
Ne laissez pas l’appareil en route sans
surveillance. Maintenez l’appareil hors de la portée des enfants. Les personnes à motricité réduite ne doivent pas utiliser l’appareil.
N’exposez pas l’appareil aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, gel, etc.). Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en plein air (intempéries).
Lorsque l’appareil est en marche, il
atteint des températures très élevées et un risque de brûlures existe. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées.
Posez l’appareil sur une surface horizontale,
stable et résistante à la chaleur.
Avant de brancher l’appareil au réseau,
insérez le boîtier électrique de branchement dans la fiche femelle de l’appareil et positionnez le thermostat sur « 0 ».
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 8
Page 11
10
F
4. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, nettoyez la plaque du gril à l’eau tiède, avec du produit à vaisselle et une éponge souple. N’utilisez pas de détergents abrasifs ni d’éponges métalliques.
Après le nettoyage, séchez la plaque du
gril.
Veillez à bien sécher l’intérieur de la fiche femelle du gril qui se trouve sous l’une des poignées de la plaque du gril.
Après l’avoir séchée, étalez de l’huile de table, du beurre ou de la margarine sur la plaque du gril.
Après utilisation, positionnez le
thermostat sur «0», débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse pour le manipuler.
Alignez la position «0» du thermostat
avec le témoin de fonctionnement et introduisez le boîtier électrique de branchement au réseau dans la fiche femelle de l’appareil (fig.2).
Branchez l’appareil au réseau et
sélectionnez la température de cuisson souhaitée en l’alignant avec le témoin de fonctionnement du boîtier de branchement. La lumière du témoin de fonctionnement s’allumera. Quand elle s’éteindra, le plateau du gril aura atteint la température sélectionnée.
Thermostat:
5. FONCTIONNEMENT
Zone de Chauffe
minimale
Chauffe moyenne
Chauffe
élevée
Chauffe
maximale
6. CONSEILS D’UTILISATION
Pour prolonger la durée du revêtement anti-adhérent du plateau du gril:
- Utilisez uniquement des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur.
- Ne coupez pas les aliments sur le plateau et n’utilisez pas d’objets pointus pour manipuler les aliments.
Faites en sorte que le cordon ne frotte
pas contre des arêtes vives et qu’il ne reste coincé. Evitez le contact avec les zones chaudes de l’appareil.
Si le boîtier électrique de branchement
au réseau, le cordon ou la fiche de cet appareil sont endommagés, adressez­vous uniquement à un Centre d’Assistance technique agréé pour le faire remplacer.
N’utilisez pas l’appareil électrique si le
cordon ou la fiche est détérioré(e), ou si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut ou encore s’il a été endommagé d’une façon ou d’une autre. Amenez l’appareil à un service technique agréé pour l’examiner, le réparer ou le régler.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 9
Page 12
11
F
Rangez le boîtier de branchement au réseau de façon à ce qu’il ne tombe pas ou ne reçoive pas de choc. Rangez-le quand il est propre et sec. Rangez le barbecue sur une surface stable.
8. RANGEMENT
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
- Ne laissez pas d’objets en plastique sur le plateau car ils peuvent fondre quand l’appareil est en route.
Faites en sorte de couper les aliments uniformément pour bien les cuire.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et attendez qu’il refroidisse. Débranchez le boîtier électrique de branchement de la fiche femelle de la résistance avant de nettoyer le plateau du gril.
Plaque du gril
Nettoyez la plaque du gril à l’eau tiède en utilisant du produit à vaisselle et une éponge souple. Puis nettoyez le plateau du gril et séchez-le en faisant bien attention à la zone de la fiche femelle qui doit être séchée entièrement. N’utilisez pas d’éponges métalliques ni de détergents abrasifs car ils peuvent endommager la surface anti-adhérente. Vous pouvez également la passer au lave­vaisselle et après chaque lavage étalez de l’huile de table, de la margarine ou du beurre sur le plateau du gril.
Bac récupérateur de gouttes
Nettoyez-le à l’eau chaude en utilisant du détergent. Vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
Boîtier électrique de branchement au réseau
Vous pouvez nettoyer la paroi extérieure du boîtier électrique de branchement, en passant un chiffon légèrement humide.
Ne le plongez pas dans l’eau et dans aucun autre liquide non plus.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 10
Page 13
12
D
1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1)
1. Grillplatte
2. Steckdose Grill
3. Transportgriffe
4. Tropfblech
5. Geräteanschluss
5.1. Thermostat
5.2. Betriebsleuchte
2. TECHNISCHE DATEN
Spannung-Frequenz: 230V~ 50 Hz Leistung: 2000 W.
Dieses Gerät erfüllt die EG-Vorschrift bezüglich der Sicherheit von Materialien in direktem Kontakt mit Lebensmitteln.
3. SICHERHEITSHINWEISE
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung und bewahren Sie sie dann zum späteren Nachschlagen auf. Heben Sie diese Anleitungen auf, bis sie das Gerät entsorgen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung Ihres Anschlusses mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmen. Schließen Sie das Gerät nur an einen Anschluss mit Wechselspannung.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
kann nur garantiert werden, wenn dieses an einen Anschluss mit einwandfreier Erdung geschlossen wird. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an qualifizierte Fachleute.
Dieses Gerät ist nur für den
Hausgebrauch bestimmt. Andere Verwendungsarten sind unsachgemäß und gefährlich.
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
dürfen Geräteanschluss, Kabel und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Dieses Gerät darf nur mit dem
mitgelieferten Geräteanschluss benutzt werden. Verwenden Sie unter keinen Umständen andere Arten von Netzanschlüssen.
Bevor Sie den Anschluss in die
Steckdose des Grills stecken, vergewissern Sie sich, dass dieser vollkommen trocken ist. Schütteln Sie das Blech, um überschüssiges Wasser zu entfernen und trocknen Sie das Innere dann mit einem Tuch.
Transportieren Sie das Gerät nicht,
solange es heiß ist. Unterbrechen Sie nach dem Gebrauch den Netzanschluss und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist. Halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern. Personen mit motorischen Problemen dürfen das Gerät nicht benutzen.
Halten Sie das Gerät von
Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Frost, etc.) fern. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung im Freien vorgesehen.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, entstehen
sehr hohe Temperaturen und es besteht das Risiko von Verbrennungen. Berühren Sie die heißen Flächen nicht. Benutzen Sie immer die Griffe.
Stellen Sie das Gerät auf eine
horizontale, stabile und hitzebeständige Fläche.
Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen,
stecken Sie den Geräteanschluss in die Gerätesteckdose und stellen Sie das Thermostat auf die Position "0".
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 11
Page 14
13
D
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen, reinigen Sie die Grillplatte mit lauwarmem Wasser, Flüssigseife und einem weichen Schwamm. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämme.
Nach dem Reinigen muss die Grillplatte
gut getrocknet werden.
Es muss besonders darauf geachtet werden, dass das Innere der Grillsteckdose, die sich unter einem der Griffe des Grillblechs befindet, gut trockengerieben wird.
Nach dem Trocknen streichen Sie die Grillplatte bitte mit Salatöl, Butter oder Margarine ein.
4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Bringen Sie die Position "0" des
Thermostats mit der Betriebsleuchte in Übereinstimmung und stecken Sie den Geräteanschluss in die Steckdose des Grills (Abb. 2).
Stecken Sie das Kabel in die
Netzsteckdose und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, so dass diese mit der Betriebsleuchte auf dem Geräteanschluss übereinstimmt. Die Betriebsleuchte schaltet ein. Wenn die Leuchte erlischt, hat der Grill die gewünschte Temperatur erreicht.
• Thermostat:
5. BETRIEBSANLEITUNG
Bereich
geringer Hitze
Mittlere Hitze
Starke Hitze
Maximale Hitze
6. HINWEISE ZUR BENUTZUNG
Um die Lebensdauer der
Antihaftschicht des Grillblechs zu verlängern:
- Benutzen Sie ausschließlich Holz­oder hitzebeständige Kunststoffutensilien.
Stellen Sie das Thermostat nach dem
Gebrauch auf Position "0", ziehen Sie den Netzstecker heraus und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es transportieren.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
an scharfen Kanten reibt, eingeklemmt wird, oder in Kontakt mit den heißen Teilen des Gerätes kommt.
Sollten am Geräteanschluss, am Kabel
oder am Stecker dieses Gerätes Schäden auftreten, wenden Sie sich an einen zugelassenen Technischen Kundendienst, damit diese den entsprechenden Austausch vornehmen.
Benutzen Sie niemals ein elektrisches
Gerät, dessen Kabel oder Stecker beschädigt sind, das nicht einwandfrei funktioniert oder auf sonstige Weise beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst, um es dort untersuchen, reparieren oder einstellen zu lassen.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 12
Page 15
14
D
7. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Vor der Reinigung zunächst den Netzstecker herausziehen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Den Geräteanschluss aus der Dose des Heizwiderstandes herausziehen, bevor man das Grillblech reinigt.
Grillplatte
Reinigen Sie die Grillplatte mit lauwarmem Seifenwasser und einem weichen Schwamm. Nach der Reinigung muss das Grillblech getrocknet werden. Dabei ist der Bereich der Gerätesteckdose mit besonderer Sorgfalt zu trocknen. Verwenden Sie keine Metallschwämme oder Scheuermittel, da diese die Antihaftschicht beschädigen könnten. Das Blech kann auch in der Spulmaschine gereinigt werden. Nach jedem Reinigen muss das Blech mit Salatöl, Butter oder Margarine bestrichen werden.
Tropfblech
Mit warmem Wasser und Reinigungsmittel reinigen. Auch das Tropfblech ist spülmaschinenfest.
8. AUFBEWAHRUNG
Beim Aufbewahren darauf achten, dass der Gerätestecker nicht herunterfallen oder durch stöße beschädigt werden kann. Das Gerät sollte sauber und trocken aufbewahrt werden. Den Grill auf einer stabilen Unterlage aufbewahren.
Geräteanschluss
Das Äußere dieses Steckers mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
- Schneiden Sie keine Lebensmittel auf dem Blech, benutzen Sie keine spitzen Gegenstände, um die Lebensmittel zu handhaben.
- Legen Sie keine Kunststoffgegenstände auf das Blech, die schmelzen könnten, wenn der Grill in Betrieb ist.
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel gleichmäßig geschnitten sind, um einen angemessenen Garungsvorgang sicherzustellen.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 13
Page 16
15
I
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1)
1. Piastra grilla
2. Vano presa del grill
3. Manici
4. Vassoio raccogligocce
5. Gruppo di connessione alla rete
elettrica
5.1. Termostato
5.2. Spia di funzionamento
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere tutte le istruzioni e conservarle per poterle consultare successivamente. Conservare questo manuale per tutta la vita dell’apparecchio.
Assicurarsi che la tensione della rete
elettrica domestica corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. Connettere l’apparecchio unicamente ad una tensione alternata.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio si
garantisce solamente nel caso in cui questo sia connesso ad un’installazione di terra efficiente. In caso di dubbi rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Questo apparecchio dev’essere
utilizzato esclusivamente per uso domestico. Qualsiasi altro uso sarà considerato inadeguato o pericoloso.
Per evitare scariche elettriche, non
immergere il gruppo di connessione alla rete elettrica, il cavo o la spina in acqua o in qualsiasi altro liquido.
Questo apparecchio dev’essere utilizzato
unicamente con il gruppo di connessione alla rete fornito. Non utilizzare nessun altro tipo di connessione alla rete
Assicurarsi che l’interno del vano presa
del grill sia completamente asciutto prima di introdurvi il gruppo di connessione. Agitare il vassoio del grill per eliminare l’acqua in eccesso e successivamente seccarne l’interno con un panno asciutto.
Non spostare l’apparecchio quando è
caldo. Dopo l’uso, staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica ed aspettare che si raffreddi.
Non lasciare l’apparecchio incustodito
quando è in funzionamento. Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Le persone con problemi motori non devono utilizzare l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli
agenti atmosferici (pioggia, sole, ghiaccio, ecc.). Questo apparecchio non è adatto all’uso in ambienti esterni (intemperie).
Quando l’apparecchio è in
funzionamento, raggiunge temperature molto elevate ed esiste il rischio di bruciature. Non toccare le superfici calde. Utilizzare i manici.
Collocare l’apparecchio su una
superficie orizzontale, stabile e resistente al calore.
Per poter connettere l’apparecchio alla
rete elettrica, inserire il gruppo di connessione nel vano presa dell’apparecchio, e situare il termostato nella posizione "0".
2. DATI TECNICI
3. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Tensione-Frequenza: 230V~ 50Hz Potenza: 2000 W.
Questo apparecchio è conforme alle
norme CEE relative ai materiali a contatto con gli alimenti.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 14
Page 17
16
I
4. PRIMA DELLA PRIMA UTILIZZAZIONE
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, pulire la piastra grill con acqua tiepida, sapone liquido ed una spugna morbida. Non utilizzare detergenti abrasivi né spugne metalliche.
Dopo la pulizia, la piastra del grill
dev’essere asciugata.
Si deve porre speciale attenzione ed asciugare minuziosamente l’interno del vano presa del grill, che si trova nella parte inferiore di uno dei manici del vassoio grill.
Dopo averla asciugata, ungere la piastra grill con olio da insalata, burro o margarina.
Dopo l’uso, situare il termostato nella
posizione "0", sconnettere l’apparecchio dalla corrente elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di manipolarlo.
Allineare la posizione "0" del
termostato con la spia di funzionamento ed introdurre il gruppo di connessione alla rete elettrica nel vano presa dell’apparecchio (fig. 2).
Connettere l’apparecchio alla rete
elettrica e selezionare la temperatura di cottura desiderata allineandola con la spia di funzionamento del gruppo di connessione. La luce della spia di funzionamento si accenderà. Quando la luce della spia si spegne il vassoio grill avrà raggiunto la temperatura selezionata.
Termostato:
5. FUNZIONAMENTO
Zona di
riscaldamento
bassa
Riscaldamento medio
Riscaldamento
alto
Riscaldamento
massimo
6. CONSIGLI D’USO
Per prolungare la durata del rivestimento antiaderente del vassoio grill:
- Utilizzare solo utensili di legno o di plastica resistente al calore.
- Non tagliare gli alimenti sul vassoio, né utilizzare oggetti appuntiti per manipolare gli alimenti.
Evitare che il cavo sfreghi contro
spigoli vivi, che rimanga imprigionato o che entri in contatto con le zone calde dell’apparecchio.
Se il gruppo di connessione alla rete o
il cavo o la spina dell’apparecchio risultano danneggiati, rivolgersi unicamente ad un Centro di assistenza tecnica autorizzato per la sostituzione.
Non utilizzare nessun apparecchio
elettrico con cavo o spina deteriorati o quando l’apparecchio non funziona come dovrebbe o sia stato danneggiato in qualsiasi modo. Portare l’apparecchio ad un servizio tecnico autorizzato affinché sia esaminato, riparato o aggiustato.
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 15
Page 18
17
I
Conservare il gruppo di connessione alla rete elettrica in modo che non possa cadere o subire urti. Prima di conservarlo è preferibile che l’apparecchio sia pulito, asciutto e montato. Il barbecue dev’essere conservato su una superficie stabile.
8. CONSERVAZIONE
Il costruttore si riserva il diritto di modificare i modelli descritti in questo libretto di istruzioni.
- Non lasciare sul vassoio oggetti di plastica che possono sciogliersi quando l’apparecchio è in funzionamento.
Fare in modo che gli alimenti siano tagliati in modo uniforme per ottenere una cottura adeguata.
Prima di procedere alla pulizia, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente ed aspettare che si raffreddi. Scollegare il gruppo di connessione dal vano presa della resistenza prima di pulire il vassoio grill.
Piastra grill
Pulire la piastra grill con acqua tiepida saponata ed una spugna morbida. Dopo la pulizia, asciugare il vassoio grill facendo particolare attenzione alla zona del vano presa che deve essere perfettamente asciutto. Non utilizzare spugne metalliche né detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie antiaderente. Può anche essere lavata in lavastoviglie, dopo ogni lavaggio ungere il vassoio grill con olio da insalata, burro o margarina.
Vassoio raccogligocce
Pulirlo con acqua calda e detergente. Può anche essere lavato in lavastoviglie.
Gruppo di connessione alla rete elettrica
L’esterno del gruppo di connessione può essere pulito passandovi sopra un panno leggermente inumidito.
Non immergerlo
in acqua né in nessun altro liquido.
7. PULIZIA E MANUTENZIONE
interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 16
Page 19
18
GR
1.
ΠΕΕΡΡΙΙΓΓΡΡΑΦΦΗΗ ΤΗΣΣ ΣϒΣΚΚΕΕϒΗΗΣ
(Εικ
.
1)
1.
Πλαvκα γκριλ
2.
ϒποδοχηv βυvσµατος γκριλ
3.
Λαβεvς µεταφοραvς
4.∆ιv
σκος περισυλλογηvς καταλοιvπων
5.
Σετ συvνδεσης στο ρευvµα
5.1.
Θερµοσταvτης
5.2.
Λαµπαvκι λειτουργιvας
Πριν χρησιµοποιηvσετε τη συσκευηv για πρω
vτη
φορα
v,
διαβαvστε οvλες τις οδηγιvες
και
φυλαvξτε τες για µελλοντικεvς
αναφορε
vς.
Φυλαvξτε το εvντυπο αυτοv για
ο
vλη
την ωφεvλιµη ζωηv της συσκευηvς
.
Βεβαιωθειvτε οvτι η ταvση του ηλεκτρικου
v
δικτυvου της οικιvας σας αντιστοιχειv µε αυτη
vν
που αναγραvφεται στη συσκευη
v.
Να συνδεvετε τη συσκευηv µοvνον σε εναλλασσο
v
µενο ρευvµα
.
•Η
ηλεκτρικηv ασφαvλεια της συσκευηvς
ει
v
ναι εγγυηµεvνη µοvνον αν αυτηv ειvναι
συνδεδεµε
vνη σε
µια εγκαταvσταση µε
αποτελεσµατικη
v
γειvωση. Σε περιvπτωση
αµφιβολι
vας,
απευθυνθειvτε σε
εξειδικευµε
vνο
προσωπικο
v.
•Η
συσκευηv πρεvπει να προοριvζεται µοvνον
για
οικιακηv χρηvση. Οποιαδηvποτε αvλλη
χρη
vση θα
θεωρηθειv µη καταvλληλη η
v
επικιvνδυνη
.
Για την προστασιvα σας αποv ηλεκτρικεvς εκκενω
v
σεις, µην βυθιvζετε το σετ
συ
v
νδεσης ρευvµατος, το καλωvδιο ηv το
βυ
v
σµα σε νεροv ηv σε οποιοδηvποτε αvλλο
υγρο
v.
•Η
συσκευηv αυτηv πρεvπει να
χρησιµοποιει
v
ται µοvνον µε το σετ
συ
v
νδεσης ρευvµατος που σας
προµηθευ
v
ουµε. Μη χρησιµοποιειvτε
κανενο
vς αv
λλου τυvπου συvνδεσµο
τροφοδοσι
vας.
Βεβαιωθειvτε οvτι το εσωτερικοv της υποδοχη
vς
του βυvσµατος του γκριλ ειvναι
εντελω
vvς
στεγνοv πριν εισαvγετε σ
v
αυτοv το
σετ
συv
νδεσης ρευvµατος. Ανακινειvστε το
δι
v
σκο του γκριλ για να εξεvλθει το
πλεο
v
νασµα νερουv και, µετα
v,
στεγνωvστε
το
εσωτερικοv µε εvνα στεγνοv πανι
v.
Μην µετακινειvτε τη συσκευηv εφοvσον ει
v
ναι ζεστη
v.
Μεταv τη χρηvση της, να
αφαιρει
vτε το βυv
σµα αποv την πριvζα και
να
αφηvνετε τη συσκευηv να κρυωvσει
.
Μην αφηvνετε τη συσκευηv σε λειτουργιvα χωρι
vς
επιvβλεψη. Να διατηρειvτε τη
συσκευη
v
µακριαv αποv τα παιδια
v.
Τα
α
v
τοµα που εvχουν προβληvµατα µε το
κινητικο
v
τους συvστηµα δεν πρεvπει να
χρησιµοποιου
vν τη
συσκευη
v.
Μην εκθεvτετε τη συσκευηv σε αντιvξοες καιρικε
vς
συνθηvκες (βροχη
v, ηv
λιο, παvγο
,
κλπ
). Η
συσκευηv αυτηv δεν προοριvζεται
για
χρηvση σε εξωτερικουvς χωvρους
.
Οταν η συσκευηv βριvσκεται σε λειτουργι
vα,
δηµιουργειv πολυv υψηλεvς
θερµοκρασι
vες
και, εποµεvνως, υπαvρχει
κι
v
νδυνος εγκαυµαvτων. Μην αγγιvζετε τις
ζεστε
vς
επιφαvνειες. Να χρησιµοποιειvτε τις
λαβε
vς.
Τοποθετειvστε τη συσκευηv σε µια οριζο
v
ντια και σταθερηv επιφαvνεια
,
ανθεκτικηv στην θερµοvτητα
.
Πριν συνδεvσετε τη συσκευηv στο ρευvµα
,
εισαvγατε το σετ συvνδεσης στην υποδοχη
v
βυvσµατος της συσκευηvς και θεvσατε τον θερµοστα
vτη
στη θεvση
"0"
.
2.
ΤΕΧΝΝΙΚΑΑ ΣΤΤΟΟΙΙΧΧΕΕΙΙΑ
3.
ΠΡΡΟΟΕΕΙΙ∆ΟΟΠΟΟΙΙΗΗΣΕΕΙΙΣ ΑΣΦΑΛΕΕΙΙΑΣ
Ταvσηη-Συυχχννοοvτηητα
: 230V~ 50Hz
Ισχυvς
: 2000 W.
Η συσκευηv αυτηv πληρειv τους κανονισµουvς
CEE
σχετικαv µε τα υλικαv που εvρχονται σε
επαφη
v µε
τροvφιµα
.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 17
Page 20
19
GR
4.
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Πριν χρησιµοποιηvσετε τη συσκευηv για πρω
vτη
φορα
v,
καθαριvστε την πλαvκα
γκριλ
µε
χλιαροv νερο
v,
υγροv σαπουvνι και
ε
vνα
µαλακοv σφουγγαvρι. Μη
χρησιµοποιει
vτε
δραστικα
v
απορρυπαντικαv ηv συρµαταvκια
.
Μεταv τον καθαρισµο
v,
πρεvπει να
στεγνω
v
νετε την πλαvκα γκριλ
.
ΠΠρεvπεειι να
ππροσε
v
ξεεττεε ιδιαιvτερα για να στεγνωvσετε
καλα
v το
εσωτερικοv τηης υπποδοχηηvς
βυ
v
σµατος του γκριλ ποουυ βριvσκεται καvτω
αππο
v µιvα
απποv τις λαβεvς του διvσκου γκριλ
.
Αφουv την στεγνωvσετε, αλειvψτε την πλα
vκα
γκριλ µε ελαιοvλαδο, βουvτυρο η
v
µαργαριvνη
.
Ευθυγραµµιvστε τη θεvση
"0"
του
θερµοστα
vτη µε το
λαµπαvκι λειτουργιvας
και
εισαvγατε το σετ συvνδεσης ρευvµατος
στην
υποδοχηv βυvσµατος της συσκευηvς
(
Εικ. 2
).
Συνδεvστε τη συσκευηv στο ρευvµα και επιλε
v
ξτε την επιθυµητηv θερµοκρασιvα
ψησι
v
µατος, ευθυγραµµιvζονταvςτην µε το
λαµπα
vκι
λειτουργιvας του σετ
τροφοδοσι
vας. Θα
αναvψει τοvτε το
λαµπα
vκι
λειτουργιvας. Οταν σβηvσει το
λαµπα
vκι, ο διv
σκος γκριλ θα εvχει
αποκτη
v
σει την επιλεγµεvνη θερµοκρασιvα
.
ΘΘερµοσταvτηης
:
Μεταv τη χρηvση, βαvλτε το θερµοσταvτη στη
θεvση
"0"
,
αποσυνδεvστε τη συσκευη
v
αποv το ρευvµα και περιµεvνετε να κρυω
v
σει πριν την επεξεργασθειvτε
.
5.
ΛΕΕΙΙΤΤΟΟϒΡΡΓΓΙΙΑ
Ζωvνη χαµηληvς
θε
v
ρµανσης
Με
vση θεv
ρµανση
ϒψηλη
v
θεvρµανση
Ανω
v
τατη
θε
v
ρµανση
6.
ΣϒΜΒΟϒΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Προκειµεvνου να επιµηκυvνετε την ωφε
v
λιµη ζωηv της αντικολλητικηvς
επι
v
στρωσης της πλαvκας γκριλ
:
-
Να χρησιµοποιειvτε αποκλειστικα
v
ξυvλινα ειvδη ηv πλαστικαv ανθεκτικα
v
στην θερµοvτητα
.
-
Μην τεµαχιvζετε τα τροvφιµα παvνω στο δι
v
σκο και µην χρησιµοποιειvτε
Μην αφηvνετε το καλωvδιο να τριvβεται σε αιχµηρα
v αv
κρα, να συµπιεvζεται σε
γωνι
vες ηv να εv
ρχεται σε επαφηv µε τα
ζεστα
v µεvρη
της συσκευηvς
.
•Αν το
σετ συvνδεσης ρευvµατος ηv το
καλω
v
διο ηv το βυvσµα παρουσιαvζουν
ζηµια
v,
απευθυνθειvτε αποκλειστικαv στο
πλησιε
v
στερο εξουσιοδοτηµεvνο Σεvρβιvς
για
να
σας το αντικαταστηvσουν
.
•Μη
χρησιµοποιειvτε καµµιvα ηλεκτρικη
v
συσκευηv της οποιvας το καλωvδιο ηv το βυ
v
σµα παρουσιαvζουν φθοραv ηv αν η
συσκευη
v
δεν λειτουργειv σωσταv ηv αν
ε
v
χει υποστειv οποιουδηvποτε ειvδους
ζηµια
v.
Προσκοµιvστε τη συσκευηv σε εvνα
εξουσιοδοτηµε
vνο
τεχνικοv σεvρβις για να
την
ελεvγξουν, να την επισκευαvσουν η
v
να την ρυθµιvσουν
.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 18
Page 21
20
GR
Πριν προχωρηvσετε στο καθαvρισµα της συσκευη
vς,
αποσυνδεvστε την αποv το ρευvµα
και
περιµεvνετε να κρυωvσει
.
Αφαιρωvστε το σετ συvνδεσης ρευvµατος απο
v
την υποδοχηv βυvσµατος της αντιvστασης πριν
καθαριvσετε τον διvσκο γκριλ
.
ΠΠλαvκα γκριλ Να καθαριvζετε την πλαvκα γκριλ µε χλιαρο
v
σαπουνοvνερο και εvνα µαλακοv σφουγγαvρι
.
Μεταv τον καθαρισµοv της, θα πρεvπει να στεγνω
v
νετε τον διvσκο γκριλ, προσεvχοντας
ιδιαι
v
τερα εvτσι ωvστε η υποδοχηv βυvσµατος
να
µεv
νει εντελωvς στεγνη
v.
Μη χρησιµοποιειvτε συρµαταvκια ουvτε δραστικα
v
απορρυπαντικαv γιατιv µπορειv να
βλα
v
ψουν την αντικολλητικηv επιφαvνεια
.
Μπορειvτε επιvσης να την πλυvνετε στο πλυντη
v
ριο πιαvτων και, µεταv αποv καvθε
πλυ
v
σιµο, να αλειvφετε τον διvσκο γκριλ µε
ελαιο
v
λαδο, βουvτυρο ηv µαργαριvνη
.
ιvσκος πεερριισσυυλλλλοογγηvς καταλοιvπωωνν Να τον καθαριvζετε µε ζεστοv νεροv και απορρυπαντικο
v.
Μπορειvτε επιvσης να τον
πλυ
v
νετε στο πλυντηvριο πιαvτων
.
ΣΣετ συvνδεσηης στο ρευvµα Μπορειvτε να καθαριvσετε το εξωτερικο
v
µεvρος του σετ συvνδεσης περνωvντας το µε
7.
ΚΑΑΘΑΑΡΙΣΣΜΟΣΣ ΚΑΑΙ ΣϒΝΤΤΗΗΡΡΗΗΣΗΗ
εvνα πανιv ελαφραv βρεγµεvνο
.
ΜΜηηνν το
βυθι
v
ζετε ουvτε σε νεροv ουvτε σε κανεvνα
α
v
λλο υγρο
v.
Να φυλαvσσετε το σετ συvνδεσης ρευvµατος κατα
v
τροvπον ωvστε να µην µπορειv να πεvσει
η
v να
χτυπηθει
v.
Για την αποθηvκευση, συνισταvται να ειvναι η
συσκευηv καθαρη
v,
στεγνηv και
µονταρισµε
vνη.
Η ψησταριαv πρεvπει να φυλαvσσεται παvνω σε
µια σταθερηv επιφαvνεια
.
8.
ΑΠΟΟΘΘΗΗΚΚΕΕϒΣΗΗ
Ο κατασκευαστηvς διατηρειv κατ
v
αποκλειστικοvτητα το δικαιvωµα τροποποι
v
ησης των µοντεvλων που
περιγρα
v
φονται στο παροvν Εντυπο Οδηγιωvν
.
αιχµηραv αντικειvµενα για να γυριvσετε η
v να
αποσυvρετε τα τροvφιµα
.
-
Μην αφηvνετε παvνω στο διvσκο πλαστικα
v
αντικειvµενα που µπορουvν
να
λειωvσουν οvταν αυτοvς βριvσκεται
σε
λειτουργιvα
.
•Να
φροντιvζετε εvτσι ωvστε τα τροvφιµα να
ει
v
ναι κοµµεvνα οµοιοvµορφα για να
πετυχαι
v
νετε το καταvλληλο ψηvσιµο
.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 19
Page 22
21
H
1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (Fig 1)
1. Grill lap
2. Csatlakozó aljzat
3. Fogantyú
4. Cseppgyűjtő tálca
5. Hőfokszabályzó csatlakozó
5.1. Termosztát
5.2. Működés kijelző led
A készülék első használatbavétele előtt,
olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és tegye el későbbi használat céljára. A készülék élettartamának végig érdemes megőrizni az útmutatót.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
műszaki tábláján feltüntetett adatok megfelelnek otthona elektromos hálózatának.
A készülék elektromos biztonsága csak úgy
biztosítható, ha az előírásoknak megfelelően csak földelt rendszerhez csatlakoztatjuk a készüléket. Bizonytalanság esetén érdemes a központi vevőszolgálathoz fordulni.
A készüléket csak háztartási célra szabad
használni. Bármely más irányú felhasználás a garancia automatikus megvonását eredményezheti.
Az áramütés elkerülése érdekében ne tegye
sem a készüléket, sem a vezetéket, sem pedig a csatlakozó dugót vízbe vagy bármilyen más folyadékba.
Ezt a készüléket hosszabbító nélkül szabad
csak használni. Ne használja a készüléket más csatlakozással.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a grill
csatlakozója teljesen száraz, mielőtt csatlakoztatná a földelt aljzatba. Érdemes kiemelni a grill lapot és egy száraz ronggyal, jól áttörölni a felületét.
Ne mozdítsa el a készüléket helyéről, amíg
még meleg. Használat után kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és várja meg, míg kihűl a készülék.
Soha ne hagyja a készüléket működés közben
felügyelet nélkül. A készüléket tartsa távol a gyermekektől. A szellemileg fogyatékos személyek semmilyen körülmények között sem használhatják a készüléket.
Ne tegye ki a készüléket környezeti hatásnak
(eső, nap, jég stb...). Ez a készülék nem alkalmas a szabad ég alatt történő használatra.
Szerelje össze a készüléket használatbavétel
előtt. A hőfokszabályzó csatlakoztatása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy pontosan felfeküdt-e a grill lap a lábazatra.
Miközben a készülék működik, magas
hőmérsékletet ér el a főzőfelülete, mely érintésre égési sérüléseket okozhat. Ne nyúljon a grill laphoz üzem közben. Használja a fa spatulát.
Vízszintes felületre helyezze a készüléket,
mely hőálló felülettel rendelkezik.
Mielőtt elektromos hálózatra kapcsolná a
készüléket, Dugja a csatlakozó villát a készülék aljzatába és állítsa a hőmérséklet szabályzót "0" helyzetbe.
Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel
nem sérült-e meg, nem szorult be a készülék alá vagy, hogy nem érintkezik a meleg főzőfelülettel.
Abban az esetben, ha úgy ítéli meg, hogy a
készülék hálózati csatlakozója, a hőfokszabályzó villa vagy az aljzat láthatóan megsérült, forduljon a garanciajegyen
2. MŰSZAKI ADATOK
3. ELŐÍRÁSOK
Feszültség-frekvencia: 230V~ 50Hz Teljesítmény: 2000 W.
Ez a készülék megfelel az élelmiszerekkel
érintkező anyagokra vonatkozó EGK ­szabványoknak.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 20
Page 23
22
H
4. AZ ELSŐHASZNÁLATBAVÉTEL
EL
Ő
TT
Az első használatbavétel előtt, folyóvízben,
szappannal és puha szivaccsal öblítse el a készülék grill lapját. Ne használjon súrolószereket.
A tisztítás után meg kell szárítani a
főzőfelületet.
Fordítson figyelmet arra, hogy amennyiben a csatlakozó aljzatot, mely a grill lap alatt található, a tisztítás során nedvesség éri, csak az alapos szárítás után helyezhető üzembe.
Szárítás után, kenje be a főzőlapot olajjal,
vajjal vagy margarinnal.
Hőfokszabályzó:
A sütés befejezését követően állítsa a hőfokszabályzót a "0" helyzetbe, húzza ki a vezetéket a falból és várjon, míg a készülék kihűl.
Szerelje össze a grillsütőt az előző bekezdés
leírása szerint.
Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a
készüléket és válassza ki a sütéshez alkalmas fokozatot a hőfokszabályzó elfordításával. A működést kijelző led fel fog gyulladni. Mikor a működést kijelző led elalszik, a grillsütő főzőlapja elérte azt az üzemi hőmérsékletet, melyet a hőfokszabályzóval kiválasztottunk, az étel sütését meg lehet kezdeni.
5. ÜZEMELTETÉS
Alacsony
melegítési zóna
Közepes melegítés
Magas melegítés
Maximális
melegítés
6. FONTOS TANÁCSOK
A grill lap teflon bevonatának élettartamát meghosszabbítandó tanácsok:
- Csak fa vagy hőálló műanyag eszközöket
alkalmazzon a sütésnél.
- Ne vágjon bele az ételbe a főzőfelületen, ne
alkalmazzon szúró eszközöket az ételek áthelyezéséhez.
- Ne hagyjon műanyag eszközöket a lapon,
melyek beleéghetnek a lap felületébe m
ű
ködés
közben.
Ne érintse meg a készülék lábazatát működés közben, mert az anyaga nem h
ő
álló, így égési
sérüléseket okozhat.
Érdemes, a sütni kívánt élelmiszereket egyforma vastagságúra szeletelni, hogy optimális sütési fokozatot alkalmazhassuk.
A sütés befejezését követően állítsa a hőfokszabályzót a "0" helyzetbe, húzza ki a vezetéket a falból és várjon, míg a készülék kihűl. Húzza ki a hőfokszabályzó csatlakozó villáját, mielőtt hozzákezd a grill lap takarításához.
7. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
feltüntetett lakcíméhez legközelebb esű szakszervizhez. A garanciajegy és a számla együttes felmutatásával, a vásárlástól számított egy évig javíttathatja meg a készüléket költségtérítés mentesen.
Soha ne használjon olyan elektromos
készüléket, melynek hálózati kábele megsérült, vagy a készüléken sérülésnyomokat fedez fel. Érdemes a készüléket visszaszállítani a kereskedőhöz, vagy forduljon a központi vevőszolgálathoz.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 21
Page 24
23
Ezt a készüléket vízszintes felületen szabad tárolni. A csatlakoztató kábelt és a hőfokszabályzó villát úgy tárolja, hogy ne essen le. Nem ütésálló a csatlakozó. Csak letisztított, megszárított és összeszerelt állapotban szabad a készüléket elrakni. A grillsütő nem helyezhető billegő felületre.
8. TÁROLÁS
H
A gyártó fenntartja magának a jelen használati utasításban szereplõ típusok módosításának jogát.
Grill lap
Folyóvízben, szappannal és puha szivaccsal öblítse el a készülék grill lapját. Ne használjon súroló szereket! Fordítson figyelmet arra, hogy amennyiben a csatlakozó aljzatot, mely a grill lap alatt található, a tisztítás során víz éri, csak az alapos szárítást követően szabad eltárolni. A teflonbevonat védelmének érdekében súrolószereket, dörzsölő eszközöket ne alkalmazzon a tisztítás.
Cseppfogó tálca
Bő folyóvízzel és mosogatószerrel tisztítható. Behelyezhető mosogatógépbe is.
Lábazat
Bő folyóvízzel és mosogatószerrel tisztítható. Nem helyezhető mosogatógépbe.
Elektromos csatlakozó
Nedves ronggyal áttörölhető a kábel külső burkolata.
Tilos bármilyen folyadékba
meríteni a csatlakozót!
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 22
Page 25
24
CZ
1. POPIS VÝROBKU (OBR. 1)
1. Grilovací deska
2. Elektrická přívodka grilu
3. Držadla pro přenášení
4. Sběrný tác
5. Nástrčka síťového přívodu
5.1. Termostat
5.2. Kontrolka provozu
Než spotřebič poprvé použijete, přečtěte si
pozorně tento návod k použití a ponechte si jej při dalším používání spotřebiče. Uschovejte si jej během celé životnosti spotřebiče.
Ujistěte se, že napětí domácí el. sítě odpovídá napětí uvedenému na spotřebiči. Připojte spotřebič pouze na střídavý el. proud.
Elektrická bezpečnost spotřebiče je zaručena jen tehdy, když je připojen na účinné uzemnění. V případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného odborníka.
Tento spotřebič se smí používat pouze v domácnosti. Jakékoli jiné použití je nevhodné a nebezpečné.
Neponořujte nástrčku síťového přívodu, síťový přívod a zástrčku do vody ani do jiné tekutiny. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič je možno používat pouze s dodávaným síťovým přívodem se speciální
nástrčkou opatřenou termostatem. Nepoužívejte žádné jiné síťové připojení.
Ujistěte se, že vnitřek přívodky grilu je zcela suchý než do ní zapojíte nástrčku síťového přívodu. Odstraňte ze sběrného tácu zbytky vody a potom jej vysušte suchým hadříkem.
Nepřemísťujte spotřebič dokud je horký. Po použití jej vypojte z el. sítě a vyčkejte než vychladne.
Když spotřebič pracuje, nenechávejte jej bez dohledu. Uchovávejte spotřebič z dosahu dětí. Osoby mentálně postižené a osoby s poruchou pohybového ústrojí by spotřebič neměly používat.
Nevystavujte spotřebič atmosférickým vlivům (déšť, slunce, mráz atp.). Spotřebič není určen pro venkovní použití.
Když je spotřebič zapnut, produkuje vysoké teploty a vzniká tak riziko popálenin. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla.
Umístěte spotřebič na vodorovnou a stabilní plochu, odolnou vůči vysokým teplotám.
Než zapojíte spotřebič do el. sítě, nástrčku přívodu zapojte do přívodky grilu a nastavte termostat do polohy „0".
Netahejte síťový přívod přes ostré hrany, dbejte aby se nezadrhl a nedostal do kontaktu s horkými díly spotřebiče.
Pokud přívodka síťového přívodu, síťový přívod nebo zástrčka jsou poškozeny, obraťte se s výměnou pouze na autorizovaný servis.
Nepoužívejte elektrospotřebič jehož síťový přívod či zástrčka jsou poškozeny a pokud spotřebič nefunguje správně či byl jakýmkoli způsobem poškozen. Dopravte spotřebič do autorizovaného servisu k prohlídce a nebo k opravě.
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
3. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Napětí - kmitočet: 230V~ 50Hz Příkon: 2000 W.
Spotřebič je vyroben v souladu se směrnicemi ES vztahujícími se na materiály, které přicházejí do kontaktu s potravinami.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 23
Page 26
25
CZ
Po použití nastavte termostat do polohy „0",
vypojte spotřebič z el. sítě a čekejte až vychladne. Teprve potom s ním můžete manipulovat.
Nastavte termostat do polohy „0" a zapojte nástrčku přívodu do přívodky grilu (obr.2)
Zapojte spotřebič do sítě a nastavte požadovanou teplotu termostatem. Světlo kontrolky se rozsvítí. Když zhasne, znamená to, že grilovací deska dosáhla požadované teploty.
Termostat:
5. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Zóna nízké
teploty
Střední teplota
Vysoká teplota
Maximální teplota
6. RADY
Abyste prodloužili životnost nepřilnavého
povrchu grilovací desky:
- Používejte výhradně pomůcky dřevěné nebo z plastu odolného vůči vysokým teplotám.
Než přistoupíte k čištění, odpojte spotřebič z el. sítě a vyčkejte až vychladne. Vypojte jednotku síťového přívodu ze zásuvky spotřebiče než začnete čistit grilovací desku.
Grilovací deska
Vyčistěte desku vlažnou vodou se saponátem a jemnou houbičkou. Po vyčištění je třeba vysušit grilovací desku se zvláštním zřetelem k elektrické přívodce grilu, která musí být zcela suchá. Nepoužívejte drátěnku ani brusné čistící prostředky, které by mohly poškodit protipřilnavý plášťˇ. Také ji můžete umýt v myčce nádobí a potom potřít potravinářským olejem, máslem nebo margarínem.
Sběrný tác
Vyčistěte jej teplou vodou a čistícím prostředkem. Můžete jej umýt také v myčce nádobí.
Nástrčka síťového přívodu
Můžete ji vyčistit zvnějšku tak, že ji otřete mírně navlhčeným hadříkem.
Nikdy ji neponořujete do vody nebo jiné tekutiny.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič musí být uložen na rovném povrchu. Uložte síťový přívod tak, aby nemohl spadnout nebo být vystaven nárazu. Před uložením spotřebič vyčistěte a vysušte. Spotřebič musí být uložen na stabilním povrchu.
8. ULOŽENÍ
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Než spotřebič poprvé použijete, vyčistěte
grilovací desku vlažnou vodou, saponátem a jemnou houbičkou. Nepoužívejte brusné čistící prostředky ani drátěnky.
Po vyčištění musíte grilovací desku řádně vysušit.
Dbejte především o řádné vysušení elektrické přívodky grilu, která se nachází pod jedním z držadel.
Když je grilovací deska suchá, potřete ji potravinářským olejem, máslem nebo margarínem.
- Neporcujte potraviny přímo na grilovací desce a nepoužívejte ostré pomůcky při manipulaci s potravinami na desce.
- Odstraňte z grilovací desky plastové předměty, které by se mohly během činnosti grilu roztavit.
Dbejte, aby potraviny byly rozporcovány rovnoměrně, aby se dosáhlo optimální míry tepelné úpravy u všech porcí.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 24
Page 27
26
SK
1. OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
1. Doska na grilovanie
2. Elektrický prívod do grilu
3. Držadlá na prenášanie
4. Zberná tácka
5. Nástrčka sieťového pripojenia
5.1. Termostat
5.2. Kontrolka prevádzky
Skôr ako spotrebič prvýkrát použijete,
prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte si ho počas celej životnosti spotrebiča.
Uistite sa, že napätie Vašej el. siete zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na spotrebiči. Pripojte spotrebič iba na striedavý el. prúd.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená len vtedy, keď je pripojený na účinné uzemnenie. V prípade pochýb sa obráťte na kvalifikovaného odborníka.
Tento spotrebič sa môže používať iba v domácnosti. Akékoľvek iné použitie je nevhodné a nebezpečné.
Neponárajte jednotku sieťového pripojenia, sieťový prívod a zástrčku do vody ani do inej tekutiny. Zamedzíte tak úrazu elektrickým prúdom.
Spotrebič môžete používať iba s dodávanou nástrčkou sieťového pripojenia. Nepoužívajte žiadne iné sieťové pripojenie.
Uistite sa, že vnútrajšok el. prívodu grilu je celkom suchý skôr ako do nej zapojíte nástrčku
sieťového pripojenia. Odstráňte zo zbernej tácky zvyšky vody a potom ju vysušte suchou handričkou.
Nepremiestňujte spotrebič pokiaľ je horúci. Po použití ho odpojte z el. siete a vyčkajte než vychladne.
Keď spotrebič pracuje, nenechávajte ho bez dohľadu. Uchovávajte spotrebič z dosahu detí. Osoby mentálne postihnuté a osoby s pohybovými poruchami by spotrebič nemali používať.
Nevystavujte spotrebič atmosférickým vplyvom (dážď, slnko, mráz atď.). Spotrebič nie je určený na použitie vonku.
Keď je spotrebič zapnutý, produkuje vysokú teplotu čím vzniká riziko popálenín. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte držadlá.
Umiestnite spotrebič na vodorovnú a stabilnú plochu, odolnú voči vysokým teplotám.
Než pripojíte spotrebič do el. siete, nástrčku sieťového pripojenia zapojte do el. prívodu grilu a nastavte termostat do polohy „0".
Neťahajte sieťový prívod cez ostré hrany, dbajte na to, aby sa nezadrhol a nedostal sa do kontaktu s horúcimi dielmi spotrebiča.
Pokiaľ nástrčka sieťového pripojenia, sieťový prívod alebo zástrčka sú poškodené, požiadajte o výmenu iba servis autorizovaný výrobcom. Nikdy ich nevymieňajte sami.
Nepoužívajte elektrospotrebič, ktorý má poškodený sieťový prívod alebo zástrčku a pokiaľ spotrebič nefunguje správne alebo bol akýmkoľvek spôsobom poškodený. Dopravte spotrebič do servisu autorizovaného výrobcom na prehliadku alebo na opravu.
2. TECHNICKÉ ÚDAJE
3. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Napätie - kmitočet: 230V~ 50Hz Príkon: 2000 W.
Spotrebič je vyrobený v súlade s normami EÚ, ktoré sa vzťahujú na materiály, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.
4. PRED PRVÝPOUŽITÍM
Než spotrebič použijete prvýkrát, vyčistite
dosku na grilovanie vlažnou vodou, tekutým mydlom a jemnou špongiou. Nepoužívajte práškové čistiace prostriedky ani drôtenky.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 25
Page 28
27
Po použití nastavte termostat do polohy „0", odpojte spotrebič z el. siete a čakajte až vychladne. Až potom s ním môžete manipulovať.
Nastavte termostat do polohy „0" a pripojte nástrčku sieťového pripojenia do el. pripojenia grilu (obr.2).
Zapojte spotrebič do siete a nastavte požadovanú teplotu kontrolkou prevádzky. Kontrolka prevádzky sa rozsvieti. Keď zhasne, znamená to, že doska na grilovanie dosiahla požadovanú teplotu.
Termostat:
5. POUŽITIE SPOTREBIČA
Zóna nízkeho
ohrevu
Stredný ohrev
Vysoký ohrev
Maximálny ohrev
6. RADY
Aby ste predĺžili životnosť nelepivého
povrchu dosky na grilovanie:
- Používajte výhradne pomôcky drevené alebo z plastu, ktoré sú odolné voči vysokým teplotám.
- Neporciujte potraviny priamo na doske na grilovanie a nepoužívajte ostré pomôcky pri manipulácii s potravinami na doske.
Vždy skôr ako pristúpite k čisteniu, odpojte spotrebič z el. siete a počkajte až vychladne. Odpojte nástrčku sieťového prívodu zo zásuvky spotrebiča skôr než začnete čistiť dosku na grilovanie.
Doska na grilovanie
Vyčistite dosku vlažnou vodou so saponátom a jemnou špongiou. Po vyčistení musíte vysušiť dosku na grilovanie so zvláštnym zreteľom na elektrický prívod grilu, ktorá musí byť celkom suchá. Nepoužívajte drôtenku ani brusné čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť nelepivý povrch. Môžete ju umyť aj v umývačke riadu a potom dosku potrieť potravinárskym olejom, maslom alebo margarínom.
Zberná tácka
Vyčistite ju teplou vodou a čistiacim prostriedkom. Môžete ju umyť tiež v umývačke riadu.
Nástrčka sieťového pripojenia
Môžete ju vyčistiť z vonkajšku tak, že ju otriete mierne navlhčenou handričkou.
Nikdy ju neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
7. ČISTENIE A ÚDRŽBA
SK
Po vyčistení musíte dosku na grilovanie
riadne vysušiť.
Dbajte predovšetkým na úplné vysušenie elektrického prívodu grilu, ktorá sa nachádza pod jedným z držadiel.
Keď je doska na grilovanie suchá, potrite ju potravinárskym olejom, maslom alebo margarínom.
Spotrebič musí byť uložený na rovnom povrchu. Uložte jednotku sieťového pripojenia tak, aby nemohla spadnúť alebo byť vystavená nárazu. Pred uložením spotrebič vyčistite a vysušte. Spotrebič musí byť uložený na stabilnom povrchu.
8. ULOŽENIE
- Odstráňte z dosky na grilovanie plastové predmety, ktoré by sa mohli počas činnosti grilu roztaviť.
Dbajte na to, aby potraviny boli rozporciované rovnomerne, aby sa dosiahlo optimálnej miery tepelnej úpravy u všetkých porcii.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 26
Page 29
28
PL
1. OPIS PRODUKTU (RYS 1)
1. Płyta grilla
2. Gniazdko na wtyczkę do grilla
3. Rączki do przenoszenia
4. Tacka na tłuszcz
5. Włącznik do sieci
5.1. Termostat
5.2. Lampka kontrolna
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Należy zachować instrukcję przez cały okres użytkowania urządzenia.
Należy upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu. Urządzenie można podłączyć tylko do prądu zmiennego.
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia gwarantuje tylko podłączenie go do odpowiedniego uziemienia. W razie wątpliwości proszę skontaktować się z wykwalifikowanym specjalistą.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Użytkowanie go w jakikolwiek inny sposób jest niewłaściwe i niebezpieczne.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy zanurzać włącznika, kabla ani wtyczki w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy.
Należy używać urządzenia tylko z dołączonym włącznikiem do sieci. Nie wolno wykorzystywać żadnego innego rodzaju włącznika do sieci.
Przed włożeniem włącznika do sieci do gniazdka należy się upewnić, że gniazdko jest zupełnie suche. Należy potrząsnąć tacką grilla,
aby usunąć ewentualną wodę i wytrzeć wnętrze suchą szmatką.
Nie ruszać urządzenia, gdy jest gorące. Po użyciu odłączyć od prądu i zostawić do wystygnięcia.
Nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osoby cierpiące na zaburzenia układu motorycznego nie powinny obsługiwać urządzenia.
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie czynników pogodowych (deszcz, słońce, mróz, itp.). Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na świeżym powietrzu.
Kiedy urządzenie jest włączone, nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury, która może spowodować oparzenia. Nie wolno dotykać rozgrzanych powierzchni. Należy korzystać z dołączonych rączek.
Urządzenie musi być ustawione na płaskiej, stabilnej i żaroodpornej powierzchni.
Przed włączeniem wtyczki do prądu należy włożyć włącznik do gniazdka w urządzeniu i ustawić termostat w pozycji ‘0’.
Należy uważać, by kabel nie przetarł się na ostrej krawędzi, nie uwiązł i nie zetknął się z rozgrzanymi elementami urządzenia.
Jeśli włącznik do sieci, kabel lub wtyczka ulegnie uszkodzeniu, należy zwrócić się do autoryzowanego Centrum Pomocy Technicznej o dokonanie wymiany.
Nie wolno nigdy używać jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego, jeśli kabel lub wtyczka uległy uszkodzeniu, jeśli urządzenie nie działa właściwie lub uległo jakiemukolwiek uszkodzeniu. Należy zanieść urządzenie do autoryzowanego Centrum Pomocy Technicznej w celu sprawdzenia i/lub naprawy.
2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
3. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Napięcie -Częstotliwość: 230V~ 50Hz Moc: 2000 W.
Urządzenie to spełnia wymogi EWG dotyczące materiałów stykających się z żywnością.
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy
umyć płytę grilla ciepłą wodą z mydłem za pomocą miękkiej gąbki. Nie używać środków żrących ani metalowych druciaków.
Po umyciu należy starannie osuszyć płytę grilla.
Szczególną uwagę należy zwrócić na staranne osuszenie wnętrza gniazdka znajdującego się pod jedną z rączek tacki grilla.
Po osuszeniu należy pokryć płytę grilla odrobiną oleju do sałatek, masła lub margaryny,
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 27
Page 30
29
Po użyciu należy termostat z powrotem ustawić w pozycji ‘0’, wyłączyć urządzenie z sieci i zostawić do wystygnięcia przed przenoszeniem,
Ustawić termostat z lampką kontrolną w pozycji ‘0’ i włożyć włącznik do gniazdka urządzenia (rys. 2).
Włączyć urządzenie do sieci i nastawić wybraną temperaturę poprzez ustawienie termostatu w równej linii z lampką kontrolną na włączniku. Wówczas lampka kontrolna się włączy. Kiedy lampka kontrolna wyłączy się, będzie to oznaczało, że tacka grilla nagrzała się do wybranej temperatury.
Termostat:
5. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Strafa niskiej
temperatury
Temperatura średnia
Temperatura
wysoka
Temperatura maksymalna
6. WSKAZÓWKI
Aby przedłużyć okres użytkowania
powierzchni tacki grilla:
- Należy używać tylko drewnianych lub żaroodpornych plastikowych narzędzi kuchennych.
- Nie kroić jedzenia na tacy ani nie używać ostrych przedmiotów do jego przesuwania czy obracania.
- Nie zostawiać na tacy plastikowych przedmiotów, które mogą się roztopić po jej rozgrzaniu.
Należy się upewnić, że jedzenie jest pokrojone na równe kawałki, aby uzyskać optymalne efekty grillowania.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie z sieci i zostawić do wystygnięcia. Przed oczyszczeniem tacki grilla należy również wyjąć włącznik z gniazdka.
Płyta grilla
Płytę grilla należy myć ciepłą wodą z mydłem za pomocą miękkiej gąbki. Po umyciu należy osuszyć płytę grilla, a szczególnie starannie wysuszyć gniazdko w urządzeniu. Nie wolno używać metalowych druciaków ani środków żrących, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię płyty. Płytę można też myć w zmywarce do naczyń. Po każdym czyszczeniu należy rozprowadzić po powierzchni płyty olej sałatkowy, margarynę lub masło.
Tacka na tłuszcz
Myć ciepłą wodą z detergentem. Tackę można także myć w zmywarce.
Włącznik do sieci
Zewnętrzną stronę włącznika należy przetrzeć wilgotną szmatką.
Włącznika nie wolno zanurzać w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy.
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PL
Włącznik do sieci należy przechowywać w taki sposób, aby nie upadł na ziemię. Przed schowaniem należy upewnić się, że urządzenie jest czyste i suche. Grill należy przechowywać na stabilnej powierzchni.
8. PRZECHOWYWANIE
Producent zastrzega sobie wszelkie prawa do modyfikacji modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 28
Loading...