Fagor APG-061, APE-101, APG-201, APG-202, APE-102 User Manual [es]

...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
12045299
MODELOS: APG-061 APE-061
APG-101 APE- 101
APG-201 APE- 201
APG-202 APE 202
1
ESTIMADO CLIENTE Agradecemos la confianza que ha depositado en nuestra marca al adquirir un aparato de
uso profesional. Estamos plenamente convencidos de que a medida que pase el tiempo, quedará totalmente satisfecho de su compra.
Tómese unos minutos de su tiempo, acérquese con este manual al aparato y “manos a la obra”: las informaciones gráficas de fácil compresión sustituyen a las hojas llenas de
texto. No obstante, le aconsejamos estudie detenidamente este manual compilado por los jefes
de cocina de FAGOR, únicamente así podrá beneficiarse al máximo de las múltiples posibilidades y ventajas que le brinda este aparato.
Conserve este manual cerca del aparato y en lugar siempre accesible. Finalmente, le deseamos mucho éxito y gran satisfacción con su nuevo horno.
FAGOR INDUSTRIAL S.COOP B\ Santxolopetegi, 22 Aptdo. 17 20560 Oñati (Gipuzkoa/Spain)
2
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
INDICE
ELEMENTOS DE MANDO ...................................................................................................................................... 4
ON / OFF .................................................................................................................................................................. 5
MODO DE FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................... 5
HUMEDAD ............................................................................................................................................................. 5
TEMPERATURA .................................................................................................................................................... 5
COCINAR EN FUNCIÓN TIEMPO ........................................................................................................................ 6
FUNCIÓN PINCHO ................................................................................................................................................ 7
FUNCIÓN DELTA .................................................................................................................................................. 7
COOL DOWN .......................................................................................................................................................... 8
HUMIDIFICAR ....................................................................................................................................................... 8
POTENCIA VELOCIDAD TURBINA .................................................................................................................... 8
MENU ...................................................................................................................................................................... 9
LAVADO ................................................................................................................................................................. 9
PROGRAMACION RETARDADA ........................................................................................................................ 9
IDIOMA ................................................................................................................................................................. 10
FECHA HORA ....................................................................................................................................................... 10
DISPLAY ................................ ................................................................ ................................ ............................... 11
BOCINA ................................................................................................................................................................ 11
DELTA ................................................................................................................................................................... 11
Cº - Fº ...................................................................................................................................................................... 11
BLOQUEO AUTOMATICO ................................................................................................................................. 11
BLOQUEO TERMICO .......................................................................................................................................... 11
HACCP .................................................................................................................................................................. 12
DESINCRUSTACIÓN ........................................................................................................................................... 12
FUNCIÓN MULTIBANDEJA ............................................................................................................................... 13
FAGOR COOKING ................................................................................................................................ ............... 14
CREAR RECETA .................................................................................................................................................. 14
FAGOR EASY ....................................................................................................................................................... 15
MANTENIMIENTO ................................................................................................................................................. 16
LIMPIEZA MANUAL ........................................................................................................................................... 16
IRREGULARIDADES .......................................................................................................................................... 17
TIPOS DE FALLO ................................................................................................................................................... 17
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL .................................................................................... 21
3
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
ELEMENTOS DE MANDO
Fig. 1
4
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
CONVECCIÓN
MIXTO
REGENERACIÓN
VAPOR
ON / OFF
El encendido/apagado del horno se realiza mediante el interruptor general ON/OFF. Cada vez que se encienda el horno se muestran los valores usados en la última ejecución, haciendo uso de los valores por defecto si es la primera vez que se enciende el horno.
MODO DE FUNCIONAMIENTO
Selección del modo de funcionamiento del horno. El modo seleccionado se resalta respecto a los demás.
Cuando se encienda el horno, será configurado con los parámetros que fue apagado. Si se cambia de función, se guardarán los valores de la función con el que se estaba trabajando, cargando dicha configuración en caso de que se vuelva a esta función.
HUMEDAD
En este apartado se representa el nivel de humedad seleccionado del horno. El color azul representa aire húmedo, el rojo, aire seco, mientras que estar apagado o en color negro (sólo sucede en modo Convección), representa el nivel de humedad deseado. Estos son los rangos y los valores por defecto de cada modo de trabajo:
TEMPERATURA
En este apartado se muestra la temperatura real de cámara y la seleccionada por el usuario.
La temperatura indicada en la parte izquierda de la pantalla es la temperatura real de la cámara.
La temperatura indicada en la parte derecha de la pantalla indica la temperatura seleccionada por el usuario.
A continuación se muestra el rango de
temperaturas para cada modo de funcionamiento:
Convección: Rango [20..300].  Mixto: Rango [20..250].  Regeneración: Rango [20..180].  Vapor: Rango [20..99].
Selección de temperatura: pulsar botón central
que habilita la selección mediante números. Seleccionar valor deseado y validar o anular con ok / anular.
Los botones incremento /decremento de temperatura permiten variar el valor de consigna de la temperatura de cámara por unidades dentro del rango establecido. Si se mantiene pulsado alguno de estos dos botones durante más de 2 segundos, el incremento / decremento será realizado de 10 en 10.
Cuando el horno está en función delta estos botones no serán visualizados.
Convección: Rango [0..100].  Mixto: Rango [0..100].  Regeneración: Rango [80].  Vapor: Rango [100].
Para modificar el nivel de humedad pulsar los botones y . El incremento/decremento
se realiza en franjas de 10%. Los botones sólo estarán habilitados en el modo
de funcionamiento Convección o Mixto, ya que el valor de humedad será fijo en los otros dos modos de trabajo.
5
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
COCINAR EN FUNCIÓN TIEMPO
La cocción se realiza en función de la temperatura y tiempo seleccionados.
1. Seleccionar el modo de funcionamiento.
2. Seleccionar el valor de humedad.
3. Seleccionar temperatura de horno deseada.
4. Seleccionar tiempo deseado
5. Pulsar start.
Los botones incremento /decremento permiten variar el valor de consigna de la temperatura de cámara y tiempo. Si se mantiene pulsado alguno de estos dos botones durante más de 2 segundos, el incremento / decremento será realizado de 10 en 10. Si el horno se encuentra en marcha y se pulsa uno de estos 2 botones, el tiempo restante variará en la misma proporción del incremento/decremento realizado a la temperatura de consigna.
PRECALENTAMIENTO Para precalentar el horno tiene que estar apagado y la temperatura deseada tiene que
ser superior a la de cámara.
1. Seleccionar el modo de funcionamiento.
2. Seleccionar temperatura de horno deseada.
3. Pulsar indicador tiempo/pincho/delta
4. Seleccionar tiempo 0 y pulsar ok.
5. Pulsar start.
6
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
FUNCIÓN PINCHO
La cocción se realiza en función de la temperatura interior del alimento.
La sonda tiene que cruzar el centro del alimento, para asegurarse la correcta cocción de la zona más profunda.
1. Seleccionar la opción función pincho con el selector de opción tiempo/pincho/delta.
2. Seleccionar la temperatura a la que se quiere realizar la cocción, así como la temperatura interior del producto deseada.
3. Introduzca el pincho sonda en el alimento.
4. Cerrar la puerta y pulsar start.
Cuando la temperatura real del núcleo alcanza el valor seleccionado, el número se pone intermitente, comienza a sonar la bocina y parpadea la luz al ritmo de la bocina hasta que la puerta sea abierta o pasen 30 segundos. Si la puerta sigue sin abrirse, el aviso acústico/visual se hará durante 30 segundos cada 3 minutos.
Los botones incremento /decremento permiten variar el valor de consigna de la temperatura de cámara y tiempo. Si se mantiene pulsado alguno de estos dos botones durante más de 2 segundos, el incremento / decremento será realizado de 10 en 10.
Pulsando los botones indicadores de tiempo/pincho/delta o temperatura, se seleccionan los valores numéricamente.
FUNCIÓN DELTA
La cocción se realiza a una temperatura de 50ºC por encima de la temperatura del centro del alimento.
La sonda tiene que cruzar el centro del alimento, para asegurarse la correcta cocción de la zona más profunda.
1. Seleccionar la opción función delta con el selector de opción tiempo/pincho/delta.
2. Seleccionar la temperatura del centro del alimento que se desea.
3. Introduzca el pincho sonda en el alimento.
4. Cerrar la puerta y pulsar start.
Tras pulsar el botón start/stop, el horno se pondrá en marcha. Cuando el corazón del alimento llegue al valor seleccionado el horno avisa mediante bocina.
Los botones incremento /decremento permiten variar el valor de consigna de la temperatura del centro del alimento que desea. Si se mantiene pulsado durante más de 2 segundos, el incremento / decremento se realiza de 10 en 10.
Pulsando los botones indicadores de tiempo/pincho/delta, se selecciona los valores numéricamente.
7
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
POTENCIA –VELOCIDAD
TURBINA
COOL DOWN
HUMIDIFICADOR
COOL DOWN
El cool down permite enfriar el horno cuando este se encuentra a altas temperaturas.
Solo es accesible si la temperatura del horno es superior a los 45ºC.
1. En pantalla principal, pulsar cool down.
2. Abrir puerta.
3. El ciclo se interrumpe cuando la temperatura del horno llega a los 45ºC, se cierra la puerta o pulsando el botón off de la serigrafía.
MEDIDAS DE SEGURIDAD: Durante este ciclo deben de estar bien anclados en su posición tanto el cubreventilador como las guías de bandeja.
Advertencia: No enfriar el horno aplicando
directamente agua fría en la cuba.
POTENCIA VELOCIDAD TURBINA
Con esta función se puede variar la potencia del horno (calor) y la velocidad de la turbina. Hay 4 opciones:
1. Potencia máxima / velocidad máxima
2. Potencia mínima / velocidad máxima.
3. Potencia mínima / velocidad media.
4. Potencia mínima / velocidad mínima.
HUMIDIFICAR
Con esta función se consigue muy buena elevación de los productos de panadería por la introducción rápida de humedad.
Suave brillo de los productos horneados. Se aconseja utilizar en períodos cortos de
tiempo. Para activar la función pulsar botón humidifica
8
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
HORNO
JABON RECOMENDADO
061 y 101
1/3
102
½
201 y 202
2/3
MENU
La opción Menú muestra una pantalla con 6 opciones adicionales para el usuario.
LAVADO
La pantalla de lavado da opción a 5 programas de lavado diferentes.
1. Enjuague rápido.
2. Lavado suave.
3. Lavado medio.
4. Lavado intenso.
5. Lavado semi-automatico.
PROGRAMACION RETARDADA
La programación retardada permite cocinar y lavar el horno a la hora deseada.
1. Seleccionar opción menú.
2. Seleccionar opción programación retardada.
3. Seleccionar hora pulsando .
4. seleccionar dia pulsando .
5. Seleccionar programa, receta o lavado.
6. Pulsar .
En cada uno de los programas de lavado seguir las instrucciones que indica la pantalla.
Se recomienda realizar el cool down completo antes de realizar un lavado.
El selector de programa permite escoger los parámetros del horno (temperatura, humedad, tiempo, velocidad turbina).
El selector de receta permite escoger cualquier receta almacenada.
El selector de lavado permite escoger cualquier programa de lavado.
Durante la programación retardada el horno no podrá ser utilizado.
9
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
CONFIGURAR SISTEMA
IDIOMA
Permite seleccionar entre 6 idiomas diferentes, teniendo predeterminado el español.
1. Pulsar botón idioma
2. Seleccionar idioma.
El idioma USUARIO permite crear un idioma adaptado personalmente utilizando un programa PC FAGOR INDUSTRIAL.
FECHA HORA
Permite actualizar la fecha y hora.
1. Pulsar botón configurar hora y fecha.
2. Pulsar botón hora y seleccionar con incremento /decremento .
3. Pulsar botón fecha y seleccionar con
incremento /decremento .
10
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
DISPLAY
Permite configurar la pantalla al gusto del usuario (se realiza cuando el horno esta apagado).
Opciones para cambio.
Visualizar hora y/o fecha  Texto que se quiere visualizar  Salva pantallas.
Por defecto el horno viene con hora y fecha habilitada, sin texto alguno.
Cº - Fº
Posibilita cambiar de grados Celsius a grados Fahrenheit.
Pulsando el botón cambia de uno a otro.
BLOQUEO AUTOMATICO
Posibilita configurar un bloqueo automático para evitar que el horno sea manipulado accidentalmente. Para activar esta opción se debe seleccionar el tiempo (entre 1 y 120 minutos) tras el cual se quiere bloquear el horno automáticamente. Por defecto, esta opción permanece desactivada.
BOCINA
Permite seleccionar diferentes timbres de bocina para el horno
DELTA
Esta opción de configuración permite seleccionar el valor diferencial para la cocción delta.
Por defecto tiene un valor de 50ºC.
1. pulsar configuración delta.
2. seleccionar valor deseado con teclas incremento / decremento .
BLOQUEO TERMICO
El bloqueo térmico activo comienza a descontar el tiempo programado únicamente cuando la temperatura ha llegado a la temperatura predeterminada.
Para activar bloqueo térmico pulsar botón . El botón cambia de color.
11
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
AE-APE
AG-APG
061
3,25 litros
7,3 litros
101
5.5 litros
7,3 litros
201
7 litros
12,3 litros
102
7 litros
12,3 litros
202
11,7 litros
15,3 litros
HACCP
Cuando el horno esté trabajando con la función
“Sonda de núcleo” o “Delta”, debe almacenar los
datos con los que se está trabajando para cumplir con la legislación vigente en cuanto a HACCP se refiere.
El horno guarda todos los datos del modo de trabajo, Humedad, TC y TN (el valor mas bajo entre TN1 y TN5) cada minuto mientras no se salga de la función en cuestión. Los datos han de ser guardados durante 1 mes.
Estos datos se podrán visualizar en la pantalla o descargarlos a un dispositivo externo a través de USB o Ethernet.
Utilización:
1. Conectar el PC al horno apagado.
2. Encender el horno.
3. Validar la opción “COMENZAR HACCP”.
4. después del mensaje “FIN DESCARGA HACCP” apagar el horno.
DESINCRUSTACIÓN
Por medio de esta función se accede al ciclo de desincrustación.
1. Pulsar botón desincrustación.
2. Selecciónare tiempo.
3. Aviso “ROCIAR DESINCRUSTANTE” (3 minutos).
4. Introducir desincrustante en generador de vapor (parte posterior interna del horno).
5. Validar.
6. Al finalizar muestra
“FIN DESINCRUSTACIÓN”
Para realizar la descalcificación, introducir el producto químico en las cantidades que indica el fabricante.
El volumen de cada generador es de:
Aconsejamos un producto de base fosfórica con una concentración del 30-40%.
Con dicha concentración, aconsejamos introducir un 25% del volumen del generador. En todo caso, hacer caso a proveedor de químico.
12
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
FUNCIÓN MULTIBANDEJA
La función multibandeja permite temporizar cada una de las bandejas independientemente.
1. Seleccionar el modo de funcionamiento.
2. Seleccionar el valor de humedad.
3. Seleccionar temperatura de horno deseada
4. Pulsar botón menú.
5. Pulsar botón multibandeja
6. Seleccionar bandejas.
7. Introducir tiempo deseado.
8. Pulsar OK.
9. Pulsar start.
13
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Paso 5 y 6
FAGOR COOKING
Acceso directo a las recetas del horno.
Cada uno de los apartados, tiene varias recetas diseñadas por los chef de cocina de FAGOR INDUSTRIAL.
1. Pulsar cualquier opción.
2. Seleccionar receta deseada.
CREAR RECETA
1. Pulsar botón editar .
2. Pulsar botón crear .
3. Escribir nombre de receta y pulsar .
4. Seleccionar grupo.
5. Editar condiciones y pasos de receta.
6. Guardar receta
7. Validar guardar receta.
14
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
EDITAR RECETA Permite copiar o modificar una receta existente.
Para ello, una vez editado la receta y realizados los cambios deseados, existirá la opción de guardar, la receta queda modificada con el nombre que tenía en la familia que estaba o guardar como, permitiendo la grabación de la receta con un nuevo nombre en la familia deseada.
BORRAR RECETA Permite borrar la receta seleccionada. EXPORTAR Permite grabar las recetas existentes en un
dispositivo externo, bien sea por USB o ethernet..
IMPORTAR Posibilita cargar recetas desde un dispositivo
externo (vía USB o ethernet). En caso de que alguna receta coincida con una
existente, confirmar si se desea reemplazar el existente.
FAGOR EASY
La opción FAGOR EASY de la pantalla inicial, permite obtener una configuración sencilla de la pantalla.
Para aplicaciones sencillas en las que solo se quiere cambiar el modo de cocinado, la temperatura y el tiempo.
1. Seleccionar modo funcionamiento.
2. Seleccionar temperatura con incremento decremento o pulsando selector temperatura y anotando valor numéricamente.
3. Seleccionar tiempo con incremento decremento o pulsando selector tiempo y anotando valor numéricamente.
4. Pulsar Start
15
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA MANUAL
Se recomienda realizar una limpieza diaria de la máquina. La limpieza debe hacerse siempre con el aparato apagado. Para el buen funcionamiento y conservación del aparato, limpiar diariamente con productos
desengrasantes específicos para ello. MUY IMPORTANTE: No se debe utilizar detergentes arenosos ni abrasivos y tampoco se
utilizará manguera de agua, para la limpieza exterior del aparato, ya que puede afectar a los componentes internos del mismo.
La Limpieza Manual debe hacerse siempre con el aparato desconectado. La Limpieza Manual debe realizarse de la siguiente manera:
Enfriar el horno hasta 60ºC, (utilizar la función enfriamiento del horno), y luego quitar
todos los residuos sólidos.
Pulverizar uniformemente en el interior de la cámara el detergente. Cerrar la puerta y dejar actuar el detergente durante 5 ó 10 minutos (dependiendo del
tipo de suciedad).
Continuar con un ciclo en vapor de 5 a 10 minutos, después parar y abrir la puerta
con cautela. ATENCIÓN: Los detergentes son altamente activos, por lo tanto tener cuidado, ya que pueden
provocar irritaciones en la piel y en los ojos. Seguir escrupulosamente las instrucciones del fabricante.
Aclarar con agua abundante, se puede utilizar la ducha que viene con el aparato.
Nota: Por las características de diseño del aparato, se puede echar agua por todas las partes
de la cámara de cocción del horno sin riesgo alguno, para obtener un perfecto aclarado y limpieza a fondo.
Secar el horno, para lo cual se puede utilizar el modo convección durante 5 minutos. A continuación desconectar la alimentación, cerrar las llaves de corte de agua y dejar entreabierta la puerta, para que así el aire que está dentro del horno esté limpio.
Si la limpieza se hace a diario, la operación resulta muy breve en tan sólo 15 minutos, con la ventaja de tener un aparato en perfecto estado y listo para el trabajo del día siguiente.
La contrapuerta al ser de cristal es de limpieza muy sencilla, ya que se limpia de la misma forma y con los mismos productos que se utilizan para limpiar las cocinas vitrocerámicas.
Utilice la rasqueta para quitar la grasa incrustada en el cristal. Pulverice el producto en el cristal. Pase un paño por todo el cristal.
Nota: No utilizar productos o utensilios que rayen la superficie del cristal.
16
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
Este aparato es únicamente de uso profesional y debe ser utilizado por personal cualificado.
IRREGULARIDADES
En caso de avería o mal funcionamiento del aparato, antes de llamar al servicio de asistencia técnica compruebe atentamente que:
Los fusibles están correctamente.  Hay tensión correcta en la máquina  La presión de agua de red es correcta.  De la puerta sale vapor, puede ser porque la junta de la puerta está sucia, en
tal caso proceder a su limpieza.
Si se observa que cae agua al suelo es posible que el desagüe del aparato
esté obstruido, en tal caso proceder a su limpieza, por medio del tapón que hay en la parte inferior del aparato.
Este modelo dispone de un programa de autodiagnóstico, que en caso de avería el aparato queda bloqueado y en los indicadores digitales aparece un mensaje de error.
TIPOS DE FALLO
Cuando se produce un error:
El timbre suena de forma intermitente.  En el texto superior del display aparece un mensaje de forma intermitente.  Si se pulsa el botón START/STOP, el mensaje de error permanece pero deja
de sonar el timbre.
Para borrar el mensaje de error y que deje de sonar el timbre, hay que
desconectar la tensión del controlador o bien que desaparezca el fallo que provocó el error.
Cuando desaparece el fallo que provoca el error, las salidas vuelven a actuar
con normalidad.
A continuación se indican los errores que se pueden dar en el horno, indicando el mensaje que ha de mostrarse en cada caso y las consecuencias que tiene en el funcionamiento del horno.
17
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
E1 Sensor TC
DESCRIPCIÓN
Sonda de cámara estropeada. TC está fuera del rango [-5..330]
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado
E2 Sensor TN
DESCRIPCIÓN
Sonda de núcleo estropeada. TN está fuera del rango [-10..330]
CONSECUENCIAS
Se deshabilitan las funciones pincho y delta.
E3 Sensor TV
DESCRIPCIÓN
Sonda de vapor estropeada. TV está fuera del rango [-5..330].
CONSECUENCIAS
Solo se puede trabajar en modo Convección, omitiendo la condensación de agua.
E4 Sensor TG
DESCRIPCIÓN
Sonda de gas estropeada. TG está fuera del rango [-5..330].
CONSECUENCIAS
Solo se pude trabajar en modo Convección.
E5: Nivel Agua
DESCRIPCIÓN:
Se detecta agua en el nivel máximo y sin embargo no se detecta en el nivel mínimo.
CONSECUENCIAS
Sólo se puede trabajar en modo Convección.
E6: Error Calibrado
DESCRIPCIÓN
No se ha conseguido calibrar en 15 minutos.
CONSECUENCIAS
El horno sigue funcionando normalmente.
E7: Error A.E.
DESCRIPCIÓN
Se detecta que la entrada de frecuencia del variador (A.E.) no funciona.
La conexión está cortada Si no arranca el motor antes de pasar 10 segundos después de
la petición de poner en marcha. Si no supera la velocidad de 500 r.p.m. antes de pasar 20
segundos después de la petición de poner en marcha.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E8: Falta Agua
DESCRIPCIÓN
Se detecta que VDV lleva 7 o más minutos en marcha y no se alcanza el nivel máximo.
CONSECUENCIAS
Sólo se puede trabajar en modo Convección.
18
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
E9: Err. Vaciado
DESCRIPCIÓN
Se detecta que VAC lleva 1 o más minutos en marcha y no baja del nivel mínimo.
CONSECUENCIAS
Sólo se puede trabajar en modo Convección.
E10: Fallo CV
DESCRIPCIÓN
Siendo TG<93ºC, cuando actúa CV, y en 3 minutos, TG no sube 3 o más grados.
CONSECUENCIAS
Sólo se puede trabajar en modo Convección.
E11: Fallo CC
DESCRIPCIÓN
Actúa CC y en 12 minutos, TC no sube 3 o más grados.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E12: Temp. Alta
DESCRIPCIÓN
La NTC del controlador alcanza 60ºC, pero no supera 70ºC
CONSECUENCIAS
El horno funciona normalmente y no suena el timbre. Se muestra este mensaje durante 3” cada 30”.
E13: Fallo VCC (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
VCC no responde al control de gas y está a la máxima velocidad.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E14: Fallo VCC (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
Descripción: VCC no responde al control de gas y está parado.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E15: Fallo VCC (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
VCC no responde al control de gas y no estabiliza la velocidad.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E16: Fallo VCV (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
VCV no responde al control de gas y está a la máxima velocidad.
CONSECUENCIAS
Sólo se puede trabajar en modo Convección.
E17: Fallo VCV (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
VCV no responde al control de gas y está parado.
CONSECUENCIAS
Sólo se puede trabajar en modo Convección.
E18: Fallo VCV (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
VCV no responde al control de gas y no estabiliza la velocidad.
CONSECUENCIAS
Sólo se puede trabajar en modo Convección.
E19: Fallo VCC2 (Sólo hornos de GAS)
19
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
DESCRIPCIÓN
VCC2 no responde al control de gas y está a la máxima velocidad.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E20: Fallo VCC2 (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
VCC2 no responde al control de gas y está parado.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E21: Fallo VCC2 (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
VCC2 no responde al control de gas y no estabiliza la velocidad.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E22: Temp. Alta
DESCRIPCIÓN
La NTC del controlador supera 70ºC
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E23: Err. Chimenea
DESCRIPCIÓN
Motor de la chimenea estropeada
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado..
E24: Fuera de servicio
DESCRIPCIÓN
Error de comunicación. La tarjeta de cámara no responde.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado..
E25: Fuera de servicio
DESCRIPCIÓN
Error de comunicación. La tarjeta de portamandos no responde.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E26: Conex Vapor
DESCRIPCIÓN
Error de comunicación. La tarjeta de caldera no responde.
CONSECUENCIAS
Sólo se puede trabajar en modo Convección.
E27: BMF GAS1 (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
Error de comunicación. La tarjeta de gas no responde.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
E28: BMF GAS2 (Sólo hornos de GAS)
DESCRIPCIÓN
Error de comunicación. La segunda tarjeta de gas no responde.
CONSECUENCIAS
El horno queda completamente deshabilitado.
20
ESPAÑOL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ADVANCE PLUS
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de deshechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los deshechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinados a ello de acuerdo con la legislación vigente.
NOTA: EL POSEEDOR FINAL DE LOS RESIDUOS DE ENVASE ES RESPONSABLE DE SU GESTION FINAL.
21

ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS

MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE
12045299
MODELS: APG-061 APE-061
APG-101 APE- 101 APG-102 APE-102 APG-201 APE- 201
APG-202 APE 202
22
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
DEAR CUSTOMER
We would like to thank you for the confidence you have shown in our product on purchasing a professional appliance. We are totally convinced that in time you will be completely satisfied with your purchase.
Take a few minutes of your time and get to know the appliance with this instructions manual and "down to work": the easy to understand graphical information replaces pages full of writing.
Nevertheless, we recommend you thoroughly read this manual compiled by FAGOR's kitchen supervisors, in order to benefit to the maximum from the multiple possibilities and advantages this appliance offers you.
Keep this manual near to the appliance and at all times in an accessible place. Lastly, we wish you success and hope that you will be fully satisfied with your
new oven.
FAGOR INDUSTRIAL S.COOP B\ Santxolopetegi, 22 Aptdo. 17 20560 Oñati (Gipuzkoa/Spain)
23
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
CONTENTS
CONTENTS ............................................................................................................................................................... 24
CONTROLS ................................................................................................................................ .............................. 25
ON/OFF.................................................................................................................................................................. 26
OPERATING MODE ............................................................................................................................................. 26
HUMIDITY ............................................................................................................................................................ 26
TEMPERATURE ................................................................................................................................................... 26
COOKING WITH TIME FUNCTION ................................................................................................................... 27
SPIKE FUNCTION ................................................................................................................................................ 28
DELTA FUNCTION .............................................................................................................................................. 28
COOL DOWN ........................................................................................................................................................ 29
HUMIDIFIER ........................................................................................................................................................ 29
FAN SPEED & POWER ........................................................................................................................................ 29
MENU .................................................................................................................................................................... 30
LANGUAGE .......................................................................................................................................................... 31
DATE & TIME ....................................................................................................................................................... 31
DISPLAY ................................ ................................................................ ................................ ............................... 32
BUZZER ................................................................................................................................................................ 32
DELTA ................................................................................................................................................................... 32
Cº - Fº ...................................................................................................................................................................... 32
AUTOMATIC LOCKING ..................................................................................................................................... 32
THERMAL LOCKING .......................................................................................................................................... 32
HACCP .................................................................................................................................................................. 33
DESCALING ................................ ................................................................ ................................ ......................... 33
MULTI-TRAY FUNCTION .................................................................................................................................. 34
FAGOR COOKING ................................................................................................................................ ............... 35
FAGOR COOKING ................................................................................................................................ ............... 35
FAGOR EASY ....................................................................................................................................................... 36
MAINTENANCE ...................................................................................................................................................... 37
MANUAL CLEANING ......................................................................................................................................... 37
PROBLEMS ........................................................................................................................................................... 38
TYPES OF FAULT ................................................................................................................................................... 39
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION ........................................................................... 42
24
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
CONTROLS
Fig. 12
25
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
CONVECTION
MIXED
REGENERATION
STEAM
ON/OFF
The oven is switched on/off with the main ON/OFF switch. Each time that the oven is switched on, the last-used values are displayed. If this is the first time the oven is switched on, the defect values are displayed.
OPERATING MODE
Oven operating mode selection. The selected mode is highlighted.
When the oven is switched on, it adopts the last used parameters. If the function is changed, the values of the function being used are stored and are reloaded if you return to this function.
HUMIDITY
This section shows the humidity level selected for the oven. Blue represents moist air, red dry air, while when it is off or black (only in Convection mode), the required humidity level is displayed. These are the default ranges and values of each operating mode:
Convection: Range [0.0.100]. Mixed: Range [0.0.100].Regeneration: Range [80].Steam: Range [100].
TEMPERATURE
This section shows the true chamber temperature and that selected by the user.
The temperature shown on the left side of the screen is the true temperature in the chamber.
The temperature shown on the right side of the screen shows the temperature selected by the user.
The range of temperatures for each operating mode is shown below:
Convection: Range [20..300].Mixed: Range [20.0.250].Regeneration: Range [20.0.180].Steam: Range [20.0.99].
Temperature selection: press the central button
which enables the selection using numbers.
Select the required value and confirm or cancel with ok / cancel.
The temperature up /down buttons allow the temperature setting in the chamber to be modified in units within the established range. If either of the buttons is pressed for more than 2 seconds, the increase / decrease is in steps of
10. When the oven is in delta mode these buttons
To modify the humidity level, press and . The increase /decrease is in steps of 10%.
The buttons are only enabled in the Convection or Mixed mode, as the humidity value is fixed in the other two operating modes.
are not displayed.
26
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
COOKING WITH TIME FUNCTION
Cooking is according to the temperature and time selected.
6. Select the operating mode.
7. Select the humidity value.
8. Select the required oven temperature.
9. Select the required time
10. Press Start.
The up /down buttons allow the chamber temperature and time settings to be changed. If either of the buttons is pressed for more than 2 seconds, the increase / decrease is in steps of 10. If the oven is on and either of these two buttons is pressed, the remaining time will vary in the same proportion as the temperature setting is increased / decreased.
PREHEATING To preheat the oven it must be switched off and the required temperature must be
higher than the temperature in the chamber.
6. Select the operating mode.
7. Select the required oven temperature.
8. Press time / spike / Delta display
9. Select time 0 and press ok.
10. Press Start.
27
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
SPIKE FUNCTION
Cooking is according to the temperature of the inside of the food.
The probe should pass to the centre of the food to ensure that the food is correctly cooked in the most central point.
1. Select the spike option function with the time/spike/Delta option selector.
2. Select the required cooking temperature and the required temperature at the interior of the food.
3. Insert the probe spike in the food.
4. Close the door and press start.
When the true temperature of the core reaches the selected value, the number starts to flash, the buzzer is heard and the light flashes in time with the buzzer until the door is opened or for a maximum of 30 seconds. If the door is not opened, the acoustic/visual warning is repeated for 30 seconds every 3 minutes.
The up /down buttons allow the chamber temperature and time settings to be changed. If either of the buttons is pressed for more than 2 seconds, the increase / decrease is in steps of 10.
DELTA FUNCTION
Cooking takes place at a temperature of 50ºC higher than the temperature in the centre of the food.
The probe should pass to the centre of the food to ensure that the food is correctly cooked in the most central point.
1. Select the Delta option function with the time/spike/Delta option selector.
2. Select the temperature required at the centre of the food.
3. Insert the probe spike in the food.
4. Close the door and press start.
After pressing the start/stop button, the oven starts. When the temperature at the centre of the food reaches the value selected, the buzzer is heard.
The up /down buttons allow the temperature setting at the centre of the food to be changed. If either of the buttons is pressed for more than 2 seconds, the increase / decrease is in steps of 10.
By pressing the time/spike/Delta display buttons, the values are selected numerically.
By pressing the time/spike/Delta or temperature display buttons, the values are selected numerically.
28
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
FAN POWER –SPEED
COOL DOWN
HUMIDIFIER
COOL DOWN
The cool down function allows the oven to cool down from high temperatures.
It only operates if the oven temperature is above 45ºC.
1. On the main screen, press cool down.
2. Open the door.
3. The cycle is interrupted when the oven temperature reaches 45ºC, the door is closed, or if the OFF button is pressed.
SAFETY MEASURES: The fan cover and the tray guides must be correctly fastened in place during this cycle.
Warning: Do not cool the oven by directly
applying cold water in the tub.
FAN SPEED & POWER
This function is used to vary the oven power (heat) and fan speed. There are 4 options:
1. Maximum power / maximum speed
2. Minimum power / maximum speed.
3. Minimum power / average speed.
4. Minimum power / minimum speed.
HUMIDIFIER
Bakery products rise very well using this function thanks to the rapid entrance of moisture.
Soft shine to baked products. It should be used for short periods of time. To activate this function press the humidifier
button
29
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
OVEN
RECOMMENDED SOAP
061 and 101
1/3
102
½
201 and 202
2/3
MENU
The Menu option displays a screen with 6 additional options for the user.
WASH
The wash screen allows you to select between 5 different wash programmes.
1. Rapid rinse.
2. Gentle wash.
3. Average wash.
4. Intense wash.
5. Semi-automatic wash.
DELAYED PROGRAMME
The delayed programme allows you to programme the oven to cook and be washed at the time you require.
1. Select Menu option.
2. Select delayed programming option.
3. Select time by pressing .
4. Select day by pressing .
5. Select programme, recipe or wash.
6. Press .
For each of the wash programmes, follow the instructions shown on the screen.
The cool down programme should be completed before starting a wash.
The programme selector allows you to select the oven parameters (temperature, humidity, time, fan speed).
The recipe selector allows you to select any stored recipe.
The wash selector allows you to select any wash programme.
During the delayed programming, the oven may not be used.
30
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
PROGRAMMING THE SYSTEM
LANGUAGE
This allows you to select between 6 different languages. Spanish is the default language.
1. Press the language button
2. Select the required language.
The USER language allows you to create a personally adapted language using a PC FAGOR INDUSTRIAL programme.
DATE & TIME
This allows you to update the date and time.
1. Press the button, programme time and date.
2. Press the time button and select the time
using the up /down buttons.
3. Press the date button and select the date
using the up /down buttons.
31
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
DISPLAY
This allows the display to be programmed as required by the user (carried out when the oven is off).
Options which can be changed.
Display time and/or date  Text to be displayed  Screen saver.
The default setting is with the time and date enabled and without any text.
Cº - Fº
It is possible to change from degrees Celsius to degrees Fahrenheit.
Press the button to change from one to the other.
AUTOMATIC LOCKING
An automatic locking setting can be programmed to prevent the oven from being used accidentally. To activate this option, select the time (between 1 and 120 minutes) after which you wish to automatically lock the oven. By default this option is deactivated.
BUZZER
This allows you to select different tones for the oven buzzer
DELTA
This setting allows you to select the differential value for the delta cooking.
The default value is 50ºC.
1. press Delta setting.
2. Select required value with the up / down buttons.
THERMAL LOCKING
The active thermal locking begins the countdown for the programmed time only when the temperature has reached the set temperature.
To activate thermal locking press button . The button will change colour.
32
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
AE-APE
AG-APG
061
3,25 litre
7,3 litre
101
5.5 litre
7,3 litre
201
7 litre
12,3 litre
102
7 litre
12,3 litre
202
11,7 litre
15,3 litre
HACCP
When the oven is operating with the “Core probe” or “Delta” function, the data with which it
is operating must be stored in order to comply with current legislation with respect to HACCP.
The oven saves all the data for the operating mode, Humidity, TC and TN (the lowest value between TN1 and TN5) every minute while you remain in the function in question. The data must be stored for one month.
These data can be displayed on the screen or downloaded to an external device using a de USB or Ethernet.
Usage:
1. Connect the PC to the oven when it is switched off.
2. Switch on the oven.
3. Confirm the option “START HACCP”.
4. After the message “END HACCP DOWNLOAD” switch off the oven.
DESCALING
This function is used to access the descaling cycle.
1) Press the descaling button.
2) Select time.
3) Warning “SPRAY DESCALER” (3 minutes).
4) Insert descaler in steam generator (rear section of the oven).
5) Confirm.
6) On completion the following message is displayed
“END DESCALING”
To descale, apply the chemical product in the quantities indicated by the manufacturer.
The volume of each generator is:
We recommend using a phosphoric acid based product with a concentration of 30­40%.
In this concentration, we recommend using 25% of the generator volume. In all cases,
please observe manufacturer’s
recommendations.
33
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
MULTI-TRAY FUNCTION
The multi-tray function allows each of the trays to be programmed independently.
1. Select the operating mode.
2. Select the humidity value.
3. Select the required oven temperature
4. Press the menu button
5. Press the multi-tray button
6. Select trays
7. Enter required time.
8. Press OK.
9. Press Start.
34
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4 Steps 5 and 6
FAGOR COOKING
Direct access to the oven recipes.
Each of the sections contains various recipes invented by the FAGOR INDUSTRIAL chefs.
1. Press any option.
2. Select the required recipe.
CREATE RECIPE
1. Press the edit button .
2. Press the create button .
3. Write the name of the recipe and press
.
4. Select group.
5. Edit conditions and steps in recipe.
6. Save recipe
7. Confirm save recipe.
35
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
EDIT RECIPE Allows an existing recipe to be copied or
modified. To do so, once the recipe has been edited and the required changes made, it is possible to save the recipe. The recipe will be modified with the name it already had or it can be saved with a new name in the required recipe group.
DELETE RECIPE The selected recipe can be deleted. EXPORT This allows existing recipes to be stored on
external device (USB or Ethernet) IMPORT This allows recipes to be uploaded from external
device (USB or Ethernet) If any of the recipes are the same as the recipes
already saved, confirm whether you wish to replace the existing recipe.
FAGOR EASY
The FAGOR EASY option on the start screen enables you to obtain a simple setting of the screen.
For simple applications where it is only necessary to change the cooking mode, temperature and time.
1. Select the operating mode.
2. Select the temperature with the up/down buttons or by pressing the temperature selector switch and entering the value numerically.
3. Select the time with the up/down buttons or by pressing the time selector switch and entering the value numerically.
4. Press Start
36
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
MAINTENANCE
MANUAL CLEANING
The appliance should be cleaned every day. The appliance must always be switched off for cleaning. For the correct working and maintenance of the appliance, it should be cleaned every
day using degreasing products specifically designed for this. VERY IMPORTANT: Sand-based or abrasive products must not be used. Nor should a
hose be used to clean the outside of the appliance as this could affect the internal components.
The appliance must always be switched off for Manual Cleaning. The procedure for Manual Cleaning is as follows:
1 Cool the oven to 60ºC, (use the oven cooling function), and then remove all
solid waste.
2 Spray the inside of the chamber evenly with the detergent. 3 Close the door and allow the detergent to operate for 5 or 10 minutes
(depending on the type of dirt).
4 Continue with a steam cylce for 5 to 10 minutes, then stop the oven and
carefully open the door. WARNING: The detergents are highly active and therefore extreme caution should be
taken as they could cause irritation to the skin or eyes. The manufacturer’s instructions
must be strictly observed.
6 Rinse with plenty of water. The shower supplied with the appliance can be
used. Note: The appliance has been designed to permit water to be sprayed all over the
cooking chamber without any risk of damage, to allow thorough cleaning and the perfect rinse.
7 Dry the oven, using the convection mode for 5 minutes. Next, disconnect the power supply, close the water cut-off taps and leave the door ajar to ensure that the air inside the oven remains fresh.
If the oven is cleaned everyday, the operation can be completed within 15 minutes, giving an appliance in perfect condition ad ready for work the next day.
As the door reverse is made of glass, it is very easy to clean, using the same products used to clean vitroceramic hobs.
1 Use the scraper to remove any grease incrusted on the glass. 2 Spray the product on the glass. 3 Wipe the glass clean with a cloth.
Note: Do not use products or tools which may scratch the glass.
37
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
This appliance is only for professional usage and must be used by qualified personnel.
PROBLEMS
In the event of a fault or the incorrect operation of the appliance, before calling the technical assistance service, please check that:
the fuses are correct. the voltage is correct the mains water pressure is correct. if steam comes out through the door, the door seal may be dirty. If this is
the case, it should be cleaned.
If water is observed dripping on the floor, the drainage may be blocked.
In this case, clean through the plug in the lower part of the appliance. This model has a self-diagnosis programme. In the event of a fault the
appliance is blocked and an error message is displayed on the digital displays.
38
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
E1 Sensor TC
DESCRIPTION:
Camera probe broken. TC out of range [-5..330]
CONSEQUENCES:
The oven is completely disabled
E2 Sensor TN
DESCRIPTION:
Core probe broken. TN out of range [-10..330]
CONSEQUENCES:
The spike and delta function is disabled
E3 Sensor TV
DESCRIPTION:
Steam probe broken. TV out of range [-5..330]
CONSEQUENCES:
It is only possible to operate in Convection mode, omitting water condensation.
E4 Sensor TG
DESCRIPTION:
Gas probe broken. TG out of range [-5..330]
CONSEQUENCES:
It is only possible to operate in Convection mode
E5: Water Level
DESCRIPTION
Water is detected at the maximum level but not at the minimum level.
CONSEQUENCE
It is only possible to operate in Convection mode
E6: Calibration Error
DESCRIPTION
It was not possible to calibrate in 15 minutes.
CONSEQUENCE
The oven continues to function normally.
E7: Error A.E.
DESCRIPTION
The variator frequency input (A.E.) has been observed not to function. The connection has been cut off
TYPES OF FAULT
When an error occurs:
The bell rings intermittently. A flashing message is shown on the upper text of the display. If the START/STOP button is pressed, the error message continues to be
displayed but the bell stops ringing.
To erase the error message and stop the bell, disconnect the controller
voltage or remove the fault causing the error.
When the fault causing the error is removed, the outputs return to normal
operation.
The errors which may occur in the oven are listed below, together with the message displayed and the impact on the operation of the oven.
39
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
If the motor does not start within 10 seconds of a start request. If a speed of 500 rpm is not exceeded within 20 seconds of a start
request.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled
E8: Needs water
DESCRIPTION
The VDV is observed to have been running for 7 or more minutes and the maximum level has not been reached.
CONSEQUENCE
It is only possible to operate in Convection mode
E9: Err. Drainage
DESCRIPTION
The VAC is observed to have been running for 1 or more minutes and the minimum level has not been reached.
CONSEQUENCE
It is only possible to operate in Convection mode
E10: CV Fault
DESCRIPTION
If TG<93ºC, when CV is active, in 3 minutes, TG does not rise 3 or more degrees.
CONSEQUENCE
It is only possible to operate in Convection mode
E11: CC Fault
DESCRIPTION
The CC operates and in 12 minutes, the TC does not rise 3 or more degrees.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled
E12: Temp. High
DESCRIPTION
The controller NTC reaches 60ºC, but does not exceed 70ºC
CONSEQUENCE
The oven operates normally and the bell is not heard. This message is displayed for 3 seconds every 30 seconds.
E13: VCC fault (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
VCC does not respond to the gas control and is at maximum speed.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled
E14: VCC fault (Only GAS ovens)
Description:
VCC does not respond to gas control and has stopped.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled
E15: VCC fault (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
VCC does not respond to the gas control and the speed is not stable.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled
E16: VCV fault (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
VCV does not respond to the gas control and is at maximum speed.
CONSEQUENCE
It is only possible to operate in Convection mode
E17: VCV fault (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
VCV does not respond to gas control and has stopped.
40
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
CONSEQUENCE
It is only possible to operate in Convection mode
E18: VCV fault (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
VCV does not respond to the gas control and the speed is not stable.
CONSEQUENCE
It is only possible to operate in Convection mode
E19: VCC2 fault (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
VCC2 does not respond to the gas control and is at maximum speed.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
E20: VCC2 fault (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
VCC2 does not respond to gas control and has stopped.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
E21: VCC2 fault (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
VCC2 does not respond to the gas control and the speed is not stable.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
E22: Temp. High
DESCRIPTION
The controller NTC exceeds 70ºC
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
E23: Err. Chimney
DESCRIPTION
Fluepipe motor faulty
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
E24: Out of Service
DESCRIPTION
Communication error. The chamber card does not respond.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
E25: Out of Service
DESCRIPTION
Communication error. The control holder card does not respond.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
E26: Vapour Connection
DESCRIPTION
Communication error. The boiler card does not respond.
CONSEQUENCE
It is only possible to operate in Convection mode
E27: BMF GAS1 (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
Communication error. The gas card does not respond.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
E28: BMF GAS2 (Only GAS ovens)
DESCRIPTION
Communication error. The second gas card does not respond.
CONSEQUENCE
The oven is completely disabled.
41
ENGLISH MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE ADVANCE PLUS
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
On ending its useful life, this product must not be thrown away in a standard rubbish bin, but must be left in an electrical waste and electronic equipment collection point for recycling.
This is confirmed by the symbol on the product, user manual, or packaging.
Depending on the symbol, the materials can be recycled. By recycling and other ways of processing electrical waste and electronic equipment, you can significantly contribute to protecting the environment.
Contact your local authorities for more information of the nearest collection point.
To preserve the environment at the end of the useful life of your product, leave it in the appropriate places in accordance with the current legislation.
NOTE: THE FINAL USER OF THE PACKAGING WASTE IS RESPONSIBLE
FOR ITS DISPOSAL.
42

DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS

BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
12045299
MODELLE: APG-061 APE-061
APG-101 APE- 101 APG-102 APE-102 APG-201 APE- 201
APG-202 APE 202
43
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
SEHR GEEHRTER KUNDE,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines für den professionellen Gebrauch bestimmten Gerätes unserer Marke bewiesen haben. Wir sind fest davon überzeugt, dass Sie auch nach langer Zeit noch vollkommen zufrieden mit Ihrem Kauf sein werden.
Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, begeben Sie sich mit diesem Handbuch zum Gerät und „Hand ans Werk“: die leicht verständlichen Bildinformationen ersetzen die bisher verwendeten Volltextseiten.
Allerdings raten wir Ihnen dazu, das vorliegende, von den FAGOR-Küchenchefs verfasste Handbuch gründlich durchzulesen, da Sie nur so in den Genuß der vielfältigen Möglichkeiten und Vorteile dieses Gerätes kommen können.
Bewahren Sie dieses Handbuch stets in Gerätenähe und an einem gut zugänglichen Ort auf.
Abschließend wünschen wir Ihnen viel Erfolg und Freude mit Ihrem neuen Gerät.
FAGOR INDUSTRIAL S.COOP B\ Santxolopetegi, 22 Aptdo. 17 20560 Oñati (Gipuzkoa/Spain)
44
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS ................................................................ ................................................................ ....... 45
BEDIENELEMENTE ............................................................................................................................................... 46
ON / OFF ................................................................................................................................................................ 47
BETRIEBSART ..................................................................................................................................................... 47
FEUCHTE .............................................................................................................................................................. 47
TEMPERATUR ..................................................................................................................................................... 47
KOCHEN JE NACH DAUER ................................................................................................................................ 48
FUNKTION KERNTEMPERATURMESSSONDE .............................................................................................. 49
FUNKTION DELTA.............................................................................................................................................. 49
ABKÜHLEN .......................................................................................................................................................... 50
BEFEUCHTER ...................................................................................................................................................... 50
LEISTUNG UND GESCHWINDIGKEIT DER TURBINE .................................................................................. 50
MENÜ .................................................................................................................................................................... 51
WASCHGANG ................................ ................................................................ ................................ ...................... 51
VERZÖGERTE PROGRAMMIERUNG ............................................................................................................... 51
SYSTEM KONFIGURIEREN ............................................................................................................................... 52
SPRACHE .............................................................................................................................................................. 52
DATUM UHRZEIT ............................................................................................................................................... 52
DISPLAY ................................ ................................................................ ................................ ............................... 53
AKUSTISCHER SIGNALGEBER ........................................................................................................................ 53
DELTA ................................................................................................................................................................... 53
Cº - Fº ...................................................................................................................................................................... 53
AUTOMATISCHE SPERRE ................................................................................................................................. 53
THERMOSPERRE ................................................................................................................................................ 53
HACCP .................................................................................................................................................................. 54
ENTKALKUNG .................................................................................................................................................... 54
FUNKTION MEHRFACHEINSCHUB ................................................................................................ ................. 55
FAGOR COOKING ................................................................................................................................ ............... 56
FAGOR EASY ....................................................................................................................................................... 57
WARTUNG ............................................................................................................................................................... 58
REINIGUNG VON HAND .................................................................................................................................... 58
FEHLERBEHEBUNG ........................................................................................................................................... 59
FEHLERARTEN ...................................................................................................................................................... 59
UMWELTSCHUTZEMPFEHLUNG ..................................................................................................................... 63
45
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
BEDIENELEMENTE
Abb. 12
46
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
HEISSLUFTBETRIEB
KOMBIBETRIE
B
REGENERIERUNGSBETRIE
B
DAMPFBETRIE
B
ON / OFF
Das Ein-/ Ausschalten des Gerätes erfolgt über den Hauptschalter ON/OFF. Nach dem Einschalten werden die beim letzten Gebrauch verwendeten Werte eingeblendet. Wird das Gerät zum ersten mal eingeschaltet, so werden diese defaultmäßigen Werte benutzt.
BETRIEBSART
Anwahl der Betriebsart des Gerätes. Der angewählte Modus wird hervorgehoben.
Beim Einschalten des Gerätes erfolgt die Konfiguration mit den Parametern, mit denen das Gerät vor dem letzten Ausschalten gearbeitet hat. Wird die Funktion geändert, so werden die Werte der Funktion gespeichert, mit denen gerade gearbeitet wird. Diese Konfiguration wird dann beim nächsten Zugriff auf diese Funktion geladen.
FEUCHTE
Hier wird der ausgewählte Feuchtegrad des Gerätes angezeigt. Die blaue Farbe bedeutet feuchte Luft, rot trockene Luft und der ausgeschaltete Zustand oder schwarz (nur im Modus Heißluftbetrieb) den jeweils gewünschten Feuchtegrad. Im folgenden werden die verschiedenen Bereiche und die defaultmäßigen Werte für jeden Betriebsmodus dargestellt:
Heißluftbetrieb: Bereich [0.0,100].  Kombibetrieb: Bereich [0..100].  Regenerierungsbetrieb: Bereich [80].  Dampfbetrieb: Bereich [100].
TEMPERATUR
Hier werden sowohl die Isttemperatur des Garraums als auch die vom Benutzer angewählte Temperatur angezeigt.
Bei der im linken Bildschirmbereich angezeigten Temperatur handelt es sich um die im Garraum herrschende Isttemperatur.
Bei der im rechten Bildschirmbereich angezeigten Temperatur handelt es sich um die vom Benutzer angewählte Temperatur.
Im folgenden werden die Temperaturbereiche für die verschiedenen Betriebsarten angegeben:
Heißluftbetrieb: Bereich [20.0,300].  Kombibetrieb: Bereich [20.0,250].  Regenerierungsbetrieb: Bereich
[20.0,180].
Dampfbetrieb: Bereich [20.0,99].
Temperaturauswahl: Den mittleren Knopf drücken, um die Auswahl mit Hilfe der Nummern zu ermöglichen. Den gewünschten Wert auswählen und die Auswahl mit OK bzw. Abbruch bestätigen.
Die Knöpfe zum Anstieg bzw. zur Abnahme
der Temperatur ermöglichen es, den Sollwert für die Garraumtemperatur in Einheitenschritten innerhalb des festgelegten Bereichs zu verändern. Wird einer dieser beiden Knöpfe länger als 2 Sekunden gedrückt gehalten, so erfolgt der Anstieg bzw. die Abnahme in Zehnerschritten.
Befindet sich das Gerät in der Betriebsart Delta, so werden diese Knöpfe ausgeblendet.
Die Knöpfe und drücken, um den Feuchtegrad zu ändern. Der Anstieg bzw. die Abnahme erfolgt in 10%-Schritten.
Diese Knöpfe stehen nur in der Betriebsart Heißluftbetrieb oder Kombibetrieb zur Verfügung, da der Feuchtewert in den beiden anderen Betriebsarten fest eingestellt ist.
47
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
KOCHEN JE NACH DAUER
Der Kochvorgang erfolgt je nach angewählter Temperatur und Dauer.
1. Die Betriebsart auswählen.
2. Den Feuchtewert auswählen.
3. Die gewünschte Gerätetemperatur auswählen.
4. Die gewünschte Dauer auswählen.
5. Start drücken.
Die Knöpfe zum Anstieg bzw. zur Abnahme ermöglichen es, den Sollwert für die Garraumtemperatur und die Dauer zu verändern. Wird einer dieser beiden Knöpfe länger als 2 Sekunden gedrückt gehalten, so erfolgt der Anstieg bzw. die Abnahme in Zehnerschritten. Wird einer dieser beiden Knöpfe bei in Betrieb befindlichem Gerät gedrückt, so verändert sich die noch verbleibende Restzeit in demselben Verhältnis wie der vorgenommene Anstieg bzw. die Abnahme der Solltemperatur.
VORHEIZEN Zum Vorheizen muss das Gerät ausgeschaltet sein und der Wert der gewünschten
Temperatur höher als die Garraumtemperatur sein.
1. Die Betriebsart auswählen.
2. Die gewünschte Gerätetemperatur auswählen.
3. Die Anzeige für Dauer/Kerntemperaturmeßsonde/Delta drücken.
4. Den Wert 0 für die Dauer auswählen und OK drücken.
5. Start drücken.
48
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
FUNKTION KERNTEMPERATURMESSSONDE
Der Kochvorgang erfolgt je nach im Inneren des Lebensmittels herrschenden Temperatur.
Die Sonde muss die Mitte des Lebensmittels durchbohrt haben, um den ordnungsgemäßen Kochvorgang auch im tiefsten Bereich zu gewährleisten.
1. Die Option Kerntemperaturmeßsonde mit Hilfe des Optionswahlschalters Dauer/Kerntemperaturmeßsonde/Delta auswählen.
2. Sowohl die für den Kochvorgang als auch die für das Lebensmittelinnere gewünschte Temperatur auswählen.
3. Die Kerntemperaturmeßsonde in das Lebensmittel einführen.
4. Die Tür schließen und Start drücken.
Sobald die Isttemperatur des Kerns den angewählten Wert erreicht, beginnt die Zahl zu blinken, das akustische Warnsignal ertönt und die Leuchtanzeige blinkt im gleichen Rhytmus bis die Gerätetür geöffnet wird oder weitere 30 Sekunden verstrichen sind. Wird die Tür nicht geöffnet, so ertönt das akustische Warnsignal alle 3 Minuten 3 Sekunden lang.
Die Knöpfe zum Anstieg bzw. zur Abnahme
ermöglichen es, den Sollwert für die Garraumtemperatur und die Dauer zu verändern. Wird einer dieser beiden Knöpfe länger als 2 Sekunden gedrückt gehalten, so erfolgt der Anstieg bzw. die Abnahme in Zehnerschritten.
FUNKTION DELTA
Der Kochvorgang erfolgt mit einer Temperatur, die 50 ºC oberhalb der in der Mitte des Lebensmittels herrschenden Temperatur liegt.
Die Sonde muss die Mitte des Lebensmittels durchbohrt haben, um den ordnungsgemäßen Kochvorgang auch im tiefsten Bereich zu gewährleisten.
1. Die Option Delta mit Hilfe des Optionswahlschalters Dauer/Kerntemperaturmeßsonde/Delta auswählen.
2. Die für das Innere des Lebensmittels gewünschte Temperatur auswählen.
3. Die Kerntemperaturmeßsonde in das Lebensmittel einführen.
4. Die Tür schließen und Start drücken.
Nach Drücken des Start-/ Stop-Knopfs nimmt das Gerät den Betrieb auf. Das Gerät gibt ein akustisches Signal aus, sobald die Mitte des Lebensmittels den angewählten Wert erreicht hat.
Die Knöpfe zum Anstieg bzw. zur Abnahme
ermöglichen es, den Sollwert für die im Inneren des Lebensmittels gewünschte Temperatur zu verändern. Wird einer dieser beiden Knöpfe länger als 2 Sekunden gedrückt gehalten, so erfolgt der Anstieg bzw. die Abnahme in Zehnerschritten.
Durch Drücken der Anzeigeknöpfe für Dauer/Kerntemperaturmeßsonde/Delta werden die Werte numerisch angewählt.
Durch Drücken der Anzeigeknöpfe für Dauer/Kerntemperaturmeßsonde/Delta oder Temperatur werden die Werte numerisch angewählt.
49
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
LEISTUNG UND
GESCHWINDIGKEIT DER
TURBINE
ABKÜHLEN
BEFEUCHTER
ABKÜHLEN
Die Abkühlfunktion ermöglicht das Abkühlen des Gerätes bei hohen Temperaturen.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Gerätetemperatur mehr als 45 ºC beträgt.
1. Die Abkühlfunktion auf dem Hauptbildschirm drücken.
2. Die Tür öffnen.
3. Der Zyklus wird unterbrochen sobald die Gerätetemperatur 45 ºC erreicht. Zu diesem Zeitpunkt wird die Tür geschlossen oder der Knopf OFF gedrückt.
SICHERHEITSMASSNAHMEN: Vor allem in dieser Betriebsart muß darauf geachtet werden, dass sowohl die Ventilatorabdeckung als auch die Tablettschienen ordnungsgemäß befestigt sind.
LEISTUNG UND GESCHWINDIGKEIT DER TURBINE
Diese Funktion ermöglicht es, die Leistung des Heißluftdampfgarers (Hitze) und die Geschwindigkeit der Turbine zu verändern. Es sind 4 Optionen verfügbar:
1. Maximale Leistung / Höchstgeschwindigkeit
2. Minimale Leistung / Höchstgeschwindigkeit.
3. Minimale Leistung / mittlere Geschwindigkeit.
4. Minimale Leistung / Mindestgeschwindigkeit.
Hinweis: Das Gerät darf nicht durch Einfüllen
von kaltem Wasser in den Garraum abgekühlt werden.
BEFEUCHTER
Aufgrund der schnellen Zuführung der Feuchtigkeit gehen beispielsweise Backprodukte sehr viel besser auf.
Zusätzlich wird ein leichter Glanz der Backprodukte erzielt.
Werkseitig wird dazu geraten, diese Funktion nur kurz zu benutzen.
Zum Aktivieren dieser Funktion muss der Befeuchter-Knopf gedrückt werden.
50
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
GERÄT
EMPFOHLENES REINIGUNGSMITTEL
061 und 101
1/3
102
½
201 und 202
2/3
MENÜ
Die Option Menü bietet dem Benutzer einen Bildschirm mit 6 zusätzlichen Optionen.
WASCHGANG
Der Bildschirm für den Waschgang bietet 5 verschiedene Waschprogramme.
1. Schnelles Einweichen.
2. Sanftes Waschen.
3. Mittleres Waschen.
4. Intensives Waschen.
5. Halbautomatisches Waschen. Bei Ausführung der Waschprogramme sind die auf
dem Bildschirm erscheinenden Anweisungen zu befolgen.
Werkseitig wird empfohlen, die Abkühlfunktion einmal vollständig durchzuführen, bevor ein Waschgang durchgeführt wird.
VERZÖGERTE PROGRAMMIERUNG
Die verzögerte Programmierung ermöglicht das Kochen und die Reinigung des Gerätes zur einprogrammierten Uhrzeit.
1. Die Option Menü auswählen.
2. Die Option verzögerte Programmierung auswählen.
3. Die Uhrzeit durch Drücken von auswählen.
4. Den Tag durch Drücken von auswählen.
5. Das Programm, Rezept oder Waschgang auswählen.
6. drücken.
Der Programmwahlschalter ermöglicht die Auswahl der Geräteparameter (Temperatur, Feuchte, Dauer, Turbinengeschwindigkeit).
Der Rezeptwahlschalter ermöglicht die Auswahl aller gespeicherten Rezepte.
Der Wahlschalter für der Waschvorgang ermöglicht die Anwahl der verschiedenen Waschprogramme.
Ist eine verzögerte Programmierung vorhanden, so kann das Gerät nicht benutzt werden.
51
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
SYSTEM KONFIGURIEREN
SPRACHE
Diese Funktion ermöglicht die Auswahl von 6 verschiedenen Sprachen. Werkseitig ist das Gerät auf Spanisch voreingestellt.
1. Den Knopf Sprache drücken.
2. Sprache auswählen.
Die Funktion BENUTZER-Sprache ermöglicht das Anlegen einer individuellen Sprache mit Hilfe des Programms PC FAGOR INDUSTRIAL.
DATUM UHRZEIT
Diese Funktion ermöglicht die Aktualisierung von Datum und Uhrzeit.
1. Den Knopf Uhrzeit und Datum konfigurieren
drücken.
2. Den Knopf Uhrzeit drücken und die
gewünschte Uhrzeit mit Hilfe der Tasten Anstieg /Abnahme auswählen.
3. Den Knopf Datum drücken und das
gewünschte Datum mit Hilfe der Tasten Anstieg /Abnahme auswählen.
52
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
DISPLAY
Diese Funktion ermöglicht die persönliche Einstellung des Bildschirms gemäß den Vorlieben des Benutzers. Diese Einstellung kann nur bei ausgeschaltetem Gerät durchgeführt werden.
Optionen zur Änderung.
Uhrzeit und/oder Datum anzeigen.  Anzuzeigender Text.  Bildschirmschoner.
Werkseitig wird das Gerät mit aktivierter Uhrzeit und Datum, aber ohne Text ausgeliefert.
Cº - Fº
Diese Funktion ermöglicht den Einheitenwechsel von Grad Celsius auf Grad Fahrenheit.
Durch Drücken des Knopfs wird zwischen beiden Einstellungen hin- und hergewechselt.
AUTOMATISCHE SPERRE
Diese Funktion ermöglicht das Einstellen einer automatischen Sperre, damit das Gerät nicht versehentlich benutzt oder verändert werden kann. Zum Aktivieren dieser Option muss die Zeit einprogramiert werden, nach der das Gerät automatisch gesperrt werden soll (zwischen 1 und 120 Minuten). Werkseitig ist diese Option nicht aktiviert.
AKUSTISCHER SIGNALGEBER
Diese Funktion ermöglicht die Auswahl von verschiedenen Tönen für den Signalgeber.
DELTA
Diese Option für die Konfiguration ermöglicht die Auswahl des Differenzwertes für den Kochvorgang mit Delta.
Die Standardeinstellung für diesen Wert beträgt 50 ºC.
1. Konfiguration Delta drücken.
2. Den gewünschten Wert mit Hilfe des Tasten Anstieg / Abnahme auswählen.
THERMOSPERRE
Die Thermosperre beginnt bei Aktivierung nur dann mit der Rückwärtszählung, wenn die Temperatur den voreingestellten Wert erreicht hat.
Den Knopf zum Einschalten der Thermosperre drücken.
Die Farbe des Knopfs ändert sich.
53
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
AE-APE
AG-APG
061
3,25 liter
7,3 liter
101
5.5 liter
7,3 liter
201
7 liter
12,3 liter
102
7 liter
12,3 liter
202
11,7 liter
15,3 liter
HACCP
Hat das Gerät mit der Funktion Kerntemperaturmeßsonde oder Delta gearbeitet, so müssen die Daten, mit denen das Gerät gearbeitet hat, gespeichert werden, um die gültige Gesetzgebung in Bezug auf HACCP einzuhalten.
Das Gerät speichert alle Daten zu Betriebsmodus, Feuchte, TC und TN (der niedrigste Wert zwischen TN1 und TN5) einmal pro Minute ab. Die Daten müssen einen Monat lang gespeichert werden.
Diese Daten können auf dem Bildschirm eingesehen oder über die USB- bzw. Ethernet­Schnittstelle auf einer externen Einheit gespeichert werden.
Verwendung:
1. Den PC an das ausgeschaltete Gerät anschliessen.
2. Das Gerät einschalten.
3. Die Option START HACCP bestätigen.
ENTKALKUNG
Diese Funktion ermöglicht den Zugang zum Entkalkungszyklus.
1. Den Knopf Entkalkung drücken.
2. Die Dauer auswählen.
3. Der Hinweis ENTKALKUNGSMITTEL
SPRÜHEN (3 Minuten) erscheint.
4. Das Entkalkungsmittel in den
Dampferzeuger eingeben (hinterer innerer Gerätebereich).
5. Bestätigen.
6. Am Ende erscheint
ENTKALKUNG ENDE
4. Das Gerät nach Erscheinen der Meldung ÜBERTRAGUNG ENDE HACCP ausschalten.
Zur Durchführung eines Entkalkungsvorgangs ist das entsprechende chemische Produkt in den vom Hersteller angegebenen Mengen einzufüllen.
Das Volumen der verschiedenen Generatoren beträgt wie folgt:
Werkseitig wird die Verwendung eines Produktes auf Phosphorbasis mit einer Konzentration von 30-40% empfohlen.
25% des Generatorvolumens sollten dann
mit dieser Konzentration gefüllt werden. Die
Anweisungen des Herstellers befolgen
54
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
FUNKTION MEHRFACHEINSCHUB
Die Funktion Mehrfacheinschub ermöglicht es, die verschiedenen Einschübe unabhängig voneinander zu programmieren.
10. Die Betriebsart auswählen.
11. Den Feuchtewert auswählen.
12. Die gewünschte Gerätetemperatur auswählen.
13. Den Knopf Menü drücken.
14. Den Knopf Mehrfacheinschub drücken.
15. Die Einschübe auswählen.
16. Die gewünschte Dauer eingeben.
17. OK drücken.
18. Start drücken.
55
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4
Schritt 5 und 6
FAGOR COOKING
Direkter Zugang zu den Rezepten des Gerätes.
Jeder einzelne Abschnitt enthält verschiedene Rezepte, die eigens von den Küchenchefs von FAGOR INDUSTRIAL kreiert worden sind.
REZEPT ANLEGEN
1. Den Knopf Bearbeiten drücken. .
2. Den Knopf Anlegen drücken. .
3. Einen Namen für das Rezept eingeben und drücken.
4. Eine Gruppe auswählen.
5. Die Bedingungen und Schritte für das
Rezept bearbeiten.
6. Das Rezept speichern.
7. Rezept speichern bestätigen.
1. Eine beliebige Option drücken.
2. Das gewünschte Rezept auswählen.
56
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
REZEPT BEARBEITEN Diese Funktion ermöglicht es, ein bereits
vorhandenes Rezept zu kopieren oder zu ändern. Hierzu verfügt das System nach der Bearbeitung des Rezepts und nach erfolgter Änderung über eine Speicherfunktion. Das Rezept kann entweder mit den vorgenommenen Änderungen am selben Speicherort gespeichert oder mit der Funktion Speichern unter mit einem neuen Namen und in einer anderen Rezeptfamilie gespeichert werden.
REZEPT LÖSCHEN Diese Funktion ermöglicht das Löschen des
ausgewählten Rezepts. EXPORTIEREN Diese Funktion ermöglicht das Abspeichern der
vorhandenen Rezepte auf einer externen Einheit über die USB- bzw. Ethernet-Schnittstelle.
IMPORTIEREN Diese Funktion ermöglicht das Laden von
Rezepten von einer externen Einheit (über die USB- bzw. Ethernet-Schnittstelle).
FAGOR EASY
Die Option FAGOR EASY auf dem Startbildschirm ermöglicht eine schnelle und einfache Bildschirmkonfiguration.
Das gilt für einfachere Anwendungen, bei denen nur der Zubereitungsvorgang, die Temperatur und die Dauer geändert werden sollen.
1. Die Betriebsart auswählen.
2. Die Temperatur mit Hilfe von Anstieg und
Abnahme oder durch Drücken des Temperaturwahlschalters auswählen und den Zahlenwert aufschreiben.
3. Die Dauer mit Hilfe von Anstieg und
Abnahme oder durch Drücken des Zeitwahlschalters auswählen und den Zahlenwert aufschreiben.
4. Start drücken
Sollte eines der Rezepte mit einem der vorhandenen Rezepte übereinstimmen, so erfolgt die Abfrage, ob das vorhandene Rezept ersetzt werden soll.
57
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
WARTUNG
REINIGUNG VON HAND
Werkseitig wird empfohlen, das Gerät einmal täglich zu reinigen. Die Reinigung muß stets bei ausgeschaltetem Gerät erfolgen. Um eine ordnungsgemäße Funktionsweise und lange Lebensdauer des Gerätes zu
gewährleisten sollte dieses täglich mit entsprechenden Entfettungsmitteln gereinigt werden.
SEHR WICHTIG: Es dürfen keine sandhaltigen oder scheuernden Reinigungsmittel benutzt werden. Für die Reinigung des Geräteäußeren darf das Gerät nicht mit Wasser abgespritzt werden, da die im Geräteinneren befindlichen Komponenten beschädigt werden könnten.
De Reinigung von Hand muß stets bei ausgeschaltetem Gerät erfolgen. Die Reinigung von Hand sollte wie folgt durchgeführt werden:
1. Das Gerät mit Hilfe der hierfür vorgesehenen Abkühlfunktion auf 60 ºC abkühlen und
anschließend alle festen Rückstände entfernen.
2. Das Garrauminnere gleichmäßig mit einem entsprechenden Reinigungsmittel
einsprühen.
3. Die Gerätetür schließen und das Reinigungsmittel je nach Verschmutzungsgrad 5 bis
10 Minuten einwirken lassen.
4. Anschließend 5 bis 10 Minuten lang einen Dampfzyklus durchführen. Danach das
Gerät ausschalten und die Tür vorsichtig öffnen. ACHTUNG: Die Reinigungsmittel sind hochwirksam, weshalb sie mit Vorsicht zu handhaben
sind. Sonst kann es zu Reizungen der Haut und der Augen kommen. Die Anweisungen des Herstellers genau befolgen.
Mit reichlich Wasser abspülen. Hierzu kann die eingebaute Handbrause benutzt
werden. Hinweis: Dank der Geräteeigenschaften kann der gesamte Garraum risikolos mit Wasser
gereinigt werden.
7. Das Gerät mit Hilfe des Heißluftbetriebs 5 Minuten lang trocknen. Anschließend die Spannungsversorgung ausschalten, die Unterbrechungsventile für Wasser schließen und die Gerätetür offen stehen lassen, damit saubere Luft in den Dampfgarer gelangt.
Wird die Reinigung täglich durchgeführt, so sind hierfür lediglich 15 Minuten erforderlich. Der Vorteil besteht darin, daß sich das Gerät somit für den nächsten Tag in perfektem und betriebsbereitem Zustand befindet.
Da die Innentür aus Glas ist, ist ihre Reinigung sehr einfach: Sie kann nämlich mit handelsüblichen Mitteln zur Reinigung von Cerankochfeldern gereinigt werden.
1. Verwenden Sie einen Schaber zum Entfernen des auf dem Glas haftenden Fettes.
2. Das Reinigungsmittel auf das Glas aufsprühen.
3. Das Glas mit einem Lappen gründlich abwischen.
Hinweis: Keine auf dem Glas scheuernden Mittel oder Gegenstände verwenden.
58
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Profigebrauch bestimmt und darf nur von Fachpersonal bedient werden.
FEHLERBEHEBUNG
Beim Auftreten von Störungen oder nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise des Gerätes führen Sie bitte folgende Überprüfungen durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Die Sicherungen funktionieren ordnungsgemäß. An dem Gerät liegt die richtige Spannung an. Der Wasserdruck stimmt. Tritt an der Gerätetür Dampf aus, so ist möglicherweise die Türdichtung
verschmutzt. In diesem Fall, die Dichtung reinigen.
Tropft Wasser auf den Boden, ist möglicherweise der Abfluß des Gerätes
verstopft. In diesem Fall den Heißluftdampfgarer nach Entfernen des im Geräteinneren befindlichen Stöpsels gründlich reinigen.
Dieses Gerätemodell verfügt über eine Eigendiagnose. Kommt es zum Blockieren des Gerätes, so erscheint die entsprechende Fehlermeldung auf den digitalen Anzeigevorrichtungen.
FEHLERARTEN
Bei Auftreten eines Fehlers geschieht folgendes:
Das entsprechende akustische Warnsignal ertönt. In dem oberen Text auf dem Display blinkt die entsprechende Meldung. Wird der Knopf START/STOP gedrückt, so steht die Fehlermeldung
weiter an, aber das akustische Signal verstummt.
Zum Löschen der Fehlermeldung und zum Abschalten des akustischen
Warnsignals muß de Spannung der Steuervorrichtung unterbrochen oder der die Störung verursachende Fehler beseitigt werden.
Das Gerät nimmt den normalen Betrieb wieder auf, sobald der Fehler
beseitigt ist.
Auf den nächsten Seiten werden einige der möglichen Fehler angezeigt, die an
diesem Gerät auftreten können. Es werden jeweils die entsprechenden
Anzeigen und die Auswirkungen auf den Betrieb des Gerätes angegeben.
59
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
E1 Sensor TC
BESCHREIBUNG:
Garraumsonde beschädigt. TC außerhalb des Bereichs [-5..330].
FOLGEN:
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E2 Sensor TN
BESCHREIBUNG:
Kerntemperaturmeßsonde beschädigt. TN außerhalb des Bereichs [-10..330]
FOLGEN:
Die Funktionen Kerntemperaturmeßsonde und Delta werden deaktiviert.
E3 Sensor TV
BESCHREIBUNG:
Dampfsonde beschädigt. TV außerhalb des Bereichs [-5..330].
FOLGEN
: Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten. Die Wasserkondensierung wird unterbunden.
E4 Sensor TG
BESCHREIBUNG:
Gassonde beschädigt. TG außerhalb des Bereichs [-5..330].
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E5: Wasserstand
BESCHREIBUNG
Das Gerät stellt Wasser am Höchstpegel aber nicht am Mindestpegel fest.
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E6: Fehler Eichung
BESCHREIBUNG
In 15 Minuten konnte keine Eichung vorgenommen werden.
FOLGEN
Das Gerät funktioniert normal weiter.
E7: Fehler A.E.
BESCHREIBUNG
Das Gerät hat festgestellt, dass der Frequenzeingang des Reglers (A.E.) nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Die Verbindung ist unterbrochen. Der Motor wird nicht gestartet, bevor nicht 10 Sekunden seit der
Anforderung zum Einschalten verstrichen sind Der Motor wird nicht gestartet, bevor nicht eine Geschwindigkeit von 500
UpM seit der Anforderung zum Einschalten erreicht wird.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E8: Wassermangel
BESCHREIBUNG
Das Gerät hat festgestellt, dass VDV seit mehr als 7 Minuten in Betrieb ist und den Höchstpegel noch nicht erreicht hat.
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E9: Fehler Entleeren
60
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
BESCHREIBUNG
Das Gerät hat festgestellt, dass VAC seit mehr als 1 Minute in Betrieb ist und der Mindestpegel trotzdem nicht sinkt.
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E10: Fehler CV
BESCHREIBUNG
Bei TG < 93 ºC wenn CV anspricht, TG nicht innerhalb von 3 Minuten ansteigt und TG nicht mehr als 3 Grad ansteigt.
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E11: Fehler CC
BESCHREIBUNG
CC wird betätigt und TC steigt in 12 Minuten nicht um mehr als 3 Grad.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E12: Hohe Temperatur
BESCHREIBUNG
Die NTC der Steuervorrichtung übersteigt zwar 60 ºC, erreicht aber keine 70 ºC.
FOLGEN
Das Gerät arbeitet normal und es wird kein Alarmsignal ausgegeben. Diese Meldung wird alle 30 Sekunden 3 Sekunden lang angezeigt.
E13: Fehler VCC (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
VCC reagiert nicht auf die Gassteuerung und befindet sich auf Höchstgeschwindigkeit.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E14: Fehler VCC (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG:
VCC reagiert nicht auf die Gassteuerung und steht still.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E15: Fehler VCC (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
VCC reagiert nicht auf die Gassteuerung und stabilisiert die Geschwindigkeit nicht.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E16: Fehler VCV (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
VCV reagiert nicht auf die Gassteuerung und befindet sich auf Höchstgeschwindigkeit.
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E17: Fehler VCV (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
VCV reagiert nicht auf die Gassteuerung und steht still.
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E18: Fehler VCV (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
VCV reagiert nicht auf die Gassteuerung und stabilisiert die Geschwindigkeit nicht.
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E19: Fehler VCC2 (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
61
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
BESCHREIBUNG
VCC2 reagiert nicht auf die Gassteuerung und befindet sich auf Höchstgeschwindigkeit.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E20: Fehler VCC2 (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
VCC2 reagiert nicht auf die Gassteuerung und steht still.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E21: Fehler VCC2 (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
VCC2 reagiert nicht auf die Gassteuerung und stabilisiert die Geschwindigkeit nicht.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E22: Hohe Temperatur
BESCHREIBUNG
Die NTC der Steuervorrichtung überschreitet 70 ºC.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E23: Fehler Abluftkamin
BESCHREIBUNG
Motor der Garraumentlüftung beschädigt.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E24: Außer Betrieb
BESCHREIBUNG
Kommunikationsfehler. Die Karte des Garraums reagiert nicht.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E25: Außer Betrieb
BESCHREIBUNG
Kommunikationsfehler. Die Karte des Bedienfeldhalters reagiert nicht.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E26: Verbindung Dampf
BESCHREIBUNG
Kommunikationsfehler. Die Karte des Kessels reagiert nicht.
FOLGEN
Das Gerät kann nur im Heißluftbetrieb arbeiten.
E27: BMF GAS1 (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
Kommunikationsfehler. Die Karte für das Gas reagiert nicht.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
E28: BMF GAS2 (nur gasbetriebene Gerätemodelle)
BESCHREIBUNG
Kommunikationsfehler. Die Karte für das Gas reagiert nicht.
FOLGEN
Der Betrieb des Gerätes wird unterbrochen.
62
DEUTSCH BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG ADVANCE PLUS
UMWELTSCHUTZEMPFEHLUNG
Sobald Ihr Gerät ausgedient hat, darf es nicht in den Müll gegeben werden, sondern muß an einer Sammelstelle für Elektromüll und elektronische Geräte zwecks Entsorgung abgegeben werden.
Hierauf weist das entsprechende Symbol hin, das sich am Produkt, im Handbuch oder auf der Verpackung befindet.
Einige der Werkstoffe können wiederverwertet werden. Durch Recycling und andere Formen der Weiterverwertung können Sie entscheidend zum Schutz der Umwelt beitragen.
Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um Genaueres zur nächstgelegenen Sammelstelle zu erfahren.
Zum Schutz der Umwelt ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer an einer entsprechenden Sammelstelle gemäß der gültigen Gesetzgebung abzugeben.
HINWEIS: DER LETZTE BESITZER DER VERPACKUNGEN IST
VERANTWORTLICH FÜR DIE ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG.
63

FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS

UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL
12045299
MODÈLES APG-061 APE-061
APG-101 APE- 101 APG-102 APE-102 APG-201 APE- 201
APG-202 APE 202
64
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
CHER CLIENT Nous vous remercions de la confiance dont vous faites preuve envers notre
marque en achetant un appareil à usage professionnel. Nous sommes tout à fait convaincus qu'au fil du temps, vous serez pleinement satisfait de votre achat.
Prenez quelques minutes, approchez-vous de l'appareil muni de ce manuel et « au travail ! » : Les pages remplies de texte sont remplacées par des informations graphiques faciles à comprendre.
Nous vous conseillons cependant détudier attentivement ce manuel rédigé par les chefs cuisiniers de FAGOR. Car ce n'est qu'à ce prix qu'il vous sera possible
de tirer le meilleur parti des multiples possibilités et avantages que vous offre cet appareil.
Conservez ce manuel à proximité de l'appareil et toujours à portée de main. Pour finir, nous vous souhaitons beaucoup de succès et une grande satisfaction
avec votre nouveau four.
FAGOR INDUSTRIAL S.COOP B\ Santxolopetegi, 22 Aptdo. 17 20560 Oñati (Gipuzkoa/Spain)
65
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................................................................ 66
ÉLÉMENTS DE COMMANDE .............................................................................................................................. 67
ON / OFF ................................................................................................................................................................ 68
MODE DE FONCTIONNEMENT ........................................................................................................................ 68
HUMIDITÉ ............................................................................................................................................................ 68
TEMPÉRATURE ................................................................................................................................................... 68
CUISINER EN FONCTION DU TEMPS .............................................................................................................. 69
FONCTION THERMO SONDE ............................................................................................................................ 70
FONCTION DELTA .............................................................................................................................................. 70
COOL DOWN ........................................................................................................................................................ 71
HUMIDIFIER ........................................................................................................................................................ 71
PUISSANCE / VITESSE DE LA TURBINE ......................................................................................................... 71
MENU .................................................................................................................................................................... 72
LANGUE ............................................................................................................................................................... 73
DATE / HEURE ..................................................................................................................................................... 73
ÉCRAN ................................ ................................................................ ................................................................ .. 74
AVERTISSEUR SONORE .................................................................................................................................... 74
DELTA ................................................................................................................................................................... 74
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE ................................................................................................................... 74
VERROUILLAGE THERMIQUE ......................................................................................................................... 74
HACCP .................................................................................................................................................................. 75
DÉTARTRAGE ..................................................................................................................................................... 75
FONCTION MULTI-PLATEAUX ........................................................................................................................ 76
FAGOR COOKING ................................................................................................................................ ............... 77
FAGOR EASY ....................................................................................................................................................... 78
ENTRETIEN .............................................................................................. ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
NETTOYAGE MANUEL ...................................................................................................................................... 79
IRRÉGULARITÉS ............................................................................................................................................ 80
TYPES DE DÉFAUTS .............................................................................................................................................. 81
RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT ............................ 84
66
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
67
Fig. 12
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
CONVECTION
MIXTE
RÉGÉNÉRATION
VAPEUR
ON / OFF
La mise en marche / arrêt du four s'effectue grâce à l'interrupteur général ON/OFF. En allumant le four, les valeurs utilisées lors de la dernière mise en service s'afficheront ; s'il s'agit de la première mise en service, ce seront les valeurs par défaut qui s'afficheront.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Sélection du mode de fonctionnement du four. Le mode sélectionné apparaît en surbrillance par rapport aux autres.
Lors de sa mise en service, le four sera configuré avec les paramètres définis avant de
l’éteindre. En cas de changement de fonction,
les valeurs de la dernière fonction de travail seront enregistrées et cette configuration sera chargée en cas de sélection ultérieure de cette même fonction.
TEMPÉRATURE
Ce paragraphe indique la température réelle de
la chambre et celle sélectionnée par l’utilisateur. La température indiquée à gauche de l’écran est
la température réelle de la chambre. La température indiquée à droite de l'écran
indique celle sélectionnée par l'utilisateur.
Vous trouverez ci-après la gamme de températures pour chaque mode de fonctionnement :
Convection : Gamme [20…300].Mixte : Gamme [20…250].Régénération : Gamme [20…180].Vapeur : Gamme [20…99].
Sélection de la température : Appuyer sur le bouton central qui active la sélection par
numéros. Sélectionner la valeur souhaitée et valider ou annuler avec ok / annuler.
HUMIDITÉ
Ce paragraphe traite du niveau d’humidité
sélectionné pour le four. La couleur bleue
représente de l’air humide, la rouge de l’air sec, alors que la noire, équivalant à l’arrêt, représente le niveau d’humidité sélectionné (ceci n’intervient qu’en mode Convection). Voici
les gammes et valeurs par défaut de chaque mode de travail :
Convection : Gamme [0…100]. Mixte : Gamme [0…100].Régénération : Gamme [80].Vapeur : Gamme [100].
Pour modifier le niveau d’humidité, appuyer sur les boutons et .
L’augmentation / diminution s’effectue par tranches de 10 %.
Ces boutons ne seront activés que dans le mode de fonctionnement Convection ou Mixte, car la valeur d'humidité sera fixe dans les deux autres modes de travail.
Les boutons augmentation / diminution de la température permettent de modifier la valeur de consigne de la température de la chambre par unités, dans la gamme définie. En
laissant appuyé l’un de ces deux boutons pendant plus de 2 secondes, l’augmentation /
diminution s’effectuera de 10 en 10.
Lorsque le four se trouve en fonction delta, ces boutons n’apparaîtront pas.
68
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
CUISINER EN FONCTION DU TEMPS
La cuisson s’effectue en fonction de la température et du temps sélectionnés.
1. Sélectionner le mode de fonctionnement.
2. Sélectionner la valeur d’humidité.
3. Sélectionner la température du four souhaitée.
4. Sélectionner le temps souhaité
5. Appuyer sur start.
Les boutons augmentation / diminution permettent de modifier la valeur de
consigne de la température de la chambre et du temps. En laissant appuyé l’un de ces
deux boutons pendant plus de 2 secondes, l’augmentation / diminution s’effectuera de 10 en 10.
Si le four est en service et que l’on appuie sur l’un de ces 2 boutons, le temps restant
variera proportionnellement à l’augmentation / diminution appliquée à la température de
consigne. PRÉCHAUFFAGE Pour préchauffer le four, il doit être éteint et la température souhaitée doit être
supérieure à celle de la chambre.
1. Sélectionner le mode de fonctionnement.
2. Sélectionner la température du four souhaitée.
3. Appuyer sur l’indicateur temps / thermo sonde / delta
4. Sélectionner temps 0 et appuyer sur ok.
5. Appuyer sur start.
69
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
FONCTION THERMO SONDE
La cuisson s’effectue en fonction de la température intérieure de l’aliment.
La sonde doit traverser le centre de l’aliment pour s’assurer de la cuisson correcte de la zone
la plus profonde.
1. Sélectionner l’option fonction thermo sonde grâce au sélecteur d’option temps / thermo sonde / delta.
2. Sélectionner la température à laquelle vous souhaitez réaliser la cuisson, ainsi que la température intérieure du produit souhaitée.
3. Introduisez la thermo sonde dans l’aliment.
4. Fermer la porte et appuyer sur start.
Lorsque la température réelle à cœur atteint
celle sélectionnée, le chiffre commence à clignoter, l'avertisseur sonore se déclenche et la lumière clignote pendant 30 secondes ou
jusqu'à ouverture de la porte. Si la porte n’est
toujours pas ouverte, l'avertisseur sonore / visuel s’activera à nouveau pendant 30 secondes et l’opération se répètera ainsi de suite toutes les 3 minutes.
Les boutons augmentation / diminution permettent de modifier la valeur de consigne de la température de la chambre et du temps. En
laissant appuyé l’un de ces deux boutons pendant plus de 2 secondes, l’augmentation /
diminution s’effectuera de 10 en 10.
FONCTION DELTA
La cuisson s’effectue à une température de
50 ºC au-dessus de la température du centre de l’aliment.
La sonde doit traverser le centre de l’aliment
pour s’assurer de la cuisson correcte de la zone
la plus profonde.
5. Sélectionner l’option fonction delta grâce au sélecteur d’option temps / thermo sonde / delta.
6. Sélectionner la température à cœur de l'aliment souhaitée.
7. Introduisez la thermo sonde dans l’aliment.
8. Fermer la porte et appuyer sur start.
Après avoir appuyé sur le bouton start / stop, le
four se mettra en marche. Lorsque le cœur de l’aliment parviendra à la valeur sélectionnée, le
four vous préviendra grâce à l'avertisseur sonore.
Les boutons augmentation / diminution permettent de modifier la valeur de consigne de
la température à cœur de l’aliment souhaitée.
En les laissant appuyés pendant plus de 2 secondes, l’augmentation / diminution s’effectuera de 10 en 10.
En appuyant sur les boutons indicateurs de temps / thermo sonde / delta, les valeurs sont sélectionnées numériquement.
En appuyant sur les boutons indicateurs de temps / thermo sonde / delta ou de température, les valeurs sont sélectionnées numériquement.
70
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
PUISSANCE –VITESE DE
LA TURBINE
COOL DOWN
HUMIDIFIER
COOL DOWN
Le cool down permet de refroidir le four lorsqu'il se trouve à hautes températures.
Il n’est accessible que si la température du four est supérieure à 45 ºC.
1. Sur l’écran principal, appuyer sur cool down.
2. Ouvrir la porte.
3. Le cycle s’interrompt lorsque la température du four atteint 45 ºC, que l’on ferme la porte ou en appuyant sur le bouton off de la sérigraphie.
MESURES DE SÉCURITÉ : Pendant ce cycle, le couvre-ventilateur et les glissières des plateaux doivent être parfaitement fixés dans leur position.
Mise en garde : Ne pas refroidir le four en
versant directement de l'eau froide dans la cuve.
PUISSANCE / VITESSE DE LA TURBINE
Cette fonction permet de modifier la puissance du four (chaleur) et la vitesse de la turbine. 4 options sont disponibles :
1. Puissance maximale / vitesse maximale
2. Puissance minimale / vitesse maximale.
3. Puissance minimale / vitesse moyenne.
4. Puissance minimale / vitesse minimale.
HUMIDIFIER
Cette fonction permet d'obtenir une bonne levée des produits de boulangerie grâce à l'introduction rapide d'humidité.
Les produits cuits dans le four sont légèrement dorés.
Il est conseillé d'utiliser de courts laps de temps. Pour activer la fonction, appuyer sur le bouton
humidifier
71
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
FOUR
SAVON RECOMMANDÉ
061 et 101
1/3
102
½
201 et 202
2/3
MENU
L’option Menu affiche un écran de 6 options supplémentaires pour l’utilisateur.
LAVAGE
L’écran de lavage offre 5 programmes de lavage
différents.
1. Rinçage rapide.
2. Lavage doux.
3. Lavage moyen.
4. Lavage intense.
PROGRAMMATION DIFFÉRÉE
La programmation différée permet de cuisiner et de laver le four à l’heure souhaitée.
1. Sélectionner l’option menu.
2. Sélectionner l’option programmation différée.
3. Sélectionner l’heure en appuyant sur .
4. Sélectionner le jour en appuyant sur .
5. Sélectionner programme, recette ou lavage.
6. Appuyer sur .
5. Lavage semi-automatique. Pour chaque programme de lavage, suivre les
instructions indiquées à l’écran. Il est recommandé de réaliser le cool down
complet avant un lavage.
Le sélecteur de programme permet de choisir les paramètres du four (température, humidité, temps, vitesse de turbine).
Le sélecteur de recette permet de choisir n’importe quelle recette stockée.
Le sélecteur de lavage permet de choisir n’importe quel programme de lavage.
Pendant la programmation différée, le four ne pourra pas être utilisé.
72
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
CONFIGURER SYSTÈME
LANGUE
Permet de choisir parmi 6 langues différentes, l'espagnol étant prédéterminé.
1. Appuyer sur le bouton langue
2. Sélectionner une langue.
La langue UTILISATEUR permet de créer une langue adaptée à vos besoins lors de l'utilisation d'un programme PC FAGOR INDUSTRIAL.
DATE / HEURE
Permet d’actualiser la date et l’heure.
1. Appuyer sur le bouton configurer heure et
date
2. Appuyer sur le bouton heure et
sélectionner grâce aux boutons augmentation / diminution .
3. Appuyer sur le bouton date et
sélectionner grâce aux boutons augmentation / diminution .
73
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
ÉCRAN
Permet de configurer l’écran selon le goût de
l’utilisateur (lorsque le four est éteint).
Options de modification.
Afficher heure et / ou date  Texte à afficher  Écrans de veille.
Par défaut, l'heure et la date sont activées sur le four, sans aucun texte.
Cº - Fº
Permet de passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit.
En appuyant sur le bouton correspondant vous passez de l’un à l’autre.
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Permet de configurer un verrouillage automatique afin d'éviter que le four ne soit manipulé accidentellement. Pour activer cette option, il faut sélectionner le temps (entre 1 et 120 minutes) après lequel le four doit être verrouillé automatiquement. Par défaut, cette option reste désactivée.
AVERTISSEUR SONORE
Permet de sélectionner différentes sonneries
DELTA
Cette option de configuration permet de sélectionner la valeur différentielle pour la cuisson delta.
Sa valeur par défaut est de 50 ºC.
1. Appuyer sur configuration delta.
2. Sélectionner la valeur souhaitée grâce aux touches augmentation / diminution .
VERROUILLAGE THERMIQUE
Le verrouillage thermique actif commence à décompter le temps restant uniquement lorsque la température atteint celle prédéterminée.
Pour activer le verrouillage thermique, appuyer sur le bouton .
Le bouton change de couleur.
74
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
AE-APE
AG-APG
061
3,25 litres
7,3 litres
101
5.5 litres
7,3 litres
201
7 litres
12,3 litres
102
7 litres
12,3 litres
202
11,7 litres
15,3 litres
HACCP
Lorsque le four travaille avec la fonction « Sonde à cœur » ou « Delta », il doit stocker les données avec lesquelles il travaille afin de respecter la législation en vigueur relative à HACCP.
Le four enregistre toutes les données du mode de travail, Humidité, TC et TN (la valeur la plus basse entre TN1 et TN5) chaque minute, jusqu'à ce que l'on quitte la fonction en question. Les données doivent être conservées pendant 1 mois.
Il sera possible d'afficher ces données à l’écran ou de les télécharger sur un dispositif externe par USB ou Ethernet.
Utilisation :
1. Brancher le PC au four éteint.
2. Allumer le four.
3. Valider l’option « COMMENCER HACCP ».
4. Lorsque le message « FIN TÉLÉCHARGEMENT HACCP » apparaît, éteindre le four.
DÉTARTRAGE
Cette fonction permet d’accéder au cycle de
détartrage.
1. Appuyer sur le bouton de détartrage.
2. Sélectionner le temps.
3. Avertissement « ASPERGER
DÉTARTRANT » (3 minutes)
4. Introduire le détartrant dans le générateur à
vapeur (partie arrière interne du four).
5. Valider.
6. Une fois le processus achevé, apparaît :
« FIN DÉTARTRAGE »
Pour procéder à l'adoucissement, introduire le produit chimique dans les quantités indiquées par le fabricant.
Le volume de chaque générateur est de :
Nous vous conseillons un produit à base de phosphore dans d'une concentration de 30­40 %.
Avec cette concentration, nous vous conseillons d'introduire 25 % du volume du générateur. Dans tous les cas, respecter les indications du fournisseur du produit chimique.
75
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
FONCTION MULTI-PLATEAUX
La fonction multi-plateaux permet de définir le temps de chaque plateau indépendamment.
1. Sélectionner le mode de fonctionnement.
2. Sélectionner la valeur d’humidité.
3. Sélectionner la température du four souhaitée
4. Appuyer sur le bouton menu.
5. Appuyer sur le bouton multi-plateaux
6. Sélectionner les plateaux.
7. Introduire le temps souhaité.
8. Appuyer sur OK.
9. Appuyer sur start.
76
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étapes 5 et 6
FAGOR COOKING
Accès direct aux recettes du four.
Chaque paragraphe possède plusieurs recettes élaborées par les chefs de FAGOR INDUSTRIAL.
CRÉER UNE RECETTE
1. Appuyer sur le bouton éditer .
2. Appuyer sur le bouton créer .
3. Écrire le nom de la recette et appuyer sur .
4. Sélectionner un groupe.
5. Éditer les conditions et étapes de la recette.
6. Enregistrer la recette
7. Valider l’enregistrement de la recette.
1. Appuyer sur n'importe quelle option.
2. Sélectionner la recette souhaitée.
77
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
ÉDITER UNE RECETTE Permet de copier ou de modifier une recette
existante. Pour cela, une fois la recette éditée et les modifications souhaitées réalisées, il sera possible d’enregistrer : la recette apparaîtra modifiée avec le même nom dans la même famille ; ou d’enregistrer sous : permettant
d’enregistrer la recette avec un nouveau nom et
dans la famille souhaitée. EFFACER UNE RECETTE Permet d’effacer la recette sélectionnée. EXPORTER
Permet d’enregistrer les recettes existantes sur
un dispositif externe, par USB ou Ethernet. IMPORTER
Permet de charger des recettes à partir d’un
dispositif externe (par USB ou Ethernet). Si une recette coïncide avec une existante,
confirmer si vous souhaitez remplacer cette dernière.
FAGOR EASY
L’option FAGOR EASY de l’écran principal permet d’obtenir une configuration simple de l’écran.
Pour des applications simples où l’on souhaite juste modifier le mode de cuisson, la température et le temps.
1. Sélectionner le mode de fonctionnement.
2. Sélectionner la température avec les
touches augmentation / diminution ou en appuyant sur le sélecteur de température et en entrant la valeur numériquement.
3. Sélectionner le temps avec les touches
augmentation / diminution ou en appuyant sur le sélecteur de temps et en entrant la valeur numériquement.
4. Appuyer sur Start
78
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
ENTRETIEN
NETTOYAGE MANUEL
Il est conseillé d'effectuer un nettoyage quotidien de la machine. Pour effectuer le nettoyage, l'appareil doit toujours être éteint. Pour le bon fonctionnement et la conservation de l'appareil, nettoyez-le tous les jours à
l'aide de produits dégraissants spécifiques. TRÈS IMPORTANT: Ne pas utiliser de détergents granuleux ou abrasifs, ni de jet d'eau
pour nettoyer l'extérieur du four car ils peuvent endommager les composants internes de celui-ci.
Pour effectuer le Nettoyage manuel, l'appareil doit toujours être débranché. Le Nettoyage manuel doit s'effectuer de la manière suivante :
1- Refroidissez le four jusqu'à 60 ºC, (utilisez la fonction refroidissement du four), puis
retirez les résidus solides.
2- Pulvérisez le détergent uniformément à l'intérieur de la chambre. 3- Fermez la porte et laissez agir le détergent pendant 5 à 10 minutes (en fonction du
type de salissures).
4- Continuez par un cycle de vapeur de 5 à 10 minutes, puis arrêtez et ouvrez la porte
avec précaution. ATTENTION ! : Les détergents sont hautement actifs; prenez donc toutes les précautions car
ceux-ci peuvent irriter la peau et les yeux. Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant.
6- Rincez abondamment à l’eau claire en utilisant, si vous le souhaitez, la douchette
fournie. Remarque: Les caractéristiques de conception de l'appareil permettent d'utiliser sans aucun
risque de l'eau sur toutes les parties de la chambre de cuisson du four afin de le rincer et de le nettoyer parfaitement.
7- Séchez le four ; pour ce faire, vous pouvez utiliser le mode air chaud pendant 5 minutes. Puis, déconnectez l'alimentation, fermez les robinets d'arrivée d'eau et laissez la porte entrouverte pour que l'air se trouvant dans le four soit propre.
Si le nettoyage a lieu tous les jours, cette opération ne prend que 15 minutes, ce qui a l'avantage de permettre d'avoir un appareil en parfait état et prêt pour le travail du lendemain.
Le fait que la contreporte soit en verre rend son nettoyage très simple étant donné qu'elle se nettoie de la même façon et avec les mêmes produits que ceux qui sont utilisés pour nettoyer les cuisinières vitrocéramiques.
1- Utilisez la raclette pour enlever la graisse incrustée sur le verre. 2- Pulvérisez le produit sur le verre. 3- Passez un chiffon sur le verre.
Remarque : Ne pas utiliser de produits ou d'ustensiles pouvant rayer la surface en verre.
79
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
Cet appareil est uniquement destiné à un usage professionnel et ne peut être utilisé que par un personnel qualifié.
IRRÉGULARITÉS
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, avant d'appeler le service d'assistance technique, vérifiez avec soin que :
Les fusibles sont en bon état. La tension sur la machine est correcte La pression de l'eau du réseau est correcte. De la vapeur sort de la porte ; cela peut être dû au fait que le joint de la
porte est sale. Dans ce cas, nettoyez-le.
Si de l'eau coule sur le sol, il est possible que le dispositif de vidange de
l'appareil soit obstrué. Dans ce cas, nettoyez-le en utilisant le bouchon se trouvant sur la partie inférieure de l'appareil.
Ce modèle est équipé d'un programme d'autodiagnostic. En cas de panne, l'appareil est bloqué et un message d'erreur s'affiche sur les indicateurs numériques.
80
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
E1 Capteur TC
DESCRIPTION:
Sonde de la chambre en panne. -TC est en dehors de la gamme [-5..330].
CONSÉQUENCES:
Le four est complètement inopérant.
E2 Capteur TN
DESCRIPTION:
Thermo sonde à cœur en panne. -TN est en dehors de la gamme [-10..330]
CONSÉQUENCES:
Les fonctions thermo sonde et delta sont désactivées.
E3 Capteur TV
DESCRIPTION:
Sonde de vapeur en panne -TV est en dehors de la gamme [-5..330].
CONSÉQUENCES:
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection en omettant la condensation d'eau.
E4 Capteur TG
DESCRIPTION:
Sonde de gaz en panne. TG est en dehors de la gamme [-5..330].
CONSÉQUENCES:
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
E5: Niveau d’Eau
DESCRIPTION
De l’eau est détectée au niveau maximum mais pas au niveau minimum.
CONSÉQUENCES
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
E6: Erreur Calibrage
DESCRIPTION
Il a été impossible de calibrer en 15 minutes.
CONSÉQUENCES
Le four continue à fonctionner normalement.
E7: Erreur A.E.
TYPES DE DÉFAUTS
Lorsqu'une erreur se produit :
Le signal sonore retentit de façon intermittente. Un message s'affiche de manière intermittente sur la ligne supérieure de
l'afficheur.
Si le bouton START/STOP est enfoncé, le message d'erreur reste
présent mais l'alarme ne sonne plus.
Pour effacer le message d'erreur de l'écran et faire cesser le signal
sonore, déconnectez la tension du contrôleur ou éliminez la défaillance ayant entraîné l'erreur.
Lorsque le défaut ayant entraîné l'erreur disparaît, les sorties
recommencent à fonctionner normalement.
Les défauts pouvant apparaître sur le four et les messages s'affichant dans chaque cas, ainsi que les conséquences sur le fonctionnement du four sont détaillés ci-après :
81
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
DESCRIPTION
Un dysfonctionnement à l’entrée de fréquence du variateur (A.E) a été détectée. La connexion est coupée Si le moteur ne démarre pas dans les 10 secondes suivant la demande de mise
en service. Si le moteur ne dépasse pas la vitesse de 500 tr/min dans les 20 secondes
suivant la demande de mise en service.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E8: Manque d’Eau
DESCRIPTION
Le VDV est en marche depuis 7 minutes ou plus et le niveau maximum n’est pas
encore atteint.
CONSÉQUENCES
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
E9: Err. Vidange
DESCRIPTION
Le VDV est en marche depuis 1 minute ou plus et il ne bouge pas du niveau minimum.
CONSÉQUENCES
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
E10: Erreur CV
DESCRIPTION
À TG<93ºC, lorsque le CV agit, et en 3 minutes, le TG ne monte pas de 3 degrés ou plus.
CONSÉQUENCES
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
E11: Erreur CC
DESCRIPTION
Lorsque CC agit et qu'en 12 minutes TC ne monte pas de 3 degrés ou plus.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E12: Temp. Élevée
DESCRIPTION
La NTC du contrôleur atteint 60 ºC, mais ne dépasse pas 70 ºC
CONSÉQUENCES
Le four fonctionne normalement et l'alarme ne retentit pas. Ce message est affiché pendant 3 s toutes les 30 s.
E13: Erreur VCC (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
VCC ne répond pas au contrôle de gaz et se trouve à la vitesse maximum.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E14: Erreur VCC (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION:
VCC ne répond pas au contrôle de gaz et est arrêté.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E15: Erreur VCC (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
VCC ne répond pas au contrôle de gaz et ne stabilise pas la vitesse.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E16: Erreur VCC (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
VCV ne répond pas au contrôle de gaz et se trouve à la vitesse maximum.
CONSÉQUENCES
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
82
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
E17: Erreur VCC (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
VCV ne répond pas au contrôle de gaz et est arrêté.
CONSÉQUENCES
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
E18: Erreur VCC (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
VCV ne répond pas au contrôle de gaz et ne stabilise pas la vitesse.
CONSÉQUENCES
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
E19: Erreur VCC2 (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
VCC2 ne répond pas au contrôle de gaz et se trouve à la vitesse maximum.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E20: Erreur VCC2 (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
VCC2 ne répond pas au contrôle de gaz et est arrêté.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E21: Erreur VCC2 (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
VCC2 ne répond pas au contrôle de gaz et ne stabilise pas la vitesse.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E22: Temp. Élevée
DESCRIPTION
La NTC du contrôleur dépasse 70 ºC
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E23: Err. Cheminée
DESCRIPTION
Moteur de la cheminée en panne
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E24: Hors service
DESCRIPTION
Erreur de communication. La carte de chambre ne répond pas.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E25: Hors service
DESCRIPTION
Erreur de communication. La carte de commandes ne répond pas.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E26: Connex Vapeur
DESCRIPTION
Erreur de communication. La carte de chaudière ne répond pas.
CONSÉQUENCES
Il n'est possible de travailler qu'en mode Convection.
E27: BMF GAZ1 (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
Erreur de communication. La carte de gaz ne répond pas.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
E28: BMF GAZ2 (Uniquement sur fours à GAZ)
DESCRIPTION
Erreur de communication. La deuxième carte de gaz ne répond pas.
CONSÉQUENCES
Le four est complètement inopérant.
83
FRANÇAIS UTILISATION ET MAINTENANCE MANUEL ADVANCE PLUS
RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Lorsque la durée de vie de ce produit touche à sa fin, ne pas le jeter dans un conteneur à déchets standard mais le déposer dans un point de collecte spécifique destiné aux déchets électriques et aux équipements électroniques usagés en vue de son ultérieur recyclage.
Cette précaution à prendre est confirmée par le symbole figurant sur le produit, le manuel de l'utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques les matériaux peuvent être recyclés. Grâce au recyclage et à d'autres formes de traitement des déchets électriques et des équipements électroniques, vous pouvez contribuer de façon significative à la protection de l'environnement.
Pour obtenir de plus amples renseignements concernant le point de collecte le plus proche de chez vous, veuillez contacter les collectivités locales.
Pour protéger lenvironnement, une fois votre appareil arrivé en fin de vie, déposez-le dans des lieux prévus à cet effet conformément à la législation en
vigueur.
REMARQUE : LE DÉTENTEUR FINAL DES RÉSIDUS D'EMBALLAGE EST
RESPONSABLE DE LEUR GESTION FINALE.
84

ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS

MANUALE USO E MANUTENZIONE
MODELLI APG-061 APE-061
APG-102 APE-102 APG-201 APE- 201
APG-202 APE 202
12045299
85
APG-101 APE- 101
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
GENTILE CLIENTE La ringraziamo per la fiducia mostrata nei confronti della nostra marca per
acquistare un apparecchio di uso professionale. Siamo fermamente convinti che, con il trascorrere del tempo, sarà completamente soddisfatto del Suo acquisto.
La preghiamo di prendersi qualche minuto e, con il presente manuale, si avvici all’apparecchio e “Buon lavoro!”: le informazioni grafiche facilmente comprensibili sostituiscono i fogli pieni di testo.
Ciò nonostante, La consigliamo di studiare attentamente il presente manuale redatto dai responsabili di cucina della FAGOR, per ottenere i massimi vantaggi dalle molteplici possibilità che offre l’apparecchio.
ConserVi questo manuale vicino all’apparecchio e in un luogo sempre
accessibile. Infine, Le auguriamo un enorme successo e grandi soddisfazioni con il Suo
nuovo forno.
FAGOR INDUSTRIAL S.COOP B\ Santxolopetegi, 22 Aptdo. 17 20560 Oñati (Gipuzkoa/Spain)
86
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
INDICE
INDICE ...................................................................................................................................................................... 87
ELEMENTI DI COMANDO ................................................................................................................................... 88
ON/OFF.................................................................................................................................................................. 89
MODO DI FUNZIONAMENTO ........................................................................................................................... 89
UMIDITÀ .............................................................................................................................................................. 89
TEMPERATURA .................................................................................................................................................. 89
CUCINARE CON LA FUNZIONE TEMPO ......................................................................................................... 90
FUNZIONE ASTA ................................................................................................................................................. 91
FUNZIONE DELTA .............................................................................................................................................. 91
COOL DOWN ........................................................................................................................................................ 92
UMIDIFICARE ...................................................................................................................................................... 92
POTENZA VELOCITÀ TURBINA ...................................................................................................................... 92
MENÙ .................................................................................................................................................................... 93
LINGUA ................................................................................................................................................................ 94
DATA ORA ........................................................................................................................................................... 94
DISPLAY ................................ ................................................................ ................................ ............................... 95
ALLARME ACUSTICO ........................................................................................................................................ 95
DELTA ................................................................................................................................................................... 95
Cº - Fº ...................................................................................................................................................................... 95
ARRESTO AUTOMATICO .................................................................................................................................. 95
ARRESTO TERMICO ........................................................................................................................................... 95
HACCP .................................................................................................................................................................. 96
DISINCROSTAZIONE ......................................................................................................................................... 96
FUNZIONE MULTITEGLIA ................................................................................................................................ 97
FAGOR COOKING ................................................................................................................................ ............... 98
FAGOR EASY ....................................................................................................................................................... 99
MANUTENZIONE ................................ ................................ ................................................................ ................. 100
PULIZIA MANUALE .......................................................................................................................................... 100
IRREGOLARITÀ ................................................................................................................................................ 101
TIPO DI GUASTO.................................................................................................................................................. 102
RACCOMANDAZIONI PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE .................................................................. 105
87
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
ELEMENTI DI COMANDO
88
Fig. 12
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
CONVEZIONE
MISTO
RIGENERAZIONE
VAPORE
ON/OFF
L’accensione/spegnimento del forno si realizza tramite l’interruttore generale ON/OFF. Ogni
volta che si accende il forno, compaiono i valori usati durante l'ultima esecuzione, invece se si tratta della prima volta che si accende il forno si useranno i valori per difetto.
MODO DI FUNZIONAMENTO
Selezione del modo di funzionamento del forno. Il modo di selezionamento è risaltato rispetto agli altri.
Quando si accende il forno, sarà configurato con i parametri con i quali è stato spento. Se si cambia di funzione, si salveranno i valori della funzione con la quale si stava lavorando, e si caricherà di nuovo questa configurazione nel caso di riusare di nuovo questa funzione.
UMIDITÀ
TEMPERATURA
In questo paragrafo si mostra la temperatura reale della camera e quella prescelta dall'utente.
La temperatura indicata a sinistra dello schermo corrisponde a quella reale della camera.
La temperatura che compare a destra dello schermo corrisponde alla temperatura prescelta dall’utente.
Qui di seguito, si mostra il rango delle temperature per ogni modo di funzionamento:
Convezione: Rango [20..300].Misto: Rango [20..250].Rigenerazione: Rango [20..180].Vapore: Rango [20..99].
Selezione della temperatura: Premere il tasto centrale che abilita la selezione tramite i
numeri. Selezionare il valore prescelto e convalidare o annullare con ok / annullare.
In questo paragrafo è rappresentato il livello d'umidità selezionato dal forno. Il colore blu, rappresenta l'aria umida, il rosso quella secca, invece quando è spento o si trova sul colore nero (ciò succede solo nel modo Convezione), rappresenta il livello di umidità prescelto. Questi sono i ranghi e i valori per difetto di ciascun modo di lavoro:
Convezione: Rango [0..100]. Misto: Rango [0..100].Rigenerazione: Rango [80].Vapore: Rango [100].
Per modificare il livello di umidità premere i tasti
e L’incremento/diminuzione si realizza
in blocchi del 10% I pulsanti saranno abilitati soltanto sul modo di
funzionamento della Convezione o Misto, poiché negli altri due modi d’esercizio, il valore dell’umidità resterà fisso.
I tasti di incremento / diminuzione della temperatura permettono di variare il valore prefissato della temperatura della camera per
unità all’interno del rango stabilito. Se si
mantiene premuto uno di questi due tasti per più
di 2 secondi, l’incremento / diminuzione si
realizzerà di 10 in 10. Quando il forno è sulla funzione delta, questi
tasti non saranno visibili.
89
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
CUCINARE CON LA FUNZIONE TEMPO
La cottura si realizza in funzione della temperatura e del tempo selezionati.
1. Selezionare il modo di funzionamento.
2. Selezionare il valore dell’umidità.
3. Selezionare la temperatura del forno preferita.
4. Selezionare il tempo prescelto
5. Premere start.
I tasti di incremento / diminuzione della temperatura permettono di variare il valore prefissato della temperatura della camera e del tempo. Se si mantiene premuto
uno di questi due tasti per più di 2 secondi, l’incremento / diminuzione si realizzerà di 10
in 10. Se il forno è avviato e si preme uno di questi 2 tasti, il tempo restante varierà nella stessa proporzione dell'incremento/diminuzione realizzato alla temperatura prefissata.
PRERISCALDAMENTO
Per preriscaldare, il forno dovrà essere spento e la temperatura prescelta dovrà essere superiore rispetto a quella della camera.
1. Selezionare il modo di funzionamento.
2. Selezionare la temperatura del forno prescelta.
3. Premere l’indicatore tempo/asta/delta
4. Selezionare tempo 0 e premere ok.
5. Premere start.
90
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
FUNZIONE ASTA
La cottura si realizza in funzione della temperatura interna del cibo.
La sonda deve attraversare il centro del cibo, per assicurarsi della corretta cottura della zona più profonda.
1. Selezionare l’opzione funzione asta con il
selettore dell’opzione tempo/asta/delta.
2. Selezionare la temperatura di cottura a
scelta così come la temperatura interna prescelta per il prodotto.
3. Inserire l’asta sonda nel cibo.
4. Chiudere lo sportello e premere start.
Quando la temperatura reale del nucleo raggiunge il valore selezionato, il numero inizia a lampeggiare, suona l'allarme e la spia lampeggia al ritmo dell'allarme fino a quando si apre lo sportello o dopo 30 secondi. Se la porta
continua a non aprirsi, l’avviso acustico/visivo
continua in sessioni di 30 secondi ogni 3 minuti.
I tasti di incremento / diminuzione della temperatura permettono di variare il valore prefissato della temperatura della camera e del tempo. Se si mantiene premuto uno di questi
due tasti per più di 2 secondi, l’incremento /
diminuzione si realizzerà di 10 in 10. Premendo i tasti indicatori del tempo/asta/delta
o della temperatura, si selezionano i valori numericamente.
FUNZIONE DELTA
La cottura si realizza ad una temperatura di 50ºC superiore alla temperatura del centro dell’alimento.
La sonda deve attraversare il centro del cibo, per assicurarsi della corretta cottura della zona più profonda.
1. Selezionare l’opzione funzione delta con il selettore dell’opzione tempo/asta/delta.
2. Selezionare la temperatura del centro dell’alimento preferita.
3. Inserire l’asta sonda nell’alimento.
4. Chiudere lo sportello e premere start.
Dopo aver premuto il tasto start/stop, il forno inizierà a funzionare. Quando il centro del cibo raggiunge il valore selezionato, il forno emette un avviso con un allarme.
I tasti di incremento / diminuzione della temperatura permettono di variare il valore prefissato della temperatura al centro
dell’alimento prescelto. Se si mantiene premuto per più di 2 secondi, l’incremento / diminuzione
si realizzerà di 10 in 10. Premendo i tasti indicatori del tempo/asta/delta
o della temperatura, si selezionano i valori numericamente.
91
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
POTENZA VELOCITÀ
TURBINA
COOL DOWN
UMIDIFICARE
COOL DOWN
Il cool down permette di raffreddare il forno quando raggiunge le alte temperature.
È accessibile se la temperatura del forno è superiore ai 45ºC.
1. Sullo schermo principale, premere cool
down.
2. Aprire lo sportello.
3. Il ciclo s’interrompe quando la temperatura del forno raggiunge i 45ºC, se si chiude lo sportello o si preme il tasto off della serigrafia.
MISURE DI SICUREZZA: Durante questo ciclo il copriventilatore e le guide della teglia, devono essere ben ancorati nella loro posizione.
Avvertenza: Non raffreddare il forno applicando
direttamente acqua fredda nella vasca.
POTENZA VELOCITÀ TURBINA
Con questa funzione si può variare la potenza del forno (calore) e la velocità della turbina. Ci sono 4 opzioni:
1. Potenza massima / velocità massima
2. Potenza minima / velocità massima.
3. Potenza minima / velocità media.
4. Potenza minima / velocità minima.
UMIDIFICARE
Con questa funzione si ottiene un'ottima elevazione dei prodotti di panetteria grazie all'introduzione rapida di umidità.
Soffice lucentezza dei prodotti infornati. Si consiglia di usare brevi periodi di tempo. Per attivare la funzione premere il tasto
umidificare.
92
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
FORNO
DETERSIVO
RACCOMANDATO
061 y 101
1/3
102
½
201 e 202
2/3
MENÙ
L’opzione Menù mostra uno schermo con 6 opzioni aggiuntive per l’utente.
LAVAGGIO
La schermata sul lavaggio offre un’opzione di 5 diversi programmi di lavaggio.
1. Risciacquo rapido.
2. Lavaggio delicato.
3. Lavaggio medio.
4. Lavaggio intenso.
PROGRAMMAZIONE RITARDATA
La programmazione ritardata permette di cucinare e lavare il forno all’ora prescelta.
1. Selezionare l’opzione menù.
2. Selezionare l’opzione programmazione ritardata.
3. Selezionare l’ora premendo
4. Selezionare l’ora premendo
5. Selezionare programma, ricetta o lavaggio.
6. Premere .
5. Lavaggio semi-automatico. In ogni programma di lavaggio seguire le
istruzioni indicate sullo schermo. Si raccomanda di realizzare il cool-down prima
di realizzare il lavaggio.
Il selettore di programma permette di scegliere i parametri del forno (temperatura, umidità, tempo, velocità turbina).
Il selettore della ricetta permette di scegliere qualsiasi ricetta memorizzata.
Il selettore di lavaggio permette di scegliere il programma memorizzato.
Durante la programmazione ritardata, il forno non potrà essere usato.
93
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
CONFIGURARE SISTEMA
LINGUA
Permette di scegliere tra 6 lingue diverse, in cui lo spagnolo è quella predeterminata.
1. Premere il tasto lingua
2. Selezionare lingua.
La lingua UTENTE permette la creazione di una lingua adattata personalmente usando un programma PC FAGOR INDUSTRIAL.
DATA ORA
Permette l’aggiornamento della data e dell’ora.
1. Premere il tasto configurare ora e data.
2. Premere il tasto ora e selezionare con
incremento /diminuzione .
3. Premere il tasto data e selezionare con
incremento /diminuzione .
94
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
DISPLAY
Permette di configurare lo schermo secondo i
gusti dell’utente (si effettua quando il forno è
spento). Opzioni di cambio.
Visualizzare l’ora e/o la data Testo che si vuole visualizzare  Salvaschermo.
Per difetto il forno è consegnato con l’ora e la data attivata, senza nessuno testo.
Cº - Fº
Permette di cambiare i gradi da Celsius a Fahrenheit.
Premendo il tasto passa da uno all’altro.
ARRESTO AUTOMATICO
Permette di configurare l’arresto automatico per
evitare che il forno sia maneggiato
accidentalmente. Per attivare quest’opzione si
dovrà selezionare il tempo (tra 1 e 120 minuti) per arrestare il forno automaticamente. Per difetto, quest’opzione resta disattivata.
ALLARME ACUSTICO
Permette di selezionare tra le diverse suonerie d’allarme del forno.
DELTA
Quest’opzione di configurazione permette di
selezionare il valore differenziale della cottura delta.
Per difetto ha un valore di 50ºC.
1. premere configurazione delta.
2. selezionare il valore prescelto con i tasti di incremento / diminuzione .
ARRESTO TERMICO
L’arresto termico attivo inizia a scontare il tempo
programmato solo quando la temperatura ha raggiunto la temperatura predeterminata.
Per attivare l’arresto termico, premere il tasto
.
Il tasto cambia di colore.
95
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
AE-APE
AG-APG
061
3,25 litros
7,3 litros
101
5.5 litros
7,3 litros
201
7 litros
12,3 litros
102
7 litros
12,3 litros
202
11,7 litros
15,3 litros
HACCP
Quando il forno è sta funzionando con la
funzione “Sonda del nucleo” o “Delta”, dovrà
immagazzinare i dati con i quali sta funzionando secondo la normativa vigente sull’HACCP.
Il forno salva tutti i dati del modo di esercizio, Umidità, TC e TN (il valore più basso tra TN1 e TN5) ogni minuto se non si esce dalla funzione in questione. I dati dovranno essere salvati per 1 mese.
Questi dati potranno essere visualizzati sullo schermo o scaricati verso un dispositivo esterno tramite USB o Ethernet.
Uso:
1. Collegare il PC al forno spento.
2. Accendere il forno.
3. Convalidare l’opzione "INZIARE HACCP”.
4. dopo il messaggio “FINE DOWNLOAD HACCP” spegnere il forno.
DISINCROSTAZIONE
Con questa funzione si accede al ciclo di disincrostazione.
1. Premere il tasto disincrostazione.
2. Selezionare tempo.
3. Avviso “SPRUZZO DISINCROSTANTE” (3
minuti).
4. Inserire disincrostante nel generatore di
vapore (zona posteriore interna del forno).
5. Convalidare.
6. Alla fine mostra
“FINE DISINCROSTAZIONE”
Per realizzare la decalcificazione, inserire il prodotto chimico nelle quantità indicate dal fabbricante.
Il volume di ciascun generatore è di:
Si consiglia un prodotto a base fosforica con una concentrazione del 30-40%.
Con questa concentrazione, si consiglia di inserire un 25% del volume del generatore. In ogni caso, seguire le istruzione del fornitore del chimico.
96
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
FUNZIONE MULTITEGLIA
La funzione multiteglia permette di temporizzare ognuna delle teglie in modo indipendente.
1. Selezionare il modo di funzionamento.
2. Selezionare il valore dell’umidità.
3. Selezionare la temperatura del forno preferita
4. Premere il tasto menù.
5. Premere il tasto multiteglia
6. Selezionare teglie.
7. Inserire il tempo prescelto.
8. Premere OK.
9. Premere start.
97
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
Passo 1
Passo 2
Passo 3
Passo 4
Passo 5 e 6
FAGOR COOKING
Accesso diretto alle ricette del forno.
Ogni paragrafo, ha diverse ricette create dai cuochi della FAGOR INDUSTRIAL.
1. Premere qualsiasi opzione.
CREARE RICETTA
1. Premi il tasto edita. .
2. Premi il tasto crea .
3. Scrivi il nome della ricetta e premi .
4. Seleziona gruppo.
5. Edita le condizioni e i passi della ricetta.
6. Salva ricetta
7. Convalidare salva ricetta.
2. Selezionare la ricetta prescelta.
98
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
EDITA RICETTA Permette di copiare o di modificare una ricetta
esistente. Per questo, una volta che la ricetta è stata editata e sono stati realizzati i cambi a vostra scelta, esisterà l'opzione di salvarla, e la ricetta resterà modificata con il nome che aveva nella famiglia in cui si trovava o di salvarla come, permettendo in questo modo la registrazione della ricetta con il nuovo nome della famiglia prescelta.
CANCELLA RICETTA Permette di cancellare la ricetta selezionata. ESPORTA Permette la registrazione delle ricette esistenti in
un dispositivo esterno, tramite USB o ethernet. IMPORTA Permette di caricare le ricette da un dispositivo
esterno (via USB o ethernet).
Nel caso in cui una ricetta coincide con un’altra
già esistente, confermare che si desidera sostituire quella già esistente.
FAGOR EASY
L’opzione FAGOR EASY che compare sulla
schermata principale, permette di avere una configurazione semplice dello schermo.
Per le applicazioni semplici in cui si vuole cambiare soltanto il modo di cottura, la temperatura e il tempo.
1. Selezionare il modo funzionamento.
2. Selezionare la temperatura con il tasto d'incremento o di diminuzione.
3. Selezionare il tempo con il tasto d'incremento o di diminuzione.
4. Premere Start.
99
ITALIANO MANUALE USO E MANUTENZIONE ADVANCE PLUS
MANUTENZIONE
PULIZIA MANUALE
Si raccomanda una pulizia giornaliera della macchina. Le operazioni di pulizia devono essere effettuate sempre con l’apparecchio spento. Per il buon funzionamento e conservazione dell’apparecchio, pulire giornalmente con
dei prodotti sgrassanti specifici. MOLTO IMPORTANTE: Per la pulizia esterna dell’apparecchio, non si devono usare
detergenti arenosi o abrasivi oppure acqua a spruzzo, poiché potrebbero danneggiare i suoi componenti interni.
Le operazioni di Pulizia Manuale devono essere effettuate sempre con l’apparecchio spento.
La Pulizia Manuale deve essere realizzata nel seguente modo:
Raffreddare il forno fino a 60ºC, (usare la funzione di raffreddamento del
forno), e poi eliminare tutti i residui solidi.
Cospargere uniformemente l’interno della camera con il detergente. Chiudere lo sportello e lasciare agire il detergente per 5 o 10 minuti (a
secondo del tipo di sporco).
Continuare con un ciclo di vapore per 5 o 10 minuti, poi fermare e aprire lo
sportello con cautela. ATTENZIONE: I detergenti sono altamente attivi, per cui fare molta attenzione, poiché
potrebbero causare irritazioni cutanee e negli occhi. Seguire attentamente le istruzioni del fabbricante.
Risciacquare con abbondante acqua, si può usare la doccetta annessa
all’apparecchio. Nota: per le caratteristiche del disegno dell’apparecchio, si può versare dell’acqua in
tutte le zone della camera di cottura del forno senza nessun rischio, per un risciacquo e una pulizia a fondo perfetti.
Per asciugare il forno, si può usare il modo convezione per 5 minuti.
Successivamente, scollegare l’alimentazione, chiudere i rubinetti di arresto dell’acqua e
lasciare socchiuso lo sportello per purificare l'aria all'interno del forno.
Se la pulizia si realizza giornalmente, l’operazione sarà più breve e saranno necessari
solo 15 minuti, con il vantaggio di avere un apparecchio in perfetto stato e pronto per essere usato il giorno successivo.
Il controsportello di vetro si pulisce facilmente, nello stesso modo e con gli stessi prodotti usati per pulire le cucine in vetroceramica.
Usare un raschietto per togliere il grasso incrostato sul vetro. Cospargere il prodotto sul vetro. Passare un panno su tutta la superficie del vetro.
Nota: Non usare prodotti o utensili che potrebbero graffiare la superficie del vetro.
100
Loading...