Fagor 7CFE-130IX User Manual

E
Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização
P F
Prescriptions de montage et mode d’emploi
GB
Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung
D
CZ
Instrukce pro montá a pouití
SK
Intrukcie k montái a pouitie
Instalación Operaciones preliminares - Fig. 1 Instalação Operações preliminares - Fig. 1 Montage Opérations préliminaires - Fig. 1 Installation preliminary operations - Fig. 1 Montage Einleitende Maßnahmen - Fig. 1
Instalace Pøedbìné úkony - Obr. 1
Intalácia Predbené operácie - Obr. 1
S
2
K
1
Instalación Montaje del panel decorativo - Fig. 2 Instalação Montagem do painel decorativo - Fig. 2 Montage Montage panneau décoratif - Fig. 2 Installation Decorative panel assembly - Fig. 2 Montage Montage der Dekorplatte - Fig. 2 Instalace Upevnit èelní panel - Obr. 2
Intalácia
Montá zberaèa pary a mrieka
- Obr. 2
2
Instalación Montaje en el mueble de pared - Fig. 3 Instalação Montagem no móvel suspenso - Fig. 3 Montage Fixation à l’armoire murale - Fig. 3 Installation Wall unit mounting - Fig. 3 Montage Montage am Oberschrank - Fig. 3
Instalace Upevnit na podvìsné èásti - Obr. 3
Intalácia
Montá boèných skrienok
- Obr. 3
Instalación Montaje en la pared - Fig. 4 Instalação Montagem na parede - Fig. 4 Montage Fixation au mur - Fig. 4 Installation Wall mounting - Fig. 4 Montage Montage an der Wand - Fig. 4
Instalace Montá digestoøe na stìnu - Obr. 4
Intalácia Montá na stene - Obr . 4
Instalación Montaje de la puerta y la rejilla - Fig. 5 Instalação Montagem da porta e da grade - Fig. 5 Montage Montage porte et grille - Fig. 5 Installation Door and grill assembly - Fig. 5 Montage Montage von Klappe und Gitter - Fig. 5
Instalace Montá prvku na zachycení páry a møíky - Obr. 5
Intalácia - Obr. 5
1
3-5
Fig. 6 - Abb. 6 - Obr. 6
Fig. 7 - Abb. 7 - Obr. 7
d
24
Fig. 8 - Abb. 8 - Obr. 8
Fig. 9 - Abb. 9 - Obr. 9
Empleo: dos posibilidades
Versión de expulsión al exterior
Los vapores son aspirados hacia el exterior por medio de un tubo de descarga que se fija al anillo de unión que se encuentra sobre la campana (Fig. 1-S). El diámetro del tubo de descarga tiene que ser idéntico al del anillo de unión. En los tramos horizontales el tubo debe estar ligeramente inclinado (10% aproximadamente) hacia arriba, para facilitar la canalización de los vahos al exterior del ambiente.
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo.
Versión de aire en circulación
El aire se filtra mediante un filtro de carbón (para colocarlo ver párrafo "Filtro de carbón") y, a través de la reja (Fig. 1-K), regresa al ambiente.
Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.
Se recurre a este sistema en locales donde no exista la tubería de expulsión o cuando no sea posiable instalarla.
Instalación - Fig. 2-3-4-5
El aparato en servicio tiene que quedar a una distancia de 65 cm. por encima de la encimera de cocina eléctrica, y a 75 cm. por lo menos en caso de cocinas o encimeras a gas o mixtas. El máximo rendimiento y eficacia de la campana se consigue en la versión de expulsión al exterior. El mejor servicio del aparato se consigue al dotarlo de tuberías cortas (max. 4m) y con pocas curvas.
Conexión eléctrica
Antes de proceder a cualquier operación dejar sin corriente el aparato y cuidar que la tensión en red corresponda a la que se indica con la plaqueta de características, situada al interior del aparato. Es aconsejable de conectar el aparato únicamente por un instalador electricista autorizado por la empresa abastecedora de energía eléctrica.
Aparato provisto de enchufe
Conectarlo a una toma de corriente conforme a las normas vigentes. Si se quiere conectarlo directamente a la red eléctrica quitar el enchufe y aplicar un interruptor bipolar según las normas, con una separación
E
mínima de los contactos de 3 mm. Si el enchufe, una vez introducido en la toma, no se encuentra en un punto accesible, se deberá de todos modos, aplicar un interruptor bipolar según las normas, con una separación mínima de los contactos de 3 mm.
Aparato desprovisto de enchufe
Aplicar un enchufe según las normas, o bien un interruptor bipolar según las normas, con una separación mínima de los contactos de 3 mm.
No se asume responsabilidad alguna por la falta de observación de la disposición que antecede.
Descripción de la campana - Fig. 6
1. Recogedor de vapor (extraíble).
2. Panel de mandos.
3. Filtro metálico antigrasa (dentro de la rejilla de
aspiración).
4. Plafón.
5. Rejilla de aspiración.
Uso
Se aconseja encender la campana algunos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionar unos 5 minutos después de terminar. Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos utilice las velocidades bajas en condiciones normales y las altas cuando se produzca una gran concentración de humo y olores.
Panel de mandos con interruptores de deslizamiento
Los interruptores son dos: uno para encender y apagar las luces el otro para seleccionar las velocidades del motor de aspiración de la campana.
Cuando la velocidad
cerrar el recogedor de vapor la campana se apaga. Ésta se volverá a encender cuando el recogedor se extraiga otra vez.
Importante
— La campana no puede ser conectada a flujos
de otros electrodomésticos conectados a fuentes de energía diferentes a la electricidad.
— Cuando la campana es usada, al mismo tiempo
que otros electrodomésticos convectados a fuentes de energía diferentes a la electricidad, la instalación debe ser hecha con adecuada ventilación.
— Está estrictamente prohibido cocinar alimentos
ha sido seleccionada, al
6
flambeados bajo la campana. El empleo de una llama sin protección es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios; en consecuencia, debe evitarse en cualquier caso.
— Al freír alimentos, no deje nunca la sartén sola,
porque el aceite sobrecalentado podría arder.
— Con relación a la expulsión de vahos y olores
respetar la prescripciones de las autoridades competentes.
— Declinamos cualquier responsabilidad por
daños o incendios causados en la campana por la inobservancia de estas instrucciones.
Mantenimiento
Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Filtro metálico antigrasa
El filtro metálico antigrasa tiene la función de retener las grasas contenidas en los humos derivados de la cocción. El filtro metálico antigrasa tiene duración ilimitada y puede lavarse a mano o en lavavajillas (65°) con detergentes especiales. Con el lavado en el lavavajilla el filtro metálico antigrasa puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. La limpieza del filtro metálico antigrasa se efectuará por lo menos una vez al mes.
Para sacar el filtro metálico antigrasa (Fig. 7-8):
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
a) Extraer el recogedor de vapor. b) Girar 90° las perillas laterales. c) Quitar la rejilla de aspiración. d) Quitar el filtro metálico antigrasa sucio (Fig. 8-
el filtro metálico antigrasa está sujeto a la rejilla de aspiración con unos dispositivos de
bloqueo; actuar en los mismos para quitarlo). Tras lavar el filtro metálico antigrasa , montarlo efectuando las operaciones anteriores en orden inverso y comprobar que cubra toda la superficie de aspiración. Déjelo secar sin estropearlo antes de volver a ponerlo en su lugar.
E
Filtro de carbón
Sirve para disolver los vahos y olores que emanan las comidas durante su cocción. El filtro de carbón no debe ser lavado. El filtro de carbón tiene que ser reemplazado cada 4 meses cuando la campana se usa normalmente.
Para montar o sustituir el filtro de carbon:
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
a) Extraer el recogedor de vapor. b) Quitar la rejilla de aspiración (Fig. 7). c) Si el filtro de carbón non está montado,
cubrir la rejilla de protección del rotor del motor yalinear la referencia de plástico del filtro de carbón con la del canalizador y girar en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se bloquee (Fig. 9).
d) Si el filtro de carbón ya está montado y
se tiene que sustituir, girarlo en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta desbloquearlo.
e) Montar la rejilla de aspiración.
Limpieza
Para la limpieza exterior de la campana utilizar un trapo humedecido con alcohol o detergentes neutros. Evitar el uso de productos que contengan agentes abrasivos. Para limpiar las partes de acero inoxidable satinado, se aconseja el trapo siguiendo el mismo sentido del satinado. Realizar la limpieza externa de la campana una vez cada 10 días como mínimo.
Atención
La falta de observación de las normas de limpieza del aparato y del reemplazo y limpieza de los filtros, origina riesgos de incendio. Se recomienda atenerse a las instrucciones y advertencias.
Cambiar la lámpara
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
a) Extraer el recogedor de vapor. b) Quitar la rejilla de aspiración (Fig. 7). c) Reemplazar las lámparas dañadas usando
exclusivamente lámparas max 40W (E14). d) Montar la rejilla de aspiración. e) Si las lámparas no funcionan compruebe,
antes de avisar al Servicio de Reparaciones,
que estas están bien en roscadas.
7
Utilização: duas possibilidades
Modo de exaustão
Os vapores e fumos da cozedura são conduzidos ao exterior através de uma conduta ligada ao anel do topo do exaustor (Fig. 1-S). O diâmetro da conduta tem de ser igual ao do anel. Nas partes horizontais, o tubo (conduta) deverá estar ligeiramente inclinado (10% aproxima­damente) para cima, para facilitar a canalização dos vapores para o exterior.
Se o exaustor já estiver equipado com filtro de carvão, este tem de ser retirado.
Modo de recirculação
O ar é filtrado por um filtro de carvão (para a montagem ver o parágrafo "Filtro de carvão") e circula novamente no local através da grelha (Fig. 1-K).
Se o exaustor não estiver equipado com filtro de carvão, este tem de ser encomendado e colocado.
Está versão só se emprega quando não há saída para o exterior e quando não há possibilidades técnicas de fazer uma saída para o exterior.
Instalação - Fig. 2-3-4-5
O aparelho deverá ser instalado a uma distância de 65cm encima do forno ou da placa eléctrica, ou a pelo menos 75cm no caso de fogões ou placas a gás ou mistas. A melhor performance é obtida quando o exaustor é usado em modo de exaustão. Uma conducta curta (max. 4m) e direita melhora ainda mais a performance de mesmo.
Ligação eléctrica
Antes de efectuar qualquer ligação assegurar­se que a tensão da rede corresponda com a tensão indicada na etiqueta de características situada dentro do aparelho. Aconselha-se efectuar a ligação eléctrica com um técnico qualificado.
Aparelho com ficha
Ligá-lo a uma tomada conforme as normas em vigor. Se desejar ligá-lo directamente à rede eléctrica, tirar a ficha e aplicar um interruptor bipolar conforme as normas, cuja distância entre os contactos abertos não seja inferior a 3 mm. Se a
P
ficha, depois de inserida na tomada, não encontrar-se em local acessível, se deverá instalar um interruptor tripolar conforme as normas com uma distância entre os contactos abertos não inferior a 3 mm.
Aparelho sem ficha
Aplicar uma ficha conforme as normas ou um interruptor bipolar com uma distância entre os contactos em abertura não inferior a 3 mm.
Não nos assumimos nenhuma responsabilidade por inconvenientes devidos à falta de observância das disposições citadas.
Descrição do exaustor - Fig. 6
1. Colector de vapor (amovível).
2. Painel de controlo.
3. Filtro metálico para a gordura
(dentro da grelha de aspiração).
4. Cobertura da luz.
5. Grelha de aspiração.
Utilização
O Exaustor tem várias velocidades. — Para um melhor rendimento utilizar as
velocidades mais baixas para uma situação
normal e as velocidades mais altas para
casos como seja fortes cheiros (grelhados,
muito vapor, etc....).
— Para conseguir uma maior rendimento,
ponha o exaustor em funcionamento antes
de começar a cozinhar e deixá-lo a funcionar
pelo menos 10 minutos depois de acabar a
cozedura.
Painel de controlo provido de interruptores corrediços
Os interruptores são dois: um para acender e apagar as lâmpadas que iluminam o fogão, o outro para a selecção da potência de aspiração.
Com a velocidade
colector de vapor o exaustor desliga-se e abrindo o colector, o exaustor liga-se.
Atenção
— O ar aspirado não deve ser canalizado numa
tubagem usada para evacuar os fumos
provenientes de aparelhos alimentados com
energia diferente daquela eléctrica. — E’ necessário prever sempre uma ventilação
apropriada do local onde estão sendo usados
um exaustor e um aparelho alimentado com
seleccionada, fechando o
8
Loading...
+ 16 hidden pages