Fagor 5H-830 X User Manual [cz]

Page 1
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 1
Page 2
2.1.
TROUBY OBSAH
SLOVO VÝROBCE
1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1. Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.3. Bezpečnost dětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4. Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. INSTALACE A MONTÁŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.1. Rozbalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.2. Montáž a zapojení do elektrické sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3. VAŠE NOVÁ TROUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.1. Všeobecný popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
a) Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
b) LCD displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.2. Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
a) Menu konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
b) Předběžné čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.3. Jak používat vaši novou troubu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
a) Jak zapnout a vypnout troubu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
b) Kroky nutné k pečení ve vaší troubě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
c) Jak zvolit funkci pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
d) Nastavení a elektronické ovládání teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.4. Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3.5. Systém ventilace AVANSSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4. ČASOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.1. Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.2. Doba pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.3. Ukončení pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.4. Zvukové upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4.5. Zrušení časových funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 2
Page 3
2.1.
5. JAK NAPROGRAMOVATAUTOMATICKÉ RECEPTY V TROUBĚ
“COOKING BOOK“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6. JAK NAPROGRAMOVAT PEČENÍ V TROUBĚ „AUTOMATIC-CHEF” . . . . . . .32
7. JAK ULOŽIT VAŠE RECEPTY DO PAMĚTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8. BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.1. Automatické vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.2. Dětská bezpečnostní pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1. Jak čistit... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1.1. Zevnějšek trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1.2. Vnitřek trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9.1.3. Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9.1.4. Postranní mřížky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9.1.5. Kouřový filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.1.6. Tukový filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.2. Jak vyměnit lampu vaší trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
10. PRAKTICKÉ RADY A TABULKY TEPELNÉ ÚPRAVY . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
11.IDENTIFIKACE A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
12. Trouba NET Comp@tible: Propojení s podpůrnou sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
13. POZNÁMKA K EKOLOGII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
13.1. Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
13.2. Rady pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 3
Page 4
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 4
Page 5
Vážení zákazníci,
Chtěli bychom vám poděkovat za důvěru, jakou jste nám projevili zakoupením trouby FAGOR.
FAGOR vám přináší novou generaci domácích elektrospotřebičů, které přispívají k lepší kvalitě života díky celé škále moderních prvků, snadnosti použití a šetrnosti vůči životnímu prostředí.
Značka FAGOR vám nabízí široký výběr kuchyňských varných desek, odsavačů par, mikrovlnných trub, myček nádobí, praček a chladniček, které můžete úspěšně kombinovat se svou novou troubou.
Je naším přáním trvale a co nejlépe reagovat na vaše požadavky týkající se našich výrobků. Také se s námi můžete spojit přes internet prostřednictvím naší webové stránky www.fagor.com, kde zároveň najdete aktuální informace o posledních novinkách značky FAGOR. Neváhejte se nás zeptat.
Před vlastním používáním trouby vám doporučujeme, abyste si pozorně přečetli návody k používání. Najdete v nich veškeré nezbytné informace k tomu, abyste mohli plně využít svou novou troubu FAGOR. Věnujte zvláštní pozornost všem bezpečnostním opatřením a instrukcím týkajícím se správné manipulace a údržby trouby.
Zároveň vám doporučujeme, abyste si tyto manuály uschovali, neboť se vám v mohou hodit při řešení jakékoli otázky, která může v budoucnosti vyvstat. Pokud budete předávat spotřebič jinému člověku, přiložte tyto manuály. Přijměte srdečný pozdrav jako zákazník společnosti FAGOR.
Značka FAGOR.
5
SLOVO VÝROBCE
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 5
Page 6
Při jakékoli manipulaci s troubou nebo varnou deskou v souvislosti s instalací, údržbou, apod. musí být trouba odpojena od elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ
6
1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ
INSTALACE
1.1.
Jakmile odstraníte všechny obaly, přesvědčte se o tom, že trouba není poškozena a že elektrický kabel je v perfektním stavu. Pokud zjistíte vady nebo poškození způsobená dopravou, neuvádějte troubu do provozu a zavolejte na telefonní číslo pro služby zákazníkům.
•Práce požadované pro instalaci a opravu této trouby musí provádět výhradně autorizovaný servisní technik, který musí respektovat instrukce výrobce. Pokud se nebude postupovat podle platných norem, výrobce odmítá nést jakoukoli zodpovědnost.
Na štítku s parametry trouby jsou technické údaje a údaje týkající se identifikace spotřebiče. Tento štítek se nachází v přední spodní části trouby. Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě je nutné se na tyto údaje podívat.
•Je nebezpečné měnit tyto charakteristiky nebo výrobek jakýmkoli způsobem modifikovat.
•Z důvodů bezpečnosti se musí vestavěné trouby umístit do nábytku, který je pro tento účel vhodný a odpovídá platným normám týkajícím se tohoto účelu.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 6
Page 7
7
•Tato trouba je určena výhradně pro domácí použití. Používejte ji pouze za účelem přípravy pokrmů a nikoli za jiným účelem.
•Při používání trouby by měla být vždy zavřená dvířka - to se týká všech programů včetně grilování.
Dvířka trouby otevírejte opatrně, neboť může vyjít horká pára.
•Nelijte nikdy vodu přímo do vnitřní části teplé trouby, smalt by se mohl poškodit.
Po ukončení vaření nesahejte na použité nádoby odkrytou rukou - použijte kuchyňskou rukavici nebo izolující tkaninu.
•Troubu nenechávejte vychladnout s otevřenými dvířky. I když se otevřou dvířka trouby jen mírně, postupem času se mohou poškodit čelní strany sousedního nábytku.
•Nenechávejte v troubě nikdy hořlavé předměty.
Nepokládejte potraviny nebo nádoby přímo na dno trouby. Používejte vždy pekáč nebo rošt.
Neopírejte se a nesedejte si nikdy na dvířka trouby, mohli byste způsobit poruchu v zavírání dvířek.
Pokud má trouba nějakou poruchu, odpojte ji a zavolejte servisního technika.
•Vaše trouba je vybavena větrákem, který přispívá k lepšímu odvětrávání výparů a zaručuje ochlazování nábytku. Během pečení větrák vždy funguje. Poté, co se vypne trouba, bude větrák dál po určitou dobu fungovat, a tím se sníží vnější teplota trouby. Můžete si všimnout, že mezi čelním panelem a dvířky trouby vychází vzduch.
POUŽÍVÁNÍ A FUNGOVÁNÍ
1.2.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 7
Page 8
ÚDRŽBAAČIŠTĚNÍ
8
BEZPEČNOST DĚ
Dohlédněte na to, aby byly děti v bezpečné vzdálenosti a nesahaly bez dozoru na spotřebič.
Nedovolte, aby malé děti sahaly na ovládání trouby nebo si s troubou hrály. Nastavení programů trouby má funkci dětské bezpečnostní pojistky, používejte ji.
•Z hygienických a bezpečnostních důvodů udržujte troubu vždy čistou. Tvorba zaschlé mastnoty nebo usazování zbytků potravin může způsobit nepříjemné pachy.
•Pro delší životnost trouby se doporučuje často provádět pečlivou všeobecnou údržbu.
Při provádění jakýchkoli činností údržby nebo čištění uvnitř trouby musí být trouba vypnutá a dostatečně chladná, aby nehrozilo při doteku žádné nebezpečí.
•Dvířka trouby by měla být vždy hermeticky uzavřená. Udržujte v čistotě kloubní mechanismus zavírání dvířek.
Nečistěte nikdy troubu čisticími přístroji na bázi vysokého tlaku nebo stroji pro čištění párou.
•Nepoužívejte k čištění žíravé ani abrazivní prostředky. Pokud by výrobek tohoto typu přišel do kontaktu s čelní stranou trouby, okamžitě ji vyčistěte vodou.
•Pro čištění vnitřní části trouby nepoužívejte tvrdých kartáčů a houbiček - mohly by poškodit smalt. Postupujte podle instrukcí v odstavci „Čištění a údržba“.
1.3.
1.4.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 8
Page 9
9
ROZBALENÍ
2.1.
MONTÁŽ AZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ
2.2.
1. Rozřízněte tepelný stahovací plast, která pokrývá obal.
2. Opatrně odstraňte všechny ochranné prvky trouby: horní kryt, postranní výplň a
polystyrénový spodek.
Doporučujeme vám, abyste se řídili instrukcemi v odstavci „Poznámky k ekologii“, které se týkají ochrany životního prostředí.
1. Rozměry nábytku, do něhož se má zabudovat trouba, musí odpovídat obrázkům, podle toho, zda se jedná o nábytek vysoký nebo nízký.
2. INSTALACE A MONTÁŽ
-Obrázek 1-
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 9
Page 10
Zapojte kabel do zástrčky s dobrým uzemněním. Na tom bude záviset správné fungování elektronických prvků.
3. Po zapojení zasuňte troubu do otvoru a dávejte při tom pozor, aby v horní části trouby nezůstal přečnívající kabel.
4. Vypínač na odpojení trouby by se měl umístit na co nejlépe dostupné místo a mezi kontakty by měly být minimálně 3 milimetry.
10
2. V zadní části trouby naleznete kabel “A”, pomocí kterého se provádí zapojení do elektrické sítě.
POZOR: Před vlastním zapojením ověřte následující:
• aby napětí v síti odpovídalo napětí uvedenému na štítku s charakteristikami
trouby;
aby elektrická síť, do níž se má zapojit trouba, měla dostatečný příkon pro
maximální požadovaný příkon trouby, který je uveden na štítku s charakteristikami trouby.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 10
Page 11
5. Troubu připevníte k nábytku pomocí 2 šroubů, které naleznete v tašce s doplňky k troubě.
6. Přistupte k Menu konfigurace trouby.
11
-Obrázek 2-
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 11
Page 12
12
3. VAŠE NOVÁ TROUBA
VŠEOBECNÝ POPIS
3.1.
Vaše trouba je vybavena 2 otočnými ovladači, kterými můžete otáčet bez rozdílu doleva i doprava.
1. Ovladač “SELECT”.
2. Ovladač “MENU”.
3. LCD displej
Ovládací panel
a
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 12
Page 13
13
LCD displej
b
1. Symbol pro zablokování zámkem
2. Symbol pro nastavení hodin
3. Symbol pro oznámení času trvání tepelné úpravy
4. Symbol pro oznámení ukončení tepelné úpravy
5. Symbol pro zvukové upozornění
6. Symbol zobrazující funkce
7. Symbol pamětí a fází pečení
8. Symbol zobrazující menu receptů a druh potraviny
9. Symbol zobrazující teplotní rozmezí
10. Symbol konfigurace
11. Symbol zobrazující lištu postupu
12. Symbol pozastavené trouby
13. Symbol pro oznámení automatického odpojení
14. Symbol pro troubu NET Comp@tible
15. Symbol pro Službu technické pomoci
16. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí a pozastavení
17. Tlačítko pro informace a menu konfigurace
18. Tlačítko pro nastavení receptů
19. Tlačítko pro volbu zvláštní funkce “CELERIS”
20. Tlačítko pro paměti
21. Tlačítko pro časové funkce
22. Tlačítko teploty
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 13
Page 14
Máte k dispozici elektronickou troubu, která nabízí mnoho možností konfigurace. Pro přizpůsobení trouby vašim osobním potřebám:
1. Podržte stisknuté tlačítko , dokud nezazní zvukový signál (přibližně 3 vteřiny)
a trouba se zapne.
2. Podržte stisknuté tlačítko , dokud nezazní zvukový signál.
3. Potom postupujte podle následujících kroků:
1. Nastavte aktuální čas a datum (dd-mm-rr) pomocí ovladače „SELECT“ a stiskněte
tentýž ovladač pro potvrzení každého provedeného nastavení.
2. Po nastavení času a data vyberte jednu z těchto dvou možností a stiskněte
ovladač MENU“ pro potvrzení provedeného nastavení:
ON:
když je trouba vypnutá, displej zobrazí hodinu a datum.
OFF:
když je trouba vypnutá, displej nezobrazí hodinu a datum.
POZNÁMKA:
Vaše trouba má systém, pomocí něhož si pamatuje čas a datum i po výpadcích elektrického proudu po provedení prvního nastavení.
Otáčejte ovladačem „MENU“, dokud nenaleznete požadovaný jazyk, a stiskněte ho pro potvrzení volby.
14
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
3.2.
MENU KONFIGURACE
a
JAZYK
Vyberte jednu z těchto čtyř možností a potvrďte provedenou volbu stisknutím ovladače:
KLÁVESA:
trouba bude vydávat zvukový signál pouze při stisknutí jakéhokoli tlačítka. OVLADAČ: trouba bude vydávat zvukový signál pouze při otáčení otočnými ovladači. ANO: trouba bude vydávat zvukový signál vždy při stisknutí tlačítka a otáčení ovladači. NE:
trouba nebude vydávat žádné zvukové signály, ani při otáčení ovladači ani při
stisknutí tlačítek.
ZVUK
ČAS A DATUM
i
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 14
Page 15
15
Vždy po dokončení pečení nebo když dojde časovač ke konci nastavené doby, trouba vydá sérii zvukových signálů. Můžete si zvolit dobu trvání těchto signálů, jak vám to vyhovuje. Zvolte si dobu trvání od 0 do 60 vteřin otočným ovladačem a potvrďte provedené nastavení stisknutím téhož ovladače.
OZNÁMENÍ UKONČENÍ
Abyste zabránili tomu, že nedopatřením necháte troubu zapnutou, vypne se trouba sama, pokud aktivujete možnost "Automatické odpojení“.
Pomocí otočného ovladače zvolte čas, po kterém se má trouba vypnout v případě, že s ní přestanete pracovat. Můžete si zvolit rozmezí 5 až 30 minut. Po zvolení času potvrďte provedené nastavení stisknutím téhož ovladače a na displeji se objeví rozsvícený symbol .
Po potvrzení této poslední volby opustíte menu konfigurace.
AUTOMATICKÉ ODPOJENÍ
Máte možnost vybrat si osvětlení trouby. Vyberte jednu z těchto tří možností pomocí otočného ovladače a potvrďte provedenou volbu stisknutím téhož ovladače:
ANO: když je trouba zapnutá, světlo uvnitř bude také zapnuté. NE:
světlo trouby bude vždy vypnuté. AUTO: sama trouba bude rozhodovat o osvětlení v závislosti na tom, zda s ní zrovna pracujete nebo ne. Pokud je světlo zhasnuté a vy si přejete ho rozsvítit, stiskněte jakékoli tlačítko.
OSVĚTLENÍ
Určité recepty se musí provádět při nízkých teplotách, proto vyžadují, aby bylo světlo uvnitř trouby po dobu pečení zhasnuté a neovlivňovalo tak vnitřní teplotu trouby. Pro tyto speciální druhy pečení si můžete vybrat jednu z těchto dvou možností:
ANO:
světlo zůstane zhasnuté po celou dobu pečení.
NE: světlo zůstane rozsvícené po celou dobu pečení.
Po zvolení jedné z těchto dvou možností otočným ovladačem potvrďte provedenou volbu stisknutím téhož ovladače.
SVĚTLO PŘI NÍZKÝCH TEPLOTÁCH
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 15
Page 16
16
Před prvním použitím vaší nové trouby ji naprázdno zahřívejte asi po dobu 30 minut se zavřenými dvířky. Zvolte funkci tepelné úpravy a nastavte teplotu na 250° C. Přesvědčte se, že jste odlepili veškeré nálepky a ochranné plastové části.
Zpočátku může trouba vydávat určitý specifický zápach. Zároveň možná zjistíte, že z ní vychází kouř. To všechno je normální. Tímto procesem odstraníte z vnitřní části trouby případné zbytky mastnoty, které vznikly při výrobě. Až trouba vychladne, vyčistěte ji podle instrukcí v odstavci „Čištění a údržba“.
Doplňky k vaší nové troubě očistěte před prvním používáním vodou, slabým mýdlovým roztokem a flanelovým hadříkem.
PŘEDBĚŽNÉ ČIŠTĚNÍ
b
JAK POUŽÍVAT VAŠI NOVOU TROUBU
3.3.
• Pro zapnutí trouby podržte stisknuté tlačítko , dokud nezazní zvukový signál (přibližně 3 vteřiny).
V tomto okamžiku se displej rozsvítí a zobrazí poslední provedenou volbu a trvale rozsvícený symbol , který vám oznamuje, že trouba není zahřátá.
• Pro vypnutí trouby podržte stisknuté tlačítko dokud nezazní zvukový signál (přibližně 3 vteřiny).
JAK ZAPNOUT A VYPNOUT VAŠI TROUBU
a
Chcete-li troubu uvést do provozu, řiďte se následujícími pokyny:
1. Zapněte troubu stisknutím tlačítka .
2. Zvolte funkci pečení pomocí ovladače „MENU“.
3. Nastavte požadovanou teplotu tlačítkem a ovladačem “SELECT”, přijměte
provedené nastavení stisknutím jakéhokoli ovladače.
4. Pokud chcete, můžete naprogramovat pečení podle kroků popsaných v odstavci „Časové funkce“.
5. Stiskněte jakýkoli ovladač pro uvedení trouby do provozu.
KROKY NUTNÉ K PEČENÍ VE VAŠÍ TROUBĚ
b
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 16
Page 17
17
Po zapnutí trouby vám displej ukáže jednu z funkcí, které máte k dispozici. Otáčejte ovladačem „MENU“ a budou se zobrazovat různé funkce pečení popsané dále. Zvolte požadovanou funkci a stiskněte ovladač „MENU“. V tento okamžik se trouba uvede do chodu.
• Vaše trouba má následující funkce tepelné úpravy:
Rozmrazování:
Trouba se zahřeje na velmi nízkou teplotu - tak se dosáhne rovnoměrného a rychlého rozmrazení potravin. Tato funkce se může používat pro jakýkoli typ zmrazených potravin: maso, ryby nebo zeleninu.
T
radiční teplo: S touto funkcí přichází teplo z horní nebo spodní části trouby
a ohřívání probíhá tradičním způsobem.
Mírný gril: Zapojí se pouze střední část grilu, a tak se umožní úsporně gratinovat pokrmy malých rozměrů. Pro dosažení nejlepších výsledků umístěte potraviny do střední části plechu nebo roštu.
Silný gril:
Grilování pokryje celý povrch pekáče nebo roštu, a tak se umožní gratinovat velké kusy potravin nebo několik různých pokrmů zároveň. Velmi vhodné pro všechny typy gratinování.
Silný gril s ventilací:
Grilování pokryje celý povrch pekáče nebo roštu, a tak se umožní gratinovat velké kusy potravin nebo několik různých pokrmů zároveň. Ventilátor zajišťuje, že rozložení tepla uvnitř trouby je naprosto stejnoměrné. Tímto způsobem se pokrm opeče dozlatova po celém svém povrchu.
T
urbo Plus: Trouba se rozehřeje pomocí kruhové rezistence v zadní části.
Ventilátor zajišťuje cirkulaci teplého vzduchu uvnitř trouby a stejnoměrně rozděluje teplo. Ideální pro práci s různými pekáči v různých výškách.
T
radiční teplo s ventilací: Teplo přichází z horní nebo spodní části trouby a
ventilátor provádí rovnoměrné rozdělení teploty. Mohou se tak připravovat zároveň různé pokrmy na různých úrovních, aniž by se míchaly chutě a vůně.
Kromě těchto funkcí má vaše trouba řadu speciálních funkcí pro velmi specifická použití:
Intenzivní teplo ze základní desky (Pizza):
Díky silnému intenzivnímu teplu, které přichází ze spodní části, a ventilátoru, který rovnoměrně rozděluje teplotu, budou vaše pizzy ve spodní části obzvlášť křupavé.
JAK ZVOLIT FUNKCI PEČENÍ
c
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 17
Page 18
18
Pečení ECO: Vhodné pro příležitosti, kdy uživatel nespěchá a nevadí mu, že pečení trvá déle. Trouba určuje teplotu a dobu přípravy automaticky, čímž usnadňuje použití a čištění a zároveň šetří energii.
Udržování:
Trouba používá jemné teplo, které udržuje již připravené pokrmy stále
teplé.
Citlivé potraviny: Funkce doporučená pro sušení potravin, jako jsou například houby, nebo pro zhotovení jogurtů, díky velmi jemným teplotám přípravy.
3D teplo:
Ta to funkce dovoluje péct na více pekáčích najednou, protože ventilátor
rozděluje teplo uvnitř trouby rovnoměrným způsobem.
Gril se 4 úrovněmi: Umožňuje zvolit mezi 4 různými úrovněmi pro gril, což zaručuje optimální výsledek tepelné úpravy. Elektronická kontrolka způsobí, že se pokrmy budou připravovat déle než na tradičním grilu. Funkce vhodná pro pečení ovocných dortů či bešamelu a pro gratinování ryb a tenkých kusů masa.
• Kromě těchto funkcí přípravy máte k dispozici funkci předehřátí „CELERIS“: Nová funkce „CELERIS“ byla vyvinuta pro provedení rychlého předehřátí trouby. Prostřednictvím této funkce se docílí vhodné teploty za velmi krátký čas.
Pro spuštění funkce „CELERIS“:
Stiskněte tlačítko a na displeji se rozsvítí symbol . Funkce “CELERIS” bude zprovozněna. Takto se tato funkce automaticky aktivuje pokaždé, když uvedete troubu do chodu, dokud nebude dosaženo vhodné teploty. Po dosažení této teploty vás trouba upozorní zvukovým signálem, že již můžete vložit pokrm do trouby; poté přejde automaticky do funkce, kterou jste předtím zvolili.
Pro vypnutí funkce „CELERIS“:
Stiskněte tlačítko a symbol zhasne.
POZNÁMKA:
• Pamatujte, že potraviny by se neměly vkládat do trouby během procesu předehřívání.
• Vypněte funkci „CELERIS“ pro přípravu takových pokrmů, které nevyžadují
předehřátí trouby.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 18
Page 19
19
Prostřednictvím elektronického ovládání teploty, které je součástí trouby můžete nastavit požadovanou teplotu a kontrolovat skutečnou teplotu uvnitř trouby. Tato funkce vám umožní kontrolovat s velkou přesností zvolenou teplotu, čímž dosáhnete lepších výsledků tepelné úpravy.
Jak nastavit teplotu:
Po zvolení funkce pečení zobrazí displej teplotu. Chcete-li teplotu změnit, postupujte podle níže popsaných kroků:
1. Stiskněte tlačítko a na displeji začne blikat teplota..
2. Nastavte požadovanou teplotu prostřednictvím ovladače „SELECT“.
3. Stiskněte ovladač pro potvrzení provedeného nastavení.
Jak zjistit skutečnou teplotu uvnitř trouby:
• Symbol udává relativní teplotu uvnitř trouby vzhledem ke zvolené teplotě. Spodní kroužek na stupnici bliká, když se trouba zahřívá, v opačném případě svítí bez přerušení. 4 políčka stupnice nad kroužkem znázorňují procentuální poměr nastavené teploty, jakého bylo dosaženo. Po vyplnění posledního políčka byla dosažena nastavená teplota.
Příklad:
Nastavená teplota: 100 °C Teplota dosažená uvnitř trouby: 50 °C
Indikace zbytkového tepla:
• Po dokončení pečení zůstane symbol trvale rozsvícený, dokud bude trouba ještě teplá. Kromě bezpečnostních důvodů vám toto umožní využití zbytkového tepla.
• Pokud během tepelné úpravy potřebujete zjistit přesně skutečnou teplotu uvnitř trouby, podržte stisknuté tlačítko , dokud displej nezobrazí na několik vteřin skutečnou teplotu v troubě.
NASTAVENÍ A ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ TEPLOTY
d
M
i
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 19
Page 20
20
DOPLŇKY
3.4.
Cukrářský plech
Standardní pekáč
Hluboký pekáč
FAGOR vám dává možnost vybrat si „Extra bezpečnostní dvířka“ k modelům
označeným symbolem “SD” na štítku s technickými údaji. Máte-li o ně zájem, můžete si je též objednat prostřednictvím svého prodejce: Referenční číslo: 991990324, Kód EAN: 8412880140797
Trouba má 5 různých úrovní pro umístění doplňků, tyto úrovně jsou vyryté při vstupu do otvoru. Pokud si přejete zakoupit další doplňky, můžete si je vyžádat u naší oficiální služby technické pomoci.
Vaše trouba obsahuje řadu doplňků popsaných níže:
Hliníkový plech, který je ideální na pečení moučníků.
Pro všechny druhy potravin.
Pokud má vaše trouba „hluboký pekáč”, umístěte ho pod rošt, pokud na něm pečete nebo gratinujete. Tímto způsobem bude kapat šťáva do pekáče a trouba zůstane čistá.
Nový hluboký pekáč je určený pro přípravu jídel s velkým množstvím omáček nebo tekutin, je ideální pro přípravu šťavnatých moučníků, mražených potravin a velkých kusů masa.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 20
Page 21
21
Tento rošt se může používat pro umístění jakékoli nádoby, která obsahuje pokrmy pro pečení nebo gratinování. Používá se též pro pečení na roštu, pokud umísťujete potraviny přímo na něj. V tomto případě vám doporučujeme, abyste umístili pekáč pod rošt, aby do něj odkapávala šťáva, která se uvolňuje z masa. Tímto způsobem udržíte ve své troubě čistotu.
Rošt se musí zavést do postranních mřížek se zarážkami směrem nahoru, jak je uvedeno na obrázku.
Rošt s bezpečnostní zarážkou proti převrhnutí
Nový rošt s bezpečnostními zarážkami proti převrácení se může vytáhnout ze svého umístění přibližně do tří čtvrtin celkové dráhy pro vytažení, aniž by se převrhl. Tímto způsobem můžete snadno vyjmout pokrmy z trouby. Navíc máte možnost ho používat v kterékoli z 5 úrovní trouby.
Nově navržený „Pull System” zaručuje pohodlnou a bezpečnou manipulaci s pokrmy a může se umístit do kterékoli z 5 úrovní trouby. Může se vytáhnout až přibližně do dvou třetin své výsuvné dráhy, aniž by se převrhl, čímž se sníží riziko popálenin. Tímto způsobem můžete snadno vyjmout pokrmy z trouby.
Pro zasunutí pekáčů do trouby:
1. Zasuňte „Pull System“ do postranních mřížek,
dokud nezapadne – budete ho muset mírně nadzvednout, aby se zarážky uchytily.
Pull System
Zarážka
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 21
Page 22
22
2. Dále zasuňte kterýkoli z pekáčů do horní části
„Pull System" tak, že ho zasadíte mezi čtyři horní zarážky.
Pokud chcete, můžete nad komplet „Pull System“ a plech umístit rošt s bezpečnostními zarážkami proti převrácení. Zarážky přitom musí směřovat nahoru.
3. Celou soupravu zasuňte do trouby.
Pro vytažení pekáčů z trouby:
Po ukončení tepelné úpravy vytáhněte směrem ven soupravu, dokud nezapadne. Zde potom můžete udělat podle potřeby 2 operace:
a. Vytáhnout pouze pekáč z vnitřní části trouby.
b. Vytáhnout celou soupravu z trouby. K tomu budete muset lehce nadzvednout
„Pull System”, aby se uchytily zarážky, které zabraňují upadnutí.
Pamatujte si, že souprava „Pull System“, pekáč a/nebo rošt s bezpečnostními zarážkami proti převrhnutí, se mohou umístit do kterékoli z 5 úrovní.
Vyjímatelný plech, úplný přístup
S novým systémem „Vyjímatelný plech, úplný přístup“ je manipulace s pokrmy pohodlnější a jednodušší díky promyšlené konstrukci, která umožňuje, že se pekáče mohou lehce vysunout, a přitom se co nejvíce usnadní manipulace s nimi.
Pekáče se mohou vysunout úplně ze své polohy, čímž se k nim umožní úplný přístup. Kromě toho se udržují v naprosto stabilní poloze, abyste s nimi mohli pracovat a manipulovat naprosto bezpečně, čímž se snižuje riziko popálenin. Tímto způsobem můžete snadněji vyjmout pokrmy z trouby.
Nový systém celkového vytažení se může umístit na kteroukoli ze 4 spodních úrovní trouby, což poskytuje mnohem více možností pro pečení.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 22
Page 23
23
Pro zasunutí pekáčů do trouby:
1. Zasuňte úplně „Vyjímatelný plech, úplný přístup“
do postranních mřížek, dokud nezapadne – budete ho muset mírně nadzvednout, aby se zarážky uchytily. Mějte na paměti, že dozadu půjdou kulaté čepy.
2. Dále vytáhněte do maximální délky teleskopické
tyče.
3. Potom zasaďte kterýkoli z pekáčů mezi 4 horní
zarážky teleskopických tyčí. Pokud chcete, můžete nad komplet „vyjímatelný plech“ a plech umístit rošt s bezpečnostními zarážkami proti převrácení, zarážky přitom musí směřovat nahoru.
4. Celou soupravu zasuňte do trouby.
Pro vytažení pekáčů z trouby:
Po ukončení pečení vytáhněte pomalu soupravu směrem ven. Zde potom můžete udělat podle potřeby 2 operace:
a. Vytáhnout pouze pekáč z vnitřní části trouby.
b. Vytáhnout celou soupravu z trouby. K tomu budete muset lehce
nadzvednout Vyjímatelný plech”, aby se uchytily zarážky, které zabraňují upadnutí.
Pamatujte si, že souprava "Vyjímatelný plech“, pekáč a/nebo rošt s bezpečnostní zarážkou proti převrhnutí se mohou umístit do kterékoli ze 4 spodních úrovní.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 23
Page 24
SYSTÉM VENTILACE AVANSSIS
3.4.
24
Systém ventilace AVANSSIS, který poskytuje FAGOR, vám umožní dosáhnout lepších výsledků pečení s menší spotřebou energie.
Díky tomuto systému reguluje sama trouba automatickým způsobem stupeň vlhkosti vhodný pro každý recept, což vám umožní dosáhnout co nejjednotnějších výsledků tepelné úpravy.
Systém AVANSSIS kontroluje výpary, které vznikají při pečení. Proto se udržuje vnější teplota trouby vždy na vhodné úrovni po celou dobu pečení a tímto způsobem je chráněn kuchyňský nábytek. Kromě snížení spotřeby energie dosáhnete i větší čistoty a bezpečnosti.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 24
Page 25
Jak nastavit čas:
1. Po zapnutí trouby stiskněte tlačítko .
2. Pomocí ovladače “MENU” se přesuňte na symbol , který odpovídá funkci “ČAS”.
Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby.
3. Nastavte aktuální čas pomocí ovladače “SELECT” a potvrďte každou provedenou
volbu stisknutím tohoto ovladače.
Příklad: Aktuální čas 12:30.
POZNÁMKA:
• Čas nelze nastavit během pečení, aby nenarušoval možná naprogramování.
Vaše trouba má systém, pomocí něhož si pamatuje čas a datum i po výpadcích elektrického proudu po provedení prvního nastavení.
25
4. ČASOVÉ FUNKCE
NASTAVENÍ ČASU
4.1.
MENU
SELECT
M
i
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 25
Page 26
Pomocí této funkce se trouba automaticky odpojí po uplynutí předem naprogramované doby tepelné úpravy.
Jak nastavit délku tepelné úpravy:
1. Po nastavení funkce a teploty stiskněte tlačítko a pomocí ovladače “MENU”
se přesuňte na symbol , který odpovídá funkci “DOBA PEČENÍ”. Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby.
2. Nastavte dobu pečení pomocí ovladače „SELECT“ a stiskněte tento ovladač pro
potvrzení provedeného nastavení.
Příklad: Chci naprogramovat tepelnou úpravu na 45 minut.
Symbol se rozsvítí a displej začne zobrazovat počet minut, které zbývají do dokončení pečení. Lišta postupu se bude rozsvěcovat podle toho, jak se bude blížit naprogramovaný čas.
Při dosažení naprogramované doby se trouba automaticky vypne, uslyšíte zvukový signál a symbol začne blikat. Pro vypnutí zvukového signálu stiskněte jakékoli tlačítko.
Jak zrušit dobu trvání tepelné úpravy:
1. Stiskněte tlačítko a pomocí ovladače “MENU” se přesuňte na symbol ,
který odpovídá funkci “DOBA PEČENÍ”. Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby.
2. Pomocí ovladače „SELECT“ nastavte označený čas na displeji na “0:00”.
Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby a symbol zhasne. Funkce „Doba pečení“ bude zrušena.
26
DOBAPEČENÍ
4.2.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 26
SELECT
M
i
MENU
Page 27
27
UKONČENÍ PEČENÍ
4.3.
Prostřednictvím této funkce můžete troubu nastavit tak, že se po uplynutí stanoveného času automaticky vypne. Funkce „ukončení pečení“ se používá zároveň s funkcí „doba pečení“ tak, že se trouba automaticky zapne a vypne po uplynutí nastaveného času.
Jak nastavit dobu ukončení pečení:
1. Po nastavení doby pečení nebo požadovaného receptu stiskněte tlačítko a
pomocí ovladače “MENU” se přesuňte na symbol , který odpovídá funkci “UKONČENÍ”. Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby.
Příklad: Aktuální čas je 12:30, předem nastavená doba trvání tepelné úpravy je 45 minut.
2. Nastavte čas, kdy si přejete ukončit pečení pomocí ovladače „SELECT“ a
stiskněte tentýž ovladač pro potvrzení provedeného nastavení.
Příklad: Chci, aby tepelná úprava skončila ve 14:30.
Po několika vteřinách se funkce aktivuje a trouba začne fungovat podle provedených nastavení.
Při dosažení naprogramované doby se trouba automaticky vypne, uslyšíte zvukový signál a symbol začne blikat. Pro vypnutí zvukového signálu stiskněte jakékoli tlačítko.
MENU
SELECT
M
i
SELECT
MENU
M
i
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 27
Page 28
28
Jak zrušit čas ukončení pečení:
1.Stiskněte tlačítko a pomocí ovladače “MENU” se přesuňte na symbol ,
který odpovídá funkci “UKONČENÍ”. Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby.
2. Pomocí ovladače „SELECT“ nastavte označený čas na displeji (hh:mm) na
minimum povolené troubou.
Stiskněte tentýž ovladač pro potvrzení provedené volby a symbol zhasne. Funkce „Ukončení pečení“ bude zrušena, ale trouba bude dál fungovat podle nastavení doby pečení.
POZOR: Mějte na paměti, že některé recepty na ryby, mušle a cukroví vyžadují předehřátí trouby. Abyste nevložili potraviny do trouby dříve, než se zahřála, nedovolí vám tento typ receptů nastavit čas ukončení vaření.
Zvuková signalizace, která je součástí trouby, umožňuje vykonávat i jinou činnost. Budete ji moci používat pro provoz trouby i pro jakoukoli jinou činnost.
Jak nastavit zvukovou signalizaci:
1. Stiskněte tlačítko a pomocí ovladače “MENU” se přesuňte na symbol ,
který odpovídá funkci “ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ”. Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby.
2. Nastavte čas (po kterém si přejete zvukové upozornění) pomocí ovladače
„SELECT“ a stiskněte tento ovladač pro potvrzení provedeného nastavení.
Příklad: Chci, aby mě zvukový signál upozornil za 45 minut.
Symbol zůstane trvale rozsvícený.
ZVUKOVÉ UPOZORNĚ
4.4.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 28
SELECT
MENU
M
i
Page 29
29
Po uplynutí nastavené doby vyšle trouba sérii zvukových signálů a symbol bude blikat. Pokud chcete zastavit zvukový signál, stiskněte jakékoli tlačítko. Trouba přestane vydávat zvukové signály, ale symbol bude nadále blikat. Aby přestal blikat, stiskněte jakékoli tlačítko.
Jak zrušit zvukovou signalizaci:
1. Stiskněte tlačítko a pomocí ovladače “MENU” se přesuňte na symbol ,
který odpovídá funkci “ZVUKOVÉ UPOZORNĚNÍ”. Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby.
2. Pomocí ovladače „SELECT“ nastavte označený čas na displeji na “0:00”.
Stiskněte ovladač pro potvrzení provedené volby a symbol zhasne. Funkce zvukové signalizace bude zrušena.
Pokud chcete zrušit všechny předem aktivované časové funkce, držte několik sekund stisknuté tlačítko . Symboly odpovídající uvedeným funkcím zhasnou, což bude znamenat, že byly deaktivovány.
ZRUŠENÍ ČASOVÝCH FUNKCÍ
4.5.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 29
Page 30
30
5. JAK NAPROGRAMOVAT AUTOMATICKÉ RECEPTY V TROUBĚ “COOKING BOOK“
Trouba “COOKING-BOOK” má k dispozici řadu automatických receptů, které najdete v přiloženém receptáři. Tyto recepty automaticky naprogramují čas a teplotu vaření podle hmotnosti potravin.
U některých receptů existuje rozsah hmotností, které lze nastavit. Mějte na paměti, že trouba umožňuje rozlišovat hmotnost po 100 gramech. Pro dosažení nejlepších výsledků je důležité, aby se vámi nastavená hmotnost co nejvíce shodovala se skutečnou hmotností hlavní potraviny receptu.
POZNÁMKA:
• Pokud se hmotnost potravin, které si přejete připravit, nenachází v označeném intervalu hmotnosti, můžete nachystat recept manuálně podle parametrů stanovených pro tento recept.
Jak naprogramovat automatický recept:
1. Zapněte troubu.
2. Stiskněte tlačítko . Displej zobrazí symbol a první automatický recept bude
blikat.
3. Pro volbu receptu, s kterým chcete pracovat, otočte ovladačem „MENU“ a displej zobrazí pořadí automatických receptů.
Když dojdete k receptu, který chcete naprogramovat, stiskněte tentýž ovladač a automatický recept bude zvolen.
4. Pokud má recept nastavitelný interval hmotnosti, displej zobrazí standardní hmotnost určenou pro automatický recept. Pokud se hmotnost potraviny, kterou budete připravovat, shoduje s hmotností zobrazenou na displeji, stiskněte ovladač „MENU“ a trouba přijme tuto hmotnost. Pokud se naopak hmotnost potraviny neshoduje s hmotností zobrazenou na displeji, můžete ji upravit stejným ovladačem. Až ukáže displej hmotnost, která se co nejvíce blíží skutečné hmotnosti potraviny, stiskněte ovladač „MENU“ a hmotnost bude přijata.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 30
Page 31
31
Pokud není u receptu třeba nastavit hmotnost potraviny, přejděte na další krok.
5. Na displeji se zobrazí text „ZVOLIT STUPEŇ ZHOTOVENÍ“. Otáčejte ovladačem
„MENU“, zvolte požadovaný stupeň zhotovení a stiskněte pro potvrzení provedené volby.
Po zvolení receptu a nastavení hmotnosti potraviny v případě, je-li to třeba, vás trouba bude informovat o době a funkci tepelné úpravy, teplotě a vhodné úrovni pro umístění doplňků.
Stiskněte tlačítko a displej vám zobrazí na několik vteřin nejvhodnější příslušenství.
Pokud si po naprogramování automatického receptu přejete nastavit čas ukončení tepelné úpravy, postupujte podle instrukcí poskytnutých v odstavci „Ukončení pečení“.
POZOR: Mějte na paměti, že některé recepty na ryby, mušle a cukroví vyžadují předehřátí trouby. Potravina by měla být vložena do trouby až po dosažení příslušné teploty, kdy vás zvukový signál a trvale rozsvícený symbol zobrazený na displeji upozorní na to, že předehřátí bylo dokončeno. Z tohoto důvodu, abyste nevložili potraviny do trouby dříve, než se zahřála, vám tento typ receptů nedovolí nastavit čas ukončení tepelné úpravy.
Pamatujte, že pro dosažení nejlepších výsledků pečení je třeba vložit potraviny do trouby ihned po dokončení předehřátí. U receptů, které vyžadují předehřátí trouby, se trouba předehřeje automaticky sama.
POZNÁMKA:
• Pokud během postupu programování automatického receptu neprovedete po dobu několika minut žádné nastavení ovladači, volba automatického receptu se zruší a trouba se vrátí do předchozího stavu.
Pro zrušení naprogramovaného receptu:
Stiskněte tlačítko a recept se přeruší (pokud ho chcete obnovit, stiskněte ovladač “MENU”). Pokud chcete recept zrušit definitivně, stiskněte znovu tentýž ovladač.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 31
i
Page 32
32
6. JAK NAPROGRAMOVAT RECEPTY PRO DRUH POTRAVINYV TROUBĚ „AUTOMATIC-CHEF”
Trouba “AUTOMATIC-CHEF” má k dispozici menu, kde naleznete různé skupiny potravin (drůbež, ryby, moučníky…). Tato trouba automaticky programuje všechny parametry pečení v závislosti na typu potraviny a její hmotnosti.
U některých potravin lze nastavit rozmezí hmotnosti. Mějte na paměti, že trouba umožňuje rozlišovat hmotnost po 100 gramech. Pro dosažení nejlepších výsledků je důležité, aby se vámi nastavená hmotnost co nejvíce shodovala se skutečnou hmotností hlavní potraviny receptu.
POZNÁMKA:
• Pokud se hmotnost potravin, které si přejete připravit, nenachází v označeném intervalu hmotnosti, můžete nachystat potraviny manuálně podle parametrů stanovených pro tento typ potraviny.
Jak naprogramovat recept:
1. Zapněte troubu.
2. Stiskněte tlačítko a displej zobrazí menu “Druh potraviny”..
3. Otáčejte ovladačem “MENU”, dokud nezvolíte požadovaný druh potraviny, a
potvrďte ho stisknutím téhož ovladače.
4. Otáčejte ovladačem “MENU”, dokud nezvolíte požadovanou potravinu, a potvrďte ji stisknutím téhož ovladače.
5. Proveďte všechna potřebná nastavení pro chystaný druh potraviny a přijměte všechny volby.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 32
Page 33
33
6. Pokud má recept nastavitelný interval hmotnosti, displej zobrazí standardní
hmotnost určenou pro recept. Pokud se hmotnost potraviny, kterou budete připravovat, shoduje s hmotností zobrazenou na displeji, stiskněte ovladač „MENU“ a trouba přijme tuto hmotnost. Pokud se naopak hmotnost potraviny neshoduje s hmotností zobrazenou na displeji, můžete ji upravit stejným ovladačem. Až ukáže displej hmotnost, která se co nejvíce blíží skutečné hmotnosti potraviny, stiskněte ovladač „MENU“ a hmotnost bude přijata.Pokud není u receptu třeba nastavit hmotnost potraviny, přejděte na další krok.
7. Na displeji se zobrazí text „ZVOLIT STUPEŇ ZHOTOVENÍ“. Otáčejte ovladačem
„MENU“, dokud nezvolíte požadovaný stupeň zhotovení a stiskněte ho pro potvrzení provedené volby.
Po provedení všech potřebných nastavení vás trouba bude informovat o době a funkci pečení, teplotě a vhodné úrovni pro umístění doplňků.
Stiskněte tlačítko a displej vám zobrazí na několik vteřin nejvhodnější příslušenství.
Pokud si po naprogramování receptu přejete nastavit čas ukončení tepelné úpravy, postupujte podle instrukcí poskytnutých v odstavci „Ukončení pečení“.
POZOR: Mějte na paměti, že některé recepty na ryby, mušle a cukroví vyžadují předchozí zahřátí trouby. Potravina by měla být vložena do trouby až po dosažení příslušné teploty, kdy vás zvukový signál a trvale rozsvícený symbol zobrazený na displeji upozorní na to, že předehřátí bylo dokončeno. Z tohoto důvodu, abyste nevložili potraviny do trouby dříve, než se zahřála, vám tento typ receptů nedovolí nastavit čas ukončení tepelné úpravy. Pamatujte, že pro dosažení nejlepších výsledků pečení je třeba vložit potraviny do trouby ihned po zaznění zvukového signálu, který oznámí dokončení předehřátí. U receptů, které vyžadují předehřátí trouby, se trouba předehřeje automaticky sama.
POZNÁMKA:
• Pokud během postupu programování receptu neprovedete po dobu několika minut žádné nastavení ovladači, volba automatického receptu se zruší a trouba se vrátí do předchozího stavu.
Pro zrušení receptu:
1. Stiskněte tlačítko a recept se přeruší (pokud ho chcete obnovit, stiskněte ovladač “MENU”). Pokud chcete recept zrušit definitivně, stiskněte znovu tentýž ovladač.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 33
i
Page 34
7. JAK ULOŽIT VAŠE RECEPTYDO PAMĚTI
Pokud jste spokojeni s výsledkem pečení, můžete uložit provedenou volbu do paměti, kterou vaše trouba disponuje.
Díky této funkci máte možnost uložit do paměti vlastní nebo automatický recept přizpůsobeny dle vašeho přání. Máte k dispozici 4 paměti, které vám umožní uložit až 3 různé fáze pečení.
Jak vytvořit vlastní recept:
1. Když je trouba zapnutá, stiskněte tlačítko a na textovém řádku se zobrazí
“ZVOLIT PAMĚŤ”. Otočte ovladačem „MENU“, zvolte paměť, která je prázdná, a stiskněte ovladač pro potvrzení volby.
2. V tento okamžik začne na displeji blikat políčko odpovídající první fázi receptu
zvolené paměti a text „ZVOLIT FUNKCI“.
3. Zvolte funkci pečení, teplotu a požadovanou dobu (hh:mm) pro první fázi pečení a
každé z nastavení potvrďte stisknutím ovladače. Dokončili jste uložení do paměti první fáze pečení.
4. Opakujte postup popsaný v krocích 2 a 3 pro uložení 2 zbývajících fází.
POZNÁMKA:
Pokud chcete následující fáze vynechat, stiskněte ovladač „MENU“, dokud neopustíte “Menu paměti“.
Jak uložit do paměti nově uskutečněný recept:
Po dokončení pečení nebo receptu obsaženého v troubě podržte stisknuté tlačítko dokud vám textový řádek nezobrazí: „ULOŽIT DO PAMĚTI“; recept se uloží do první volné paměti.
Pokud máte všechny 4 paměti obsazené, textový řádek vám oznámí: „PAMĚŤ PLNÁ“, v tomto případě vymažte některou z pamětí a znovu stiskněte tlačítko .
34
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 34
M
M
M
Page 35
35
POZNÁMKA:
Při provedení této operace si trouba zapamatuje poslední 3 fáze pečení od svého
zapnutí (jakékoli nová úprava bude troubou považována za novou fázi pečení). Abyste zabránili uložení fází, které vás nezajímají, doporučujeme vám znovu zapnout nebo vypnout troubu pokaždé, když začnete s novým pečením.
Jak používat již uloženou paměť:
Po uložení pečení do paměti budete moci zvolit jednu z těchto tří možností pomocí ovladače „MENU“ a potvrdit provedenou volbu stisknutím téhož ovladače:
PÉCT
: Pro vykonání uloženého pečení.
UPRAVIT: tato možnost slouží pro zobrazení a/nebo úpravu obsahu paměti.
Po zvolení této možnosti zobrazí displej obsah každé fáze pečení. Pokud si přejete pouze zobrazit tento obsah, stiskněte ovladač „MENU“ pro projití všech voleb. Pokud chcete kromě toho ještě volby upravit, proveďte potřebná nastavení a potvrďte je ovladačem.
SMAZA
T: Pro odstranění paměti.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 35
Page 36
36
8. BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
8.1.
Pro aktivaci pojistky:
Stiskněte na několik vteřin současně ovladače “SELECT” a “MENU”, dokud se nerozsvítí symbol . Trouba se zablokuje.
Troubu lze nyní pouze vypnout. V tomto případě se automaticky odblokuje.
Pro odblokování:
Stiskněte na několik vteřin současně oba ovladače, dokud symbol nezhasne.
Jestliže je trouba v provozu a vy jste několik hodin neprovedli žádnou operaci, trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne.
Je-li trouba v provozu, můžete ji zablokovat tak, aby s ní nemohly manipulovat děti.
DĚTSKÁ BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA
8.2.
M
i
MENU
SELECT
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 36
Page 37
37
9. ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
JAK ČISTIT…
9.1.
Zevnějšek trouby
9.1.1.
a) Trouby s přední stranou z nerezové oceli:
Očistěte vnější část trouby nejlépe vlažnou vodou a trochou prostředku na mytí nádobí. Doporučuje se hodně opláchnout. Okamžitě po vyčištění povrch osušte jemným hadříkem.
Pokud je těžké odstranit skvrny, doporučujeme použít prostředky určené na čištění nerezové oceli. Před použitím výrobku na celém povrchu si jej vyzkoušejte na malé ploše. Dodržujte svědomitě pokyny výrobce.
b) Trouby s přední stranou z hliníku:
Vyčistěte vnější část trouby vlažnou mýdlovou vodou a jemnou houbičkou. Doporučuje se hodně opláchnout. Okamžitě po vyčištění povrch osušte jemným hadříkem.
Není vhodné používat agresivní čisticí prostředky, houbičky, které dělají škrábance, a drsné hadříky.
c) Trouby s přední stranou ze skla:
Použijte jemný čistící prostředek na okna. Očistěte povrch jemným hadříkem na okna nebo hadříkem s mikroskopickými vlákny a při čištění příliš netlačte.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 37
Page 38
38
Vnitřek trouby
9.1.2.
Aby si vaše trouba uchovala dlouho atraktivní vzhled, měli byste čistit její vnitřek nejlépe po každém použití; tak zabráníte nahromadění kouře a pachů při budoucím vaření.
Pro usnadnění čištění vnitřní části trouby:
Pokud chcete vyčistit i skleněné stínítko, které chrání lampu trouby: Vyšroubujte nebo sejměte stínítko z lampy a vyčistěte jej, nejlépe v prostředku na mytí nádobí. Po vyčištění vraťte stínítko na své původní místo.
Dvířka trouby se dají snadno vytáhnout. Držte se přesně níže popsaných kroků:
Je možné zapojit lampu na osvětlení. To provedete tak, že nastavíte ovladač pro volbu teploty do polohy “0” a světlo již bude svítit.
2. Vytáhněte úplně
závory kloubů.
1. Dvířka úplně
otevřete.
Jak vytáhnout dvířka:
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 38
Page 39
39
3. Jemně zavřete troubu dokud neucítíte, že to cvaklo; potom uchopte dvířka
oběma rukama, dále zavírejte a táhněte dvířka směrem nahoru dokud nevyjedou závory z drážek. Dvířka se uvolní.
Jak nasadit dvířka po čištění:
1. Zaveďte dole klouby do drážek, až se
zachytí tak, jak je uvedeno na obrázcích.
2. Otevřete úplně dvířka a dejte dolů
závory až do jejich původní polohy. Dveře budou správně namontované.
•V některých troubách je možné vyklopit gril z horní části trouby. POZOR: Trouba musí být studená.
Jak vyklopit gril:
2. Zatlačte ji
směrem ke dnu trouby.
1. Zvedněte svorku
grilu.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 39
Page 40
40
Jak znovu vsunout gril po čištění:
1. Stiskněte svorku grilu až na dno trouby a znovu zahákněte gril na jeho
opěrný mechanismus.
Doplňky
9.1.3.
Doplňky okamžitě po použití dejte odmočit do běžného čistícího prostředku. Takto můžete snadno odstranit zbytky přichycených potravin houbičkou nebo jemným kartáčkem.
Postranní mřížky
9.1.4.
Jak vytáhnout mřížky:
1. Zmáčkněte horní svorku mřížky dolů, dokud ji
nevyháknete z opěry postranního panelu.
2. Otočte mřížkou tak, jak je uvedeno na
obrázku, a zatáhněte směrem ven, abyste ji vytáhli.
Vyčistěte mřížky v prostředku na mytí nádobí. Pro odstranění nejodolnější špíny můžete používat na čištění i hrubší houbičky nebo kartáčky.
Jak nasadit zpátky mřížky po čištění:
Nasaďte znovu mřížky do postranních stěn podle výše uvedeného postupu, ale opačným způsobem.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 40
Page 41
41
Pokud má vaše trouba kouřový filtr, můžete ho vyjmout tak, že na něj trochu přitlačíte. Nachází se ve vrchní části trouby, jak znázorňuje obrázek.
Kouřový filtr
9.1.5.
Vyčistěte kouřový filtr v prostředku na mytí nádobí; pro odstranění nejodolnější špíny ho nechte odmočit v teplé vodě a běžném čisticím prostředku. Ponechejte ho tak několik minut, dokud se neuvolní mastnota. Tímto způsobem lze potom snadno odstranit zbytky přichycené mastnoty houbičkou nebo kartáčkem.
Po vyčištění umístěte filtr zpět tak, že na něj trochu přitlačíte.
Pokud má vaše trouba tukový filtr (v tašce s pekáčem), budete ho moci umístit na dno trouby, jak ukazují obrázky.
Tukový filtr
9.1.6.
Vyčistěte tukový filtr v prostředku na mytí nádobí; pro odstranění nejodolnější špíny ho nechte odmočit v teplé vodě a běžném čisticím prostředku. Ponechejte ho tak několik minut, dokud se neuvolní mastnota. Tímto způsobem lze potom snadno odstranit zbytky přichycené mastnoty houbičkou nebo kartáčkem.
Po vyčištění umístěte filtr zpět na dno trouby.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 41
Page 42
42
2. Vyšroubujte stínítko
směrem doleva, nebo ho v případě hranatého stínítka vyjměte pomocí nože tak, že na něj zatlačíte.
Vy sami můžete vyměnit žárovku ve světle uvnitř trouby, pokud přestane fungovat. Tyto náhradní žárovky, které jsou žáruvzdorné až do teploty 300 °C a jejichž výkon je 25 W, můžete zakoupit v oficiálním servisu technické pomoci nebo ve specializovaném obchodě s elektropotřebami. Používejte pouze toto osvětlení. Při výměně žárovky postupujte následujícím způsobem:
3. Vyšroubujte žárovku směrem doleva.
4. Nahraďte žárovku jinou žárovkou stejného typu.
5. Vraťte skleněné stínítko na své místo našroubováním nebo zatlačením,
podle typu stínítka.
6. Znovu zapojte troubu do elektrické sítě.
1. Odpojte troubu od elektrické sítě. Pokud je to nutné, nechte troubu
vychladnout.
9.2.
JAK VYMĚNIT SVĚTLO VE VNITŘNÍ ČÁSTI TROUBY
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 42
Page 43
43
Pro naprogramování vaší trouby použijte vždy jako návod tabulky tepelné úpravy
z tohoto manuálu. Pokud chcete připravit pokrm podle vlastního receptu, pomůže vám zvolit nejvhodnější funkci, teplotu a čas přípravy podobný pokrm uvedený v tabulce.
Doby pro přípravu pokrmu uvedené v tabulce jsou orientační a budou o něco
delší, pokud vložíte potraviny do trouby přímo z chladničky. Doba přípravy též závisí na vaší chuti – to znamená na tom, jak si přejete pokrm udělaný.
Větší kusy budou vyžadovat o něco delší dobu. Tabulky jsou zamýšleny pro
množství pro čtyři osoby.
Používejte teploty označené v tabulkách. Teplota větší než označená může
způsobit přílišný kouř a výpary.
Pokud pokrm nepokrývá celý plech, umístěte ho doprostřed.
Po dokončení přípravy masa a drůbeže nechte pokrm uvnitř trouby po dobu
ještě 5-10 minut.
Formy světlých barev nejsou pro pečení vhodné, protože odrážejí teplo.
Drůbež se na povrchu dobře propeče, pokud se potírá na povrchu omastkem.
•Pro ověření, zda je těsto moučníku již hotové, píchněte párátkem do středu
koláče přibližně 10 minut před tím, než má vypršet vyznačená doba přípravy. Pokud vytáhnete párátko bez přichyceného těsta, je moučník již hotov.
•Pokud je cukroví více upečené zespoda než svrchu, umístěte ho příště do
vyšší úrovně trouby. Zvolte poněkud vyšší teplotu pečení a ponechte ho v troubě o něco déle. Pokud je naopak upečené více svrchu než zespoda, umístěte ho do nižší úrovně trouby. Zvolte poněkud nižší teplotu pečení a ponechte ho v troubě o něco déle.
10. PRAKTICKÉ RADY A TABULKY TEPELNÉ ÚPRAVY
NÁVRHY A PRAKTICKÉ RADY PRO PEČENÍ
a
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 43
Page 44
44
PROBLÉM
Sladký moučník dostatečně nenaběhl.
Moučník nebo pečené maso jsou příliš světlé.
Moučník nebo pečené maso jsou příliš tmavé.
Moučník nebo pečené maso je příliš suché.
Moučník nebo pečené maso jsou příliš vlhké.
MOŽNÁ PŘÍČINA
• Volba špatné funkce.
• Trouba nebyla dostatečně předehřátá.
• Příliš nízká teplota.
• Nevhodný materiál formy.
• Příliš vysoká teplota.
• Doba pečení je příliš dlouhá, neboť se zvolila příliš nízká teplota.
• Ve hmotě je příliš tekutiny.
ŘEŠENÍ
• Zkontrolujte zvolenou funkci podle doporučené teploty v tabulce.
• Ověřte si doporučené předehřátí v tabulce.
• Zkontrolujte zvolenou teplotu podle doporučené teploty v tabulce.
• Používejte výhradně tmavé formy.
• Zkontrolujte zvolenou teplotu podle teploty v tabulce a pokud je to nutné, mírně ji snižte.
• Zkontrolujte zvolenou teplotu podle doporučené teploty v tabulce.
• Zkontrolujte zvolenou teplotu podle teploty v tabulce a pokud je to nutné, mírně ji snižte.
• Připravte si hmotu s menším množstvím tekutiny.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 44
Page 45
45
TABULKY TEPELNÉ ÚPRAVY
b
Te le cí 210
o
50-60 min Ne
1,5 kg
Vepřový bůček 220
o
50-60 min Ne
1,5 kg
Pečené kuře 230
o
50-60 min Ne
1,25 kg
Pečený králík 210
o
25-35 min Ne
1,2 kg
Pečené jehněčí 220
o
40-50 min Ne
1 kg
Vepřová kýta 180
o
85-95 min Ne
1,5 kg
Vepřové žebírko 220
o
30-40 min Ne
1,5 kg
Krůtí stehna 170
o
40-50 min Ne
(2)
Krůta 190
o
115-125 min Ne
4 kg
Nákyp 150
o
30-40 min Ne
Sušenky 180
o
25-35 min Ano
Hrušky na víně 240
o
50-60 min Ne
Koláčky 220
o
8-12 min Ne
POTRAVINA
ČERVENÉ MASO A DRŮBEŽ
MOUČNÍKY
PROGRAMTEPLOTADOBADOPLŇKY
PŘEDEHŘÁTÍPOLOHA
POTRAVIN
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 45
Page 46
46
Plněné 220
o
12-16 min Ano
baklažány
Pečené červené 210
o
30-40 min Ne
papriky 1,25 kg
Plněná rajská 220
o
15-19 min Ne
jablka (4)
Plněné malé 200
o
25-35 min Ne
dýně (2)
Grilovaná 230
o
7-9 min Ano
treska 1,5 kg
Pečené 240
o
4 min Ano
krevety 1 kg
Pstruzi 250
o
9-11 min Ano
1 kg
Plátek 230
o
10-14 min Ne
z tuňáka
Pečené 220
o
13-17 min Ne
ryby 1kg
Pečený 250
o
8-10 min Ano
losos (4)
Pečená 220
o
7-9 min Ano
treska 1,5 kg
Pizza 220
o
18-22 min Ano
Chléb 220
o
18-22 min Ne
Bábovičky 210
o
15-19 min Ano
POTRAVINA
PŘEDKRMY A ZELENINY
RYBY AMOŘŠTÍ ŽIVOČICHOVÉ
PROGRAMTEPLOTADOBADOPLŇKY
POLOHA
POTRAVIN
PŘEDEHŘÁTÍ
RŮZNÉ
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 46
Page 47
47
Te le cí 190
o
50-60 min Ne
1,5 kg
Vepřový bůček 200
o
50-60 min Ne
1,5 kg
Pečené kuře 210
o
50-60 min Ne
1,25kg
Pečený králík 230
o
25-35 min Ne
1,2kg
Pečené jehněčí 200
o
40-55 min Ne
1kg
Vepřová kýta 150
o
85-95 min Ne
1,5kg
Vepřové žebírko 200
o
30-40 min Ne
1,5kg
Krůtí stehna 150
o
40-50 min Ne
(2)
Krůta 170
o
115-125 min Ne
4 kg
Nákyp 150
o
30-40min Ne
Sušenky 1815-25min Ne
Hrušky na vín 220
o
50-60min Ne
Koláčky 200
o
8-12min Ne
Pro všechny 75
o
Ne
typy potravin
ČERVENÉ MASO A DRŮBEŽ
MOUČNÍKY
ROZMRAZOVÁNÍ
POTRAVINAPROGRAMTEPLOTADOBADOPLŇKY
PŘEDEHŘÁTÍPOLOHA
POTRAVIN
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 47
Page 48
48
Grilovaná 210
o
7-9 min Ano
treska 1,5 kg
Pečené 220
o
4 min Ano
krevety 1 kg
Pstruzi 240
o
9-11 min Ano
1 kg
Plátek 250
o
10-14 min Ne
z tuňáka
Pečené 200
o
13-17 min Ano
ryby 1kg
Pečený 240
o
8-10 min Ano
losos (4)
Pečená 210
o
7-9 min Ano
treska 1,5 kg
Pizza 200
o
18-22 min Ne
Chléb 200
o
18-22 min Ne
Bábovičky 220
o
13-17 min Ano
Plněné 200
o
12-16 min Ano
baklažány
Pečené červené 190
o
30-40 min Ne
papriky 1,25 kg
Plněná rajská 200
o
15-19 min Ne
jablka (4)
Plněné malé 180
o
25-35 min Ne
dýně (2)
PŘEDKRMY A ZELENINY
RYBY A MOŘŠTÍ ŽIVOČICHOVÉ
RŮZNÉ
POTRAVINAPROGRAMTEPLOTADOBADOPLŇKY
POLOHA
POTRAVIN
PŘEDEHŘÁTÍ-
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 48
Page 49
49
11. IDENTIFIKACE A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Existují malé anomálie, které nemusí znamenat, že se něco poškodilo, a tudíž nevyžadují zásah servisního technika.
Často se jedná o malé anomálie, které se snadno napraví. Abyste se vyhnuli zbytečnému zásahu servisního technika, ověřte, zda je zjištěná porucha nebo vada na vašem spotřebiči uvedená v tabulce tohoto odstavce.
Jestliže po ověření bodů uvedených v tabulce vaše trouba nadále nefunguje odpovídajícím způsobem, zavolejte službu technické pomoci a sdělte typ závady, model spotřebiče, číslo produktu a sériové číslo. Tyto údaje najdete na štítku s charakteristikami. Tento štítek se nachází na čelní straně ve spodní části prostoru trouby.
Opravy, které bude nutné provést, by měli provádět pracovníci oficiální technické pomoci. Nesprávně nebo neodborně provedené opravy mohou přivodit uživateli vážná nebezpečí. Pokud budete mít jakékoli pochybnosti nebo budete potřebovat poradit nebo vyřídit reklamaci v souvislosti se zárukou nebo v případě poruchy vaší trouby, kontaktujte FAGOR nás můžete navštívit na webové stránce www.fagor.com.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 49
Page 50
50
VŠMNĚTE SI, ŽE...
Trouba nefunguje. Displej nezobrazuje žádné informace.
Trouba vydává různé zvukové signály.
Trouba nefunguje. Symbol bliká.
Trouba nefunguje. Symbol bliká.
Trouba nefunguje. Symbol svítí.
Trouba funguje, ale bliká symbol .
Světlo trouby nefunguje.
Vychází kouř během vaření.
Trouba dělá hluk po ukončení vaření.
Vnitřní sklo dvířek trouby je zakalené a rosí se.
Trouba nefunguje a displej zobrazuje písmeno F a číslovku.
MOŽNÉ PŘÍČINY
•Chybí přívod elektřiny.
•Trouba není zapojena.
•Různé
•Uběhlo několik hodin, kdy byla trouba v provozu, bez provedení jakékoli volby.
•Přerušení dodávky elektrického proudu při pečení.
•Uplynul naprogramovaný čas tepelné úpravy.
•Trouba je zablokovaná.
•Uplynula doba určená pro hlášení trouby.
•Prasklá žárovka.
•Trouba není zapojena nebo diferenciál její instalace je mimo provoz.
•Trouba je nastavená na stálé vypnutí světla nebo na nízkou teplotu.
•Teplota trouby je příliš vysoká.
•Trouba je mastná.
•Funguje ventilátor trouby (i s vypnutou troubou), aby se snížila teplota prostředí.
•Některý doplněk (mřížka, pekáč) jsou v kontaktu se sklem.
•Porucha.
CO DĚLAT
•Ověřte stav elektrické instalace.
•Zapojte troubu.
•Přečtěte si pozorně návod k použití.
•Vypněte troubu stisknutím tlačítka .
•Vypněte troubu stisknutím tlačítka .
•Vypněte troubu stisknutím tlačítka .
•Odblokujte troubu, jak je uvedeno v odstavci „Dětská bezpečnostní pojistka“.
•Stiskněte jakýkoli knoflík.
•Vyměňte žárovku.
•Zapojte troubu nebo ověřte diferenciál.
•Ověřte menu konfigurace.
•Snižte teplotu trouby.
•Vyčistěte troubu.
•Je to naprosto normální.
•Vložte doplněk více dovnitř, abyste zabránili kontaktu se sklem.
•Kontaktujte technický servis a sdělte mu číslo poruchy.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 50
Page 51
51
Vaši novou troubu NET Comp@tibles lze připojit na „Digitální domácnost FAGOR” nebo na jinou kompatibilní domácí síť, čímž máte k dispozici balíček pokročilých služeb, jako je například dálkové ovládání prostřednictvím telefonu, telediagnostika atd.
Trouby NET Comp@tible disponují sériovým přemostěním, které umožňuje jejich napojení na domácí síť prostřednictvím samostatných síťových konektorů.
Pro zapojení trouby NET Comp@tible do domácí sítě je nutné zakoupit a použít KIT Domótico nebo komunikační modul, který je možné zakoupit zvlášť, a zároveň je nutné, aby byl v bytě domácí správce Maior-Domo ® od firmy FAGOR. Připojení volitelného komunikačního modulu může provádět výhradně Centrum zákaznických služeb FAGOR.
Chcete-li získat více informací a obeznámit se s touto doplňkovou službou, kontaktujte telefonicky Zákaznické centrum navštivte naši webovou stránku www.fagor.com.
Propojení s domácími sítěmi je služba dostupná pouze na španělském trhu.
12. TROUBA NET COMP@TIBLE: PROPOJENÍ S PODPŮRNOU SÍTÍ
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 51
Page 52
52
13. POZNÁMKA K EKOLOGII
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
13.1.
FAGOR trvale pracuje na vývoji technologií a řešení zaměřených na snížení spotřeby elektrické energie a ochranu přírodních zdrojů, čímž účinně přispívá ke snížení negativního vlivu na životní prostředí.
Likvidace obalu nové trouby
Vaše nová trouba je během dopravy k vám domů pokryta ochranným obalem. Veškeré použité obalové materiály jsou šetrné ve vztahu k životnímu prostředí a mohou se recyklovat nebo znovu používat.
Přispívejte aktivně k ochraně životního prostředí používáním metod likvidace směřujících k recyklaci obalových materiálů. Na vašem obecním úřadě vás budou rádi informovat o nejúčinnějších současných způsobech likvidace těchto materiálů.l.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 52
Page 53
53
RADY PRO ÚSPORU ENERGIE
13.2.
•Předehřívejte troubu pouze tehdy, je-li to uvedeno v kuchařském receptu nebo v tabulce tepelné úpravy příslušného pokrmu.
•Používejte na pečení pokud možno formy tmavé barvy, nejlépe pokryté černým smaltem, neboť tyto materiály obzvlášť dobře absorbují teplo.
Pokud chcete připravit více chodů, doporučuje se péci jeden po druhém. Je-li trouba teplá, snižují se časy pečení potřebné pro další pokrmy. Také se mohou připravovat zároveň dva moučníky hranatých tvarů tak, že se umístí jeden vedle druhého.
•Vaše trouba má funkci tepelné přípravy „Mírný gril“ , používejte ji na přípravu grilovaných pokrmů v malém množství. Potraviny umístíte v tomto případě do středu pekáče nebo roštu.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 53
Page 54
54
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
V zájmu ochrany životního prostředí odložte použitý spotřebič na oficiální místo sběru recyklovatelných materiálů.
Před likvidací spotřebiče jej znehodnoťte přeříznutím spojovacího kabelu se zástrčkou.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 54
Page 55
55
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 55
Page 56
06-05 C60T250A1
Tištěno na recyklovaném papíře
FAGOR ELEKTRO s.r.o.
Mercury Business Center Argentinská 38 170 00 Praha 7–Holešovice Česká republika Tel.: 296 325 961 Fax: 296 325 963 info@fagor-elektro.cz
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 56
Loading...