
RIEŠENIE PROBLÉMOV
SK
18
6 RIEŠENIE PROBLÉMOV
DÔLEŽITÉ !
Než začnete riešiť problém, vypnite prívod elektrickej energie k sporáku.
Ak sa v priebehu používania spotrebiča prejaví porucha, skontrolujte podľa nasledujúcich
pokynov, či môžete poruchu odstrániť sami.
Nesvieti osvetlenie rúry
Pred výmenou žiarovky sa ubezpečte, že je sporák odpojený od
elektrickej siete, aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom.
Ak bola rúra v prevádzke a je horúca, vyčkajte, kým vychladne.
• Žiarovka nie je dotiahnutá – vyskrutkujte sklenený kryt osvetlenia 1
z objímky 2 a dotiahnite žiarovku 3 (obr. 20).
• Žiarovka je spálená – vyskrutkujte sklenený kryt osvetlenia 1 a
vymeňte žiarovku za novú s týmito parametrami: typ: E14; 230V;
25W; 300
0
C.
Obr. 20
V rúre vzniká veľké množstvo dymu
• Vznik dymu počas pečenia je bežným javom. Množstvo dymu môžete obmedziť znížením
teploty alebo zmenšením množstva používaného tuku a vody v nádobe na pečenie.
DÔLEŽITÉ !
Ak sporák nefunguje alebo funguje nesprávne aj po vykonaní vyššie opísaných činností,
kontaktujte najbližší autorizovaný servis.
ENERGETICKÝ OPIS ELEKTRICKEJ RÚRY NA PEČENIE
Obchodná značka
FAGOR FAGOR
Model
4CF-56E B 4CF-56EM B
Trieda energetickej hospodárnosti [1] A A
Spotreba el. energie - konvenčné prúdenie [2] kWh 0,79 0,87
Spotreba el. energie - vnútené prúdenie [2] kWh 0,79
Využiteľný objem dutiny l 60,0 55,0
Veľkosť elektrickej rúry stredná stredná
Čas na upečenie pri štandardnej záťaži min. 48,0 46,0
Spotreba el. energie ( standby ) kWh - -
Plocha najväčšieho plechu na pečenie cm
2
1050,0 1050,0
Poznámky k tabuľke:
[1] Na stupnici od A (vyššia) po G (nižšia).
[2] Vzťahuje sa na štandardnú záťaž.
Uvedené parametre zodpovedajú požiadavkám Nariadenia vlády SR č. 229/2003 Z.z.
1
2
3
CZ
1
DŮLEŽITÉ !
1. Před instalací a zahájením používání spotřebiče si pečlivě pročtěte návod k obsluze.
Obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny, které Vám usnadní jeho správnou
obsluhu.
2. Sporáky jsou výrobky, které neobsahují materiály ohrožující životní prostředí.
3. Všechny materiály, z nichž jsou vyrobeny složky obalu, jsou recyklovatelné.
4. Po ukončení životnosti sporáku zajistěte, aby nemohl být znovu použit. Demontujte
dveře, které mohou ohrožovat zejména děti. Poté předejte spotřebič na příslušné
sběrné místo odpadů nebo do sběrny druhotných surovin.
5. Před instalací ponechte spotřebič v místnosti asi 8 hodin v klidovém stavu.
6. Sporák je vyroben ve třídě I/ z hlediska ochrany před zásahem elektrickým proudem a
vyžaduje proto připojení k síti s funkčním ochranným obvodem (uzemnění).
7. Sporák může být vestavěn v kuchyňské lince s pracovní deskou o maximální výšce
850mm.
8. Připojit sporák k elektrické síti může pouze instalatér, který k tomu má oprávnění
v souladu s platnými právními předpisy, což musí být potvrzeno na záručním listu
výrobku. Bez tohoto potvrzení záruka pozbývá platnosti.
9. Výrobce nenese odpovědnost za zranění nebo škody způsobené nesprávnou instalací
nebo nesprávným používáním spotřebiče.
10. V případě poruchy je třeba spotřebič vypnout a neprodleně kontaktovat autorizovaný
servis. Poškozený sporák se nesmí používat.
11. Je zakázáno provádět vlastními silami jakékoliv opravy s výjimkou výměny osvětlení
trouby, v opačném případě zanikají záruční nároky.
12. Není dovoleno zvedat sporák za madlo dveří trouby.
13. Výrobce si vyhrazuje možnost provádět změny za účelem modernizace a trvalého
zvyšování kvality bez předchozího oznámení uživatelům. Tyto změny však nebudou
ztěžovat obsluhu spotřebiče.
Sporáky splňují podmínky směrnic:
1 73/23/EEC – Nízkonapěťové elektrické výrobky[LVD}
2 89/339/EEC – Elektromagnetická kompatibilnost [EMC]

OBSAH
CZ
2
1 VŠEOBECNÉ INFORMACE .............................................................................. 3
1.1 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA......................................................................................3
1.2 KONSTRUKCE ....................................................................................................................3
1.2.1 Kontrolky........................................................................................................................4
1.2.2 Příslušenství ..................................................................................................................4
1.3 PŘÍPRAVA...........................................................................................................................4
1.4 DŮLEŽITÉ POKYNY............................................................................................................5
2 INSTALACE..................................................................................................... 5
2.1 UMÍSTĚNÍ SPORÁKU .........................................................................................................5
3 VARNÁ DESKA................................................................................................ 7
3.1 VOLBA NÁDOB VHODNÝCH PRO PLOTÝNKY .................................................................8
4 TROUBA.......................................................................................................... 9
4.1 KONSTRUKCE ....................................................................................................................9
4.2 OVLÁDÁNÍ ČINNOSTI TROUBY.........................................................................................9
4.2.1 Ovladač funkcí ...............................................................................................................9
4.2.2 Ovladač termostatu......................................................................................................10
4.3 OSVĚTLENÍ KOMORY TROUBY ......................................................................................10
4.4 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ TROUBY........................................................................................10
4.4.1 Co se děje po zapnutí trouby .......................................................................................10
4.5 POPIS FUNKCÍ TROUBY..................................................................................................11
4.6 POKYNY K PEČENÍ ..........................................................................................................12
5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ...................................................................................... 16
5.1 OBECNÉ POKYNY ............................................................................................................16
5.2 ČIŠTĚNÍ VÍKA....................................................................................................................16
5.3 ČIŠTĚNÍ VARNÉ DESKY ..................................................................................................16
5.4 ČIŠTĚNÍ TROUBY.............................................................................................................16
6 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...................................................................................... 18
ČISTENIE A ÚDRŽBA
SK
17
Vnútorné steny rúry majú keramický smaltovaný povrch. Rúru je možné čistiť bežnými čistiacimi
prostriedkami na sporáky. Ťažko odstrániteľné pripáleniny môžete vyčistiť špeciálnymi
prípravkami na čistenie rúry. Jedná sa však o žieraviny a preto ich používajte minimálne a
s veľkou opatrnosťou, pri dodržaní pokynov ich výrobcu.
Čistenie uľahčíte vybratím dverí rúry (obr. 19).
Obr. 19 Demontáž dverí rúry
Demontáž dverí:
− Otvorte dvere dokorán.
− Oba závesy znehybníte premiestnením zarážky 1 na úchytku 2 držadla 3.
− Pomaly dvere skloňte asi o 45
0
(v smere zatvárania) a vytiahnite ich z otvorov závesov.
POZOR !
1. Pružina závesu je napnutá veľkou silou, preto počas demontáže dverí zachovajte
opatrnosť, aby nedošlo k poraneniu prstov.
2. Počas umývania hornej steny rúry pamätajte na prítomnosť elektrických ohrevných
telies, teplotného čidla a osvetlenia; neporušte polohu osadenia čidla.
3. Nerozlievajte vodu po dne rúry, mohla by preniknúť prípadnými netesnosťami
k dolnému ohrevnému telesu.
Keď je znečistený kryt osvetlenia rúry, vyskrutkujte ho, umyte a vytrite do sucha.

ČISTENIE A ÚDRŽBA
SK
16
5 ČISTENIE A ÚDRŽBA
5.1 VŠEOBECNÉ POKYNY
Dôležité!
Skôr ako začnete umývanie a čistenie, odpojte sporák od elektrickej siete, aby nedošlo
k zásahu el. prúdom.
• Na čistenie sporáka nepoužívajte práškové čistiace prostriedky, ktoré môžu poškrabať plochy,
ani drôtenky, agresívne chemikálie či ostré predmety.
• Časti z nerezového plechu, ovládače a ovládací panel čistíte jemným tekutým čistiacim
prostriedkom bez obsahu práškových častíc, ktoré by mohli poškodiť povrch.
• Smaltované časti umývajte mäkkou handričkou alebo špongiou zvlhčenou v teplej vode
s jemným čistiacim prostriedkom, vyhnite sa nadmernému množstvu vody. Silné nečistoty
odstráňte pomocou špeciálnych čistiacich prostriedkov na sporáky.
• Plechy a formy na pečivo i plechy a pekáče na mäso nechajte po použití odmočiť v teplej vode
s prísadou tekutého prostriedku na umývanie riadu, potom ich dôkladne umyte a osušte.
• Kontrolujte čistotu tesnenia dverí rúry.
5.2 ČISTENIE VEKA
Pred umytím sporáka môžete odobrať veko.
Veko úplne otvorte, uchopte ho oboma rukami zo strán,
zdvihnite a vytiahnite z otvorov vo varnej doske (obr. 18). Potom
veko umyte, osušte a postavte na hranu.
Obr. 18 Vybratie veka
5.3 ČISTENIE VARNEJ DOSKY
Po vybratí veka dôkladne umyte varnú dosku. Platničky očistite mäkkou vlhkou handričkou alebo
špongiou. Poniklované krúžky umyte prostriedkom na umývanie riadu. Smaltované povrchy
očistite bežnými prostriedkami na čistenie sporákov. Po umytí môžete povrch platničiek ošetriť
vazelínovým alebo silikónovým olejom. Na toto ošetrenie nepoužívajte rastlinné ani živočíšne
tuky.
5.4 ČISTENIE RÚRY
DÔLEŽITÉ !
1. Skôr ako začnete čistenie, vyčkajte, až rúra vychladne. Rozpálené výhrevné telesá môžu
spôsobiť popáleniny!
2. Je zakázané čistiť rúru prostriedkami, ktoré vytvárajú výpary pod tlakom.
3. Rúru doporučujeme čistiť po každom použití, zabránite tak pripaľovaniu zvyškov
pokrmov a tukov.
VŠEOBECNÉ INFORMACE
CZ
3
1 VŠEOBECNÉ INFORMACE
1.1 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA
Sporák je určen výhradně pro domácnost k přípravě pokrmů. Jeho používání k jiným účelům
není dovoleno!
Tabulka 1
Model
4CF-56E B
(2170.A2)
4CF-56EM B
(2375.A2)
Vnější rozměry sporáku (v x š x h) [ mm] 850 x 500 x 600
Užitečný objem dutého prostoru [l] 60 55
Jmenovité napájecí napětí 3N ~ 400V 50Hz
Jmenovitý příkon sporáku [kW] 7,5 7,5
plotýnka φ 145 mm/ 1000W
2 ks 2 ks
plotýnka φ 180 mm/ 1500W
1 ks 1 ks
Plotýnky
plotýnka φ 180 mm/ 2000W Ex
1 ks 1 ks
horní topné těleso 0,7 [kW]
• •
dolní topné těleso 1,3 [kW]
• •
topné těleso grilu 2,0 [kW]
• •
kruhové topné těleso 2,0 [kW]
•
Elektrická
trouba
osvětlení trouby 25 [W]
• •
Termostat trouby
• •
smaltovaný plech 1 ks 2 ks
Příslušenst
ví trouby
rošt na pečení 1 ks 1 ks
1.2 KONSTRUKCE
Obr. 1
1 – varná deska
2 – elektrická trouba
3 – dveře trouby
4 – ovládací panel
5 – plotýnka φ145mm/1,0 kW
6 – plotýnka φ180mm/1,5 kW
7 – plotýnka φ145mm/1,0 kW
8 – plotýnka φ180mm/2,0 kW
9 – zásuvka
10 – víko
11 – plech na pečení
12 – rošt na pečení
1
7
12
5
6
8
2
9
11
3
4
10
C
C

VŠEOBECNÉ INFORMACE
CZ
4
Obr. 2
1 – ovladač termostatu trouby; 2 – ovladač funkcí trouby; 3 – kontrolka provozu sporáku;
4 – kontrolka termostatu; 5, 6, 7, 8 – ovladače plotýnek;
1.2.1 KONTROLKY
Oranžová kontrolka signalizuje činnost plotýnky nebo trouby. Kontrolka se rozsvítí po zapnutí
plotýnky nebo zvolení některé z funkcí trouby a zhasne po vypnutí plotýnky nebo trouby.
Červená kontrolka signalizuje činnost termostatu. Kontrolka se rozsvítí po nastavení jakékoliv
teploty v troubě. Poté, co trouba dosáhne této teploty, topná tělesa se vypnou a červená kontrolka
zhasne. Pokud pak teplota v troubě klesne pod zadanou úroveň, topná tělesa se opět zapnou a
červená kontrolka rozsvítí.
1.2.2 PŘÍSLUŠENSTVÍ
Smaltovaný plech slouží na pečení masa, ryb apod. Můžete jej
využít také na odkapávání tuku a šťávy z masa opékaného nad
plechem.
Na rošt můžete postavit nádobu určenou k použití v troubě. Můžete
také přímo na něm opékat některé potraviny, např. maso, drůbež
nebo ryby.
1.3 PŘÍPRAVA
1. Zbavte sporák všech obalových materiálů včetně ochranných fólií chránících chromované části
a části z nerezové oceli.
2. Smaltované a skleněné plochy otřete měkkým, zvlhčeným hadříkem.
3. Před prvním uvedením do provozu zapněte plotýnky asi na 5 minut přepnutím jejich ovladačů
do polohy „3”, tentokrát výjimečně, aniž byste na ně stavěli nádoby. Během této doby se vypálí
ochranná vrstva plotýnek. Po vychladnutí vytřete plotýnky suchým hadříkem.
4. Vyjměte z trouby rošt, plech apod., zbavte je fólií a poté umyjte horkým roztokem prostředku
na mytí nádobí.
5. Zavřete dveře trouby a zapněte ji asi na 20-30 minut při nejvyšší teplotě. Vzniklého kouře a
pachu se zbavíte dostatečnou ventilací kuchyňské místnosti, kterou zajistíte např. běžným
otevřením okna. Po vychladnutí troubu umyjte horkým roztokem prostředku na mytí nádobí.
7
6
5
4
3
2
8
1
C
C
0
50
100
100
150
200
250
250
0
0
2
3
5
1
6
4
0
2
3
5
1
6
4
0
2
3
5
1
6
4
0
2
3
5
1
6
4
RÚRA NA PEČENIE
SK
15
Horúcovzdušné pečenie a dusenie mäsa
Tabuľka 5
Druh mäsa Množstvo [kg] Teplota [
0
C] Doba [hod:min]
Kurča 1 180 0:50 – 1:00
Zverina 1 – 1,5 160 2:00 – 2:20
Teľacie 1 160 1:40 – 2:20
Bravčové 1 175 1:50 – 2:00
Hovädzie 1 160 2:00 – 2:30
Grilovanie na rošte
Tabuľka 6
Doba grilovania [min]
Druh pokrmu
1. strana 2. strana
Bravčový rezeň 8 –10 6 – 10
Plátok bravčového mäsa 10 – 12 6 – 8
Špekáčiky 8 – 10 6 – 8
Šašlík 7 – 8 5 – 6
Hovädzí steak 6 – 7 5 – 6
Plátok hovädzieho mäsa 10 – 12 10 – 12
Teľací rezeň 6 – 8 6 – 8
Teľací steak 6 – 7 5 – 6
Barania kotleta 8 – 10 6 – 8
Kurča – polovica 10 – 15 (vnútorná str.) 10 – 12 (vonkajšia str.)
Filé 6 – 7 4 - 5
Pstruh 4 - 7 6
Hrianky 2 – 3 2 – 3
Toasty 3 - 5 2 - 3

RÚRA NA PEČENIE
SK
14
Orientačné parametre pre pečenie sladkého pečiva
Tabuľka 2
Druh pečiva
Doba pečenia
Hod:min
Teplota
[
0
C]
Bábovka trená 1:15 – 1:20 160 – 175
Bábovka vykysnutá 0:50 – 1:00 175 – 190
Piškótové cesto 0:30 – 0:40 170 – 180
Základ z krehkého cesta na ovocný
dezert
0:10 – 0:25
Predhriatá rúra
(210 – 220)
vykysnutá buchta 0:30 – 0:40 190 – 200
Jablkový závin 0:40 – 0:50 220
Ovocný koláč 0:25 – 0:50 200 – 210
Koláč s drobením 0:20 – 0:30 200 – 220
• Na pečenie mäsa vo vlastnej šťave je najvhodnejšie konvenčné pečenie
, hlavne ak ide o
chudé mäso. Pre iné spôsoby prípravy mäsa a na mleté a hydinové mäso môžete použiť
horúcovzdušné grilovanie
.
Pečenie mäsa
Tabuľka 3
Druh mäsa
Množstvo
[kg]
Teplota [
0
C]
Doba pečenia
Hod:min
Hovädzie 1 220 – 250 2:00 – 2:30
Bravčové 1 210 – 225 1:30 – 2:00
Teľacie 1 210 – 225 1:45 – 2:00
Baranie 1 210 – 225 1:30 – 2:00
Kurča 1 225 – 250 0:45 – 1:00
Ryby 1 210 - 225 0:45 – 1:00
Orientačné parametre pre horúcovzdušné pečenie sladkého pečiva
Tabuľka 4
Druh pečiva Teplota [
0
C] Doba [hod:min]
Bábovka trená 160 1:05 – 1:10
Bábovka vykysnutá 160 1:00 – 1:10
Vykysnutá buchta 175 0:40 – 0:45
Koláč s drobením 175 0:20 – 0:30
Ovocný koláč 175 0:40 – 0:55
Piškótové cesto 160 0:30 – 0:40
INSTALACE
CZ
5
1.4 DŮLEŽITÉ POKYNY
1. Plotýnky a trouba se během provozu zahřívají. Zabraňte přístupu dětí!
2. Rozpálený tuk a olej se mohou snadno vznítit, proto pokrmy, které se na nich pečou nebo
smaží, např. hranolky, je nutné připravovat pod dohledem.
3. K odstavování pokrmů z plotýnek a k vyjímání forem z trouby používejte ochranné rukavice.
4. Nežli sporák přikryjete víkem, vypněte všechny plotýnky. Skleněné víko může zahřáním
prasknout.
5. Vnitřek trouby se během provozu zahřívá. Při provádění jakýchkoliv činností v troubě je proto
nutné dbát zvýšené opatrnosti.
6. Troubu nevykládejte alobalem ani neklaďte plech na pečení na její dno.
7. V troubě ani v zásuvce neuchovávejte předměty hořlavé a citlivé na zvýšené teploty.
8. Nepřetěžujte otevřené dveře trouby. Není dovoleno na nich sedět či stát.
9. Síťové přívody kuchyňských spotřebičů používaných v blízkosti zapnutého sporáku musí být
v dostatečné vzdálenosti od jeho horkých částí. Dbejte, aby se nezachytily za horké dveře
trouby.
10. Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti.
2 INSTALACE
2.1 UMÍSTĚNÍ SPORÁKU
1. Kuchyňská místnost by měla být suchá. Sporák musí
být umístěn tak, aby byl zaručen volný přístup ke
všem jeho ovládacím prvkům.
2. Bude-li sporák vestavěn v kuchyňské lince, musí být
dodržena minimální vzdálenost 30 mm mezi bočními
stěnami kuchyňského nábytku a sporákem (obr. 3).
3. Nad spotřebičem musí být volný prostor pro odvod
par. K jejich pohlcování a odvodu doporučujeme
instalovat digestoř.
4. Stěna místnosti přiléhající ke sporáku musí být
vyrobena z nehořlavých materiálů. Není dovoleno
instalovat kuchyňské skříňky nad sporákem.
5. Sporák je vybaven nastavitelnými patkami, které
slouží k vyrovnání rozdílů na nerovných podlahách a
přizpůsobení horního okraje sporáku nábytku. Pro
přístup k těmto patkám vyjměte zásuvku nebo sporák
nakloňte.
Obr. 3
Nastavení výšky.
a) Nakloňte sporák tak, abyste měli přístup k patkám zdola. Nastavení můžete provést ručně
nebo imbusovým klíčem o velikosti 8mm. Zasuňte klíč do šestihranného otvoru zdola patky a
otáčejte podle potřeby (obr. 4).
b) Vyjměte zásuvku (obr. 5). Vzniklým otvorem protáhněte plochý šroubovák do drážky patky.
Otáčením změňte výšku patky.
min 650mm
min
650mm
min 30mm
min
30mm
50
1
0
0
100
150
2
0
0
200
2
5
0
250
0
Keramické
dladice

INSTALACE
CZ
6
Obr. 4 Obr. 5
Po nastavení je třeba sporák zapojit do elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ !
Je zakázáno provádět jakékoliv úpravy na elektrické instalaci sporáku.
• Sporák je uzpůsoben pro napájení třífázovým střídavým proudem (3N ~ 400V 50Hz).
• Přípojná svorkovnice se nachází v zadní stěně sporáku a má šest závitových svorek, z čehož
tři jsou svorky fázové označené symboly L
1-L2-L3
a dvě svorky nulové označené písmeny N-N,
které musí být propojeny. 3 ks propojek jsou přiloženy k přípojné liště. Uzemňovací svorka je
označena symbolem (obr. 6).
• Síťový přívod zvolte podle jmenovitého příkonu sporáku.
Obr. 6 Obr.7
• Napájecí přívod 1 připojte ke svorkovnici 2 a zajistěte jej správným ukotvením pomocí šroubů
v odlehčovací sponě.
• Přístup ke šroubům pro ukotvení kabelu v odlehčovací sponě umožňují otvory, které se
nacházejí pod krytem 7 za otvory 6.
• Po připojení sporáku uvolněte šrouby 4 (obr. 7), sejměte kryt 3, otočte jej o 180
0
, poté jeho
úchytky 5 zasuňte do otvorů 6, přitlačte ke krytu 7 a dotáhněte šrouby 4.
• V el. instalaci sporáku musí být zařazen bezpečnostní vypínač, který umožní přerušit přívod
elektrického proudu od všech pólů zdroje. Vzdálenost mezi spínacími kontakty bezpečnostního
vypínače musí činit nejméně 3mm.
1
4
7
2
3
3
6
4
5
180
0
L
1
L
2
L
3
N
230V
230V
230V
PE
L
1
L
L
2
3
NN
3N ~400V 50Hz
5 x 1,5 mm
2
RÚRA NA PEČENIE
SK
13
Obr. 14 Obr. 15
• Ak je vrchná kôrka pečiva príliš tmavá, vložte formu s cestom na budúce na nižšiu úroveň rúry,
zvoľte nižšiu teplotu a nechajte piecť o niečo dlhšie.
• Ak je pečivo príliš tmavé zdola, na budúce ho presuňte vyššie a zvoľte nižšiu teplotu.
• Počas pečenia sa vyvarujte príliš vysokých teplôt, pečivo potom nevykysne a môže sa zraziť.
Naproti tomu ak je pečivo ponechané v rozpálenej rúre príliš dlho, môže sa pripáliť a vysušiť.
• Pre voľbu správnej teploty a doby pečenia je teba vziať do úvahy hmotnosť a zloženie
pečeného cesta.
• Nádoby s pokrmami môžete umiestňovať na ľubovolných úrovniach rúry, doporučuje sa druhá
vodiaca lišta zdola. Užívateľ však časom sám dospeje k tomu, aká úroveň je najoptimálnejšia
pre daný pokrm, na základe vlastných pozorovaní a skúseností.
• V priebehu prvých pečení je najlepšie začínať od stredných hodnôt teplôt uvádzaných v
receptoch a v prípade potreby na budúce nastaviť teplotu vyššiu. Pri nižšej teplote výrobok
získa rovnomernejšie vypečenú kôrku.
• Pre kontrolu, či je pečivo hotové, ho niekoľko minút pred koncom pečenia prepichnite drevenou
špajľou; ak sa na špajľu nelepí cesto – pečivo je hotové. Po upečení ponechajte výrobok v rúre
ešte asi 5 minút.
• Počas používania rúry dodržujte nasledujúce pokyny:
− Nenechávajte v rúre príslušenstvo, ktoré nepotrebujete,
− formy na pečivo a toasty a nádoby na pečenie mäsa klaďte na rošt, a nie na plech, a to
do strednej časti rúry (obr. 16, 17),
− počas voľby parametrov pečenia prihliadnite na typ nádoby; nádoby majú rôzne
schopnosti udržovať teplo v závislosti od typu materiálu, hrúbky stien a farby.
Obr. 16 Obr. 17
• V nasledujúcich tabuľkách sú uvedené orientačné teploty a doby pečenia pre rôzne pokrmy.
V praxi sa môžu prejaviť rozdiely, podľa ktorých by užívateľ mal tieto hodnoty korigovať – na
základe vlastných skúseností. Vykonajte najlepšie niekoľko pokusných pečení jednotlivých
pokrmov a podľa výsledkov si zaznamenávajte optimálne časy a teploty.

RÚRA NA PEČENIE
SK
12
PEČENIE HORÚCIM VZDUCHOM
• Princíp pečenia horúcim vzduchom spočíva v tom, že ventilátor udržuje cirkuláciu horúceho
vzduchu v celom vnútornom priestore rúry. Pri tejto metóde pečenia volte o niečo nižšiu teplotu
ako v prípade konvenčného pečenia, mala by byť nižšia než 2000C.
• U sladkého pečiva je vhodné pred koncom formu s pečeným výrobkom otočiť predkom
dozadu.
• Pečenie horúcim vzduchom je ideálne pre súčastnú prípravu dvoch pokrmov rovnakého alebo
rôzneho druhu (napr. mäso a ryby) umiestnených na rôznych úrovniach rúry pod podmienkou,
že pečenie týchto pokrmov vyžaduje približne rovnakú teplotu. Pri pečení dvoch pokrmov musí
byť teplota o niečo vyššia než doporučená a doba o niečo dlhšia než pri pečení jedného
pokrmu.
• Pri pečení a dusení mäsa sa doporučuje pripravovať pokrmy o hmotnosti vyššej než 1 kg.
Ku koncu súčastného pečenia dvoch pokrmov:
− vyberte oba pokrmy z rúry a skontrolujte, či sú dostatočne prepečené; ak niektorý z nich
ešte nie je hotový, ponechajte ho v rúre a dopečte.
POZOR !
Pri pečení a grilovaní mäsa na rošte nalejte asi 0,5 litru vody na plech a vložte ho na
najnižšiu úroveň rúry (najlepšie na dno) kvôli odkvapkávaniu tuku a šťavy.
ROZMRAZOVANIE
Vďaka horúcovzdušnej funkcii je rúra ideálna tiež na rozmrazovanie hlboko zamrazených
potravín. Všeobecne doporučujeme vložiť plech so zamrazenými výrobkami na druhú alebo
tretiu úroveň. Teplotu pre rozmrazovanie volte podľa druhu potravín.
• Cukrárenské výrobky, ovocie a huspeninu rozmrazíte zapnutím ventilátora bez
nastavovania teploty.
• Ak rozmrazujete hydinu alebo iné mäso, zabaľte ho najprv do alobalu, zamedzíte tak
priamemu pôsobeniu horúceho vzduchu. Potom mäso vložte do dolnej časti rúry bližšie k
stredu, rúru zapnite a nastavte teplotu zhruba na 50–70
0
C.
• Zamrazené potraviny určené k priamej spotrebe, napr. zeleninu môžete piecť ihneď, bez
rozmrazovania.
4.6 POKYNY K PEČENIU
• Sladké pečivo a cesto môžete piecť v tradičných plechových formách, môžete však použiť
taktiež formy s teflonovým, keramickým alebo skleneným povrchom i formy z alobalu (obr. 14).
Vzhľadom k rozmanitosti tvarov a možností využitia sú najuniverzálnejšou formy plechové.
Novú plechovú formu je treba pred prvým použitím vypiecť v silno rozohriatej rúre.
• Formy naplňujte cestom len do dvoch tretín, aby cesto malo dostatok miesta na vykysnutie.
• Mäso môžete piecť v keramických, sklenených, oceľových smaltovaných a liatinových
nádobách s rukoväťami odolnými voči vysokým teplotám (obr. 15).
• Starostlivo dodržujte pokyny na predhriatie rúry, na rôzne druhy pečiva sú rôzne požiadavky.
• Cesto by sa malo piecť rovnomerne. Toho dosiahnete, ak zvolíte funkciu alebo .
VARNÁ DESKA
CZ
7
3 VARNÁ DESKA
Varování!
Objeví-li se na varné desce jakákoliv prasklina, neprodleně odpojte spotřebič od elektrické
sítě a přivolejte oprávněného servisního pracovníka.
Plotýnky
− Plotýnky udržujte v čistotě. Špinavá plotýnka nepřenáší plný výkon.
− Plotýnku zapněte teprve tehdy, kdy už na ní stojí nádoba s pokrmem. Výjimka platí pouze pro
její první zapnutí.
− Neklaďte na plotýnku mokré nádoby. Vlhkost může vést ke vzniku koroze.
− Na rozpálenou plotýnku nelijte studenou vodu.
− Plotýnku vypněte několik minut před koncem vaření. Plotýnka akumuluje teplo a po vypnutí
zůstává ještě po určitou dobu horká.
− Na plotýnkách nepřipravujte pokrmy v alobalu ani v nádobách z umělých hmot. Neklaďte na ně
plastové talířky apod.
Příkon plotýnek je regulován skokem pomocí sedmistupňových
ovladačů. Tato regulace zajišťuje správný a úsporný příkon plotýnky.
Ovladačem můžete otáčet v obou směrech. Jednotlivé polohy jsou
označeny číslicemi 1 – 6 (obr. 8). Tyto polohy odpovídají příslušnému
příkonu plotýnky.
Obr. 8
Oblasti použití sedmistupňového ovladače
Poloha ovladače Vhodná pro
6
5
4
3
2
1
0
rychlé uvaření nebo upečení
prudší propečení masa, ryb
mírnější pečení
delší vaření velkého množství pokrmu, husté polévky
dušení brambor, vaření polévky
dušení zeleniny, ryb ve vlastní šťávě
plotýnka je vypnutá
Důležité!
1. Plotýnku nezapínejte, dokud na ní nepostavíte nádobu s pokrmem (s výjimkou jejího
prvního zapnutí).
2. Nebudete-li plotýnku používat delší dobu, ošetřete lakovaný povrch nanesením tenké
vrstvy konzervačního prostředku.
Vaření Pečení
Nastavením polohy 6 přiveďte pokrm k varu
a na další vaření přepněte do polohy 2. Poté
volte větší nebo menší příkon podle potřeby.
Přepněte ovladač do polohy 6 a rozpalte
tuk v nádobě. Následně do nádoby
vložte pokrm a přepněte do polohy 4.
Poté volte větší nebo menší příkon podle
potřeby.
0
2
3
5
1
6
4

VARNÁ DESKA
CZ
8
POZOR !
Plotýnky zůstávají po vypnutí ještě po určitou dobu horké. Nedotýkejte se jich, nestavte na
ně žádné nádoby ani jiné předměty. Pozornost věnujte zejména pohybu dětí.
• Doporučuje se vypnout plotýnku asi 5 – 10 minut před koncem vaření, aby se využila její
zbytková kapacita.
• Plotýnka nemůže sloužit na odkládání nádobí.
3.1 VOLBA NÁDOB VHODNÝCH PRO PLOTÝNKY
• Nádoba na vaření musí mít silné, ploché a suché dno o průměru stejném nebo o něco větším
než je průměr zvolené plotýnky. Je-li nádoba menšího průměru než plotýnka, velké množství
tepla zůstává nevyužito.
Obr. 9
Správná nádoba!
• Nízká spotřeba proudu
• Dobře přijímá a udržuje teplo
− hladká nádoba
− průměr nádoby stejný jako průměr plotýnky
− poklička těsně přiléhá k nádobě
Nesprávné nádoby!
• Vysoká spotřeba proudu
• Špatné přijímají a udržují teplo
• Dlouhá doba vaření
Příliš malá nádoba Nerovné dno nádoby Nepřiléhající poklička
Obr. 10
• Nerovné dno nádoby prodlužuje dobu vaření a zvyšuje tak spotřebu elektrické energie.
• Nádobu během vaření přikrývejte pokličkou, zamezíte tak hromadění par v kuchyňské
místnosti.
RÚRA NA PEČENIE
SK
11
4.5 OPIS FUNKCIÍ RÚRY
PEČENIE ZDOLA
Táto funkcia umožňuje dopiecť pripravovaný pokrm zospodu. Používa sa na posledných
10 – 15 minút pečenia.
KONVENČNÉ PEČENIE (zdola aj zhora)
Tento typ pečenia je ideálny pre prípravu sladkého pečiva (buchty, bábovky apod.), mäsa,
rýb, chleba a pizze. Pokrmy ponechajte na jednej úrovni rúry, doporučujeme na druhej
zdola.
PEČENIE ZHORA
Táto funkcia slúži k záverečnému dopečeniu, vďaka nej môže pečivo získať do zlata
vypečenú kôrku. Tento typ pečenia je možné využiť taktiež k rýchlemu zapečeniu
niektorých potravín (hrianky, toasty, zelenina apod.).
KLASICKÉ GRILOVANIE
• Na klasické grilovanie pripravte malé porcie mäsa (steaky, párky, klobásky na grilovanie),
šašlík, ryby alebo toasty či hrianky.
• Hrúbka grilovanej porcie by nemala byť väčšia ako 2 – 3 cm. Pokrm môžete do rúry vložiť
ako na plechu, tak na rošte.
• Mäso a ryby pred grilovaním potrite malým množstvom tuku.
• Orientačná doba grilovania je asi 8 – 10 minút na každý centimeter hrúbky porcie.
Postup pri klasickom grilovaní:
− Nastavte maximálnu teplotu a rúru predhrejte.
− Vložte pokrm do rúry.
− Ovládač funkcií prepnite do polohy
.
− Zvoľte požadovanú teplotu.
− Po uplynutí polovice doby grilovania obráťte porcie na druhú stranu.
Po ukončení grilovania rúru vypnite.
POZOR!
1. Počas grilovania nenechávajte spotrebič bez dohľadu.
2. Nevkladajte pokrm na najvyššiu úroveň rúry priamo pod ohrevné teleso.
3. V priebehu grilovania sa sporák intenzívne zahrieva. Dbajte na zvýšenú opatrnosť a
nedotýkajte sa rozpálených častí vo vnútri rúry. Venujte prosím pozornosť hlavne
pohybu detí.
GRILOVANIE S HORÚCIM VZDUCHOM
• Táto funkcia je určená na pečenie veľkých porcií mäsa na rošte (roláda, sviečková, bravčová
pečienka, celé kurča, hus, kačica a pod.). V tomto prípade nie je nutné rúru predhrievať. Doba
grilovania je asi o 20% kratšia ako pri klasickom grilovaní.
• Pokrm vložte podľa veľkosti na tretiu alebo štvrtú úroveň rúry.
• Horúcovzdušným grilovaním pokrmy získajú lepšie chuťové vlastnosti a taktiež „chrumkavejšiu
kôrku“.

RÚRA NA PEČENIE
SK
10
4CF-56E B 4CF-EM B
Obr. 12 Obr. 13
4.2.2 OVLÁDAČ TERMOSTATU
• Ovládačom termostatu nastavíte v rúre teplotu a termostat ju potom automaticky udržuje na
požadovanej úrovni.
• Na ovládači sú vyznačené nastaviteľné teploty rúry v rozsahu 50 – 250 [0C] (obr. 13).
• Teplotu nastavíte otočením v smere hodinových ručičiek na požadovanú hodnotu. Teplotu
znížite otočením v opačnom smere.
• Po nastavení teploty sa zapnú ohrevné telesá a rozsvieti sa červená kontrolka. Po dosiahnutí
požadovanej teploty sa ohrevné telesá automaticky vypnú a červená kontrolka zhasne.
Zapínanie a vypínanie ohrevných telies a červenej kontrolky je riadené termostatom.
4.3 OSVETLENIE KOMORY RÚRY
Pre Vašu bezpečnosť a pohodlie je vnútrajšok rúry počas jej činnosti osvetlený a môžete tak
priebežne kontrolovať stav pokrmu počas pečenia.
4.4 ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY
Zapnutie rúry:
1. Ovládačom funkcií zvoľte typ pečenia.
2. Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu.
Vypnutie rúry
Ovládač funkcií a ovládač termostatu prepnite do nulovej polohy.
4.4.1 ČO SA DEJE PO ZAPNUTÍ RÚRY
Po zvolení niektorej z funkcií rúry sa zapne:
− oranžová kontrolka a osvetlenie rúry,
− ventilátor na horúci vzduch (ak bola táto funkcia zvolená).
Po nastavení teploty sa automaticky zapnú:
− ohrevné telesá rúry (jedno alebo obe podľa zvolenej funkcie),
− červená kontrolka.
Ak sa v recepte na varenie doporučuje vkladať pripravovaný pokrm do predhriatej rúry, vložte ho
potom, čo prvýkrát zhasne červená kontrolka.
0
0
0
50
100
150
200
250
Smer pre
zapnutie
Smer pre
vypnutie
TROUBA
CZ
9
4 TROUBA
4.1 KONSTRUKCE
4CF-56E B 4CF-56EM B
Obr. 11
[1], [2], [3], [4] – vodící lišty; 1 – horní topné těleso; 2 – topné těleso grilu; 3 – dolní topné těleso;
4 – kruhové topné těleso; 5 – osvětlení trouby; 6 – teplotní čidlo; 7 – kryt kruhového topného
tělesa a ventilátoru;
• Trouba je vybavena vodícími lištami se čtyřmi úrovněmi [1], [2], [3] a [4] pro vkládání plechů
nebo roštu s pokrmy.
• V horní části trouby je instalováno horní topné těleso 1, topné těleso grilu 2 a osvětlení 5, pod
dolním krytem trouby (ukryté) je pak dolní topné těleso 3.
• U sporáku 4CF-56EM B je v zadní stěně trouby mřížkový kryt zajišťující správnou cirkulaci
horkého vzduchu.
• Neumisťujte žádné pokrmy na úrovni nejvyšší vodící lišty.
4.2 OVLÁDÁNÍ ČINNOSTI TROUBY
K ovládání slouží:
− ovladač funkcí,
− ovladač termostatu.
4.2.1 OVLADAČ FUNKCÍ
Ovladačem funkcí můžete otáčet v obou směrech. Po zvolení jakékoliv funkce se rozsvítí
oranžová kontrolka. Na ovladači jsou graficky vyznačeny funkce trouby (obr. 12). Ovladačem lze
zapnout následující funkce:
−
pečení zdola
− grilování
− konvenční pečení
− horkovzdušné grilování
− pečení shora
− horkovzdušné pečení
0
− trouba je vypnutá
6
[1]
[2]
[3]
[4]
1
2
3
5
[1]
[2]
[4]
1
7
6
2
3
4
5
[3]
[3]

TROUBA
CZ
10
4CF-56E B 4CF-56EM B
Obr. 12 Obr. 13
4.2.2 OVLADAČ TERMOSTATU
• Ovladačem termostatu nastavíte v troubě teplotu a termostat ji pak automaticky udržuje na
požadované úrovni.
• Na ovladači jsou vyznačeny nastavitelné teploty trouby v rozsahu 50 – 250 [
0
C] (obr. 13).
• Teplotu nastavíte otočením ve směru hodinových ručiček na požadovanou hodnotu. Troubu
vypnete otočením v opačném směru.
• Po nastavení teploty se zapnou topná tělesa a rozsvítí se červená kontrolka. Po dosažení
požadované teploty se topná tělesa automaticky vypnou a červená kontrolka zhasne. Zapínání
a vypínání topných těles a červené kontrolky je řízeno termostatem.
4.3 OSVĚTLENÍ KOMORY TROUBY
Pro Vaši bezpečnost a pohodlí je vnitřek trouby během její činnosti osvětlen a můžete tak
průběžně kontrolovat stav pokrmu během pečení.
4.4 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ TROUBY
Zapnutí trouby:
1. Ovladačem funkcí zvolte typ pečení.
2. Ovladačem termostatu nastavte požadovanou teplotu.
Vypnutí trouby
Ovladač funkcí a ovladač termostatu přepněte do nulové polohy.
4.4.1 CO SE DĚJE PO ZAPNUTÍ TROUBY
Po zvolení některé z funkcí trouby se zapne:
− oranžová kontrolka a osvětlení trouby,
− horkovzdušný ventilátor (pokud byla tato funkce zvolena).
Po nastavení teploty se automaticky zapnou:
− topná tělesa trouby (jedno nebo obě podle zvolené funkce),
− červená kontrolka.
Pokud se v receptu na vaření doporučuje vkládat připravovaný pokrm do předehřáté trouby,
vložte jej poté, co poprvé zhasne červená kontrolka.
0
0
0
50
100
150
200
250
Smìr pro
zapnutí
Smìr pro
vypnutí
RÚRA NA PEČENIE
SK
9
4 RÚRA NA PEČENIE
4.1 KONŠTRUKCIA
4CF-56E B 4CF-56EM B
Obr. 11
[1], [2], [3], [4] – vodiace lišty; 1 – horné ohrevné teleso; 2 – ohrevné teleso grilu; 3 – dolné
ohrevné teleso; 4 – kruhové ohrevné teleso; 5 – osvetlenie rúry; 6 – teplotné čidlo; 7 – kryt
kruhového ohrevného telesa a ventilátora;
• Rúra je vybavená vodiacimi lištami so štyrmi úrovňami [1], [2], [3] a [4] pre vkladanie plechov
alebo roštu s pokrmami.
• V hornej časti rúry je inštalované horné ohrevné teleso 1, ohrevné teleso grilu 2 a osvetlenie 5,
pod dolným krytom rúry (ukryté) je potom dolné ohrevné teleso 3.
• V sporáku 4CF-56EM B je v zadnej stene rúry ventilátor zabezpečujúci správnu cirkuláciu
horúceho vzduchu.
• Neumiestňujte žiadne pokrmy nad úrovňou najvyššej vodiacej lišty.
4.2 OVLÁDANIE ČINNOSTI RÚRY
K ovládaniu slúži:
− ovládač funkcií,
− ovládač termostatu.
4.2.1 OVLÁDAČ FUNKCIÍ
Ovládačom funkcií môžete otáčať v oboch smeroch. Po zvolení akejkoľvek funkcie sa rozsvieti
oranžová kontrolka. Na ovládači sú graficky vyznačené funkcie rúry (obr. 12). Ovládačom je
možné zapnúť nasledujúce funkcie:
− pečenie zdola
− grilovanie
− konvenčné pečenie
− grilovanie s horúcim vzduchom
− pečenie zhora
pečenie horúcim vzduchom
0
− rúra je vypnutá
6
[1]
[2]
[3]
[4]
1
2
3
5
[1]
[2]
[4]
1
7
6
2
3
4
5
[3]
[3]

VARNÁ DOSKA
SK
8
POZOR !
Platničky zostávajú po vypnutí ešte po určitú dobu horúce. Nedotýkajte sa ich,
neodkladajte na ne žiadne nádoby ani iné predmety. Pozornosť venujte hlavne pohybu
detí.
• Doporučuje sa vypnúť platničku asi 5 – 10 minút pred koncom varenia, aby sa využilo jej
zostatkové teplo.
• Platnička nemôže slúžiť na odkladanie riadu.
3.1 VOĽBA NÁDOB VHODNÝCH PRE PLATNIČKY
• Nádoba na varenie musí mať hrubé, ploché a suché dno s priemerom rovnakým alebo o niečo
väčším než je priemer zvolenej platničky. Ak má nádoba menší priemer než platnička, veľké
množstvo tepla zostáva nevyužité.
Obr. 9
Správna nádoba!
• Nízka spotreba energie
• Dobre prijíma a udržuje teplo
− hladká nádoba
− priemer nádoby rovnaký ako priemer platničky
− pokrievka tesne prilieha k nádobe
Nesprávne nádoby!
• Vysoká spotreba energie
• Zle prijímajú a udržujú teplo
• Dlhá doba varenia
Príliš malý priemer nádoby Nerovné dno nádoby Nepriliehajúca pokrievka
Obr. 10
• Nerovné dno nádoby predlžuje dobu varenia a zvyšuje tak spotrebu elektrickej energie.
• Nádobu počas varenia prikrývajte pokrievkou, zamedzíte tak hromadeniu pár v kuchynskej
miestnosti.
TROUBA
CZ
11
4.5 POPIS FUNKCÍ TROUBY
PEČENÍ ZDOLA
Tato funkce umožňuje dopéct připravovaný pokrm zespodu. Používá se na posledních
10 – 15 minut pečení.
KONVENČNÍ PEČENÍ (zdola i shora)
Tento typ pečení je ideální pro přípravu sladkého pečiva (buchty, bábovky apod.), masa,
ryb, chleba a pizzy. Pokrmy ponechte na jedné úrovni trouby, nejlépe na druhé zdola.
PEČENÍ SHORA
Tato funkce slouží k závěrečnému dopečení, díky ní může pečivo získat dozlatova
vypečenou kůrku. Tento typ pečení lze využít také k rychlému zapečení některých potravin
(topinky, toasty, zelenina apod.).
KLASICKÉ GRILOVÁNÍ
• Ke klasickému grilování připravte malé porce masa (steaky, párky, klobásky na grilování),
šašlik, ryby nebo toasty či topinky.
• Tloušťka grilované porce by neměla být větší než 2 – 3 cm. Pokrm můžete do trouby vložit
jak na plechu, tak na roštu.
• Maso a ryby před grilováním potřete malým množstvím tuku.
• Orientační doba grilování činí asi 8 – 10 minut na každý centimetr tloušťky porce.
Postup při grilování:
− Nastavte maximální teplotu a troubu předehřejte.
− Vložte pokrm do trouby.
− Ovladač funkcí přepněte do polohy
.
− Zvolte požadovanou teplotu.
− Po uplynutí poloviny doby grilování obraťte porce na druhou stranu.
Po ukončení grilování troubu vypněte.
POZOR!
1. Během grilování nenechávejte spotřebič bez dohledu.
2. Nevkládejte pokrm na nejvyšší úroveň trouby přímo pod topné těleso.
3. V průběhu grilování se sporák intenzivně zahřívá. Dbejte zvýšené opatrnosti a
nedotýkejte se rozpálených částí uvnitř trouby. Věnujte prosím pozornost zejména
pohybu dětí.
HORKOVZDUŠNÉ GRILOVÁNÍ
• Tato funkce je určena na pečení velkých porcí masa na roštu (roláda, svíčková, vepřová
pečeně, celé kuře, husa, kachna apod.). V tomto případě není nutné troubu předehřívat. Doba
grilování je asi o 20% kratší než u grilování klasického.
• Pokrm vložte podle velikosti na třetí nebo čtvrtou úroveň trouby.
• Horkovzdušným grilováním pokrmy získají lepší chuťové vlastnosti a také „křupavější kůžičku“.

TROUBA
CZ
12
HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ
• Princip horkovzdušného pečení spočívá v tom, že ventilátor udržuje cirkulaci horkého vzduchu
po celém vnitřním prostoru trouby. U této metody pečení volte o něco nižší teplotu než
v případě tradičního pečení, měla by být nižší než 200
0
C.
• U sladkého pečiva je vhodné před koncem formu s pečeným výrobkem otočit předkem
dozadu.
• Horkovzdušné pečení je ideální pro současnou přípravu dvou pokrmů stejného nebo různého
druhu (např. maso a ryby) umístěných na různých úrovních trouby pod podmínkou, že pečení
těchto pokrmů vyžaduje přibližně stejnou teplotu. Při pečení dvou pokrmů musí být teplota o
něco vyšší než doporučená a doba o něco delší než při pečení jednoho pokrmu.
• Při pečení a dušení masa se doporučuje připravovat pokrmy o hmotnosti vyšší než 1 kg.
Ke konci současného pečení dvou pokrmů:
− vyjměte oba pokrmy z trouby a zkontrolujte, zda jsou dostatečně propečené; pokud některý
z nich není ještě hotový, ponechte jej v troubě a dopečte.
POZOR !
Při pečení a grilování masa na roštu vlijte asi 0,5 litru vody na plech a vložte jej na nejnižší
úroveň trouby (nejlépe na dno) kvůli odkapávání tuku a šťávy.
ROZMRAZOVÁNÍ
• Díky horkovzdušné funkci je trouba ideální také k rozmrazování hluboce zamražených
potravin. Obecně doporučujeme vložit plech se zamraženými výrobky na druhou nebo třetí
úroveň. Teplotu pro rozmrazování volte podle druhu potravin.
• Cukrářské výrobky, ovoce a huspeninu rozmrazíte pouhým zapnutím ventilátoru bez
nastavování teploty.
• Pokud rozmrazujete drůbež nebo jiné maso, zabalte jej nejprve do alobalu, zamezíte tak
přímému působení horkého vzduchu. Poté maso vložte do dolní části trouby blíže středu,
troubu zapněte a nastavte teplotu zhruba na 50–70
0
C.
• Zamražené potraviny určené k přímé spotřebě, např. zeleninu můžete péct ihned, bez
rozmrazování.
4.6 POKYNY K PEČENÍ
• Sladké pečivo a těsto můžete péct v tradičních plechových formách, můžete však použít také
formy s teflonovým, keramickým nebo skleněným povrchem i formy z alobalu (obr. 14).
Vzhledem k rozmanitosti tvarů a možností využití jsou nejuniverzálnější formy plechové. Novou
plechovou formu je třeba před prvním použitím vypéct v silně rozehřáté troubě.
• Formy naplňujte těstem jen do dvou třetin, aby těsto mělo dostatek místa na vykynutí.
• Maso můžete péct v keramických, skleněných, ocelových smaltovaných a litinových nádobách
s držáky odolnými vůči vysokým teplotám (obr. 15).
• Pečlivě dodržujte pokyny k předehřátí trouby, na různé druhy pečiva jsou různé požadavky.
• Těsto by se mělo péct rovnoměrně. Toho dosáhnete, pokud zvolíte funkci nebo .
VARNÁ DOSKA
SK
7
3 VARNÁ DOSKA
Varovanie!
Ak sa objaví na varnej doske akákoľvek prasklina, okamžite odpojte spotrebič od
elektrickej siete a kontaktujte oprávneného servisného pracovníka.
Platničky
− Platničky udržujte v čistote. Špinavá platnička neprenáša plný výkon.
− Platničku zapnite až vtedy, keď už na nej stojí nádoba s pokrmom. Výnimka platí iba pre jej
prvé zapnutie ( viď vyššie ).
− Neklaďte na platničku mokré nádoby. Vlhkosť môže spôsobiť vznik korózie.
− Na rozpálenú platničku nelejte studenú vodu.
− Platničku vypnite niekoľko minút pred koncom varenia. Platnička akumuluje teplo a po vypnutí
zostáva ešte po určitú dobu horúca.
− Na platničkách nepripravujte pokrmy v alobale ani v nádobách z umelých hmôt. Neklaďte na
ne plastové tanieriky a pod.
Výkon platničiek je regulovaný skokom pomocou sedemstupňových
ovládačov. Táto regulácia zabezpečuje úsporu energie pri varení.
Ovládačom môžete otáčať v oboch smeroch. Jednotlivé polohy sú
označené číslami 1 – 6 (obr. 8). Tieto polohy zodpovedajú príslušnému
výkonu platničky.
Obr. 8
Oblasti použitia sedemstupňového ovládača
Poloha ovládača Vhodná pre
6
5
4
3
2
1
0
rýchle uvarenie alebo upečenie
prudšie prepečenie mäsa, rýb
miernejšie pečenie
dlhšie varenie veľkého množstva pokrmu, husté polievky
dusenie zemiakov, varenie polievky
dusenie zeleniny, rýb vo vlastnej šťave
platnička je vypnutá
Dôležité!
1. Platničku nezapínajte, dokiaľ na ňu nepostavíte nádobu s pokrmom (s výnimkou jej
prvého zapnutia).
2. Ak nebudete platničku používať dlhšiu dobu, ošetrite lakovaný povrch nanesením
tenkej vrstvy konzervačného prostriedku.
Varenie Pečenie
Nastavením polohy 6 priveďte pokrm k varu
a na ďalšie varenie prepnite do polohy 2.
Potom volte väčší alebo menší výkon podľa
potreby.
Prepnite ovládač do polohy 6 a rozpáĺte
tuk v nádobe. Následne do nádoby
vložte pokrm a prepnite do polohy 4.
Potom volte väčší alebo menší výkon
podľa potreby.
0
2
3
5
1
6
4

INŠTALÁCIA
SK
6
b) Vyberte zásuvku (obr. 5). Vzniknutým otvorom vsuňte plochý skrutkovač do drážky pätky.
Otáčaním zmeňte výšku pätky.
Obr. 4 Obr. 5
Po nastavení je treba sporák pripojiť na elektrickú sieť.
DÔLEŽITÉ !
Je zakázané vykonávať akékoľvek úpravy vo vnútornej elektrickej inštalácii sporáka.
• Sporák je uspôsobený pre napájanie trojfázovým striedavým prúdom (3N ~ 400V / 50Hz).
• Prípojná svorkovnica sa nachádza v zadnej stene sporáka a má šesť závitových svoriek, z
ktorých sú tri svorky fázové označené symbolmi L1-L2-L3 a dve svorky nulové označené
písmenami N-N, ktoré musia byť prepojené. 3 ks prepojok sú priložené k prípojnej lište.
Uzemňovacia svorka je označená symbolom (obr. 6).
• Sieťový prívod zvoľte podľa menovitého príkonu sporáka.
Obr. 6 Obr. 7
• Napájací prívod 1 pripojte ku svorkovnici 2 a zaistite ho správnym ukotvením pomocou
skrutiek v odľahčovacej spone.
• Prístup ku skrutkám pre ukotvenie kábla v odľahčovacej spone umožňujú otvory, ktoré sa
nachádzajú pod krytom 7 za otvormi 6.
• Po pripojení sporáka uvoľnite skrutky 4 (obr. 7), odoberte kryt 3, otočte ho o 1800, potom jeho
úchytky 5 zasuňte do otvorov 6, pritlačte ku krytu 7 a dotiahnite skrutky 4.
• V el. inštalácii sporáka musí byť zaradený bezpečnostný vypínač, ktorý umožní prerušiť prívod
elektrického prúdu od všetkých pólov zdroja. Vzdialenosť medzi vypnutými kontaktmi
bezpečnostného vypínača musí byť najmenej 3mm.
1
4
7
2
3
3
6
4
5
180
0
L
1
L
2
L
3
N
230V
230V
230V
PE
L
1
L
L
2
3
NN
3N ~400V 50Hz
5 x 1,5 mm
2
TROUBA
CZ
13
• Je-li vrchní kůrka pečiva příliš tmavá, vložte formu s těstem příště na nižší úroveň trouby, zvolte
nižší teplotu a nechte péct o něco déle.
• Pokud je pečivo příliš tmavé zdola, příště jej přesuňte výš a zvolte nižší teplotu.
Obr. 14 Obr. 15
• Během pečení se vyvarujte příliš vysokých teplot, pečivo pak nevykyne a může se srazit.
Naproti tomu pokud je pečivo ponecháno v rozpálené troubě příliš dlouho, může se připálit a
vysušit.
• Pro volbu správné teploty a doby pečení je třeba vzít v úvahu hmotnost a konzistenci pečeného
těsta.
• Nádoby s pokrmy můžete umisťovat na libovolných úrovních trouby, doporučuje se druhá
vodící lišta zdola. Uživatel však časem sám dospěje k tomu, jaká úroveň je nejoptimálnější pro
daný pokrm, na základě vlastních pozorování a zkušeností.
• Během prvních pečení je nejlépe začínat od středních hodnot teplot uváděných v receptech a
v případě potřeby příště nastavit teplotu vyšší. Při nižší teplotě výrobek získá rovnoměrněji
vypečenou kůrku.
• Pro kontrolu, zda je pečivo hotové, jej několik minut před koncem pečení propíchněte dřevěnou
špejlí; pokud se na špejli nelepí těsto – pečivo je hotové. Po upečení ponechte výrobek
v troubě ještě asi 5 minut.
• Během používání trouby dodržujte následující pokyny:
− Nenechávejte v troubě příslušenství, které není potřeba,
− formy na pečivo a toasty a nádoby na pečení masa klaďte na rošt, nikoli na plech, a to
do střední části trouby (obr. 16, 17),
− během volby parametrů pečení přihlédněte k typu nádoby; nádoby mají různé
schopnosti udržovat teplo v závislosti na typu materiálu, tloušťce stěn a barvě.
Obr. 16 Obr. 17
• V následujících tabulkách jsou uvedeny orientační teploty a doby pečení pro různé pokrmy.
V praxi se mohou projevit rozdíly, podle kterých by uživatel měl tyto hodnoty korigovat – na
základě vlastních zkušeností. Proveďte nejlépe několik pokusných pečení jednotlivých pokrmů
a podle výsledků si zaznamenávejte optimální časy a teploty.

TROUBA
CZ
14
Orientační parametry pro pečení sladkého pečiva
Tabulka 2
Druh pečiva
Doba pečení
Hod:min
Teplota [
0
C]
Bábovka třená 1:15 – 1:20 160 – 175
Bábovka kynutá 0:50 – 1:00 175 – 190
Piškotové těsto 0:30 – 0:40 170 – 180
Základ z křehkého těsta na
ovocný dezert
0:10 – 0:25
Předehřátá trouba
(210 – 220)
Kynutá buchta 0:30 – 0:40 190 – 200
Jablečný závin 0:40 – 0:50 220
Ovocný koláč 0:25 – 0:50 200 – 210
Koláč s drobenkou 0:20 – 0:30 200 – 220
• Na pečení masa ve vlastní šťávě je nejvhodnější konvenční pečení
, zejména pokud jde o
maso libové. Pro jiné způsoby přípravy masa a na mleté a drůbeží maso můžete použít
horkovzdušné grilování
.
Pečení masa
Tabulka 3
Druh masa
Množství
[kg]
Teplota [
0
C]
Doba pečení
Hod:min
Hovězí 1 220 – 250 2:00 – 2:30
Vepřové 1 210 – 225 1:30 – 2:00
Telecí 1 210 – 225 1:45 – 2:00
Skopové 1 210 – 225 1:30 – 2:00
Kuře 1 225 – 250 0:45 – 1:00
Ryby 1 210 - 225 0:45 – 1:00
Orientační parametry pro horkovzdušné pečení sladkého pečiva
Tabulka 4
Druh pečiva Teplota [
0
C] Doba [hod:min]
Bezé 100 1:00 – 1:10
Bábovka třená 160 1:05 – 1:10
Bábovka kynutá 160 1:00 – 1:10
Kynutá buchta 175 0:40 – 0:45
Koláč s drobenkou 175 0:20 – 0:30
Ovocný koláč 175 0:40 – 0:55
Piškotové těsto 160 0:30 – 0:40
INŠTALÁCIA
SK
5
1.4 DÔLEŽITÉ POKYNY
1. Platničky a rúra sa počas prevádzky zahrievajú. Zabráňte prístupu detí!
2. Rozpálený tuk a olej sa môžu ľahko vznietiť, preto pokrmy, ktoré sa na nich pečú alebo
smažia, napr. pomfritky, je nutné pripravovať pod stálym dohľadom.
3. Na odobratie pokrmov z platničiek a na vyberanie foriem z rúry používajte ochranné rukavice.
4. Skôr ako sporák prikryjete vekom, vypnite všetky platničky a nechajte ich vychladnúť.
Sklenené veko môže zahriatím prasknúť.
5. Vnútrajšok rúry sa počas prevádzky zahrieva. Pri vykonávaní akýchkoľvek činností v rúre je
preto nutné dbať na zvýšenú opatrnosť.
6. Rúru nevykladajte alobalom ani neklaďte plech na pečenie na jej dno.
7. V rúre ani v zásuvke neuchovávajte predmety horľavé a citlivé na zvýšené teploty.
8. Nepreťažujte otvorené dvere rúry. Nie je dovolené na nich sedieť či stáť.
9. Sieťové prívody kuchynských spotrebičov používaných v blízkosti zapnutého sporáka musia
byť v dostatočnej vzdialenosti od jeho horúcich častí. Dbajte na to, aby sa nezachytili o horúce
dvere rúry.
10. Nepoužívajte spotrebič na vyhrievanie miestnosti.
2 INŠTALÁCIA
2.1 UMIESTNENIE SPORÁKA
1. Kuchynská miestnosť by mala byť suchá. Sporák musí
byť umiestnený tak, aby bol zaručený volný prístup k
všetkým jeho ovládacím prvkom.
2. Ak bude sporák vsunutý v kuchynskej linke, musí byť
dodržaná minimálna vzdialenosť 30 mm medzi
bočnými stenami kuchynského nábytku a sporákom
(obr. 3).
3. Nad spotrebičom musí byť volný priestor pre odvod
pár. Na ich pohlcovanie a odvodu doporučujeme
inštalovať digestor.
4. Stena miestnosti priliehajúca k sporáku musí byť
vyrobená z nehorľavých materiálov. Nie je dovolené
inštalovať kuchynské skrinky nad sporákom.
5. Sporák je vybavený nastaviteľnými pätkami, ktoré
slúžia k vyrovnaniu rozdielov na nerovných podlahách
a prispôsobeniu horného okraja sporáka nábytku. Pre
prístup k týmto pätkám vyberte zásuvku alebo sporák
nakloňte.
Obr. 3
Nastavenie výšky.
a) Nakloňte sporák tak, aby ste mali prístup k pätkám zdola. Nastavenie môžete vykonať
ručne alebo šesťhranným kľúčom veľkosti 8 mm. Zasuňte kľúč do šesťhranného otvoru
zdola pätky a otáčajte podľa potreby (obr. 4).
min 650mm
min
650mm
min 30mm
min
30mm
50
50
1
00
100
1
5
0
150
2
0
0
200
2
5
0
250
0
Keramické
dladice

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
SK
4
Obr. 2
1 – ovládač termostatu rúry; 2 – ovládač funkcií rúry; 3 – kontrolka prevádzky sporáka;
4 – kontrolka termostatu; 5, 6, 7, 8 – ovládače platničiek;
1.2.1 PRÍSLUŠENSTVO
Smaltovaný plech slúži na pečenie mäsa, rýb apod. Môžete ho
využiť taktiež na odkvapkávanie tuku a šťavy z mäsa opekaného
nad plechom.
Na rošt môžete postaviť nádobu určenú na použitie v rúre. Môžete
taktiež priamo na ňom opekať niektoré potraviny, napr. mäso, hydinu
alebo ryby.
1.2.2 KONTROLKY
Oranžová kontrolka signalizuje činnosť platničky alebo rúry. Kontrolka sa rozsvieti po zapnutí
platničky alebo zvolení niektorej z funkcií rúry a zhasne po vypnutí platničky alebo rúry.
Červená kontrolka signalizuje činnosť termostatu. Kontrolka sa rozsvieti po nastavení akejkoľvek
teploty v rúre. Potom, čo rúra dosiahne túto teplotu, ohrevné telesá sa vypnú a červená kontrolka
zhasne. Ak potom teplota v rúre klesne pod zadanú úroveň, ohrevné telesá sa opäť zapnú a
červená kontrolka sa rozsvieti.
1.3 PRÍPRAVA
1. Zbavte sporák všetkých obalových materiálov vrátane ochranných fólií chrániacich
chromované časti a časti z nehrdzavejúcej ocele.
2. Smaltované a sklenené plochy utrite mäkkou, zvlhčenou handričkou.
3. Pred prvým uvedením do prevádzky zapnite platničky asi na 5 minút prepnutím ich ovládačov
do polohy „3”, teraz výnimočne, bez nádob. Počas tejto doby sa vypáli ochranná vrstva
platničiek. Po vychladnutí utrite platničky suchou handričkou.
4. Vyberte z rúry rošt, plech a pod., zbavte ich fólií a potom umyte horúcim roztokom prostriedku
na umývanie riadu.
5. Zatvorte dvere rúry a zapnite ju asi na 20-30 minút pri najvyššej teplote. Vzniknutého dymu a
pachu sa zbavíte dostatočnou ventiláciou kuchynskej miestnosti, ktorú zabezpečíte napr.
bežným otvorením okna. Po vychladnutí rúru umyte horúcim roztokom prostriedku na
umývanie riadu.
7
6
5
4
3
2
8
1
C
C
0
50
100
100
150
200
250
250
0
0
2
3
5
1
6
4
0
2
3
5
1
6
4
0
2
3
5
1
6
4
0
2
3
5
1
6
4
TROUBA
CZ
15
Horkovzdušné pečení a dušení masa
Tabulka 5
Druh masa Množství [kg] Teplota [
0
C] Doba [hod:min]
Kuře 1 180 0:50 – 1:00
Zvěřina 1 – 1,5 160 2:00 – 2:20
Telecí 1 160 1:40 – 2:20
Vepřové 1 175 1:50 – 2:00
Hovězí 1 160 2:00 – 2:30
Grilování na roštu
Tabulka 6
Doba grilování [min]
Druh pokrmu
1. strana 2. strana
Vepřový řízek 8 –10 6 – 10
Plátek vepřového masa 10 – 12 6 – 8
Špekáčky 8 – 10 6 – 8
Šašlik 7 – 8 5 – 6
Hovězí steak 6 – 7 5 – 6
Plátek hovězího masa 10 – 12 10 – 12
Telecí řízek 6 – 8 6 – 8
Telecí steak 6 – 7 5 – 6
Skopová kotleta 8 – 10 6 – 8
Kuře – půlka 10 – 15 (vnitřní str.) 10 – 12 (vnější str.)
Filé 6 – 7 4 - 5
Pstruh 4 - 7 6
Topinky 2 – 3 2 – 3
Toasty 3 - 5 2 - 3

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
CZ
16
5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
5.1 OBECNÉ POKYNY
Důležité!
Než přistoupíte k mytí a čištění, odpojte sporák od elektrické sítě, aby nedošlo k zásahu el.
proudem.
• K čištění sporáku nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, které mohou poškrábat plochy, ani
drátěnky, agresivní chemikálie či ostré předměty.
• Části z nerezového plechu, ovladače a ovládací panel čistěte jemným tekutým čistícím
prostředkem bez obsahu abrazivních částic, které by mohly poškodit potisky.
• Smaltované části myjte měkkým hadříkem nebo houbičkou zvlhčenou v teplé vodě s jemným
čistícím prostředkem, vyhněte se nadměrnému množství vody. Silné nečistoty odstraňte
pomocí speciálních čistících prostředků na sporáky.
• Plechy a formy na pečivo i plechy a pekáče na maso nechte po použití odmočit v teplé vodě
s přísadou tekutého prostředku na mytí nádobí, poté je důkladně umyjte a osušte.
• Kontrolujte čistotu těsnění dveří trouby.
5.2 ČIŠTĚNÍ VÍKA
Před umytím sporáku můžete sundat víko.
Víko úplně otevřete, uchopte jej oběma rukama ze stran,
zdvihněte a vytáhněte z otvorů ve varné desce (obr. 18). Poté
víko umyjte, osušte a postavte na hranu.
Obr. 18 Vyjmutí víka
5.3 ČIŠTĚNÍ VARNÉ DESKY
Po vyjmutí víka důkladně umyjte varnou desku. Plotýnky očistěte měkkým vlhkým hadříkem nebo
houbičkou. Niklované kroužky umyjte prostředkem na mytí nádobí. Smaltované povrchy očistěte
běžnými prostředky na čištění sporáků. Po umytí můžete povrch plotýnek ošetřit vazelínovým
nebo silikonovým olejem. K tomuto ošetření nepoužívejte rostlinné ani živočišné tuky.
5.4 ČIŠTĚNÍ TROUBY
DŮLEŽITÉ !
1. Než přistoupíte k čištění, vyčkejte, až trouba vychladne. Rozpálená topná tělesa mohou
způsobit popáleniny!
2. Je zakázáno čistit troubu prostředky, které vytvářejí výpary pod tlakem.
3. Troubu čistěte nejlépe po každém použití, zabráníte tak připalování zbytků pokrmů a
tuků.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
SK
3
1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1.1 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA
Sporák je určený výhradne na prípravu pokrmov v domácnosti. Jeho používanie k iným účelom
nieje dovolené!
Tabuľka 1
Model
4CF-56E B
(2170.A2)
4CF-56EM B
(2375.A2)
Vonkajšie rozmery sporáka (v x š x h) [ mm] 850 x 500 x 600
Využiteľný objem dutiny [l] 60
55
Menovité napájacie napätie 3N ~ 400V / 50Hz
Menovitý príkon sporáka [kW] 7,5 7,5
platnička φ 145 mm/ 1000W
2 ks 2 ks
platnička φ 180 mm/ 1500W
1 ks 1 ksPlatničky
platnička φ 180 mm/ 2000W Ex
1 ks 1 ks
horné ohrevné teleso 0,7 [kW]
••
dolné ohrevné teleso 1,3 [kW]
••
ohrevné teleso grilu 2,0 [kW]
••
kruhové ohrevné teleso 2,0 [kW]
•
Elektrická
rúra
osvetlenie rúry 25 [W]
••
Termostat rúry
••
smaltovaný plech 1 ks 2 ks
Príslušenst
vo rúry
rošt na pečenie 1 ks 1 ks
1.2 KONŠTRUKCIA
Obr. 1
1 – varná doska
2 – elektrická rúra
3 – dvere rúry
4 – ovládací panel
5 – platnička φ145mm/1,0 kW
6 – platnička φ180mm/1,5 kW
7 – platnička φ145mm/1,0 kW
8 – platnička φ180mm/2,0 kW
9 – zásuvka
10 – veko
11 – plech na pečenie
12 – rošt na pečenie
1
7
12
5
6
8
2
9
11
3
4
10
C
C

OBSAH
SK
2
1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ............................................................................. 3
1.1 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA......................................................................................3
1.2 KONŠTRUKCIA ...................................................................................................................3
1.2.1 Príslušenstvo .................................................................................................................4
1.2.2 Kontrolky........................................................................................................................4
1.3 PRÍPRAVA ...........................................................................................................................4
1.4 DÔLEŽITÉ POKYNY............................................................................................................5
2 INŠTALÁCIA ................................................................................................... 5
2.1 UMIESTNENIE SPORÁKA ..................................................................................................5
3 VARNÁ DOSKA ............................................................................................... 7
3.1 VOĽBA NÁDOB VHODNÝCH PRE PLATNIČKY.................................................................8
4 RÚRA NA PEČENIE ......................................................................................... 9
4.1 KONŠTRUKCIA ...................................................................................................................9
4.2 OVLÁDANIE ČINNOSTI RÚRY ...........................................................................................9
4.2.1 Ovládač funkcií ..............................................................................................................9
4.2.2 Ovládač termostatu......................................................................................................10
4.3 OSVETLENIE KOMORY RÚRY.........................................................................................10
4.4 ZAPNUTIE A VYPNUTIE RÚRY ........................................................................................10
4.4.1 Čo sa deje po zapnutí rúry...........................................................................................10
4.5 OPIS FUNKCIÍ RÚRY ........................................................................................................11
4.6 POKYNY K PEČENIU ........................................................................................................12
5 ČISTENIE A ÚDRŽBA.................................................................................... 16
5.1 VŠEOBECNÉ POKYNY .....................................................................................................16
5.2 ČISTENIE VEKA ................................................................................................................16
5.3 ČISTENIE VARNEJ DOSKY ..............................................................................................16
5.4 ČISTENIE RÚRY ...............................................................................................................16
6 RIEŠENIE PROBLÉMOV ................................................................................ 18
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
CZ
17
Vnitřní stěny trouby mají keramický smaltovaný povrch. Troubu lze čistit běžnými čistícími
prostředky na sporáky. Těžko odstranitelné připáleniny můžete vyčistit speciálními přípravky na
čištění trouby. Jedná se však o žíraviny a proto je používejte minimálně a s velkou opatrností, za
dodržení pokynů jejich výrobce.
Čištění usnadníte vyjmutím dveří trouby (obr. 19).
Obr. 19 Demontáž dveří trouby
Demontáž dveří:
− Otevřete dveře dokořán.
− Oba závěsy znehybněte přemístěním zarážky 1 na úchytku 2 držáku 3.
− Pomalu dveře skloňte asi o 450 (ve směru zavírání) a vytáhněte je ze zdířek závěsů.
POZOR !
1. Držák závěsu je napjatý značnou silou, proto během demontáže dveří zachovejte
opatrnost, aby nedošlo k přivření prstů.
2. Během mytí horní stěny trouby pamatujte na přítomnost elektrických topných těles,
teplotního čidla a osvětlení; neporušte polohu osazení čidla.
3. Nerozlévejte vodu po dně trouby, mohla by proniknout případnými netěsnostmi
k dolnímu topnému tělesu.
Je-li znečištěn kryt osvětlení trouby, vyšroubujte jej, umyjte a vytřete do sucha.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
CZ
18
6 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
DŮLEŽITÉ !
Než začnete řešit problém, odpojte přívod sporáku od elektrické sítě.
Pokud se během používání spotřebiče projeví porucha, zkontrolujte podle následujících pokynů,
zda můžete závadu odstranit sami.
Nesvítí osvětlení trouby
Před výměnou žárovky se ujistěte, že je sporák odpojený od elektrické
sítě, aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem.
Pokud byla trouba v provozu a je horká, vyčkejte, až vychladne.
• Žárovka není dotažená – vyšroubujte skleněný kryt osvětlení 1 z
objímky 2 a dotáhněte žárovku 3 (obr. 20).
• Žárovka je spálená – vyšroubujte skleněný kryt osvětlení 1 a
vyměňte žárovku za novou s těmito parametry: typ: E14; 230V;
25W; 300
0
C.
Obr. 20
V troubě vzniká velké množství kouře
• Vznik kouře během pečení je běžným jevem. Množství kouře můžete omezit snížením teploty
nebo zmenšením množství používaného tuku a vody v nádobě na pečení.
DŮLEŽITÉ !
Pokud sporák nefunguje nebo funguje nesprávně i po provedení výše popsaných činností,
kontaktujte nejbližší autorizovaný servis
INFORMAČNÍ LIST
Obchodní značka FAGOR FAGOR
Model
4CF-56E B 4CF-56EM B
Třída energetické účinnosti [1] A A
Spotřeba el. energie - konvenční funkce [2] kWh 0,79 0,87
Spotřeba el. energie – nucená konvekce [2] kWh 0,79
Užitečný objem dutého prostoru l 60,0 55
Velikost zařízení střední střední
Doba tepelné úpravy normalizované zátěže min. 48,0 46,0
Spotřeba el. energie ( standby ) kWh
Plocha největšího plechu na pečení cm
2
1050,0 1050,0
Poznámky k tabulce:
[1] Na stupnici od A (vyšší) po G (nižší).
[2] Vztahuje sa na normalizovanou zátěž
1
2
3
SK
1
DÔLEŽITÉ !
1. Pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte návod na
obsluhu. Obsahuje dôležité bezpečnostné informácie a pokyny, ktoré Vám uľahčia
jeho správnu obsluhu.
2. Sporáky sú výrobky, ktoré neobsahujú materiály ohrozujúce životné prostredie.
3. Všetky materiály, z ktorých sú vyrobené zložky obalu, sú
recyklovatelné.
4. Po ukončení životnosti sporáka zabezpečte, aby nemohol byť znova použitý.
Demontujte dvere, ktoré môžu ohrozovať hlavne deti. Potom odovzdajte spotrebič na
príslušné zberné miesto alebo do zberne druhotných surovín.
5. Pred inštaláciou ponechajte spotrebič v miestnosti asi 8 hodín v kľudnom stave.
6. Sporák je vyrobený v triede I. z hľadiska ochrany pred zásahom elektrickým prúdom a
vyžaduje preto pripojenie k sieti s funkčným ochranným obvodom (uzemnenie).
7. Sporák môže byť vsunutý v kuchynskej linke s pracovnou doskou vo výške
maximálne 850mm.
8. Pripojiť sporák k elektrickej sieti môže iba inštalatér, ktorý k tomu má oprávnenie
v súlade s platnými právnymi predpismi, čo musí byť potvrdené na záručnom liste
výrobku. Bez tohoto potvrdenia záruka stráca platnosť.
9. Výrobca nenesie zodpovednosť za zranenie alebo škody spôsobené nesprávnou
inštaláciou alebo nesprávnym používaním spotrebiča.
10. V prípade poruchy je treba spotrebič vypnúť a ihneď kontaktovať autorizovaný servis.
Poškodený sporák sa nesmie používať.
11. Je zakázané vykonávať svojpomocne akékoľvek opravy s výnimkou výmeny žiarovky
v rúre na pečenie, v opačnom prípade zanikajú nároky zo záruky.
12. Nie je dovolené zdvíhať sporák za rukoväť dverí rúry.
13. Výrobca si vyhradzuje právo vykonávať zmeny za účelom modernizácie a trvalého
zvyšovania kvality bez predošlého oznámenia užívateľom. Tieto zmeny však nebudú
sťažovať obsluhu spotrebiča.
Sporáky splňujú podmienky smerníc:
1. 73/23/EEC – Nízkonapäťové elektrické výrobky [LVD]
2. 89/339/EEC – Elektromagnetická kompatibilita [EMC]