Fagor 3SF6E User Manual [pt]

Page 1
E
MANUAL DE INSTALACION
E INSTRUCCIONES DE USO
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
E INSTALAÇÃO
F
NOTICE D’UTILISATION
D
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
3 SF - 6 E
SECADORA DE ROPA SECADOR DE ROUPA
SECHE LINGE
WÄSCHETROCKNER
TUMBLE DRYER
Page 2
Page 3
INDICE
PAG. INFORMACIONES RELATIVAS AL MEDIO AMBIENTE 4 INSTALACIÓN 4 CONEXION ELÉCTRICA 5 ROP A 6 AHORRO DE ENERGIA 7 PROGRAMAS 7 PANEL DE MANDOS 8 TABLA PROGRAMAS 9 FUNCIONAMIENTO 10 PROGRAMACIÓN 12 MANTENIMIENTO 13 QUÉ HACER SI… 14
CARACTERISTICAS TECNICAS
CAPACIDAD 6 Kg.
ANCHURA 59,5 cm
DIMENSIONES PROFUNDIDAD 58,5 cm
ALTURA 85 cm TENSION 220…240 V / 50 Hz CORRIENTE 16 A POTENCIA MAXIMA 2900 W MOTOR 250 W RESISTENCIA 2100 W - 2650 W
ESTE APARELHO ESTÁ DE ACORDO COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS
- EMC 89/336/CE
- BAJA TENSIÓN 73/23/CE
- MARCA CE 93/68/CE
BA
E
Page 4
E
- 4 -
Este aparato ha sido diseñado y fabricado con la màxima atención hacia los aspectos medio ambientales. Para garantizar la misma atención cuando se efectuarà su demolición, se prohibe
abandonar el aparato en el medio ambiente, debe entregarse a los entes locales institucionalmente encargedos de la recogida y relativa eliminación.
No tire el embalaje de su aparato en la basura, seleccione los varios materiales (ej. poliestireno, cartón, bolsas de plàstico) según las prescripciones locales para la eli­minación de los deshechos y según las normas vigentes.
La secadora debe ser instalada en un local correctamente ventilado a fin de facilitar la evacuación del aire húmedo producido por el aparato durante el ciclo de secado. Esta ventilación puede ser obtenida bien abriendo simplemente una ventana o por la ac­ción de un ventilador. Según el modelo que Usted haya elegido, la secadora puede estar dotada de una o tres salidas de aire (una en el fondo y una por cada lado). Es igualmente posible evacuar el aire húmedo hacia el exterior mediante un tubo flexible. La secadora puede ser instalada perfectamente en el suelo gracias a las cuatro patas re­gulables, o ser colocada encima de una lavadora de carga frontal, consiguiendo de este forma la columna de lavado.
CONEXION HACIA EL EXTERIOR
Si Usted desea evacuar hacia el e xterior el aire pro­ducido por la secadora deberá empalmar un tubo flexible que le suministramos a una de las tres sali­das de aire, manteniendo cerradas las otras con la ayuda de las tapas que dispone la secadora.
INSTALACION EN COLUMNA
Esta secadora puede ser fácilmente instalada en columna colocada sobre una lavadora de carga frontal.
PARA ESTO ES NECESARIO EL ACCESSORIO O SOPORTE QUE NOSOTROS DISPONEMOS CO­MO UNA OPCION.
IINNFFOORRMMAACCIIOONNEESS RREELLAATTIIVVAASS AALL MMEEDDIIOO AAMMBBIIEENNTTEE
IINNSSTTAALLAACCIIOONN
Conducto
Abrazadera
Tubo
Suporte de unionVentosas
Page 5
CONSEJOS
Para un mejor rendimiento de la secadora evite instalarla en un lugar donde la tem­peratura ambiente sea inferior a +10° C.
Antes de efectuar la primera utilización, limpie el interior del tambor con la ayuda de un paño húmedo a fin de eliminar el polvo que podría haberse depositado durante el transporte.
ATENCION
La secadora no puede en ningún caso ser conectada a una chimenea.
Alrededor de la secadora no debe haber pelusas que puedan ser aspiradas.
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Si es necesario puede modificar el sentido de abertura de la puerta efectuando las siguientes operaciones:
1. Quite del panel delantero los 4 tornillos (1) que fijan las bisagras (2) de la puerta (3).
2. Invierta la posición del prensamicrointerruptor (5) de la posición (a) a la posición (b).
3. Invierta la posición de los tapones que cubren los orificios para la fijación de la puerta.
4. Fije la puerta en los orificios aún libres.
Antes de conectar la secadora a una toma eléctrica asegurese que:
1. El valor de la tensión de alimentación y el indicado sobre la placa de característi­cas (situada sobre la parte frontal del aparato) deben ser los mismos.
2. El contador, el limitador, la línea de alimentación y la clavija de corriente deben so­portar la máxima carga: los valores de la potencia y de la corriente absorbida
están indicadas sobre la placa de características.
3. La toma de corriente y la clavija deben adaptarse entre ellas sin interposición de tomas múltiples y adaptadores o alargadores.
La conexión de la secadora a una toma de tierra es obligatoria según las normas.
Si el cable de alimentación ha sufrído algún daño, hay que cambiarlo por un cable o un conjunto especial, que puede conseguirse a través del fabricante o el servicio de asistencia técnica.
EL FABRICANTE EN NINGUN CASO SE RESPONSABILIZA DE LOS DAÑOS SU­FRIDOS POR LAS PERSONAS O POR LOS OBJETOS, Sl ESTAS NORMAS ELE­MENTALES DE SEGURIDAD NO SON RESPETADAS.
E
- 5 -
1
1
2
3
5(a)
(b)
CCOONNEEXXIIOONN EELLÉÉCCTTRRIICCAA
5(b)
Page 6
Antes de realizar el primer ciclo de secado, le recomendamos que limpie el interiordel tambor con un paño húmedo.Usted debe encontrar sobre sus prendas los diferentes simbolos que significan:
Secado Solo secado Prohibido
Autorizado
a baja Secar
temperatura
Usted no debe introducir en el aparato mas que ropa centrifugada. Cuanta más elevada sea la velocidad de centrifugado de su lavadora el tiempo de secado será más breve y el consumo de energía se reducirá.
El tambor de esta secadora puede contener hasta 6 Kg de ropa resistente (algodón, lino) o 3 Kg de ropa delicada (textiles sintéticos).El peso de una carga compuesta de grandes piezas debe ser inferior a la de una carga compuesta de pequeñas piezas.
Coloque los articulos de pequeño tamaño en una red de secado. Cierre las cremalleras, anude cintas y lazos, cierre las fundas de las almohadas. Usted obtendrá un secado homogeneo si tiene la precaución de desenredar la ropa
que saca de su lavadora, sobre todo las piezas de gran tamaño y si selecciona los ar­tículos según tamaño, tipo de tejido y el grado de secado.
Evite añadir artículos húmedos cuando el programa de secado ha empezado, porque de esta forma correrá el riesgo de obtener resultados poco satisfactorios.
ATENCION No introduzca en la secadora:
artículos de pura lana virgen (se apelmazan).
artículos demasiado delicados como cortinas.
artículos de seda.
artículos de material de caucho o plástico.
artículos que previamente se hayan limpiado con productos inflamables (qui­tamanchas, etc).
Controle que no hayan entrado en ella erróneamente animales domésticos o
cuerpos extraños. No introduzca ropa muy moiada. Se utilizan un centrifugado inferior a 700 r.p.m. aconsejamos de secar la ropa
media a la vez.
LE RECORDAMOS QUE LA SECADORA DEBE SER EXCLUSIVAMENTE
UTILIZADA PARA SECAR ROPA LAVADA EN AGUA.
E
- 6 -
RROOPPAA
Page 7
E
- 7 -
No introduzca en la secadora ropa no centrifugada. Cuando más elevada sea la ve­locidad de centrifugado de su lavadora, más breve será el tiempo de secado.No es suficiente retorcer la ropa. La ropa demasiado mojada puede dañar el aparato. Usted obtendrá resultados de secado mejores con ropa centrifugada a la velocidad de centrifugado lo más alta posible (800 r.p .m.o más). Un centrifugado de 500 r.p.m. prolonga sensiblemente el tiempo de secado.
Centrifugue también la ropa delicada. Evite introducir ar tículos húmedos después de que haya comenzado el programa de secado. Utilice desde el principio la capa­cidad de carga máxima: Usted ahorrará así tiempo y energia.
Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.
Evite en la medida de lo posible, emplear suavizante en el lavado, porque la misma secadora lo suaviza.Seque las prendas totalmente sintéticas mejor al aire libre. Se secan más rápido y economiza energia. En la secadora estas prendas se cargan nada más que de electricidad estatica.
La máquina para secar la ropa está dotada de 8 programas diferentes de secado con control electrónico de húmedad (por lo tanto sólo tiene que seleccionar el grado de humedad que desea) y de 1 programas de secado suplementario a tiempo progra­mado sin el control electrónico de la humedad y de 1 programa de ventilación.
Por lo tanto dispone de los siguientes programas de secado:
5 programas para ropa normal (Tejidos resistentes: algodón y lino).
3 programas para ropa delicada (Tejidos mixto sintéticos, acrílico).
1 programa de secado a tiempo (duración 20 minutos, 2h para tejidos por
ejemplo muy gruesos que necesitan un tiempo de secado ulterior).
1 programa de ventilación (10 min a 2h) aire frío
Para seleccionar el programa de secado deseado, utilice el mando programas (1).
La tabla que sigue resume los programas de secado indicando el tipo de tejido , la car­ga máxima de ropa, el grado de secado el número y el simbolo.
AAHHOORRRROO DDEE EENNEERRGGIIAA
PPRROOGGRRAAMMAASS
Page 8
PPAANNEELL DDEE MMAANNDDOOSS
GB
- 8 -
E
1. MANDO PROGRAMAS
2. TECLA START
3. TECLA ON-OFF
5. TABLA DE PROGRAMAS
6. RETARDO
7. SELECCION
8. DISPLAY
MANDO PROGRAMAS (1)
Permite seleccionar el mejor programa correspondiente al tipo de ropa a secar y el grado de secado que Usted desea.
Cualquiera que sea el programa que Usted haya elegido, la duración de secado está automáticamente determinada por control electrónico. El grado de húmedad de la ro­pa es medida permanentemente por los sensores situados en el interior del tambor.
Por consiguiente es normal que para un mismo programa la duración de secado pue­de variar, dependiendo del tipo de ropa, de la velocidad de centrifugado de la lavado­ra y de la temperatura ambiente.
Durante el ciclo de secado el mando esta en el programa de secado deseado.
TECLA START (2)
Sirve para poner en marcha la máquina después de haber programado el ciclo deseado.
TECLA ON-OFF (3)
Permite encender la secadora.
RETARDO (6)
Con las tecla “ se puede modificar el retardo horario.
SELECCION (7)
Con las teclas de seleccion “ ” y “ ” se pueden modificar el tiempo de ventila­ción y el tiempo de secado.
DISPLAY (8)
Visualiza todo tipo de datos referente al ciclo y a la programación.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Esta secadora cuenta con dos dispositivos de seguridad:
un dispositivo de seguridad eléctrico que interrumpe instantáneamente la rotación
del tambor en caso de abertura de la puerta durante el ciclo de secado;
un dispositivo de seguridad térmico que evita riesgos de recalentamiento.
Page 9
E
- 9 -
TIPO DE ROPA CARGO MAX
GRADO DE SECADO
PROGRAMA
ROPA NORMAL
Tejidos en algodón espeso (por ejemplo toalla de baño en esponja), no camisas en algodón.
6 kg
Demasiado seco
1
Ropa tipo manteles o sábanas
6 kg
Poco húmedo para
planchar ligero
3
Ropa tipo manteles o sábanas
6 kg
Húmedo para planchar
a mano
4
PROGRAMAS CON CONTROL DE HUMEDAD
TTAABBLLAA PPRROOGGRRAAMMAASS
Tejidos en algodón, tejidos en esponja, camisas en algodón, ropa para niños.
6 kg Seco para guardar
2
Ropa tipo manteles o sábanas
6 kg
Húmedo para planchar
a máquina
5
Camisas, polos
3 kg Demasiado seco 6
Ropa delicada
3 kg 7
Ropa delicada
3 kg
Húmedo para planchar
a mano
Seco para guardar
8
Tejidos sintéticos, fibras
3 kg
Demasiado seco 6
Acrilicos, tejidos demasiado delicados
3 kg
Seco para guardar 7
Ventilación fría, ideal para ventilar cualquier tipo de ropa
6 kg
De 10 min. a 2 h
Tejidos muy espesos que necesitan de ser secados después
6 kg
De 20 min. a 2 h
Diario, ideal para secar cargos mistos algodón / delicados en poco tiempo
3 kg
Húmedo para planchar
a mano
ROPA DELICADA
ROPAS COMPLETAMENTE SINTÉTICAS
PROGRAMAS ESPECIALES
INICIO PROGRAMADO, INICIO PROGRAMA DE 0 A 19 HORAS
IMPORTANTE
La ropa a secar debe estar debidamente centrifugada con anterioridad.
La duración de secado y por consiguiente el consumo de energia depende de:
- tipo de ropa
- cantidad de ropa
- velocidad de centrifugado de su lavadora
- temperatura del ambiente
Para la elección de los programas respete escrupolosamente las indicaciones da­das por los fabricantes de los artículos, sobre todo para las fibras sintéticas u otras que no soportan temperaturas demasiado elevadas.
Page 10
Para abrir la puerta agarrar la manilla y tirar hacia afuera. Antes de efectuar el ciclo de secado:
- Comprobar que el enchufe esté conectado con la toma de corriente.
- Controlar que el filtro esté en su sitio.
- Meter la ropa centrifugada en la cesta sin amontonarla.
-Verificar que no hayan entrado dentro por error animales domésticos o cuerpos ex­traños.
- Cerrar la puerta.
En este momento se puede seleccionar el programa de secado que se desee proce­diendo del siguiente modo:
Operaciones necesarias para poner en marcha un ciclo normal.
Al apretar la tecla “on-off” (3), el display (8) se ilumina y suena una señal acústica. Colocar el botón del “timer” (1) en el programa de seca­do deseado girándolo hacia la derecha; suena una señal acústica y en el display (8) aparecerá el tiempo del ciclo programado en modalidad intermitente. Apretando la tecla “start” (2) empieza el ciclo de secado y en el display (8) aparecerá el tiempo en modalidad fija. Durante el desarrollo del ciclo, en el displa y (8) se visua­lizará la cuenta atrás del tiempo (cada minuto).
Operaciones necesarias para poner en marcha un ciclo con inicio retardado.
Poner el botón del “timer” (1) en la posición “0”. Al apretar la tecla “on-off” (3), el display (8) se ilumina en modalidad intermitente visualizando los tres segmentos centrales (- - - ) que indican la posición de modificación del tiempo de retardo y suena una señal acústica. A este punto apretar la tecla de “retardo” (6) hasta que indique el tiempo de retardo deseado (de 0 a 19 horas); en el display (8) las horas de retardo se visualizan en modalidad intermitente.
Colocar ahora el botón del “timer” (1) en la posición del ciclo deseado; en el display (8) se visualizará el tiempo del ciclo en modalidad intermitente. Seguidamente apretar la tecla “start” (2) que memoriza el tiempo de retardo y pondrá en marcha automática­mente el ciclo de secado elegido. En el display (8), las horas de retardo se visualizan en modalidad fija, mientras la letra (h), empieza a destellar. Esto significa que el tiempo de retardo ha empezado y está decreciendo. Durante el ciclo de secado en el display (8) se visualiza­rá la cuenta atrás del tiempo (cada minuto). En caso de error al elegir la duración en horas del retar­do, basta poner nue v amente el botón del “timer” (1) en la posición “0” y apretar otra vez la tecla de “retardo” (6) hasta llegar al nuevo tiempo de retardo. Cuando la ropa alcanza el nivel de secado elegido, un dispositivo electrónico termina esta fase y automática­mente pasa a la ventilación con aire frío (10 minutos) que permite que la ropa vaya enfriándose gradualmente.
E
- 10 -
FFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOO
Page 11
Terminada dicha fase, el ciclo de secado acaba y en el display (8) se iluminan los tres segmentos inferiores y su­periores del mismo en modalidad intermitente. Estos segmentos indican que ha empezado la fase de antiarruga (60 minutos), durante la cual la máquina efec­túa rotaciones de la cesta de modo intermitente en los dos sentidos de marcha, manteniendo la ropa continua­mente en movimiento para evitar que se formen arrugas.
Durante esta fase una señal acústica recuerda que se puede sacar la ropa de la cesta en cualquier momento. Terminada la fase de antiarruga, en el display (8), se vi­sualizará el símbolo -0- en modalidad fija, que significa que la fase de antiarruga ha acabado. El símbolo -0- visualizado en modalidad fija en el display (8) se presenta también en caso de que durante la fase de antiarruga se abra la puerta y luego se cierre. Esto significa que se ha querido terminar antes la fase de antiarruga.Antes de efectuar un nuev o ciclo ha y que apa­gar la máquina mediante la tecla “on-off” (3) y progra­marla de nuevo.
Nota. Si después de apretar la tecla “start”(2) se gira erróneamente el botón del “timer”(1), la máquina se bloquea y por lo tanto hay que repetir las operaciones anteriormente descritas para programar de nuevo un ciclo. Si durante el ciclo de secado o la cuenta atrás del tiempo de retardo falta la ali­mentación de red, al volver la luz en el display (8) se visualizará el tiempo de ci­clo programado antes de que faltara la alimentación. Si durante el ciclo de secado o la cuenta atrás del tiempo de retardo se abre la puerta (se oye un pitido breve) y al cerrarla (se oye otro pitido largo) hay que apretar otra vez la tecla “start” (2) para poner de nuevo en marcha el ciclo. El tiempo del ciclo no sufre variaciones.
IMPORTANTE
Si se secan prendas delicadas o completamente sintéticas, no utilizar nunca progra­mas a tiempo determinado. Después de cada ciclo de secado acordarse de limpiar el filtro.
FUNCIONES PROGRAMABLES
Utilizando las teclas de “retardo” y “programación” se pueden modi­ficar algunos parámetros.
REGULACIÓN Y MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS Tiempo de retardo.
Poner el botón del “timer” (1) en la posición “0”. Apretando la tecla “on-off” (3) el display (8) se ilumina en modalidad intermitente vi­sualizando los tres segmentos centrales (- - - ) que indican la posición de modificación del tiempo de retardo y suena una señal acústica. A este punto apretar la tecla de “retardo” (6) hasta llegar al tiempo de retardo desea­do (de 0 a 19 horas);en el display (8) las horas de retardo se visualizan en modalidad intermitente. De poner ahora el botón del “timer” (1) en la posición del ciclo deseado, en el display (8) se visualizará el tiempo del ciclo en modalidad intermitente. Ahora apretar la tecla “start” (2) que memoriza el tiempo de retardo y se pondrá en marcha automáticamente el ciclo de secado elegido. En el display (8), las horas de retardo se visualizan en modalidad fija, mientras la le­tra (h) empieza a destellar.
GB
- 11 -
E
Page 12
GB
- 12 -
E
PROGRAMACIÓN
Protección contra el uso no autorizado (bloqueo máquina)
De estar habilitado no permite que el usuario modifique ningún parámetro. Para habilitar dicha función hay que apretar la tecla “start” (2) durante unos 4/5 se­gundos y en ese momento suena una señal acústica (pitido breve 1"). El apagar la máquina mediante la tecla “on-off” (3), anula la precedente programación. Para anular dicha función hay que apretar de nuevo la tecla “start” (2) durante unos 4/5 segundos y en ese momento suena una señal acústica (pitido largo 2"). Al final del ciclo la función de bloqueo de la máquina se reajusta.
Simbología menú Función Valores menú Estado memoria
Tiempo
de retardo
De 0 a 19 horas
Se reajusta
al final del ciclo
Se reajusta
al final del ciclo
De 10 min. a 2 horas
Tiempo de ventilación
Secado a tiem-
po determinado
De 20 min. a 2 horas
Se reajusta
al final del ciclo
Se reajusta
al final del ciclo
Start on 4 /5 " bloqueo
Start off 4 /5 " desbloqueo
Bloqueo máquina
Esto significa que el tiempo de retardo ha empezado e inicia la cuenta atrás. Durante el ciclo de secado en el display (8) se visualizará la cuenta atrás del tiempo (cada minuto).
Tiempo de ventilación.
Poner el botón del “timer” (1) en la posición de ventilación. El tiempo que se visualiza en el display (8) es 10 minutos, pero si se desea aumen­tarlo es posible hacerlo hasta 2 horas. Mantener apretada la tecla de “programación”(7) hasta llegar al tiempo de ventilación deseada; el dato elegido queda visualizado en modalidad intermitente hasta que se apriete la tecla “start” (2) para confirmarlo.A este punto el dato se visualiza en moda­lidad fija y suena una señal acústica.
Secado a tiempo determinado.
Poner el botón del “timer” (1) en la posición . El tiempo visualizado en el display (8) es 20 minutos, pero si se desea aumentarlo se puede llegar hasta 2 horas. Mantener apretada la tecla de “programación”(7) hasta llegar al tiempo de secado de­seado; el dato elegido queda visualizado en modalidad intermitente hasta que se apriete la tecla “start” (2) para confirmarlo, se visualiza en modalidad fija y suena una señal acústica.
Page 13
E
- 13 -
LIMPIEZA CARROCERÍA MÁQUINA
Para limpiar la carrocería y el panel de mandos no utilice nunca productos agresivos o abrasivos es suficiente un paño húmedo y eventualmente jabón.
El filtro de esta secadora está constituido por un elemento extraíble cilíndrico , situado en la parte in­ferior de la aber tura de la carga, que puede extra­erse fácilmente hacia arriba.
Las fibras depositadas en el interior del filtro son un elemento de desgaste totalmente normal de la ro­pa, no se producen a causa de un funcionamiento incorrecto de la secadora.
Limpie el filtro con un cepillo o con un paño seco.
NO SE LIMPIA CON AGUA.
LIMPIEZA DE LA SONDA DE CONTROL DE LA HUMEDAD
Tras haber efectuado numerosos ciclos de secado puede ocurrir que en la sonda para el control de la humedad, situada en el interior del tambor, se ha­ya depositado una película fina de calcáreo.
Esta película puede perjudicar los resultados del se­cado. Con un paño humedecido con vinagre limpie el calcáreo depositado en la sonda de acero inox.
NOTA. No respetar los consejos de seguridad y mantenimiento puede ser cau­sa de accidentes graves e irremediables para el buen funcionamiento de la se­cadora (corrosión e incendios).
MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO
Page 14
E
- 14 -
QQUUÉÉ HHAACCEERR SSII
Si la secadora no funciona correctamente controlar que:
Esté enchufada correctamente;
Esté pulsada la tecla “start”;
La puerta esté cerrada correctamente;
El filtro esté colocado correctamente en su sede;
El automático de la vivienda no haya saltado;
El aparato no esté instalado en una habitación demasiado fría (temperatura inferior a +10° C);
Las bocas de operación de descarga del aire, y eventualmente el tubo flexible, no estén obstruidos.
El resultado de secado no es satisfactorio
Comprueba si:
Has puesto demasiada ropa en la secadora;
Has separado correctamente la ropa y seleccionado el programa para la ropa que necessita ser secada;
Has limpiado correctamente el filtro y lo has posicionado correctamente;
Has puesto la máquina en un lugar demasiado frío (menos de 10° C);
Las entradas de descarga, de aspiración y el tubo flexible sean atascados;
Por error, has utilizado el programa delicados, con ropa que necesita ser secada con más calor.
Loading...