Fagor 3CF-540SI BUT User Manual [en, es, fr]

Page 1
Page 2
que, obviamente, sólo deba tener en cuenta
declina cualquier responsabilidad por
daños a cosas o personas derivados de
del aparato.
dia tecnológica y/o con el fi n de mejorar la
calidad del producto, nuestra sociedad se
que problema alguno para el usuario.
deberá indicar a su revendedor el nº de
VAS:
- CEE 90/396
- 2006/95/CE Baja Tensión (sustituye la
Directiva 73/23/CEE y sus sucesivas
modifi caciones)
- CEE 89/336 (Radiorruidos)
- Reglamento Europeo n°1935/2004 (ma-
teriales en contacto con alimentos)
- CEE 40/2002
- CEE 92/75
- 2002/96/CE (RAEE)
ADVERTENCIA
tes en la cocina.
Índice
ES Introducción
..................
3
Ventilación del local
.........................
4
.........................................
4
Adaptación a los diferentes
tipos de gas
.....................................
..........................
....................
.................
........................
Ventilación del local
........
............
.................
..............
......................
......
...........................
............
del horno
.......................................
generales
2002/96/CE (RAEE)
.......
45 - 47
Page 3
Características técnicas
ES
QUEMADORES DE GAS (inyectores y capacidades)
ø 145 1,0 kW - Placa normal
1,5 kW - Placa rápida
ø 180 1,5 kW - Placa normal
2,0 kW - Placa rápida
grill 2,00 kW
Todos los modelos poseen el dispositivo
de seguridad de los quemadores del horno
y del grill.
Además, según los modelos, las cocinas
fi gura 2 del fi nal del manual.
ctrica. La placa está situada en el interior
del calientaplatos (si existe) o en la parte
55x55
Altura de la bancada
Altura con tapa levantada
Altura con tapa de cristal
Anchura
cm. 85
cm. 137
cm. 137,3
cm. 54
cm. 100
cm. 54
Anchura
Altura
Volumen
cm. 39,5
cm. 43,0
cm. 32,0
l. 54
Gas
Quemador
ctor
Capacidad
Capacidad
G2020auxiliar
semirr
á
grill
77
97
0,40
0,40
0,85
0
0
2,80
3,00
2,00
G30
28-30G31
37
auxiliar
semirr
á
grill
50
65
83
86
70
0,40
0,40
0,85
0
0
2,80
3,0 0
2,00
Page 4
de la placa (sólo para los productos a gas
o mixtos).
energético de hornos eléctricos
55N
co
Tiempo empleado para cocción
carga normal estático en minutos.
53,4
Tiempo empleado para cocción
carga normal ventilado en minutos.
watts.
dejagrasera en cm
de instalación vigentes.
Antes de la instalación, asegúrese de que las
condiciones de distribución local (naturaleza
y presión del gas) y la regulación del aparato
son compatibles.
cubierta.
sitivo de evacuación de los productos en
combustión. Deberá instalarse y conectarse
según las normas de instalación en vigor.
sólo en locales permanentemente ventilados
según las normas nacionales en vigor.
VENTILACIÓN DEL LOCAL
o inoxidables.Coloque la cocina en un lugar
seco, accesible y sin corrientes de aire.
tan del calor (madera, linóleo, papel, etc.).La
cocina puede instalarse individualmente
2-1) cuyas paredes deben ser resistentes a
de la encimera o de la tapa en su posición de
cierre es de 20 mm. La distancia mínima del
situada a un mínimo de 65 cm respecto de
indica que el apa-
distancia mínima del aparato a las paredes
campana, la misma estará situada a un
y los muebles adyacentes a un mínimo de
42 cm. De no haber campana, el mueble
indica el método de co-
Antes de conectar la cocina, asegúrese
de que la instalación esté preparada para
funcionar con el gas que se le vaya a sumi-
Instalación
ES
Page 5
tiene que colocarse detrás, debe mantenerse
- Conexión rígida
La conexión al gas de la red puede rea-
debe desmontar el portagomas (si ya está
de la rampa (ver fi gura 3D). El manguito
que debe utilizarse para la conexión rígida
cocina. Si no es así, puede solicitarse en
o fl exible conforme a las normas vigentes
de la rampa, interponiendo una junta de
De cualquier forma, se aconseja utilizar el
- Conexión con tubo de goma en el por-
tagomas
(ver fi guras 3 B y C):
Se realiza con un tubo de goma que lleve
debe cambiarse en la
fecha indicada, y debe asegurarse en los
dos extremos mediante abrazaderas de
También debe
do en toda su longitud.
ATENCIÓN:
sólo está permitida para la instalación
el racor rígido.
- Después de la instalación, compruebe
que la estanqueidad de los racores sea
correcta
conforme a las normas nacionales en vi-
gor.
calientes.
ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS
gas disponible, se deberá modifi car en el
siguiente orden:
todas las veces que cambie tipo de
gas, pegue sobre la etiqueta que contiene
gas con la nueva regulación.
de pág. 3; enroscar y apretar a
fondo.
fl ujo del gas.
de llama y la rejilla.
Instalación
ES
Page 6
tornillo de fi jación;
tubular de 7 mm.
tubular de 7 mm.
20
31 37mbar
quemador. Si entra demasiado aire, la
gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas
debe atornillarse a fondo.
de tipo "A", con el by-pass en el interior (se
destornillador en la varilla) o del tipo "B" con
gas natural, se procede del siguiente modo
se podría dañar;
stornillador y desenroscar unas 3 vueltas
tihorario hasta el fi nal, la llama estará al
sin colocar axialmente el destornillador
gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas
debe atornillarse a fondo.
Instalación
ES
Page 7
termostato;
cristal de la puerta (cerrada) hasta que la
que debe mantener su estabilidad incluso
con la corriente de aire provocada por la
fondo del horno.
Antes de realizar la conexión, compruebe
A menos que el aparato este equipado con
clavija y la misma permanezca accesible
después de la instalación, el instalador
debe colocar un interruptor de corte om-
contactos igual o superior a 3 mm.
sin clavija, la conexión se puede hacer
sin cable, utilizar uno del tipo H05RR-F o
quier responsabilidad por daños derivada del
de la fi g. 2 al fi nal del manual).
dor está indicada en las fi guras 5 y 6.
do unos 3 minutos;
);
de la encimera) o 60 segundos (para los
quemadores del horno y del grill), colocar
Tiempo necesario para apretar el magne-
to durante el encendido: alrededor de 10
segundos.
Tiempo de intervención automática tras
quemadores del horno y del grill.
ADVERTENCIAS:
de la cocina debe ir precedida de la desco-
circuito de gas. Si no se dispone de un
dispositivo específi co de control, se puede
Instalación
ES
Page 8
VENTILACIÓN DEL LOCAL
marcado
cendida al quemador;
(posición de la llama al
central del fondo del horno y apretar a
fondo el mando (ver fi g. 9);
y comprobar que el quemador sigue
operación.
como se indica en la fi g. 12;
derecha hasta el fi nal;
forado del quemador y presionar a fondo
cendido, manteniendo la presión sobre el
y comprobar que el quemador sigue
operación.
ADVERTENCIAS
suministro exagerado de gas sin combustir
operación tras haber colocado el mando en
superfi cies y a los residuos oleosos de los
quemadores
tienen la ventaja de que están protegidos
quemador en cuestión se bloquea automáti-
camente, evitando de esta manera el peligro
derivado de una salida de gas sin combustir:
transcurrir más de 60 segundos para que se
Para el usuario
ES
Page 9
ollas. Aconsejamos:
de 14 cm. como mínimo;
doble corona = recipiente de 22 cm. por
colocado correctamente sobre el quema-
dor comprobando que las dos fl echitas
coincidan en la misma posición.
no dejar nunca el mando en posición
y la posición de cierre (
de la siguiente manera:
ADVERTENCIAS
damente la superfi cie barnizada;
sivos para limpiarla.
que el horno se caliente durante unos 10
cristal y con la luz encendida. De ese modo,
se evita abrir con frecuencia la puerta
= 270ºC;
= 150ºC
das entre los 150ºC y los 270ºC se buscan
símbolos de “máximo
y de cierre (
fi g. 12);
de alimento y del gusto personal del usua-
Para el usuario
ES
Page 10
del grill en el panel frontal. El piloto rojo se
"
4 New"
controlados por un selector y regulados por
siciones:
con el mando en otras posiciones).
: cocción lenta con horno ven-
tilado, la temperatura del horno se regula
: cocción convencional con
se regula mediante el mando del termosta-
to.
: encendido del grill.
diendo del termostato.
Antes de introducir los alimentos que se van
dose unos 10 minutos como mínimo.
- Sólo para los modelos con “Horno Elé-
ctrico
Para parrillad
as c
on puerta cerrada no
se deben superar
los 200°C. de tempe-
directamente las carnes que se hacen al
grill.
Alimentos que
Carnes moderada-
Pescados fi nos o
sin escamas 10 8
Pescados moderada-
Tostadas 5 2
Volatería pequeña 20 15
A:
cuando se use por primera vez el
grill, puede salir humo del horno. Antes de
quemado del todo. El grill sólo se puede usar
con su temperatura nominal.
ATENCIÓN:
las partes accesibles pueden
calentarse cuando funcione el grill. No deje
que se acerquen los niños.
de alimento y del gusto personal del usua-
tura nominal.
Para el usuario
ES
Carnes moderada-
Pescados nos o
Pescados moderada-
Tiempo (minutos)
Page 11
sirve para recoger los jugos colados de los
zada también para cocinar los alimentos.
simos dentro de las dos ranuras de las
controlando que queden enganchadas en
sus alojamientos.
guarnición de la puerta del horno; en caso
de estar desgastada deberá contactarse
sometidas a tensión debe ir precedida de
dejar líquidos infl amables u objetos que
se resientan del calor como la madera, el
debe cambiarse como maximo dentro de
difi culte con el tiempo, contactar con el
gentes no abrasivos. Para los quemadores
superiores y las coronas, se puede usar
también un cepillo metálico. Secar cuida-
dosamente.
de agua. Tenga cuidado de que no entre
ya que podría resultar peligroso.
cada uso, sobre todo si se han manchado
con el contenido de las ollas.
daños a cosas o personas derivados de
de la cocina.
advirtieran fugas de gas o de aire, llame
al técnico inmediatamente.
Para el usuario
ES
Page 12
Fig. A
cada al producto (etiqueta de matrícula) en
cada al producto (etiqueta de matrícula) en
catalogado, según las normas vigentes,
como aparato eléctrico o electrónico y resulta
conforme con la Directiva EU 2002/96/CE
separado de los residuos domésticos y ser
depositado gratuitamente en un centro de
y electrónicos o bien devuelto al revend-
sanciones previstas por la legislación vigente
contribuye a evitar posibles efectos nega-
tivos sobre el medio ambiente y la salud y
favorece el reciclado de los materiales que
componen el producto.
temas de recogida disponibles, dirigirse al
servicio local de eliminación de residuos o
con sus responsabilidades en
relación con
Para el usuario
ES
compatibles con el medio ambiente tanto
directamente como participando en un
sis-
tema colectivo
- materiales en contacto con alimentos.
goma, asadores y las paredes del horno.
Page 13
des performances que vous êtes en droit
d'en attendre. Notre Société ne sera pas
d’apporter sans préavis des modifi cations,
sur ses produits.
qui se trouvent sur la plaquette signalétique
VES:
- CEE 90/396
2006/95/CE Basse Tension (remplace la
sives)
- CEE 2004/108 (Perturbations radio
n° 1935/2004
- CEE 92/75
- 2002/96/EC (DEEE)
chapitres qui concernent les équipements
de votre cuisinière.
Introduction
..............................
Aération des locaux
...................
Adaptation aux différents
types de gaz
...........
...............
Aération des locaux
.......................
Allumage des brûleurs
Allumage du four à gaz
20
Allumage du grilloir à gaz
..............
20
20
..........................................
20
20
.................
20
20
........................................
21
Accessoires du four
..........
22
45 - 47
IndexFR
Page 14
Données et caractéristiques techniques
FR
ø 145 1,0 kW - Plaque Normale
1,5 kW - Plaque Rapide
ø 180 1,5 kW - Plaque Normale
2,0 kW - Plaque Rapide
grilloir 2,0 kW
four statique 2,21 kW
Tous les modèles sont équipés de dispositifs
de sécurité pour les brûleurs du four et du
grilloir.
fi gure 1 à la fi n de la notice.
voir la fi gure 2 à la fi n de la notice.
de la porte du chauffe-plats ou à l'arrière de
collée sur la couverture de la notice (seule-
couverture; Classe 1 ou 2.1
55x55
cm. 85
cm. 137
cm. 137,3
cm. 54
cm. 100
cm. 54
Anchura
Altura
Volumen
cm. 39,5
cm. 43,0
cm. 32,0
l. 54
ébit
ébit
G20
20
auxiliaire
semi-rap.
four
grilloir
97
2,80
3,00
2,00
G25
25
auxiliaire
semi-rap.
four
grilloir
80
20
2,80
3,00
2,00
G30
28-30G31
37
auxiliaire
semi-rap.
four
grilloir
50
83
86
2,80
3,00
2,00
Page 15
FR Installation
énergétique des fours électriques
fi che technique (autocollant) et du manuel
d’instructions.
Cuisinière
55N
Stati
que
Temps de cuisson chargement normal
four statique en minutes
53,4
Temps de cuisson chargement normal
four ventilé en minutes
Consommation position stand-by en
watts
Surface utile de la lèchefrite en
cm
Avant l'installation s'as surer que les
conditions de distribution locale (nature et
sont compatibles.
sont inscrites sur la plaquette signalétique en
couverture.Cet appareil n'est pas raccordé à
combustion. Il doit être installé et raccordé
conformément aux règles d'installation en
vigueur. Une attention particulière sera
AERATION DES LOCAUX
combustion du gaz et une ventilation correcte.
combustion ne doit pas être inférieur à 2
3
/h pour chaque kW de débit nominal
ou inox) enlevés, placer la cuisinière dans
d’air; elle devra être éloignée des parois qui
craignent la chaleur (bois, linoléum, papier,
de travail.
indique que l’appareil n’est pas
travail ou le couvercle en position fermée est
de 20 mm. La distance minimale comprise
20 cm. S’il y a une hotte, elle doit être située
de travail et les meubles adjacents à un
situé à un minimum de 70 cm.
indique que
20 cm. S’il y a une hotte, elle doit être située
de cuisson et les meubles adjacents à un
situé à un minimum de 70 cm.
indique la méthode
de branchement du câble d’alimentation
facilement remplacé.
Avant de raccorder la cuisinière, vérifier
qu’elle a été réglée pour le type de gaz avec
faire les transformations indiquées dans le
Page 16
de gaz". Le raccordement de l’appareil se
fait à droite. Si le tuyau doit passer derrière
du four. Dans cette zone la température est
de 50°C environ.
fl exible ou avec tuyau métallique rigide
Le raccord est effectué avec un tuyau
conforme à la norme nationale, vissé
sur le raccord avec l’interposition d’un
joint d’étanchéité, qui est fourni avec les
sur l'about porte-caoutcho
c
(voir fi g. 3
tube en caoutchouc portant l’estampille
de conformité à la norme NF GAZ. Le tube
serrage normalisés et
doit être absolu-ment
contrôlable sur toute sa longueur
L e raccordement gaz avec tube en
caoutchouc est consenti seulement pour
susdites soient respectées. Pour le
caoutchouc est admis seulement dans le
cas d'un appareil isolé (classe 1).
sont bien étanches.
que la pression du gaz corresponde à l'indi-
cation de la plaquette signalétique.
des.
France: ISO 228-1
Si la cuisinière doit être installée à
ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES
type de gaz disponible, il faut l’adapter en
voir tabl. p. 1
A chaque changement de gaz, cocher
sur l'étiquette collée, le gaz du nouveau
TABLE DE CUISSON (fi g. 4)
soulevant;
fond de chaque pot(
tableau de la page 14, visser te serrer bien
de brûleurs et la grille;
changer les injecteurs avec une clef-tube
de 7 mm.
vis);
FR Installation
Page 17
G20 20mbar
G25 25m
G30 28-30
G31 37mba
4
8
Vérifi er le fonctionnement du brûleur:
jaunes mais bien attachée au brûleur. En
cas d’excès d’air, la fl amme se détache et
ça peut être dangereux. En cas de manque
d’air la fl amme a les pointes jaunes avec
complètement.
trouve à l’intérieur du cône et on y accède
sans pousser sur le bandeau, qui pourrait
s'endommager;
gauche jusqu’à l’arrêt de sa course: la
fl amme sera au maximum;
fl amme sera réduite de 3/4 par rapport au
stable, même en présence de courants d'air
complètement.
Au contraire, si la cuisinière doit fonctionner
suivante:
contrôlant la fl amme par le hublot de la
four.
Avant de procéder au branchement, contrôler
que:
celle de la plaquette signalétique;
FR Installation
Page 18
À l’exception du cas où l’appareil est équipé
d’un câble d’alimentation muni d’une fi che
distance d’ouverture des contacts égale
ou supérieure à 3 mm.
directement avec un pont de raccordement.
oublier que :
des parties chaudes qui soient supérieures
du type H05RR-F ou H05V2V2-F de section
correcte (voir schèmes fi g. 2);
de section correcte (voir schèmes fi g. 2).
toute responsabilité pour dommages dus à
des normes en vigueur et il recommande de
contrôler que la mise à la terre de l’appareil
soit faite de façon correcte (voir schèmes fi g.
2 à la fi n de la notice).
fonctionne, procéder de la façon suivante:
sur la position de fermeture (
);
ou grilloir, amener l’index de la manette sur
FR
Installation
Temps nécessaire pour exciter la magnéto
Temps d’intervention automatique, après
secondes pour les brûleurs du four ou
grilloir.
ATTENTION:
vention à l'intérieur de la cuisinière, il est
obligatoire de la débrancher du réseau
fl ammes. Si l'on n'a pas de dispositif de
contrôle spécifi que, on peut utiliser de la
faire attention que les fi ls électriques des
Page 19
AERATION DES LOCAUX
conduit à la production de chaleur et d'hu-
taire, par exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus effi cace, par exemple
ALLUMAGE DES BR
sens inverse à la marche des aiguilles d’une
marqué sur
tête du brûleur;
tourner la manette dans le même sens et
(fl amme au
ALLUMAGE DU BR
de la sole du four et appuyer à fond sur la
ALLUMAGE DU BR
vers la droite jusqu'à l'arrêt;
du brûleur et appuyer à fond sur la manette
ont l'avantage d'être protégés en cas d'ex-
tinction accidentelle.
cette façon une accumulation dangereuse
de gaz non brûlé: dès l'extinction, il ne doit
ATTENTION:
des brûleurs ne soit pas instantané, c'est
que l'air accumulé dans les tubes soit
ve du gaz non brûlé. Si l’allumage n'a pas
sur le repère de fermeture (
de fumée et une odeur particulière. Cela
FR Pour l'utilisateur
Page 20
FR Pour l'utilisateur
gradin le plus haut possible et tourner la
Pour cuisinières sans thermostat:
=
270°C
= 150°C
du four;
gradin le plus haut;
de cuisson dépend du type de mets et de
vos go
st.
Lorsqu’on emploie le grilloir pour
de fumée, il faut donc attendre que tous
d’introduire les mets.
débit calorifi que nominal.
des casseroles. On conseille:
fournie avec l'appareil
cm au moins
récipient d’au moins 22 cm.
chapeau sur le brûleur de façon à ce que
les deux fl èches correspondent.
Il ne faut pas laisser la manette entre
et (
de la façon suivante:
diamètre suffi samment grand pour couvrir
fi g. 11).
ATTENTION:
sans casseroles au dessus, sauf la première
fois, pour 10 minutes environ pour faire
sécher les résidus d’huile ou d’humidité;
vernie;
four pendant 10 minutes;
Page 21
Pour l'utilisateurFR
ATTENTION:
les parties accessibles peu-
vent être chaudes pendant le fonctionnement
du grilloir! Eloigner les jeunes enfants.
Côté Côté
Viande mince 6 4
Viande modérément
épaisse 8 5
Poisson mince et
sans écailles 10 8
Poisson modérément
volumineux 15 12
Saucisse 12 10
Toasts 5 2
Petits oiseaux 20 15
AVEC
A GAZ
du four;
gradin le plus haut;
de cuisson dépend du type de mets et de
vos go
st.
Voir tableau “ Mets à griller”
ATTENTION
vent être chaudes pendant le fonctionnement
du grilloir! Eloigner les jeunes enfants. En
tournant la manette du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'au
du grilloir, placée en haut dans le four, se
tension.
commandés par un sélecteur et reglés
sens des aiguilles d’une montre, on assure
successivement les opérations suivantes:
: éclairage de la lampe du four
différentes positions de la manette).
cuisson lente avec résistance
sole ; la température du four est réglée
: cuisson conventionelle four
glent tournant la manette du thermostat.
: allumage du grilloir .
- Le voyant jaune s’allume lorsque le
thermostat intervient. Avant d'introduire les
AVEC
- Il est possible, uniquement pour les
commandés par deux manettes séparée
four fermé, la température ne doit jamais
excéder
200°C.
ou directement la viande à cuire.
des aliments. La lèchefrite peut être utilisée
Page 22
Pour l'utilisateurFR
four plus facilement en procédant comme
suit :
tenant sur les côtés et la porter légèrement
facilement.
charnières dans leur position en vérifi ant
qu’elles soient bien accrochées dans leurs
cédemment.
fermeture totale.
Avant toute intervention, à l’intérieur du
four ou sur des pièces sous tension, il faut
débrancher la cuisinière;
y mettre des liquides infl ammables ou objets
qui craignent la chaleur, tel que bois, papier,
chaudes, qu’il ne soit pas replié et qu’il soit
toujours en bonnes conditions. Le tuyau doit
quée et fi xé aux extrémités par des colliers
de serrage normalisés;
durs, contacter le S.A.V.;
toient avec de l’eau savonneuse tiède ou
des détersifs non abrasifs. Pour les brûleurs
supérieurs et les chapeaux de brûleurs on
cas de salissures importantes. Essuyer
soigneusement;
toyer les parties émaillées ou chromées;
toute inondation. Faire attention pour que
de logement des brûleurs, ce qui pourrait
tou-jours être propres et sèches; les net-
toyer après chaque utilisation et en cas de
débordement;
que les brûleurs ou les plaques de la table
de cuisson sont chauds, parce qu’ils peuvent
s’ébrécher ou se casser;
central (ou mural) du gaz doit être fermé.
gnée de la porte de four.
choses qui sont provoqués par une instal-
de l’appareil.
fuites de gaz ou de courant, consulter
Fig. A
Page 23
Pour l'utilisateur
FR
caractéristiques techniques de l’appareil
caractéristiques techniques de lappareil
classé, selon les normes en vigueur, comme
qu’il est conforme à la Directive EU 2002/96/
triques et Electroniques).
dans un centre de ramassage se chargeant
du recyclage du matériel électrique et élec-
tronique, ou bien être remis à un revendeur,
de l’appareil en fi n de vie aux structures de
suite le recyclage du produit, le traitement de
ses déchets et son élimination non polluante,
contribue à la prévention de conséquences
de ce produit, veuillez prendre contact avec
service d’élimination des déchets ménag-
c l’environnement,
travers un système de collectivité.
destinés à entrer en contact avec des
denrées alimentaires.
sur l’emballage, indique que les matériaux
des denrées alimentaires sont conformes,
dans ce produit, à ce qui est prescrit par le
À l’intérieur de la cavité du four les aliments
du four, les lèchefrites, les plaques à pâtis-
serie, le verre de la porte du four, les joints en
catouchouc, les broches des tournebroches,
du tiroir.
Page 24
..
25
26 - 29
Ventilação do ambiente
.................
26
...................................
26
26
Adaptação a tipos de gás
diferentes
.......................................
27
............................
28
...................
28
29
..............
29
........................
30 - 34
Ventilação do ambiente
30
Acendimento dos queimadores
.....
30
Acendimento do forno a gás
.........
30
Acendimento do grelhador a gás
30
..............
30
cozedura a gás
31
.....
31
...............
31
gás ou eléctrico
.............................
3
3
......
32
.............
33
3
3
.......
34
n° 1935/2004...................................3
......................................
45 - 47
qualidade, quer que V.Exa. obtenha deste
desejado no momento da compra do me-
smo. Com esta fi nalidade, convidamo-lo a
seguir atentamente as instruções contidas
os parágrafos que se referirem aos aces-
sórios e instrumentos presentes no seu
do aparelho.
cada vez mais evoluídos, e/ou a fi m de
salentes, indique ao seu revendedor o
trícula do seu aparelho. Estes dados estão
- CEE 90/396
- 2006/95/CE Baixa Tensão (substitui a
Directiva 73/23/CEE e alterações poste
riores)
- CEE 2004/108 (Interferências de rádio)
- Regulamento CE n°1935/2004 (
materiais em con tacto com alimentos)
- CEE 40/2002
- CEE 92/75
- 2002/96/CE (RAEE)
que se referirem aos acessórios presentes
Índice
PT Introdução
Page 25
Dados técnicos e características
PT
grelhador 2,0 kW
forno estático 2,21 kW
Todos os modelos possuem o dispositivo
de segurança para os queimadores, forno
do manual.
fi gura 2 no fi nal do manual.
A potência eléctrica está indicada na placa
de matrícula.
A placa está colocada no compartimento
de aquecimento de pratos (se existir) ou na
os produtos a gás ou mistos).
capa do manual; Classe 1 ou 2.1
ø 145 1,0 kW - Disco Normal
1,5 kW - Disco Rápido
ø 180 1,5 kW - Disco Normal
2,0 kW - Disco Rápido
55x55
Altura do plano de trabalho
Altura com a tampa levantada
Altura com tampa de vidro
cm. 85
cm.137
c
cm. 54
cm.100
cm. 54
Altura
Volume
cm. 39,5
cm. 43,0
cm. 32,0
l. 54
Gás
Queima-
dor
ctor
ébito
ébito
G2020auxiliar
semi-ráp.
forno
grelhador
97
2,80
3,00
2,00
G30
28-
30
G31
37
auxiliar
semi-ráp.
forno
grelhador
50
83
86
2,80
3,00
2,00
Page 26
gético de fornos eléctricos.
juntamente com o manual de instruções.
55N
Tempo em minutos empregado para a
cozedura, carga normal, forno estático
53,4
Tempo em minutos empregado
ventilado
Consumo na posição de stand-by
em Watt
Área útil da superfície de cozedura
a pin-
gadeira em cm
A instalação deve ser feita por um técnico
qualifi cado, que deverá respeitar as normas
de instalação vigentes. Antes de efectuar a
da rede de distribuição de gás da sua zona
de regulação deste aparelho estão escritas
verá ser instalado e ligado em conformidade
com as normas de instalação vigentes. Este
VENTILAÇÃO DO AMBIENTE
tilação correcta. Nomeadamente, a entrada
de ar necessária para a combustão não deve
ser inferior a 2 m
3
/h para cada kW potência
do fogão, incluindo as películas que protegem
so e afastado de correntes de ar. Mantenha
superior à altura do plano de trabalho.
indica que o aparelho não é de
da bancada de trabalho, ou da tampa na
20 cm. Se estiver instalada uma chaminé,
devem estar a um mínimo de 42 cm. Se não
da mesma deve estar colocado a um mínimo
de 70 cm.
distância mínima do aparelho às paredes
chaminé, essa deve estar a um mínimo de 65
cm da placa do fogão e os móveis adjacentes
devem estar a um mínimo de 42 cm. Se não
da mesma deve estar colocado a um mínimo
de 70 cm.
indica o método de ligação
do cabo de alimentação (cabo fl exível) que
Antes de fazer a ligação entre o aparelho e
PT
Instalação
Page 27
tubo passe por trás do aparelho, este deverá
fi car na parte baixa do fogão. Nesta zona, a
temperatura é de cerca de 50˚C.
(ver fi g. 3 A e D)
A ligação ao gás de rede pode ser feita
com um tubo metálico rígido ou com um
tubo metálico fl exível. Para isso, desmonte
o porta-borracha (se já estiver montado) e
zada para a ligação rígida poderá já estar
Se permitido pelas normas nacionais, o
tubo metálico, rígido ou fl exível conforme
directamente na conexão de rosca da
fi g. 3A).
Seja como for, a utilização da luva é sempre
a
(ver fi g. 3 B e C);
Esta ligação é feita com uma mangueira de
de com as normas em vigor. A mangueira
deve ser substituída, o mais tardar, na data
fi car bem presas por meio de braçadeiras
completamente acessível para a inspecção
do seu estado ao longo do seu comprimen-
to.
ATENÇÃO:
A utilização do porta-borracha só
classe
2 st. 2-1, a única ligação consentida
quecidade das conexões
da placa de matrícula.
conformidade com as normas nacionais em
vigor.
convenientemente afastado das paredes
quentes.
conexão de gás do aparelho: ISO 228-1.
ADAPTAÇÃO A TIPOS DE GÁS DIFE-
cionar com o tipo de gás disponível, será
guinte ordem:
tabela na pág. 25);
Todas as vezas que mudar o gás
queimadores (
);
de cada porta-injector (
);
da tabela da pág. 25. Atarraxe e aperte até
forno;
PT
Instalação
Page 28
trás e levantando-o);
tubular de 7 mm.
os dois parafusos de fi xação;
tubular de 7 mm.
te;
queidade de todos os injectores.
20
31 37mbar
orno
Verifi que o funcionamento do queimador:
de ar for exagerada, a chama destaca-se do
queimador, criando uma situação perigosa.
de fuligem.
o by-pass das torneiras deverá fi car bem
torneiras do tipo "A", com by-pass interno (o
tipo "B" com by-pass externo no lado direito
os tipos de torneira:
dos para que não se estrague;
saperte o by-pass de cerca de 3 voltas (gire
dos ponteiros do relógio);
o fi nal do seu curso; a chama estará no
chama aparentemente reduzida de 3/4, mas
que seja sufi cientemente estável mesmo na
completamente atarraxado.Por outro lado,
se o fogão funcionar com gás natural, siga
trás e levantando-o);
da torneira (ver fi g. 8);
PT
Instalação
Page 29
de 3 voltas;
do manípulo na posição de "mínimo";
o abaixamento da chama através do vidro
da porta (a porta deve estar fechada), até
que a chama tenha cerca de 4 mm de
comprimento. Aconselha-se a não manter a
chama excessivamente baixa. Esta deve fi -
car estável mesmo com um movimento forte
da porta do forno, quer durante a abertura,
quer durante o fecho da mesma;
fundo do forno.
Antes de efectuar a ligação à rede eléctrica,
certifi que-se de que:
com fi cha, e essa fi que acessível após a
de abertura dos contactos igual ou superior
sem fi cha, a ligação pode ser efectuada apli-
cando uma fi cha de acordo com as normas
ou directamente com ponte de ligação. Ao
sideração que:
superiores a 75˚C;
cabo tipo H05RR-F ou H05V2V2-F com se-
cção adequada (ver esquemas na fi g.2);
o cabo de alimentação, utilize um cabo
tipo H05RR-F ou H05V2V2-F com secção
feita de maneia correcta (ver esquemas na
fi g. 2 no fi nal do manual).
A distância correcta entre a extremidade do
cia da válvula:
durante cerca de 3 minutos;
tivo manípulo na posição desligada (
);
do manípulo na posição de "aberto";
Tempo necessário para excitar o magnete
durante o acendimento: cerca de 10 se-
gundos. Tempo de intervenção automática
caso a chama se apague: não superior a 60
segundos para os queimadores do forno e
do grelhador.
ser feita com a fi cha desligada da tomada
de gás não devem ser feitos com a utilização
de uma chama. Se não possuir um disposi-
tivo de controlo específi co, utilize espuma
ou água com muito sabão.
cuidado para que os fi os eléctricos das velas
PT
Instalação
Page 30
VENTILAÇÃO DO AMBIENTE
A utilização de um aparelho de cozedura a
gás produz calor e humidade no aposento
onde estiver instalado. O ambiente deve
tos todos os orifícios de ventilação natural
ou instale uma coifa de exaustão. Em caso
de utilização intensa e prolongada, pode
ser necessário uma ventilação adicional,
como por exemplo a abertura de uma janela
ou o aumento da potência da ventilação
forçada.
ACENDIMENTO DOS QUEIMADORES DO
símbolo
marcado no painel de comando
tampa do queimador;
(posição de mínimo).
ACENDIMENTO DO QUEIMADOR DO
furo colocado na parte central do fundo do
forno e carregue no manípulo até ao fundo
continuando a carregar no manípulo;
ACENDIMENTO DO QUEIMADOR DO
conforme indicado na fi g. 12;
tubo perfurado do queimador e carregue
tinuando a manter o manípulo carregado;
tividade do fogão, for difícil acender o
queimador, isto é um facto normal. Serão
sufi cientes poucos segundos para que o ar
saída exagerada de gás não combusto
ocorrer depois de um tempo relativamente
grelhador, será possível perceber um odor
característico com a saída de fumaça da
tratamento das superfícies e aos resíduos
de óleo nos queimadores.
spositivo possuem a vantagem de estarem
tal-mente. De facto, neste caso, a alimen-
tação de gás ao queimador em questão é
A partir do momento do desligamento da
chama, não devem passar mais do que 60
segundos para os queimadores do forno e
do grelhador.
PT
Para o usuário
Page 31
Aconselhamos:
com pelo menos 14 cm de diâmetro;
de chama
de chama
As várias intensidades de calor são obtidas
da seguinte maneira:
os discos;
discos normais e rápidos (com disco ver-
fundo deve ser o mais plano possível (ver
fi g. 11).
de humidade;
funcionar, aconselha-se a untar moderada-
que não seja obrigado a adoptar produtos
o forno se aqueça durante 10 minutos;
vendido normalmente no comércio e apoie-
o sobre a grelha cromada;
coloque o índice do manípulo na posição
desejada;
forno acesa. Desta maneira, evita-se abrir
for preciso virar o untar o alimento.
Para os fogões que não possuírem
termóstato:
= 250°C
os símbolos de máximo
e o de forno de-
sligado (
fi g. 12);
ou ligue a resistência;
tipo de alimento e do gosto pessoal de cada
onsulte o quadro "Alimento a gre
PT
Para o usuário
Page 32
controlados por un selector y regulados por
siciones:
do forno (que permanece sempre acesa,
todas as outras posiçõe).
: cozedura lenta com forno
ventilado, egula-se a temperatura do forno
com o manípulo do termóstato.
: cozedura convencional do
forno “estático”, regula-se a temperatura
do forno com o manípulo do termóstato.
: acendimento do grelhador.
- A lâmpada piloto amarela acende-se
com o funcionamento do termóstato.
Antes de introduzir os alimentos no forno,
deixe que este se aqueça durante pelo me-
- Só nos modelos com "Forno Eléctrico"
comandados por dois bot
õ
es separados
ó
stato), pode-se grelhar
com a porta fechada, sem utilizar a prote-
c
ção
para a bot
õ
es. Para grelhar com a por-
ta fechada, n
ã
o devem ser ultrapassadas
temperaturas supriores a 200°C.
Ã
tabuleiros que contêm os doces e os assados
ou directamente as carnes assadas com o
grelhador.
A função da pingadeira situada debaixo da
grelha é recolher o molho ou gordura dos
A pingadeira pode ser utilizada também para
cozer alimentos.
Alimento a
Tempo (minutos)
grelhar
2° lado
fatias 6 4
altas 8 5
escamas 10 8
volumosos 15 12
Antes de introduzir o alimento no forno, espere
que os eventuais resíduos de óleo no queima-
dor tenham queimado completamente.
O grelhador só deve ser utilizado na sua ca-
ATENÇÃO
quentes durante a utilização do grelhador!
Á
S
tipo de alimento e do gosto pessoal de cada
ATENÇÃO
quentes durante a utilização do grelhador!
do termóstato no sentido dos ponteiros do
O acendimento da lâmpada piloto vermelha
PT
Para o usuário
Carnes moderadamente
Peixes nos e sem
Peixes moderadamente
Page 33
A porta pode ser removida para facilitar a
das duas fendas das dobradiças.
das duas moedas (fi g.13).
za-a ligeiramente para a frente; nesta altu-
dobradiças na sua posição verifi cando se
fi cam travadas nas respectivas sedes.
total.
vedação da porta do forno. Se estiver
desgastada, não hesite em solicitar a sua
substituição ao serviço de assistência.
onde houver a possibilidade de acesso a
com a fi cha desligada da tomada eléctri-
ca.
tais como madeira, papel, frascos de pro-
dutos sob pressão, fósforos, etc.
de borracha. Este deve ficar suficien-
te-mente afastado das partes quentes,
condições. O tubo deve ser substituído
com o tempo, contacte o Serviço de Assi-
stência Técnica.
ser lavadas com água morna e sabão ou
com detergentes não abrasivos. Para os
queimadores superiores e para os espalha-
dores de chama, também é possível utilizar
fogão.
cuidado para que a água ou outro produto
vem ser mantidas limpas e secas depois
de cada utilização, principalmente houve
cozedura.
discos eléctricos do plano de trabalho
fi car rachada e partir-se.
selha-se a fechar a torneira central (ou de
deslocar o fogão.
O fabricante declina qualquer responsabi-
causados por uma instalação inadequada ou
chame imediatamente o técnico
PT
Para o usuário
Page 34
têm o símbolo (Fig. A) representado na eti-
têm o símbolo (Fig. A) representado na eti-
queta adesiva dos dados técnicos aplicada
queta adesiva dos dados técnicos aplicada
de série)
de série)
classifi cado, segundo as normas vigentes,
como equipamento eléctrico ou electrónico
2002/96/CE (RAEE). Como tal, no fi nal da
sua vida útil terá obrigatoriamente de ser
tratado separadamente do lixo doméstico,
tricos e electrónicos ou devolvendo-o ao
tiva do aparelho em estruturas de recolha
selectiva próprias no fi m do seu tempo de
vida útil, sob pena de sanção. As sanções
sobre eliminação de lixo em vigor.
A recolha selectiva apropriada para o
e
o meio ambiente e para a saúde e favorece
do produto.
de eliminação de desperdícios local, ou a
suas responsabilidades individuais de
quer media
sistemas
colectivos
- materiais em contacto com alimentos.
grelhas do forno, pingadeiras, tabuleiros
dores e própria mesa de trabalho.
PT
Para o usuário
Page 35
Index
GB Introduction
very best service. To make full use of its
this manual which refer to your appliance
carefully. The Manufacturer declines all
state of the art, and/or to allow constant
without notice, although without creating
diffi culties for users.
dealer of the model number and serial num-
te, visible inside the warming compartment
- EEC 90/396
2006/95/EC Low Voltage (replaces
73/23/ EEC and subsquent amend
ments)
- EEC 2004/108 (radio-frequency inter-
ference)
- EEC 92/75
- 2002/96/EC (WEEE)
covering accessories actually installed on
your cooker.
Technical data and
specifi cations
36
..............................
37 - 40
Ventilation
....................................
37
37
.............................
37
Adapting to different types
38
..................
38
..........................
39
39
.....................
39
.................................
40
40 - 44
Ventilation
......................................
40
.......................
40
40
.......................
40
.................................
41
..........
41
........................
41
.....................
4
2
43
...............
43
Advice and precautions
.................
43
2002/96/EC (WEEE)
....................
44
4
45 - 47
Page 36
GB
Technical data and specifi cations
GAS BURNERS (injectors and fl ow-rates)
Type “X” cooker
ø 145 1,0 kW - Normal hotplate
1,5 kW - Rapid hotplate
ø 180 1,5 kW - Normal hotplate
2,0 kW - Rapid hotplate
top element 0.7 kW
grill 2.0 kW
oven light 15
TOTAL ELECTRIC OVEN POWER
static oven 2.21 kW
All models are equipped with safety device
for oven and grill burners.
the models illustrated in fi gure 1 at the
see fi gure 2 at the back of this manual.
The electrical power is stated on the na-
cooker.
A copy of the nameplate is glued to the co-
ver of this manual (for gas or gas-electric
dimensions
55x55
Width
cm. 85
cm. 137
cm. 137,3
cm. 54
cm. 100
cm. 54
dimensions
Oven
Width
Volume
cm. 39,5
cm. 43,0
cm. 32,0
l. 54
ctorowfl ow-rate
ominal
fl ow-rate
20
auxiliar
semi-rap
oven
grill
97
2,80
3,00
2,00
28-30
37
auxiliar
semi-rap
oven
grill
508386
2,80
3,00
2,00
Page 37
consumption of electric ovens.
This information completes and expands
on the figures provided on the technical
data sticker supplied with the instruction
55N Static
Time required to cook a normal
conventional mode in
53,4
Time required to cook a normal
load in fan mode in minutes.
stand-by setting in Watts
cm
The appliance must be installed by qualifi ed
staff working in accordance with the regula-
tions in force.Before installing, ensure that
the appliance is correctly preset for the local
distribution conditions (gas type and pres-
sure).The presettings of this appliance are
cover.This appliance is not connected to a fl ue
gas extractor device. It must be installed and
connected in accordance with the regulations
ventilated in accordance with national regula-
tions in force.
VENTILATION
The rooms in which gas appliances are in-
stalled must be well ventilated in order to allow
correct gas combustion and ventilation.
The air fl ow necessary for combustion is at
3
/h for each kW of rated power.
stainless steel parts, from the cooker. Position
the cooker in a dry, convenient and draft-free
walls which may be damaged by heat (wood,
The cooker may be
free-standing (class 1) or between two units
withstand a temperature of 100°C and which
means the appliance should not
on either side situated beneath the worktop or
the lid when closed is 20 mm. The minimum
clearance between the appliance the wall
on either side is 20 cm. In the presence of a
cooker hood, the latter should be situated at
cabinets should be at least 42 cm away. If
there is no cooker hood, the cabinet installed
should be built in between two cabinets. The
the wall on either side is 20 cm. In the pre-
sence of a cooker hood, the latter should be
situated at least 65 cm above the hob, and
refers to the method for
connection of the power supply cable (fl exible
cable), which must be such as to allow easy
section headed "Adapting to different gas
types". The connection is on the right; if the
Installation
GB
Page 38
- Rigid
connectio
(see fi g. 3 A + D)
The connection to the mains gas supply may
onto the threaded connection of the gas train
Otherwise, it can be obtained from your
dealer.If national regulations permit, a metal
can be screwed directly onto the threaded
connection of the gas train, fi tting a seal
- Connection using a rubber hose
3C). (For butane/propane gas only).
Connect a rubber hose carrying the con-
formity mark currently in force to the hose
connector. The hose must be replaced at
the date indicated at the latest, an
d
secured at both ends using sta
clamps. It must be absolutely accessible to
for free-standing installation. If the applian-
ce is installed between two class 2 st. 2-1
connection permitted.
well away from hot surfaces.
gas connection to the appliance: ISO 7-1.
ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF
converted. Proceed as follows:
36);
TORS (fi g. 4)
the burners (
table in page 36 tighten and screw right
down;
grid.
TOR (Fig. 5)
tom;
fi xing screw;
wrench.
TOR (Fig. 6)
screws which secure it;
wrench.
Installation
GB
Page 39
gap H in mm (fi g. 6 for the grill).
20
31 37mbar
4
with no yellow tip, and must adhere closely
to the burner. If too much air is supplied, the
fl ame detaches from the burner and may be
dangerous. If the air supply is insuffi cient,
the fl ame has a yellow tip and soot may
form.
SETTING HOB BURNER MINIMUM LEV-
type A taps, with by-pass inside (accessed by
type B taps, with by-pass on the outside on the
damaged;
screwdriver anti-clockwise);
fl ame;
size, checking that it is suffi ciently stable
SETTING OVEN BURNER MINIMUM LEV-
tane/propane), the thermostat by-pass must
on natural gas, proceed as follows:
fi g. 8);
turns;
the minimum setting;
fl ame decrease in size through the window in
the closed oven door until the tongue of the
fl ame is about 4 mm long. Never keep the
fl ame too low. It must be stable even when
the oven door is opened or closed quickly;
order.
fi tted with a power supply cable featuring a
contact opening of 3 mm. If the appliance
to the earth connection
Installation
GB
Page 40
grams in fi g. 2).
of suitable size (see diagrams in fi g. 2).
with the regulations and standards in force.
THE SAFETY DEVICE
The correct gap between the end of the ther-
working properly, proceed as follows:
off position (
);
turn the knob pointer to the "on" position;
Time needed to excite the magnet during
disconnect the mains plug and shut the gas
tap.
for leaks. If a specifi c control device is not
the electrical wires of the spark plugs (if
that they cannot run across them.
VENTILATION
All gas cooking appliances produce heat
openings unobstructed or install an extractor
ditional ventilation may be required; open
symbol on the control
towards the burner head;
the same direction until its pointer is against
the
symbol (minimum fl ame position).
the maximum fl ame position;
the centre of the oven bottom and press the
the bottom to check that the burner has
down (see fi g. 10);
GB Installation For the user
Page 41
41
the knob pressed down;
SAFETY DEVICE
cidentally go out. If this occurs, the supply of
gas to the burner concerned is automatically
cut off, preventing the hazards deriving from
for the oven and grill burners.
cooker has been out of use for some time.
The air accumulated in the pipes will be
from the burners. If ignition is not achieved
within a relatively short time, repeat the
off position (
time, a smell may be noticed and smoke
of the surface treatment and oily residues
on the burners.
type. The fl ames must not project beyond the
cooker
cm
of at least 22 cm.
tween the maximum fl ame symbol
and the
off position (
TRIC HOTPLATES
The different heat settings are obtained as
follows:
the hotplates and their bottoms must be as
fl at as possible (see fi g. 11).
time, apply a little grease to its painted
surface;
oven dish and place it on the chrome-plated
shelf;
setting required;
window in the door with the oven light on.
This will avoid opening and closing the door
frequently, unless oil or fat has to be added
to the dish.
=
270 degrees C
270 degrees C are obtained approximately
the maximum symbol
and the off setting
GB For the user
Page 42
give the burner time to warm up;
shelf;
the knob guard;
the other side to the infrared radiation (the
cooking time depends on the type of food
The table below "Food to be grilled" will
serve as a guide.
Time (minutes)
grilled
2nd side
Thin pieces of meat 6 4
of meat 8 5
Thin fi sh or fi sh
without scale 10 8
Toasted sandwiches 5 2
come out of the oven. Before inserting foods
for cooking, wait until any oil residues on the
accessible parts may be hot
when the grill is in use! Keep children well
WITH GAS OVEN
shelf;
the other side to the infrared radiation (the
cooking time depends on the type of food
The grill element in the top of the oven is
switched on by turning the thermostat knob
clockwise to the grill symbol on the control
The red light will come on to show the ele-
STATIC ELECTRIC OVEN " 4 New "
With different heating elements controlled
thermostat,
starting from the 0 (off) position,
the knob can be turned clockwise to the fol-
:oven lamp on (it will remain
on even if the knob pointer is turned to the
other settings).
slow cooking using the
: conventional "static" oven
cooking, the oven temperature is controlled
: grill on.
- The yellow light switches on and off
WITH ELECTRIC OVEN
For models with “ Electric Oven” only,
controlled by two knobs separately (se-
with the door closed, without using the
front side
door closed
GB For the user
Page 43
43
ACCESSORIES
oven dishes for cooking sweets or roasts,
or is used without a pan for cooking foods
can also be used for cooking.
The door can be removed for easier oven
cleaning, proceeding as follows:
forward; this is the point at which the door
can be removed easily.
coins inserted earlier.
worn have it replaced at once by the after-
sales service.
storing infl ammable liquids or items which
do not withstand heat, such as wood, paper,
from hot surfaces, that there are no sharp
dition. The hose must be replaced at the
secured at both ends using a standard hose
clamp.
contact the After-Sales service.
with soapy lukewarm water or non-abrasive
detergents. A metal brush may be used
to remove deposits from hob burners and
fl ame caps. Dry thoroughly.
chrome-plated parts.
the hob. Take care that no water or other
substances enter the burner housing holes,
overfl ows from pans.
spark plugs (where present).
off when the cooker is not in use.
- Never move the cooker by means of
the handle
caused by poor installation or improper use
of the cooker.
gineer without delay.
GB For the user
Page 44
SUMER
This information is strictly addressed to those
This information is strictly addressed to those
who have a product showing the symbol be-
who have a product showing the symbol be-
technical data sticker (rating label) placed on
technical data sticker (rating label) placed on
the product itself
the product itself
This symbol indicates that the appliance is
considered as Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and complies with the
Therefore this product is not to be treated as
over to the applicable collection point for the
when you want to purchase a new equivalent
correct disposal of the product towards an
consumer can be exposed to a penalty sanc-
tion by
compatible environmental disposal contrib-
of.
or contact the retailer where the product was
The manufacturers and importers
will obey
to their responsibility for recycling, treatment
cooperative system.
GB For the user
– MATERIALS IN CONTACT WITH FOOD.
The symbol shown here, which appears on
the packaging, indicates that the materials
with food are compliant with the requirements
of European Regulation No 1935/2004.
of the oven itself.
stands, burners and the hob skin.
the sides of the compartment.
Page 45
45
Figuras / Figures / Figuras / Figures
A
=
AUXILIAR
=
AUXILIAIRE
AUXILIAR
= AUXILIARY
=
SR
=
SEMIRR
Á
=
SEMI-RAPIDE
SEMI-R
= SEMI-RAPID
Ø 145
=
= DISCO Ø 145
= HOTPLATE Ø 145
Ø 180
=
Ø 180
= DISCO Ø 180
= HOTPLATE Ø 180
SR
SR
SCHEMA DES BRANCHEMENTS
230 V
/ BIPHASE /
400 V
MONOFÁSICO + NEUTRO / SINGLE-PHASE + NEU-
Sección cable
Section câble
Sec. cabo
Wire gauge:
3x6 mm
230 V
TRIFASICO /TRIPHASE / TRIFÁSICO/THREE-PHASE
Sección cable
Section câble
Sec. cabo
Wire gauge:
2
400 V
TRIFASICO + NEUTRO / TRIPHASE + NEUTRE /
TRIFÁSICO + NEUTRO / THREE-PHASE +
Sección cable
Section câble
Sec. cabo
Wire gauge:
5x2,5 mm
2
230 V
/ BIPHASE /
Sección
cable
Section câble
Sec. cabo
Wire gauge:
4
> 3,5 kW 3x2,5 mm
2,2 - 3,5 kW 3x1,5
0 - 2,2 kW 3x1
A
Page 46
Figuras / Figures / Figuras / Figures
2 mm
= TERMOPAR / THERMOCOUPLE / TERMOPAR
/ THERMO-COUPLE
= BUJÍA / BOUGIE / VELA / SPARK PLUG
= TERMOPAR / THERMOCOUPLE / TERMOPAR
/ THERMO-COUPLE
= BUJÍA / BOUGIE / VELA / SPARK PLUG
Page 47
47
Figuras / Figures / Figuras / Figures
de 10 centimes.
To remove the door, use two 10 Eurocents.
de 10 centésimos.
duas moedas
de 10 cêntimos.
Page 48
232
Loading...