Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse).
Safety
• The product should only be repaired by qualified service personnel.
• The product should not be dismantled or changed.
• Do not place the product where it could fall into water or another type of liquid.
Do not place any objects which contain liquid on the product, e.g. flower vase or
soft drink.
• Shut off the standby function during night time or when you travel away.
• Do not cover the product. Adequate ventilation with a distance of at least
15 cm between ventilation holes and surrounding area is necessary to prevent
the device from becoming warm.
• Do not place the stereo in a damp, dusty environment or where there are
strong vibrations.
Symbols
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
!
Warning! Do not open the casing! Certain
components within the product’s casing
contain dangerous currents. Contact with
these may give you an electric shock.
English
On CD player
CLASS 1
LASER PRODUCT
CLASS 1 LASER PRODUCT
Warning! Do not open the casing!
Invisible laser beam which can cause eye damage.
Avoid exposure to the laser beam. Do not look into
the laser beam even with optical instruments.
3
Page 4
English
Product Description
• CD player with AM/FM radio.
• Operated on 230 V or 8x LR14/C batteries
Buttons and Functions
1. SEARCH |◄◄ ►►|
Step to previous or next track/
search in current track
2. DBBS (Dynamic Bass Boost)
Increases the base strength
3. RANDOM
Random playing
4. LCD DISPLAY
Displays the CD functions
5. PROGRAM
Programme your CD playing
6. STOP
Stops the CD playing
7. REPEAT
Repeated CD playing
8. PLAY/PAUSE
Starts or pauses CD playing
9. Opening spot for CD door. Lift to
open, push down to close
10. Telescopic FM antenna
11. TUNING
Knob for installing stations
12. Function switch CD/AUX-IN/FM/AM
13. VOLUME
Volume control
14. AC IN
Connection for the included cable
15. Battery cover
16. Main power switch
17. 3.5 mm AUX-IN jack
4
Page 5
Getting Started
Battery operation
1. Remove the battery cover on the backside of the device by pushing
it straight back.
2. Place 8x LR14/C batteries in the battery compartment Make sure to place
the batteries according to the markings in the battery compartment.
3. Replace the battery cover.
Mains operation
1. Turn the main power switch (16) to position ON.
2. Connect the cable to the socket (14). Plug the plug into a 230 V wall socket.
Use
Use the radio
1. Set the function switch (12) to the desired frequency band, FM or AM.
2. Set the desired station with the knob TUNING (11).
3. Adjust the telescope antenna for the best possible reception (at FM reception).
4. Adjust the volume to the desired level with the volume control (13).
English
Insert a CD
1. Open the CD door by carefully lifting (9).
2. Place a CD in the CD compartment.
3. Shut the door by carefully pushing it down.
Playing a CD
The device’s CD player can play Audio Discs, CD-R, CD-RW discs
containing music/speech.
1. Insert a CD according to the above.
2. Turn the function switch (12) to position CD.
3. The display shows the amount of tracks on the CD.
4. Press PLAY/PAUSE (8) to start the playing again from the first track.
5. You can whenever you want pause the playing by pressing PLAY/PAUSE (8).
Press PLAY/PAUSE to start the playing again.
6. Press STOP (6) to terminate the playing.
5
Page 6
Note!
English
The CD player stops even if:
• If you open the CD door.
• You choose RADIO as the sound source.
• The entire CD has been played.
Choose a different track/find a chapter in a track
1. Press |◄◄ or ►►| one or several times to go to desired track. Chosen track is
shown in the display.
2. Press once |◄◄ to return to the track that was previously played.
3. Press repeatedly |◄◄ to go back to previous tracks.
4. Press and hold |◄◄ or ►►| to quick search back of forward for a track. Release
the button when you have found the desired spot.
Repeat a track
1. During playing of a CD, press REPEAT (7) once to repeat the track that is playing.
”REPEAT 1” is shown in the display.
2. Press REPEAT (7) again to repeat all the tracks on the CD. ”REPEAT ALL” is
shown in the display.
3. Press REPEAT (7) a third time to shut off repeat. No text is shown in the display
when the function is shut off.
Programmed playing of a CD
A total of 20 tracks can be programmed. Always press STOP (6) before
programming of the playing.
1. Press PROGRAM (5) once. ”PROG” and ”00” blinks in the display.
2. Use |◄◄ or ►►| to choose the track that should be stored.
3. Press PROGRAM (5) to store the desired track in the memory. The display shows
the next memory spot.
4. Repeat step 2 – 3 to store more tracks in the memory.
5. When the programming is done, press PLAY/PAUSE (8). The playing of the CD
can be started according to the programming.
6. To clear the programming press STOP (6) twice or set the function switch (12) to
FM, AM or AUX-IN.
6
Page 7
Care and Maintenance
Cleaning of the device
• Use a soft damp cloth to wipe the product. Never use strong solvents or
detergents.
Care of your CDs
• Do not touch the surface, hold on to the edge.
• Do not expose the CD for direct sun light, heat or dust.
• Do not put labels on the CD.
• Use a special marker suitable for making CDs.
• Dry from the centre and out when cleaning. Do not ever dry in circles.
English
• Use a dry soft cloth without detergents or solvents.
• Always store the CDs in a pouch when not being used.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how
to dispose of this product contact your municipality.
Specifications
Power 230 V AC, 50 Hz or 8 x. LR14/C-batteries (not included)
Size 270 x 248 x 139 mm
Frequency area radio FM 88 – 108 MHz
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid
Svenska
tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på
baksidan).
Säkerhet
• Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal
• Produkten får inte demonteras eller ändras
• Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Ställ inte
några föremål som innehåller vätska på produkten, t.ex. blomvas eller läskedryck.
• Stäng av eventuell stand-by funktion om natten eller när du reser bort.
• Täck inte över anläggningen. Tillräcklig ventilation, med ett minsta avstånd på 15
cm mellan ventilationshålen och omgivande ytor, är nödvändig för att förhindra att
anläggningen blir för varm.
• Placera inte anläggningen i en fuktig, dammig miljö eller där det förekommer starka
vibrationer.
Lägg märke till dessa säkerhetssymboler
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
På CD-spelare
CLASS 1
LASER PRODUCT
Varning! Öppna inte höljet! Farlig spänning
!
KLASS 1 LASERAPPARAT
Varning! Öppna inte höljet! Osynlig laserstrålning som
kan orsaka ögonskador.
Rikta inte blicken in mot strålen och titta inte direkt på
den genom optiska instrument.
finns oskyddat på komponenter inuti produktens hölje, kontakt med dessa kan leda
till brand eller ge elektriska stötar.
8
Page 9
Produktbeskrivning
• Cd-spelare med AM/FM-radio.
• Drivs med 230 V eller 8 st. LR14/C-batterier.
Knappar och funktioner
1. SÖK |◄◄ ►►|
Stega till föregående eller nästa
spår/Sök i aktuellt spår
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Klokkeradioen må kun repareres av kvalifisert servicepersonell.
• Klokkeradioen må ikke demonteres eller endres.
• Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske. Still aldri
produktet i nærheten av gjenstander, som kan forårsake at vann eller annen væske
skylles over produktet. Dette gjelder f.eks. blomstervase eller leskedrikk.
• Skru av en eventuell stand-by funksjon om natten, eller når du reiser bort.
• Anlegget må ikke tildekkes. Tilstrekkelig ventilasjon, med en minsteavstand
på 15 cm mellom ventilasjonshullene og omliggende flater er nødvendig, for
å forhindre at anlegget blir for varm.
• Plasser ikke anlegget i et fuktig, støvete miljø, eller der det forekommer sterke
vibrasjoner.
Legg merke til disse sikkerhetssymbolene
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
På CD-spiller
CLASS 1
LASER PRODUCT
!
Advarsel!
Dekselet må ikke åpnes! Her finnes usynlige laserstråler, som kan forårsake skader på øynene. Ikke se
på strålen. Se heller ikke direkte på den gjennom det
optiske instrumentet.
Advarsel! Dekselet må ikke åpnes!
Det er farlig, ubeskyttet spenning på
produktets komponenter under dekselet.
Kontakt med disse kan føre til brann eller
gi elektrisk støt.
Norsk
13
Page 14
Produktbeskrivelse
• CD-spiller med AM/FM-radio.
• Drives med 230 V, eller 8 stk. LR14/C-batterier.
Knapper og funksjoner
Norsk
1. SØK |◄◄ ►►|
Gå til foregående eller neste spor/
Søk i aktuelt spor
8. PLAY/PAUSE
Starter eller pauser avspilling av CD
9. Åpningspunkt for CD-lokk
Løft for å åpne. Trykk ned for
å stenge
10. Teleskopisk FM-antenne
11. TUNING
Ratt for stasjonsinnstilling
12. Funksjonsvelgeren
CD/AUX-IN/FM/AM
13. VOLUME
Volumkontroll
14. AC IN
Tilkobling for den medfølgende
strømkabelen
15. Batteriluke
16. Strømbryter
17. 3,5 mm AUX-inngang
14
Page 15
Kom i gang
Batteridrift
1. Fjern batterilokket på apparatets underside, ved å skyve det rett bakover.
2. Plasser 8 stk. LR14/C-batterier i batteriluken. Påse at batteriene ligger riktig vei
i følge merkingen i batteriluken.
3. Sett på batterilokket igjen.
Nettdrift
1. Sett strømbryteren (16) i posisjon ON.
2. Koble strømledningen til strømuttaket (14). Sett i støpselet
i et 230 V vegguttak.
Bruk
Bruk av radioen
1. Sett funksjonsvelgeren (12) på ønsket frekvensbånd, FM eller AM.
2. Still inn ønsket stasjon med TUNING-rattet (11).
3. Juster teleskopantennen, for best mulig mottak (ved FM-mottak).
4. Juster volumet til ønsket nivå med volumkontrollen (13).
Norsk
Sett i en CD-plate
1. Åpne CD-luken ved å løfte den forsiktig ved fordypningen (9).
2. Plasser en CD-plate i CD-spilleren.
3. Steng luken ved å trykke den forsiktig ned.
Spill en CD-plate
Denne CD-spilleren kan spille lydplater samt CD-R og CD-RW-plater som
inneholder musikk og tale.
1. Sett i en CD-plate, som vist i instruksjonen ovenfor.
2. Sett funksjonsvelgeren (12) på CD.
3. Displayet viser antall spor på CD-platen.
4. Trykk på PLAY/PAUSE (8), for å starte avspillingen fra første sporet.
5. Du kan når som helst ta en pause i avspillingen ved å trykke på PLAY/PAUSE
(8). Trykk en gang til på PLAY/PAUSE (8) for å starte avspillingen igjen.
6. Trykk på STOPP (6) for å avslutte avspillingen.
15
Page 16
Obs!
CD-spilleren stopper også når:
• Du åpner CD-lokket.
• Du velger RADIO som lydkilde.
• Hele CD-platen er spilt.
Velg et annet spor/Finn et avsnitt i et spor
1. Trykk på |◄◄ eller ►►| en eller flere ganger for å gå til ønsket spor.
Valgt spor vises i displayet.
2. Trykk en gang på |◄◄ for å komme til begynnelsen av det sporet du spiller.
3. Trykk gjentatte ganger på |◄◄ for å gå til foregående spor.
4. Trykk og hold inne |◄◄ eller ►►| for å hurtigsøke bakover eller framover gjennom
Norsk
et spor. Slipp opp knappen når du har funnet ønsket sted
Repeter et spor
1. Under avspilling av en CD-plate, trykk en gang på REPEAT (7), for å repetere det
sporet som spilles. ”REPEAT 1” vises i displayet.
2. Trykk en gang til på REPEAT (7), for å repetere alle spor på platen. ”REPEAT ALL”
vises i displayet.
3. Trykk en tredje gang på REPEAT (7) for å skru av repetert avspilling. Ingen tekst
vises i displayet når funksjonen er slått av.
Programmert avspilling av CD-plate
Til sammen 20 spor kan programmeres. Trykk alltid på STOP (6) før programmering av
avspillingen.
1. Trykk en gang på PROGRAM [5]. ”PROG” samt ”00” blinker i displayet.
2. Bruk |◄◄ eller ►►| for å velge det sporet som skal lagres.
3. Trykk på PROGRAM (5), for å lagre det valgte sporet i minnet. Displayet viser
neste minnested.
4. Gjenta trinn 2-3 for å lagre flere spor i minnet.
5. Når programmeringen er klar, trykk PLAY/PAUSE (8). Avspillingen av CD-platen
begynner etter programmeringen.
6. For å slette programmeringen, trykk på STOP (6) to ganger, eller sett
funksjonsvelgeren (12) på FM, AM eller AUX-IN.
16
Page 17
Vedlikehold
Rengjøring av apparatet
• Rengjør med en myk og lett fuktet klut. Bruk aldri rengjøringsmiddel eller
sterke løsemiddel.
Pass på CD-platene
• Ta ikke på CD-platens flate, men hold på kanten.
• Utsett ikke CD-platen for direkte sollys, varme eller støv.
• Sett ikke etiketter på platen
• Skriv ikke på platen med kulepenn, men bruk en spesialpenn beregnet for
merking av CD-plater.
• Tørk fra midten av platen og utover ved rengjøring. Tørk aldri rundt platen
i sporets retning.
Norsk
• Bruk en tørr, myk klut uten rengjøringsmiddel eller løsemiddel.
• Oppbevar alltid CD-platene i futteralet, når de ikke er i bruk.
Avfallshåndtering
Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter.
Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Spenning 230 V AC, 50 Hz eller 8 stk. LR14/C-batterier (medfølger ikke)
Størrelse 270 x 248 x 139 mm
Frekvensområde radio FM: 88 – 108 MHz
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Tuotteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
• Tuotetta ei saa purkaa eikä muuttaa.
• Älä sijoita tuotetta sellaiseen paikkaan, josta se voi tippua veteen tai muuhun
nesteeseen. Älä pane laitteen päälle nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita tai
limsapulloja.
• Sammuta stand-by-toiminto yön ajaksi ja poistuessasi kotoa.
• Älä peitä laitetta. Riittävä ilmastointi (vähintään 15 cm ilmastointiaukon ja ympäröivän
Suomi
pinnan välillä) on välttämätön, jotta laitteen ylikuumeneminen estetään.
• Älä käytä laitetta kosteissa tai pölyisissä tiloissa tai paikoissa, joissa siihen
kohdistuu voimakasta värähtelyä.
Huomioi seuraavat turvamerkit
C A U T I O N
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
!
Varoitus! Älä avaa runkoa! Tuotteen rungon
sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä
suojaamattomia komponentteja, jotka voivat kosketettaessa aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
CD-soittimessa
CLASS 1
LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
Varoitus! Älä avaa runkoa! Näkymätön lasersäde voi
aiheuttaa silmävaurioita. Älä katso säteeseen edes
optisten instrumenttien läpi.
18
Page 19
Tuotekuvaus
• CD-soitin ja AM-/FM-radio.
• Verkkovirta- ja paristokäyttöinen (230 V tai 8 kpl LR14/C-paristoa).
Painikkeet ja toiminnot
1. HAKU |◄◄ ►►|
Siirry edellisiin tai seuraaviin
raitoihin/Kelaa nykyistä raitaa
2. DBBS (Dynamic Bass Boost)
Vahvistaa basson toistoa