Eton Scorpion User Manual

Page 1
scorpion
Solar-Powered, All-Terrain, Multi-Function Unit with Digital Radio, Audio Line Input, and Carabiner
OWNER’S MANUAL
Page 2
SCORPION OWNER’S MANUAL
If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00 a.m.-4:30
p.m., North American Pacic Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Unplug immediately if liquid has been spilled or if an object have fallen into the apparatus.
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or
chemical solvents as this might damage the nish.
• Unplug and disconnect external antennas (not included) during lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualied service personnel.
ENVIRONMENT
Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Please dispose of all types of batteries per your Government,
State or Local rules and/or regulations. If you are unsure, please call the appropriate local authority to nd out how to dispose of
them safely and help protect the environment.
3
Page 3
SCORPION OWNER’S MANUAL SCORPION OWNER’S MANUAL
Protected against spraying water from all angles at 10 liters/min at a pressure of 80-100kN/m2 for 5 min
FUNCTION KEYS
Carabiner
Antenna
Solar panel
Crank
Bottle opener
(for use with standard
bottles)
LED light
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1X 1X
1 Flashlight ON/OFF
2 Tune up
3 Tune down
4 Power ON status LED
5 Battery Charge Indicator
USB output (only for mobile phones and provides emergency power while cranking)*
DC input power adapter (sold separately)
AMPM FMWB
KHz MHz CELL
AUX input (automatically works when external device is plugged in)
Headphone output
6 Volume up
7 Volume down
8 Mode selector
9 Radio Power ON/OFF
TURNING THE RADIO ON AND OFF
Turn the Scorpion on and off by pressing the POWER button.
ADJUSTING THE VOLUME
Use the “Up” and “Down” buttons to set VOLUME control to the desired level.
POWER SOURCES
1. Rechargeable battery pack
2. DC input power adapter (sold separetely)
DYNAMO POWER
Crank charging it for 90 seconds will allow it to play for about 5 minutes, at low volume. If you crank for a longer period, it will
play longer.
SOLAR POWER
When solar charging the radio, place it into direct sunlight (not through a window, screen, in articial light or in shade) for 8 to 10 hours to get a full charge, after which it should play for about 4 to 5 hours, at low volume.
This Product is IPX-4 Splashproof
4
5
Page 4
SCORPION OWNER’S MANUAL SCORPION OWNER’S MANUAL
SETTING THE CLOCK
1. Press and hold “M” button
Hours will ash
2. Single press to change hour
3. Toggle to minutes by pressing “M” button
Minutes will ash
4. Single press to change minutes
12 HOUR TO 24 HOUR
1. Press and hold “M” button
CELL PHONE CHARGING
To charge a cell phone you must put the Scorpion into cell phone charging mode. To do this, turn the Scorpion on and then press the M button over and over until you see the clock with CELL in the lower right corner. Then turn the crank for about 10 minutes to charge the phone enough to make one or two short, emergency calls.
If your cell phone has a USB charging cord, you can use it. If not, you
can purchase one from www.iGo.com, or call 1-888-205-0093. To
purchase a charging tip and cord for your cell phone, go to www.
iGo.com, or call 1-888-205-0093 for USB charging cable model# PS00271-0003. Have the brand and model of your cell phone ready
when purchasing a cell phone tip.
USING THE LIGHT
Turn the light on and off with the light switch button, located on top of the unit, near the light.
EARPHONE JACK
Plug in earphones (not included). Sound is heard from both sides in monaural (mono).
Single press to toggle until display reads “12”
6
7
Page 5
SCORPION OWNER’S MANUAL SCORPION OWNER’S MANUAL
WARRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product:
1. By visiting our website at www.etoncorp.com.
2. Mail in enclosed warranty card.
3. Mail your re gistration ca rd or information to t he following add ress. Includ e your name, ful l mailing addres s, phone numb er, model purcha sed, date purcha sed, retail vendo r name and produ ct serial numbe r (typically loc ated in or near the b attery compa rtment):
Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303
LIMITED WARRANTY
Retain the warranty information from your warranty card with
your proof of purchase or the Limited Warranty information can
also be viewed at www.etoncorp.com.
SERVICE FOR YOUR PRODUCT
To obtain service for your product, we recommend rst contact­ing an Etón service representative at 1-800-872-2228 (US), 1-800-637-164 8 (Canada) or (650) 903-3866 (Worldwide) for
problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón
service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warrant y repair facility. DO NOT ship your radio back without obtaining the return authorization number.
NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires ser vice our technical staff will refer you to the nearest repair facility that will be able to best handle the repair.
For service outside of North America, please refer to the distributor information included at time of purchase or receipt.
8
9
Page 6
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION
BESOIN D’AIDE?
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter du lundi au
vendredi, de 8:00 a.m à 4:30 p.m , fuseau horaire du Pacique Nord Américain au 1-800-872-2228 à partir des USA, 1-800-637­1648 à partir du Canada ; par FAX 650-903-3866 (dans le monde entier) et sur notre site web www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue période.
• Protéger d’une grande humidité et de la pluie.
• Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si un quelconque objet est tombé à l’intérieur.
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de déter-
gents ni de solvants chimiques qui pourraient endommager le ni.
• Débrancher et déconnecter l’antenne extérieure (non fournie) en cas d’orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• S’adresser à du personnel qualié pour la maintenance.
ENVIRONNEMENT
Mise au rebut
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les produits
électriques et électroniques doivent être récupérés séparément par un système local de collecte. Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas mettre au rebut vos vieux appareils avec vos déchets ménagers ordinaires.
Veuillez mettre au rebut tout type de piles selon vos lois/règle­ments locaux, d’état, ou de gouvernement. Si vous n’êtes pas sûr de vous, veuillez appeler l’autorité locale appropriée pour savoir comment les mettre au rebut en sécurité et aider à protéger l’environnement.
11
Page 7
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION
FONCTIONS DES TOUCHES
Port USB (seulement pour les
AMPM FMWB
KHz MHz CELL
téléphones portables, fournit une source d'alimentation de secours en tournant la manivelle)*
Entrée alimentation secteur (Adaptateur vendu séparément)
6 Volume vers le haut
7 Volume vers le bas
8 Sélecteur de mode
9 Mise sous tension/
hors tension de la radio
Mousqueton
Antenne
Panneau solaire
Manivelle
Ouvre-bouteilles
(convient au format
standard de bouteilles)
Lampe torche à LED
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1X 1X
1 Lampe-torche "MARCHE/ARRÊT"
2 Syntonisation de fréquence vers le haut
3 Syntonisation de fréquence vers le bas
4 LED témoin de mise sous tension
5 Indicateur de charge de batterie
AUX input (automatically works when external device is plugged in)
Sortie écouteurs 3,5mm
ALLUMER ET ÉTEINDRE LA RADIO
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer ou éteindre le Scorpion.
RÉGLER LE VOLUME
Réglez le volume avec les touches « Haut » et « Bas ».
ALIMENTATION
1. Batterie rechargeable
2. Adaptateur secteur (vendu séparément)
ALIMENTATION PAR DYNAMO
Tourner la manivelle pendant 90 secondes donne à l’appareil une autonomie de 5 minutes à faible volume. Tournez la manivelle plus
longtemps prolonge l’autonomie.
ALIMENTATION PAR PANNEAU SOLAIRE
Pour recharger complètement l’appareil avec son panneau solaire, exposez-le à la lumière directe du Soleil (et non à travers une
fenêtre, à l’ombre ou sous une lumière articielle) pendant 8 à 10 heures. Cela donne à l’appareil une autonomie de 4 à 5 heures à
faible volume.
Ce Produit est IPX-4-Éclaboussures
Résistant à l'eau pulvérisée sous tous les angles à un débit de 10 litres/minute et une pression de 80-100kN/m2 pendant 5 minutes.
1312
Page 8
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION
RÉGLEZ L’HORLOGE
1. Appuyez sur et tenez le bouton de “M”
Les heures clignoteront
2. Choisissez la
3. Basculez aux minutes en appuyant sur le bouton de “M
Les minutes clignoteront
4. Choisissez la
presse pour changer l’heure
presse pour changer les minutes
12 HEURES À 24 HEURES
1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “M
Une seule pression va commuter jusqu’à ce que
l’afchage indique “12”
RECHARGER UN TÉLÉPHONE PORTABLE
Pour recharger un téléphone portable, vous devez mettre le Scorpion dans le mode de recharge d’un téléphone portable. Pour cela, allumez le Scorpion, puis appuyez plusieurs fois sur
la touche M jusqu’à ce que l’horloge et CELL s’afchent dans le
coin droit inférieur. Puis, tournez la manivelle pendant environ
10 minutes an de sufsamment recharger le téléphone pour
pouvoir effectuer un ou deux appels d’urgence courts.
Si votre téléphone portable est équipé d’un câble de recharge USB, utilisez-le. Dans le cas contraire, vous pouvez en acheter un sur
le site www.iGo.com ou en appelant le 1-888-205-0093. Lors de
l’achat du câble de recharge et d’un embout adaptateur pour votre téléphone portable, indiquez le numéro de câble de recharge USB «
PS00271-0003 » sur le site www.iGo.com ou au 1-888-205-0093.
Veillez à pouvoir fournir la marque et le modèle de votre téléphone portable lorsque vous achetez un embout adaptateur pour votre téléphone portable.
1514
Page 9
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION
UTILISER LA LAMPE TORCHE
Le bouton situé sur le dessus de l’appareil près de la lampe torche pour permet d’allumer et d’éteindre cette dernière.
PRISE ÉCOUTEURS
Branchez des é couteurs (non fournis). Le signal sonore transmis aux écouteurs droit et gauche est monophonique.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
An d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à
jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effec tué le plus tôt possible après l’achat ou la réception. Vous pouvez utiliser une des options suivantes pour enregistrer votre produit:
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe.
3. Envoyer votre carte d’enregistrement ou vos coordonnées à l’adresse suivante; Il faut indiquer votre nom, adresse postale
complète, n° de téléphone, adresse électronique,le nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du vendeur):
Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303
GARANTIE LIMITEE
Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou bien l’information de garantie limitée peut être consultée sur www.etoncorp.com.
MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT
Pour obtenir la maintenance de vot re produit, nou s recommandons
de contacter d’abord le service clientèle Etón au 1-800-872-2228 US, 1- 800-637-1648 Canad a ou (650) 903-3866 U S, customersvc@etoncorp.com ou le distributeur de votre pays en Europe
(voir la liste fournie) pour déter miner le problèm e et le dépannage. Si une inter vention complémentaire est nécessaire, l ’équipe technique vous indiquera l a façon de procéder s uivant que la radi o est toujours sous garantie ou si elle nécessite une intervention hors garantie.
GARANTIE – Si votre produit est toujours sous garantie et si le
représentant du service clientèle de Etón juge nécessaire une
réparation garantie, une autorisation de retour sera délivrée ainsi que les instructions pour l’expédition à un atelier agréé
pour la réparation sous garantie. NE RENVOYEZ PAS votre radio
sans avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour. HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et
nécessite une réparation, notre équipe technique vous adressera à l’atelier de réparation le plus proche qui sera apte à réaliser au mieux la réparation.
Pour une réparation hors de l’Amérique du Nord, veuillez vous reporter à l’information sur les distributeurs qui vous a été fournie
lors de l’achat/réception.
1716
Page 10
MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita ayuda, póngase en contacto con nosotros, de lunes a viernes, de 8:00 am a 4:30 pm, hora del pacíco norteamericano. 1-800-872-2228 desde EE.UU.; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650-903-3866, desde el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio web, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
ADVERTENCIA
• No exponga este aparato a la lluvia o humedad.
• No lo sumerja o exponga por largos periodos al agua.
• Protéjalo de la humedad y la lluvia.
• Desconéctelo inmediatamente si algún líquido es derramado u objeto ha caído dentro del aparato.
• Límpielo solo con un paño seco. No use detergentes o solventes químicos ya que estos pueden dañar el acabado.
• Desconéctelo y cualquier antena externa (no incluida) durante tormentas eléctricas.
• No retire la cubierta (o tapa).
• Remítalo por revisión a personal de servicio calicado.
AMBIENTE
Eliminación
De acuerdo con la directiva Europea 2002/96/EC todos los productos eléc­tricos y electrónicos deben ser recogidos por separado por un sistema de recolección. Por favor actúe de acuerdo a sus normas locales y no deseche
sus productos viejos junto con el desperdicio casero normal..
Para desechar cualquier tipo de baterías siga las normas o
leyes de su gobierno, estado o ciudad. Si no está seguro, póngase en contacto con las autoridades locales apropiadas para saber cómo desecharlas de manera segura y así proteger
el medio ambiente..
19
Page 11
MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION
Protegido contra rocío de agua desde cualquier ángulo hasta 10 litro/min a una presión de 80-100kN/m2 por 5 min
TECLAS DE SELECCIÓN DE FUNCIONES
Mosquetón
Antena
Panel Solar
Manivela
Destapador
(para uso en
botellas estándar)
Luz LED
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1X 1X
1 Linterna ENCENDIDO/APAGADO
2 Sintonizado avanzar
3 Sintonizado retroceder
4 LED de estado de encendido
5 Indicador de carga de la batería
Este producto es IPX-4 a prueba de salpicaduras
Salida USB (solamente para teléfonos móviles y proporciona alimentación de emergencia mientras se da manivela)*
Adaptador de alimentación de entrada DC (se vende por separado)
AMPM FMWB
KHz MHz CELL
6 Subir volumen
7 Bajar volumen
8 Selector de modo
9 ENCENDER/APAGAR la radio
Entrada AUX (funciona automáticamente cuando un dispositivo externo es conectado)
Salida para auriculares
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO
El modelo Scorpion se apaga y enciende pulsando el correspondiente botón de encendido.
AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN
Utilice los botones de aumento (+) y disminución (-) del volumen
para ajustarlo al nivel deseado.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
1. Acumulador recargable
2. Adaptador de corriente (de venta por separado)
ALIMENTACIÓN POR DÍNAMO
Para recargar la ratio utilizando energía solar, colóquela en un lugar
donde s e encuentre expu esta directamente a los rayos del sol
(no junto a una ventana, persiana, bajo luz articial o en la sombra) y déjela entre 8 y 10 horas para así recargar el acumulador a su máxima capacidad. Con dicho nivel de carga podrá utilizarse la radio durante aproximadamente entre 4 y 5 horas a bajo volumen.
ALIMENTACIÓN UTILIZANDO ENERGÍA SOLAR
Pour recharger complètement l’appareil avec son panneau solaire, exposez-le à la lumière directe du Soleil (et non à travers une
fenêtre, à l’ombre ou sous une lumière articielle) pendant 8 à 10 heures. Cela donne à l’appareil une autonomie de 4 à 5 heures à
faible volume.
2120
Page 12
MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION
AJUSTE DEL RELOJ
1. Presione y sostenga el botón “M”
Las horas se mostrarán
intermitentes
2. Presione
3. Cambie a los minutos presionando el botón “M
Las horas se mostrarán
intermitentes
4. Presione
una sola vez para cambiar las horas
una sola vez para cambiar los minutos
DE 12 HORAS A 24 HORAS
1. Presione y sostenga el botón “M
Presione una sola vez hasta que la pantalla muestre “12”
CÓMO CARGAR TELÉFONOS MÓVILES
Para recargar un teléfono móvil deberá congurar su Scorpion en modo de carga de teléfonos móviles. Para ello, encienda su Scorpion y, a continuación, pulse reiteradamente el botón M hasta que se muestre el símbolo del reloj con la indicación “CELL” (móvil) en la esquina inferior derecha de la pantalla. Seguida­mente, gire la manivela durante aproximadamente 10 minutos para cargar el teléfono lo suciente como para poder efectuar
una o dos llamadas cortas o de emergencia.
Si su teléfono móvil se suministra con cable USB de carga, podrá utilizarlo si lo desea. De lo contrario, podrá adquirir uno visitando la página web www.iGo.com, o bien llamando al número de teléfono 1-888-205-0093. Para solicitar un cable y adaptador de carga para su teléfono móvil, visite la página web www.iGo.com, o llame al número de teléfono 1-888-205-0093 para solicitar el cable USB de carga modelo n.º PS00271-0003. Tenga a mano la marca y modelo de su teléfono móvil, ya que esta información le será necesaria para
adquirir el adaptador adecuado.
2322
Page 13
MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION
UTILIZACIÓN DE LA LINTERNA
Encienda o apague la linterna utilizando el interruptor de alumbrado situado en la parte superior del aparato, cerca
de la lámpara de la linterna.
SALIDA PARA AURICULARES
Conecte unos auriculares (no incluidos) al aparato. El sonido emitido por los altavoces de los auriculares será monoaural (mono).
REGISTRO DE LA GARANTÍA
Para asegurar una completa cobertura de la garantía o actualizaciones del producto, se d ebe completar el registro del p roducto tan pronto como sea posible después de la compr a o recibo. Puede utiliza r una de las sigui entes opciones para regis trar su produc to:
1. Visitando nuestro sitio web http://www.etoncorp.com.
2. Enviando por correo la tarjeta de garantía adjunta.
3. Enviando por correo su tarjeta de registro o información a la siguiente dirección; incluyendo su nombre, dirección de correo completa, número telefónico, dirección de correo electrónico,
modelo comprado, fecha de compra y nombre del distribuidor:
Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información de la tarjeta de garantía con su prueba de compra o la información de Garantía limitada que también
puede verse en www.etoncorp.com.
SERVICIO PARA SU PRODUCTO
Para obtener servicio para su producto, le recomendamos primero contactar un representante de servicio técnico de
Etón en 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canadá, (650) 903-3866 US, customersvc@etoncorp.com o el distribuidor correspondiente en su país para Europa (ver lista adjunta) para resolución de problemas. Si requiere mayor servicio, el personal técnico le indicará que hacer dependiendo si la radio aún está
bajo la garantía o necesita un servicio fuera de ella.
GARANTÍA – Si su producto aún está bajo garantía y el representante de servicio de Etón determina que servicio por garantía es necesario, una autorización de devolución se emitirá y se le darán más instrucciones. NO envíe su radio de vuelta sin haber obtenido la autorización de devolución.
SIN-GARANTÍA – Si su producto ya no está cubierto por la garantía pero requiere de servicio, el representante de servicio de Etón le remitirá al lugar de reparación más cercano donde mejor puedan manejar la reparación.
Para servicio fuera de Norteamérica, por favor remítase a la infor-
mación del distribuidor incluida en el momento de compra/recibo.
2524
Page 14
Page 15
Etón Corporation www.etoncorp.com
Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2013 Etón Corporation. All rights reserved.
v111413
Loading...