ETA Spesso 1015 90000 User Manual

Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím • Návod k obsluze

 

6 – 16

Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom • Návod NA obsluHU

 

 

 

17 – 27

Electric stick mixer with accessories • INSTRUCTIONS FOR USE

 

 

GB

28 – 37

Elektromos botmixer tartozékokkal • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

 

 

H

38 – 48

Zanurzeniowy mikser elektryczny z akcesoriami • INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

PL

49 – 58

 

 

 

16/6/2015

Ea

Eb

2

 

 

5

 

 

CLICK

 

 

CLICK

 

CLICK

 

 

 

Ea + Eb

CLICK

1

 

 

1

1

 

1

 

 

 

 

CLICK

3

ETA Spesso 1015 90000 User Manual

7

8

9

Ea + Eb

4

CZ Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a mixér se mohou mírně lišit. SK Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a mixér sa môžu mierne líšiť. GB The pictures are only illustrative, the supplied accessory and stick mixer may differ. HU A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a botmixer kis mértékben eltérhetnek. PL Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i mikser mogą się różnić.

CZ I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

6

II. POPISPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)

8

III. POKYNY K OBSLUZE

9

IV. ÚDRŽBA (obr. 9)

14

V. EKOLOGIE

15

VI. TECHNICKÁ DATA

15

SK I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

16

II. OPIS SPOTREBIČAA PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)

19

III. POKYNY NA OBSLUHU

20

IV. ÚDRŽBA (obr. 9)

25

V. EKOLÓGIA

26

VI. TECHNICKÉ ÚDAJE

26

GB I. SECURITY ADVICE

28

II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)

30

III. OPERATING INSTRUCTIONS

30

IV. MAINTENANCE (Fig. 9)

36

V. ENVIRONMENT

37

VI. TECHNICAL DATA

37

HU I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

38

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)

40

III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA

41

IV. KARBANTARTÁS (9. ábra)

47

V. ÖKOLÓGIA

47

VI. MŰSZAKI ADATOK

48

PL I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

49

II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1)

51

III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

52

IV. KONSERWACJA (rys. 9)

57

V. EKOLOGIA

57

VI. DANE TECHNICZNE

58

5

CZ

Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím

eta 1015, eta 2015, eta 3015, eta 4015

NÁVOD K OBSLUZE

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu uživateli spotřebiče.

– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič

a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.

V případě, že budete zpracovávat horkou kapalinu (mixování horké polévky se zeleninou apod.), zachovejte opatrnost, protože může vystříknout z nádoby vlivem náhlého varu.

Při manipulaci se srpovitým nožem dbejte zvýšené pozornosti zvláště při vyjímání ze sekací nádoby, při vyprazdňování nádoby a během čištění. Nůž je velmi ostrý!

Při manipulaci s ponorným mixérem a srpovitými noži postupujte opatrně, nože jsou velmi ostré!

Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti

a správné funkce.

Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.

6 / 58

CZ

Spotřebič nepoužívejte venku.

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely(v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje bebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).

Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.

Nepoužívejte nádoby D/E/G bez protiskluzové podložky!

Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!

Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí

a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřez, umyvadlo atd.).

Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.

Správným nasazením víka na nádobu se uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebič můžete připojiť.

Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.

Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!

Neodnímejte příslušenství, pokud je pohonná jednotka v chodu!

Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal mezi rotující části příslušenství.

Než odejmete příslušenství nebo pohonnou jednotku z nádoby, nechte rotující části úplně zastavit.

VAROVÁNÍ: Pokud je sekáček ve stavu chodu naprázdno (např. čepel se nedokáže dotknout potraviny), odpojte jej od elektrické sítě a potraviny uvolněte.

VAROVÁNÍ: Nezpracovávejte v sekáčku (express) tekutiny!

Před vyprázdněním sekací nádoby nejdříve vyjměte srpovitý nůž.

Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.

Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče a příslušenství.

Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné blízkosti rotujících části! Vyhnete se tak riziku jejich namotání na příslušenství.

Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. na nožích, metle, nádobě nebo víku), spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte (např. stěrkou).

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

7 / 58

CZ

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky.Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože, požár atd.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

II. POPISPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)

A – pohonná jednotka

 

 

A1

– spínač/vypínač rychlostí

A3

– tlačítka aretace nástavců

A2

– regulátor rychlosti

A4

– napájecí přívod

B – ponorný mixer

C– šlehací metla

C1 – převodovka

D– mixovací/šlehací nádoba

D1 – protiskluzová podložka/víko

E(a) – sekací nádoba velká 1250 ml

 

 

E1

– středová hřídel

E3

– víko nádoby

E2

– srpovitý nůž

E4

– protiskluzová podložka

E(b) – sekací nádoba malá 500 ml

 

 

E1

– středová hřídel

E3

– víko nádoby

E2

– srpovitý nůž

E4

– protiskluzová podložka

F – držák na stěnu

 

 

G – speciální nástavec na mačkání brambor a přípravu zeleninových pyré

(plastové provedení)

 

 

G1 – nůž

G2 – matice

G3 – převodovka (plastové provedení)

 

 

H – sekací nádoba (express)

 

 

H1 – středová hřídel

H4 – otvor pro připojení pohonu

H2 – srpovitý nůž

H5 – protiskluzová podložka

H3 – víko nádoby

H6 – těsnění

8 / 58

 

 

 

 

 

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ETA1015/00

ETA2015/00

ETA2015/20

ETA3015/00

ETA4015/00

ETA4015/10

 

B

 

 

C

X

X

 

 

D

X

X

 

 

Ea

X

X

X

X

 

X

 

Eb

X

X

X

X

 

 

F

X

X

X

 

X

 

G

X

X

X

X

X

 

 

H

X

X

X

 

X

 

Upozornění: Ostatní nástavce je možno je zakoupit jako volitelné příslušenství.

III. POKYNY K OBSLUZE

Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte pohonnou jednotku a příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně je opláchněte čistou vodou a utřete do sucha, případně je nechte oschnout.

Držák (F)

Držák je určen k úspornému ukládání spotřebiče (obr. 7). Držák upevněte na stěnu pomocí dodávaného spojovacího materiálu. Dejte pozor, aby v místě umístění držáku se pod omítkou nenacházela např. elektrická, telefonní, vodovodní instalace.

Bezpečnostní spínač (A1), (obr. 2)

tlačítko I – nízká rychlost tlačítko II – maximální rychlost Stisknutím a držením tlačítka spotřebič uvedete do chodu, uvolněním tlačítka spotřebič vypnete.

Regulátor rychlosti (A2), (obr. 2)

Otáčením regulátoru v rozsahu 1 až 5 můžete plynule měnit rychlost otáček motoru. Otáčky lze regulovat pouze při použití rychlosti I. Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy zpracování potravin se pohybují v jednotkách sekund až minut. Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo při jejich zpracování k překročení maximálního obsahu nádob označeného ryskou. Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně kontrolovat obsah nádob. Nezapomeňte pokaždé při práci se spotřebičem umístit pod mixovací a sekací nádobu D/E/H protiskluzovou podložku D1/E4/H5 (obr. 6). Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily na mixovací/šlehací nástavec B/C/G, srpovitý nůž E2/H2, nádoby D/E/H nebo víko E3/H3 (viz ods. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Po ukončení práce odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu A4 z el. zásuvky. Nádoby D/E jsou vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.

9 / 58

CZ

Ponorný mixér (B)

Mixér je určen k mixování a míchání šťáv, mléčných koktejlů, mléka, omáček, polévek, majonéz, dětské a dietní výživy, k výrobě pyré apod.

Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré!

Pro zpracování můžete použít rychlost I nebo II.

Maximální doba zpracování je 1 minuta. Poté dodržte pauzu 10 – 15 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

Nasazení a odejmutí

Ponorný mixér nasuňte na pohonnou jednotku A a mírným tlakem zajistěte až do zaklapnutí aretace (obr. 3). Pro odejmutí mixéru stiskněte tlačítka aretace A3 a nástavec odejměte. Sestavený tyčový mixér A uchopte do ruky a ponorný mixér B vložte do nádoby D nebo jiné vhodné nádoby naplněné potravinami. Stisknutím požadovaného tlačítka spínače A1 uveďte pohonnou jednotku do chodu. Při práci pohybujte mixérem v nádobě tak, aby došlo k dokonalému zpracování potravin. Po ukončení činnosti pohonnou jednotku vypněte, mixér vyjměte z nádoby a očistěte.

Doporučení

Pevnější potraviny je vhodné rozkrájet na malé kousky. Nezpracovávejte velmi tvrdé suroviny (např. kostky ledu apod.). Nůž by se zbytečně brzy otupil.

Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody.

Čím déle potraviny mixérem zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko), nikdy nenaplňujte nádobu D až po rysku „MAX“, aby nedošlo k přetečení.

Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.

Množství potravin a čas zpracování

 

 

 

Potravina

Max. množství

Čas

Dětská strava, polévky, omáčky

100

– 800 ml

60 s

Koktejly a míchané nápoje

100

– 800 ml

60 s

Ovoce a zelenina

100

– 500 g

30 s

Těsta

100

– 800 ml

60 s

Šlehací metla (C, C1)

Je určen pro šlehání vajec, bílků, šlehačky, pěny, dezertových krémů, instantních pudinků, řídkých piškotových těst, majonéz a podobných potravin. Šlehač nepoužívejte pro

šlehání tuhých těst!

Pro zpracování můžete použít rychlost I nebo II.

Maximální doba zpracování jsou 2 minuty. Poté dodržte pauzu 10 – 15 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

Nasazení a odejmutí

Hřídel šlehací metly C zasuňte do převodovky C1, následně nasuňte převodovku na pohonnou jednotku A a mírným tlakem zajistěte až do zaklapnutí aretace (obr. 4). Pro odejmutí metly stiskněte tlačítka aretace A3 a převodovku s metlou odejměte.

Sestavený tyčový mixér A uchopte do ruky a šlehací metlu C vložte do nádoby D nebo jiné vhodné nádoby naplněné potravinami.

10 / 58

CZ

Stisknutím požadovaného tlačítka spínače A1 uveďte pohonnou jednotku do chodu. Při práci pohybujte metlou v nádobě tak, aby došlo k dokonalému zpracování potravin. Po ukončení činnosti pohonnou jednotku vypněte, šlehací metlu vyjměte z nádoby a očistěte.

Doporučení

Při šlehání bílků použijte vejce o pokojové teplotě. V případě, že šlehání není optimální, zkontrolujte, zda není šlehací metla mastná, případně přidejte trochu citrónové šťávy nebo soli.

Před šleháním vaječných bílků (minimální množství 2 ks) se ujistěte, že nástavec a nádoba jsou suché a bez zbytků oleje. Bílky by měly mít pokojovou teplotu.

Krém a smetanu ke šlehání před zpracováním ochlaďte alespoň na 6 °C.

Množství potravin a čas zpracování

 

 

 

Potravina

Max. množství

Čas

 

Smetana

500 ml

70 s – 90 s

Vaječný bílek

4 ks

120 s

Srpovitý nůž (E2) a sekací nádoby (Ea, Eb)

Nůž je určen pro sekání, mixování, míchání veškerých druhů tužších potravin (např. ovoce, zeleniny, ořechů, mandlí, masa–zbaveného kostí, šlach a kůže nebo k přípravě pyré). Nůž nepoužívejte ke zpracování žádných těst! Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré!

Pro zpracování použijte rychlost II.

Maximální doba zpracování je 1 minuta. Poté dodržte pauzu 10 – 15 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

Nůž E2 uchopte za horní plastovou část, sejměte případný ochranný kryt a nůž nasuňte na středovou hřídel E1 uvnitř nádoby E (obr. 5). Do nádoby vložte potraviny. Na nádobu nasaďte víko E3 tak, aby výstupky na jeho okraji zapadly do prolisů v nádobě

a pravotočivým pohybem víko zajistěte. Pohonnou jednotku A nasaďte na víko E3 tak, aby se ve víku zaaretovala. Stisknutím tlačítka spínače A1 uveďte pohonnou jednotku do chodu. Po ukončení činnosti pohonnou jednotku vypněte. Pro odejmutí pohonu A stiskněte tlačítka aretace A3 a pohonnou jednotku odejměte. Víko E3 opačným způsobem odejměte, nůž vyjměte a očistěte.

Doporučení

Větší kusy potravin předem nakrájejte na kostky o rozměru cca 3 x 3 x 3 cm.

Nikdy srpovitým nožem nedrťte nadměrně tvrdé suroviny jako jsou např. kávová zrna, muškátový oříšek, kostky ledu atd.! Nůž by se zbytečně brzy otupil.

Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody.

Čím déle potraviny zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

Pokud sekáte tvrdé sýry nebo čokoládu, pracujte krátce. Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí, začnou měknout a mohou zhrudkovatět.

Množství surovin a čas zpracování, sekací nádoba (E)

 

 

Potravina

Max. množství

Čas

Rychlost

Bylinky

50 g

10 x 1 s

I

Cibule a vejce

150 g

7 x 1 s

I - II

Maso, ryby

300 g (max.)

10 s

II

Ořechy

200 g

40 s

II

Sýr

50 – 300 g (max.)

15 s

II

 

11 / 58

 

 

CZ

Podložka/víko (D1)

Podložku/víko můžete použít buď jako protiskluzovou podložku, pokud ji navléknete na dno nádoby D nebo ji můžete použít jako uzávěr nádoby D, v případě skladování potravin (např. v chladničce), obr. 6.

Nasazení a odejmutí nástavec na mačkání brambor a přípravu zeleninových pyré (G)

Mixovací nástavec G nasuňte na převodovku G3, následně pootočením upevněte (obr. 3). Odejmutí nástavce provedete opačným způsobem. Pro zpracování můžete použít rychlost I nebo II.

Mixérem zatlačte na potraviny. Rozmixované potraviny se protlačí bočními stěnami mixovací hlavy. Postup opakujte na několika místech nádoby a ujistěte se, že žádné nevynecháte. Pokud jste si jisti, že všechny potraviny byly rozmačkány jsou potraviny připraveny. Po vytažení mixéru z potraviny jej nechte běžet, aby se z nástavce odstranily zbytky potravin.

Mačkání brambor

Mačkané brambory (bramborová kaše) je směs rozmixovaných vařených brambor, mléka, smetany, másla a bylin. Je důležité, aby škrobová zrna zůstala při mačkání brambor relativně neporušena. Poškodí-li se škrobová zrna buď převařením nebo přílišným rozmixováním, vypouští amylózu, která pak zapříčiní nevábnou strukturu podobnou lepidlu. Tento mixér využívá metodu protlačování, nikoliv sekání či mixování, takže škrobová zrna zůstávají neporušena. Maximální doba zpracování jsou 2 minuty. Poté dodržte pauzu

10 – 15 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

Vaření je důležité

Oloupejte a nakrájejte požadované množství brambor na kostky cca. 2,5 cm. Opláchněte je ve studené vodě a přiveďte k varu. Vařte na mírném ohni, až bude brambory možno snadno propíchnout nožem. To většinou trvá 15-20 min. Rozkrájení brambor na menší kousky a začátek vaření ve studené vodě umožní, aby se brambory provařily rovnoměrně. U větších kousků se často vnější strana převaří, zatímco střed je stále nedovařený. Převaření vnější strany rozbíjí škrobová zrna, která vylučují amylózu, což zapříčiňuje konzistenci rozmačkaných brambor podobnou lepidlu.

Recept (tip pro Vaše vaření)

Uvařte 1 kg brambor podle výše uvedených instrukcí. Přidejte požadované množství mléka, smetany, másla a koření, pak zpracovávejte cca. 20 vteřin do hladké, soudržné kaše. Podle typu brambor a požadované konzistence můžete v různých fázích mačkání přidat mléko, smetanu a máslo.

Jiné přísady

Mixér lze také použít na různé druhy zeleniny, jako např. dýně, sladké brambory, pastinák nebo mrkev. Zeleninu jednodušte uvařte a rozmixujte na dokonale hladkou kaši. Toto usnadní přípravu rozmačkané zeleniny pro Vaše děti.

Sekací nádoba express (H)

Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré! Nůž nepoužívejte ke zpracování řídkých těst! Je určen pro sekání (mletí) veškerého druhu tužších potravin (např. ovoce, zeleniny, ořechů, mandlí, tvrdého sýra, vařených vajec nebo přípravě pyré). Nůž H2 uchopte za horní plastovou část a nasuňte na středovou hřídel H1 uvnitř nádoby H (obr. 5).

12 / 58

CZ

Do nádoby vložte potraviny. Na nádobu nasaďte víko H3 s těsněním. Pohonnou jednotku zasuňte do otvoru H4 tak, aby se ve víku zaaretovala. Množství potravin a orientační časy

zpracování jsou uvedeny v tabulce. Po ukončení činnosti vyjměte nůž opačným způsobem.

Pro zpracování použijte rychlost I. Maximální doba zpracování je 1 minuta. Poté dodržte

 

pauzu 10 – 15 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky. Pro zpracování použijte

 

rychlost I (min).

i

Doporučení

 

Větší kusy potravin předem nakrájejte na kostky o rozměru cca 2 x 2 x 2 cm. Pokud

 

zpracováváte tvrdé sýry, pracujte pouze krátce. Při delší práci by se mohl sýr ohřát

 

a z tohoto důvodu změknout a zhroudovatět. Nikdy srpovitým nožem nedrťte suroviny

 

jako jsou např. skořice nebo kostky ledu! Nůž by se zbytečně brzy otupil. V případě

 

potřeby práci přerušte, spotřebič vypněte a odstraňte potraviny, které se nalepily na noži nebo stěny nádoby (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).

Čím déle potraviny v sekáčku zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy zpracování potravin se pohybují v jednotkách až desítkách sekund. 1 puls = cca 2 sekundy.

Potravina

Maximální množství (g)

Čas zpracování

cibule/česnek

150 – 200

2

– 5 pulsů

mrkev

200

3

– 6 pulsů

rajčata - pyré

300

3

– 5 pulsů

bylinky

50

2

– 5 pulsů

sýr

100

2

– 5 pulsů

šunka

120 – 150

2

– 5 pulsů

vejce natvrdo

4 žloutky

 

3 pulsů

ořechy/mandle

150

3

– 6 pulsů

měkké ovoce

250

2

– 5 pulsů

dětská strava

200 – 250

2

– 5 pulsů

Vhodnost použití surovin (express)

Surovina

Použití

Měkká zelena: ředkvičky, rajčata, papriky...

Nedoporučuje se, pouze na nejnižší otáčky

Rajčatová omáčka

Vhodný

Cibule

min. 60 g

Česnek

min. 60 g

Křen

Vhodný

Mrkev

zvolit nejmenší otáčky

Celer

zvolit nejmenší otáčky

13 / 58

CZ

Vhodnost použití surovin (express)

Surovina

Použití

Strouhanka

max 1 minuta

Obilí

max 1 minuta

Mák

max 1 minuta

Káva

max 1 minuta

Lískové oříšky

Vhodný

Mandle

Vhodný

Hořčicné semínko

Vhodný

Pepř

Vhodný

Kmín

Vhodný

Lněné semínko

Vhodný

Slunečnice

Vhodný

Tvrdé koření, skořice

Nevhodný

Cukr

Vhodný

Vajíčka - sníh z bílku

Nevhodný

Pomeranč

Nedoporučuje se

Sýr

Vhodný

Ryby makrela

Nedoporučuje se

Pomazánky

Nedoporučuje se

Pesto

Nevhodný

Tekutiny

Nevhodný

Tuhé maso, trvanlivé salámy

Nevhodný

IV. ÚDRŽBA (obr. 9)

Před každou údržbou spotřebič odpojte vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Pohonnou jednotku A, převodovku C1, G3 a víko E3, H3 čistěte měkkým vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda. Ostatní příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a utřete do sucha (můžete použít i myčku nádobí – ne však na mixér B, G). Koncovka s hřídelí mixéru B, G se při čištění nesmí ponořit (obr. 8). Při čištění mixéru B, G a srpovitého nože E2, H2 pracujte velmi opatrně, nože jsou ostré! Dbejte na to, aby řezné hrany nožů nepřišly do styku

s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Pokud při čištění odejmete z víka H3 těsnění H6, po očištění a osušení nasaďte těsnění správně opačným způsobem zpět. Pokud je těsnění opotřebované nebo poškozené nahraďte ho novým (shodného typu). Některé potraviny mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, sporák, radiátor). Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.

14 / 58

CZ

Spotřebič po očištění uložte na suchém, bezprašném a bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

V. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje

a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

VI. TECHNICKÁ DATA

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku

Příkon (W)

uveden na typovém štítku

Objem mixovací nádoby (ml)

800

Objem sekací nádoby (ml)

300 / 500 / 1250

Hmotnost pohonné jednotky (kg) cca

0,85

Spotřebič třídy ochrany

II.

Spotřeba elektrické energie ve vypnutém stavu je < 0,50 W.

Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 78 dB(A) re 1pW

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:

NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).

NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).

NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek

v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU v platném znění).

Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.

15 / 58

CZ

Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

Výrobce: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Česká republika

UPOZORNĚNÍ

16 / 58

SK

Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom

eta 1015, eta 2015, eta 3015, eta 4015

NÁVOD NA OBSLUHU

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič

a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli

poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Spotrebič vždy odpojte od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.

Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

V prípade, že budete spracovávať horúcu kvapalinu (mixovanie horúcej polievky so zeleninou a pod.), zachovajte opatrnosť, pretože môže vystreknúť z nádoby vplyvom náhleho varu.

Pri manipulácii s príslušenstvom (ponorným mixérom) postupujte opatrne, nôž je veľmi ostrý!

Pri manipulácii s kosákovitým nožom postupujte opatrne (najmä pri vyberaní z nádoby, pri vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia), je veľmi ostrý!

Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do

špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a funkčnosť.

17 / 58

SK

Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Před prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko).

Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.

Nádoby D/E/G nepoužívajte bez protišmykovej podložky!

Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani neumývajte prúdom vody!

Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. sporáka, kachlí, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).

Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.

Správnym nasadením veka na nádobu sa uvoľnia bezpečnostné poistky a spotrebič môžete pripojit.

Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.

Nezapínajte spotrebič bez vložených surovín!

Nesnímajte príslušenstvo, keď je pohonná jednotka v činnosti!

Skôr ako snímete príslušenstvo alebo pohonnú jednotku z nádoby, počkajte, aby sa rotujúce časti celkom zastavili.

Pred vyprázdnením nádoby na sekanie najprv vyberte kosákovitý nôž.

Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal medzi rotujúce časti príslušenstva.

VAROVANIE: Ak je spotrebič v stave chodu naprázdno (napr. čepeľ sa nedokáže dotknúť potraviny), odpojte ho od elektrickej siete a potraviny uvoľnite.

VAROVANIE: Nespracovávajte v sekáčiku tekutiny!

Vždy odpojte spotrebič od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.

Nespracúvajte potraviny s teplotou vyššou ako približne 80 °C.

Nikdy nevsúvajte napríklad prsty, vidličku, nôž, stierku, lyžicu do rotujúcich častí spotrebiča a príslušenstva.

Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky nedostali do nebezpečnej blízkosti rotujúcich časti! Vyhnete sa tak riziku ich zamotaniu na príslušenstvo.

Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať na príslušenstve (napríklad na nožoch, metle, nádobe alebo veku), spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite (napríklad stierkou).

18 / 58

Loading...
+ 42 hidden pages