ETA Sonetic 0710 90000 User Manual

Dětský sonický kartáček •
NÁVOD K OBSLUZE
4-7
Detská sonická kefka •
Kids sonic brush •
Gyermek szonikus fogkefe •
Soniczna szczoteczka do zębów dla dzieci •
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SONETIC
NÁVOD NA OBSLUHU
USER MANUAL
GB
H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8-11
12-15
16-19
20-23
14/11/2017
1
B1
C1
B
B2
1
2
A3
A1
A
A2
C
C2
1
2
D
2
A B
CZ
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4 II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 5
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 6 V. EKOLOGIE 7
VI. TECHNICKÁ DATA 7
SK
GB
HU
PL
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 8 II. OPIS OVLÁDAČOV 9
III. POKYNY K OBSLUHE 10
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA 11 V. EKOLÓGIA 11 VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 11
I. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 12 II. DESCRIPTION OF FEATURES 13 III. INSTRUCTIONS FOR USE 14 IV. CLEANING AND MAINTENANCE 15
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION 15 VI. TECHNICAL DATA 15
I. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 16 II. A KEZELÉSI ELEMEK LEÍRÁSA 17 III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 18 IV. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 19 V. ÖKOLÓGIA 19 VI. MŰSZAKI ADATOK 19
I. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 20 II. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 21 III. INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 IV. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 23 V. EKOLOGIA 23
VI. DANE TECHNICZNE 23
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a spotřebič se mohou mírně lišit.
CZ
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a spotrebič sa môžu mierne líšiť.
SK
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and appliance may differ.
GB
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a készülék kis mértékben eltérhetnek.
HU
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i urządzenie mogą się różnić.
PL
CZ
Dětský sonický kartáček
eta
0710
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
SONETIC
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Tento spotřebič mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud
upadl na zem a poškodil se.
– Používejte zinko uhlíkovou nebo alkalickou baterii velikosti AAA. Při výměně baterie dodržte
vyznačenou polaritu. Pokud kartáček nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z něj baterii.
– Pokud má baterie stopy koroze nebo vytékajícího elektrolytu, okamžitě ji vyměňte,
v opačném případě se může kartáček poškodit.
– Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. V. EKOLOGIE). – Udržujte baterii a kartáček mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Osoba, která spolkne baterii, musí okamžitě vyhledat lékařskou pomoc!
– Spotřebič je určen pouze pro individuální použití v domácnostech k osobní péči o ústní
dutinu! Není určen pro komerční použití, pro více pacientů v ambulancích zubních lékařů ani v jiných zdravotnických zařízeních!
– Nepoužívejte venku ani v prostředí, kde se používají aerosolové prostředky (např. spreje),
nebo kde se manipuluje s kyslíkem.
Neponořujte tělo kartáčku do vody a jiných tekutin!
Spotřebič ani příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů, kromě ústní dutiny.Spotřebič není určen pro ošetřování chrupu zvířat.Po použití příslušenství vždy vyčistěte. Nedodržení tohoto pokynu by mohlo způsobit
zhoršení vašeho zdravotního stavu z důvodu podpory růstu plísní a bakterií, není-li provedena dezinfekce.
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Spotřebič chraňte proti prachu, chemikáliím, toaletním potřebám, tekutým kosmetickým
přípravkům, velkým změnám teplot a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření.
– Nepokoušejte se sami spotřebič opravovat.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
– Pokud používaná zubní pasta obsahuje peroxid, jedlou sodu nebo jiný bikarbonát
(často u bělících zubních past), po použití důkladně vyčistěte kartáček i rukojeť, abyste zabránili poškození spotřebiče.
4
/ 23
CZ
– Nepoužívejte spotřebič na dětech, nesvéprávných osobách či osobách, které nedokáží
vyjádřit své pocity.
– Pokud vaše dítě v nedávné době podstoupilo operaci zubů či dásní, trpělo dlouhodobými
potížemi se zuby nebo podstoupilo extenzivní zákroky v posledních 2 měsících, případně pokud máte podezření na problémy zubního charakteru, poraďte se před použitím spotřebiče s dětským zubním lékařem.
– Pokud by se objevily nějaké zdravotní potíže (např. dochází k výraznému krvácení nebo
pokud krvácení neustává po 2 týdnech používání), přestaňte spotřebič používat a kontaktujte o radu dětského zubního lékaře.
– Udržujte příslušenství mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Kartáčky jsou dostatečně malé, aby mohly uváznout v hrdle, případně být spolknuty.
– Spotřebič splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení.
Pokud však vy nebo vaše dítě používáte některé z následujících zařízení: kardiostimulátor, elektrokardiograf nebo jiné zdravotní zařízení implantované do těla nebo používané jako podpora, před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení.
– Z hygienických důvodů nepoužívejte jeden kartáček pro více osob ani s jinými lidmi.
Mohlo by dojít k přenosů infekcí nebo zánětu v ústní dutině.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím určeným pro tento typ.
Nepoužívejte poškozené / deformované nástavce.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič je určen pouze pro čištění zubů, dásní a jazyku. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. poranění) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
A Tělo kartáčku A1 tlačítko zap./vyp. + přepnutí režimu A2 bateriový prostor A3 světelné diody
B Kartáček (vhodný pro děti od 3 do 6 let) B1 hlava kartáčku B2 barevný kroužek pro rozlišení uživatele
C Kartáček větší (vhodný pro děti od 7 do 10 let) C1 hlava kartáčku C2 barevný kroužek pro rozlišení uživatele
D – Kryt baterie
Pozn. Náhradní kartáčky (B/C) můžete zakoupit pod objednacím číslem ETA071090100
a ETA071090200.
5
/ 23
CZ
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič i s jeho příslušenstvím. Před prvním použitím opláchněte části, které přijdou do styku s ústní dutinou, v čisté teplé pitné vodě.
VLOŽENÍ BATERIE
Podle obr. 1 odejměte kryt baterie (D) a do prostoru (A2) vložte novou baterii typu AAA (součástí balení). Opačným způsobem kryt uzavřete. V závislosti na použitém režimu čištění a použité baterii poskytne kartáček dobu chodu přibližně 6-15 hodin, což při používání 2x denně 2 minuty odpovídá až 6 měsícům.
POUŽITÍ
Před použitím spojte kartáček (B/C) s tělem kartáčku (A) podle obr. 1. Pro odejmutí kartáčku postupujte opačným způsobem. Spotřebič nezapínejte, pokud nemá nasazený kartáček (B/C)! Namočte kartáček a naneste na něj malé množství zubní pasty. Pak kartáček přiložte k zubům dítěte v mírném úhlu vůči dásním (viz obr. 2A) a zapněte stisknutím tlačítka zapnutí/přepnutí režimu (A1). Jedním stisknutím zapnete režim bílého světla, které dítě zaujme. Druhým stisknutím se kartáček přepne do režimu běžného čištění a aktivuje barevná světla pro zábavnější čištění a třetím stisknutím kartáček vypnete.
Po zapnutí pohybujte kartáčkem pomalu a s mírným tlakem podél zubů (krouživým pohybem), abyste nevynechali žádnou část ani zub. U každého zubu zůstaňte přibližně 2-3 sekundy.
Doba chodu kartáčku je omezena na 2 minuty, což odpovídá odborníky doporučenému času čištění. Pokud budete chtít v čištění pokračovat, jednoduše kartáček zapněte znovu. Čištění každé části úst (kvadrantu) by mělo trvat přibližně 30 sekund (viz obr. 2B); na uplynutí této doby a změnu kvadrantu vás upozorní zablikání kontrolního světla kartáčku a krátké přerušení vibrací.
Poznámky
– Pokud je toto první sonický kartáček vašeho dítěte a nemá s touto technologii čištění
zkušenost, může mu chvíli trvat, než si zvykne na specifické vibrace (tj. brnění). Většina uživatelů však dodává, že si na tuto skutečnost po pár čištění rychle zvykla a čištění se pro ně stalo naprosto přirozené.
– Na zuby nevyvíjejte přílišný tlak. – Po 3 měsících používání doporučujeme vyměnit kartáček (B/C) za nový.
Kartáček vyměňte i dříve, pokud pozorujete výrazné opotřebení či jeho poškození.
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
V rámci zachování maximální hygieny kartáček (B/C) po každém použití vyčistěte!
Kartáček (B/C) i tělo kartáčku (A) opláchněte pod tekoucí vodou, tělo kartáčku pak otřete vlhkým hadříkem. Tělo kartáčku (A) však neponořujte do vody. K čištění nepoužívejte myčku nádobí! Před opětovným použitím nechejte tělo kartáčku (A) řádně vysušit.
6
/ 23
Spotřebič i s veškerým příslušenstvím skladujte na suchém, bezprašném a bezpečném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (www.elektrovin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Vybitou baterii vyjměte a vhodným způsobem prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí bezpečně zlikvidujte. Baterii nikdy nelikvidujte spálením!
VI. TECHNICKÁ DATA
Hmotnost (g) cca 30 Spotřebič třídy ochrany III. Rozměry cca (dxhxv), (mm) 170 x 25 x 25
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol
znamená UPOZORNĚNÍ.
7
/ 23
SK
Detská sonická kefka
eta
0710
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
SONETIC
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
— Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
Tento spotrebič môžu používať deti a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak nepracuje správne, ak spadol
na zem a poškodil sa.
— Používajte zinkovo uhlíkovú alebo alkalickú batériu veľkosti AAA. Pri výmene batérie
dodržte vyznačenú polaritu. Pokiaľ kefku nebudete dlhodobo používať, vyberte z nej batériu.
— Ak má batéria stopy korózie alebo vytekajúceho elektrolytu, okamžite ju vymeňte,
v opačnom prípade sa môže kefka poškodiť.
— Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (viď ods. V. EKOLÓGIA). — Udržujte batériu a kefku mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Osoba, ktorá prehltne batériu, musí okamžite vyhľadať lekársku pomoc!
Spotrebič je určený len pre individuálne použitie v domácnostiach k osobnej starostlivosti
o ústnu dutinu! Nie je určený pre komerčné použitie, pre viac pacientov v ambulanciách zubných lekárov ani v iných zdravotníckych zariadeniach!
Nepoužívajte vonku ani v prostredí, kde sa používajú aerosolové prostriedky
(napr. spreje), alebo kde sa manipuluje s kyslíkom.
Neponárajte pohonnú jednotku do vody a iných tekutín!Spotrebič ani príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov, okrem ústnej dutiny.Spotrebič nie je určený pre ošetrovanie chrupu zvierat.Po použití príslušenstva vždy vyčistite. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť
zhoršenie vášho zdravotného stavu z dôvodu podpory rastu plesní a baktérií, ak nie je vykonaná dezinfekcia.
Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru!Spotrebič chráňte proti prachu, chemikáliám, toaletným potrebám, tekutým kozmetickým
prípravkom, veľkým zmenám teplôt a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
Nepokúšajte sa sami spotrebič opravovať.
8
/ 23
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid, jedlú sódu alebo iný bikarbonát (často
u bieliacich zubných pást), po použití dôkladne vyčistite kefku aj rukoväť, aby ste zabránili poškodeniu spotrebiča.
Nepoužívajte spotrebič na deťoch, nesvojprávnych osobách či osobách, ktoré nedokážu
vyjadriť svoje pocity.
Ak vaše dieťa v poslednom čase podstúpilo operáciu zubov či ďasien, trpelo dlhodobými
problémami so zubami alebo podstúpilo extenzívne zákroky v posledných 2 mesiacoch, prípadne ak máte podozrenie na problémy zubného charakteru, poraďte sa pred použitím spotrebiča s detským zubným lekárom.
Ak by sa objavili nejaké zdravotné problémy (napr. dochádza k výraznému krvácaniu
alebo ak krvácanie neustáva po 2 týždňoch používania), prestaňte spotrebič používať a kontaktujte o radu detského zubného lekára.
Udržujte príslušenstvo mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.Spotrebič spĺňa bezpečnostné štandardy pre elektromagnetické zariadenie.
Ak však vy alebo vaše dieťa používate niektoré z nasledujúcich zariadení: kardiostimulátor, elektrokardiograf alebo iné zdravotné zariadenie implantované do tela alebo používané ako podpora, pred použitím sa poraďte s lekárom alebo s výrobcom implantovaného zariadenia.
Z hygienických dôvodov nepoužívajte jednu kefku pre viac osôb ani s inými ľuďmi.
Mohlo by dôjsť k prenosov infekcií alebo zápalu v ústnej dutine.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom určeným pre tento typ.
Nepoužívajte poškodené / deformované nadstavce.
Tento spotrebič vrátane jeho príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený
tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič je určený len pre čistenie zubov, ďasien a jazyku. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napr. poranenie) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
SK
II. OPIS OVLÁDAČOV
A Telo kefky A1 tlačidlo zap./vyp. + Prepnutie režimu A2 batériový priestor A3 svetelné diódy B Kefka (vhodná pre deti od 3 do 6 rokov) B1 hlava kefky B2 farebný krúžok pre rozlíšenie užívateľa C Kefka väčšia (vhodná pre deti od 7 do 10 rokov) C1 hlava kefky C2 farebný krúžok pre rozlíšenie užívateľa
D – Kryt batérie
Pozn. Náhradné kefky (B/C) môžete zakúpiť pod objednávacím číslom ETA071090100
a ETA071090200.
9
/ 23
Loading...
+ 19 hidden pages