I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 5
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 6
V. EKOLOGIE 7
VI. TECHNICKÁ DATA 7
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 8
SK
II. OPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV 9
III. POKYNY K OBSLUHE 10
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA 10
V. EKOLÓGIA 11
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 11
I. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 12
GB
II. DESCRIPTION OF FEATURES 13
III. INSTRUCTIONS FOR USE 14
IV. CLEANING AND MAINTENANCE 15
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION 15
VI. TECHNICAL DATA 15
I. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 16
HU
II. A KEZELŐELEMEK LEÍRÁSA 17
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 17
IV. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 18
V. ÖKOLÓGIA 19
VI. MŰSZAKI ADATOK 19
PL
I. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 20
II. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 21
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
IV. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 23
V. EKOLOGIA 23
VI. DANE TECHNICZNE 23
Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a spotřebič se mohou mírně lišit.
CZ
Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a spotrebič sa môžu mierne líšiť.
SK
The pictures are only illustrative, the supplied accessory and appliance may differ.
GB
A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a készülék kis mértékben eltérhetnek.
HU
Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i urządzenie mogą się różnić.
PL
CZ
Sonický zubní kartáček
eta
0709
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
SONETIC
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
–
Tento spotřebič mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými
či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud
upadl na zem a poškodil se.
– Používejte zinko uhlíkovou nebo alkalickou baterii velikosti AAA. Při výměně baterie dodržte
vyznačenou polaritu. Pokud kartáček nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z něj baterii.
– Pokud má baterie stopy koroze nebo vytékajícího elektrolytu, okamžitě ji vyměňte,
v opačném případě se může kartáček poškodit.
– Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. V. EKOLOGIE).
– Udržujte baterii a kartáček mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Osoba, která spolkne
baterii, musí okamžitě vyhledat lékařskou pomoc!
– Spotřebič je určen pouze pro individuální použití v domácnostech k osobní péči o ústní
dutinu! Není určen pro komerční použití, pro více pacientů v ambulancích zubních lékařů
ani v jiných zdravotnických zařízeních!
– Nepoužívejte venku ani v prostředí, kde se používají aerosolové prostředky (např. spreje),
nebo kde se manipuluje s kyslíkem.
– Neponořujte tělo kartáčku do vody a jiných tekutin!
– Spotřebič ani příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů, kromě ústní dutiny.
– Spotřebič není určen pro ošetřování chrupu zvířat.
– Po použití příslušenství vždy vyčistěte. Nedodržení tohoto pokynu by mohlo způsobit
zhoršení vašeho zdravotního stavu z důvodu podpory růstu plísní a bakterií, není-li
provedena dezinfekce.
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Spotřebič chraňte proti prachu, chemikáliím, toaletním potřebám, tekutým kosmetickým
přípravkům, velkým změnám teplot a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření.
– Nepokoušejte se sami spotřebič opravovat.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
– Pokud vaše zubní pasta obsahuje peroxid, jedlou sodu nebo jiný bikarbonát
(často u bělících zubních past), po použití důkladně vyčistěte kartáček i rukojeť,
abyste zabránili poškození spotřebiče.
4
/ 23
CZ
– Nepoužívejte spotřebič na dětech, nesvéprávných osobách či osobách, které nedokáží
vyjádřit své pocity.
– Pokud jste v nedávné době podstoupili operaci zubů či dásní, trpěli dlouhodobými
potížemi se zuby nebo podstoupili extenzivní zákroky v posledních 2 měsících,
případně pokud máte podezření na problémy zubního charakteru (plomby, korunky
atd.), poraďte se před použitím spotřebiče se svým ošetřujícím zubním lékařem.
– Pokud by se objevily nějaké zdravotní potíže (např. dochází k výraznému krvácení
nebo pokud krvácení neustává po 2 týdnech používání), přestaňte spotřebič
používat a kontaktujte o radu svého ošetřujícího lékaře.
– Spotřebič splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení. Pokud však
používáte některé z následujících zařízení: kardiostimulátor, elektrokardiograf nebo jiné
zdravotní zařízení implantované do těla nebo používané jako podpora, před použitím
se poraďte se svým lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení.
– Udržujte příslušenství mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Kartáčky jsou dostatečně
malé, aby mohly uváznout v hrdle, případně být spolknuty.
– Z hygienických důvodů nepoužívejte jeden kartáček pro více osob ani s jinými lidmi.
Mohlo by dojít k přenosu infekcí nebo zánětu v ústní dutině.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím určeným pro tento typ.
Nepoužívejte poškozené / deformované nástavce.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič je určen pouze pro čištění zubů, dásní
a jazyku. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. poranění) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
A – Tělo kartáčku
A1 – tlačítko zap./vyp. + přepnutí režimu
A2 – bateriový prostor
B – Kartáček masážní
B1 – hlava kartáčku
B2 – barevný kroužek pro rozlišení uživatele
C – Kartáček
C1 – hlava kartáčku
C2 – barevný kroužek pro rozlišení uživatele
D – Kryt baterie
Pozn. Náhradní kartáčky (B/C) můžete zakoupit pod objednacím číslem
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič i s jeho příslušenstvím.
Před prvním použitím opláchněte části, které přijdou do styku s ústní dutinou, v čisté teplé
pitné vodě.
VLOŽENÍ BATERIE
Podle obr. 1 odejměte kryt baterie (D) a do prostoru (A2) vložte novou baterii typu AAA
(součástí balení). Opačným způsobem kryt uzavřete.
V závislosti na použitém režimu čištění a použité baterii poskytne kartáček dobu chodu
přibližně 3-6 hodin, což při používání 2x denně 2 minuty odpovídá až 3 měsícům.
POUŽITÍ
Před použitím spojte kartáček (B/C) s tělem kartáčku (A) podle obr. 1. Pro odejmutí kartáčku
postupujte opačným způsobem. Spotřebič nezapínejte, pokud nemá nasazený kartáček (B/C)!
Namočte kartáček a naneste na něj malé množství zubní pasty. Pak kartáček přiložte
k zubům v mírném úhlu vůči dásním (viz obr. 2A) a zapněte jeden ze dvou automatických
režimů stisknutím tlačítka zapnutí/přepnutí režimu (A1). Jedním stisknutím zapnete režim
standardního čištění, druhým stisknutím se kartáček přepne do režimu šetrnějšího čištění
pro citlivé zuby a dásně a třetím stisknutím kartáček vypnete. Po zapnutí pohybujte
kartáčkem pomalu a s mírným tlakem podél zubů (krouživým pohybem), abyste nevynechali
žádnou část ani zub. U každého zubu zůstaňte přibližně 2-3 sekundy.
Doba chodu kartáčku je omezena na 2 minuty, což odpovídá odborníky doporučenému času
čištění. Pokud budete chtít v čištění pokračovat, jednoduše kartáček zapněte znovu.
Čištění každé části úst (kvadrantu) by mělo trvat přibližně 30 sekund (viz obr. 2B);
na uplynutí této doby a změnu kvadrantu vás upozorní krátké přerušení chodu kartáčku.
Poznámky
– Pokud je toto váš první sonický kartáček a nemáte s touto technologii čištění
zkušenost, může vám chvíli trvat, než si zvyknete na specifické vibrace (tj. brnění).
Většina uživatelů však dodává, že si na tuto skutečnost po pár čištění rychle zvykla
a čištění se pro ně stalo naprosto přirozené.
– Na zuby nevyvíjejte přílišný tlak.
– Kartáček můžete používat také pokud máte fixní rovnátka, fazety, korunky apod.
Vězte však, že při používání na rovnátka se štětinky kartáčku rychleji opotřebují.
– Po 3 měsících používání doporučujeme vyměnit kartáček (B/C) za nový.
Kartáček vyměňte i dříve, pokud pozorujete výrazné opotřebení či jeho poškození.
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
V rámci zachování maximální hygieny kartáček (B/C) po každém použití vyčistěte!
Kartáček (B/C) i tělo kartáčku (A) opláchněte pod tekoucí vodou, tělo kartáčku pak otřete
vlhkým hadříkem. Tělo kartáčku (A) však neponořujte do vody. K čištění nepoužívejte myčku
nádobí! Před opětovným použitím nechejte tělo kartáčku (A) řádně vysušit.
6
/ 23
Spotřebič i s veškerým příslušenstvím skladujte na suchém, bezprašném a bezpečném
místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých
na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly
na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo lektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti
si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (www.elektrovin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Vybitou baterii vyjměte a vhodným způsobem prostřednictvím k tomu
určených speciálních sběrných sítí bezpečně zlikvidujte. Baterii nikdy nelikvidujte spálením!
VI. TECHNICKÁ DATA
Hmotnost (g) cca 30
Spotřebič třídy ochrany III.
Rozměry cca (dxhxv), (mm) 217 x 20 x 20
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
CZ
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol
znamená UPOZORNĚNÍ.
7
/ 23
SK
Sonická zubná kefka
eta
0709
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
SONETIC
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
— Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
—
Tento spotrebič môžu používať deti a osoby so zníženými fyzickými
či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú
používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
— Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak nepracuje správne, ak spadol
na zem a poškodil sa.
— Používajte zinkovo uhlíkovú alebo alkalickú batériu veľkosti AAA. Pri výmene batérie
dodržte vyznačenú polaritu. Pokiaľ kefku nebudete dlhodobo používať, vyberte z nej batériu.
— Ak má batéria stopy korózie alebo vytekajúceho elektrolytu, okamžite ju vymeňte,
v opačnom prípade sa môže kefka poškodiť.
— Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (viď ods. V. EKOLÓGIA).
— Udržujte batériu a kefku mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Osoba, ktorá prehltne batériu, musí okamžite vyhľadať lekársku pomoc!
— Spotrebič je určený len pre individuálne použitie v domácnostiach k osobnej starostlivosti
o ústnu dutinu! Nie je určený pre komerčné použitie, pre viac pacientov v ambulanciách
zubných lekárov ani v iných zdravotníckych zariadeniach!
— Nepoužívajte vonku ani v prostredí, kde sa používajú aerosolové prostriedky
(napr. spreje), alebo kde sa manipuluje s kyslíkom.
— Neponárajte pohonnú jednotku do vody a iných tekutín!
— Spotrebič ani príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov, okrem ústnej dutiny.
— Spotrebič nie je určený pre ošetrovanie chrupu zvierat.
— Po použití príslušenstva vždy vyčistite. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť
zhoršenie vášho zdravotného stavu z dôvodu podpory rastu plesní a baktérií, ak nie
je vykonaná dezinfekcia.
— Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru!
— Spotrebič chráňte proti prachu, chemikáliám, toaletným potrebám, tekutým kozmetickým
prípravkom, veľkým zmenám teplôt a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
— Nepokúšajte sa sami spotrebič opravovať.
8
/ 23
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
— Ak vaša zubná pasta obsahuje peroxid, jedlú sódu alebo iný bikarbonát (často
u bieliacich zubných pást), po použití dôkladne vyčistite kefku aj rukoväť, aby ste zabránili
poškodeniu spotrebiča.
— Nepoužívajte spotrebič na deťoch, nesvojprávnych osobách či osobách, ktoré nedokážu
vyjadriť svoje pocity.
— Ak ste v poslednom čase podstúpili operáciu zubov či ďasien, trpeli dlhodobými
problémami so zubami alebo podstúpili extenzívne zákroky v posledných
2 mesiacoch, prípadne ak máte podozrenie na problémy zubného charakteru
(plomby, korunky atď.), poraďte sa pred použitím spotrebiča sa svojím ošetrujúcim
zubným lekárom.
— Ak by sa objavili nejaké zdravotné problémy (napr. dochádza k výraznému
krvácaniu alebo ak krvácanie neustáva po 2 týždňoch používania), prestaňte
spotrebič používať a kontaktujte o radu svojho ošetrujúceho lekára.
— Spotrebič spĺňa bezpečnostné štandardy pre elektromagnetické zariadenie.
Ak však používate niektoré z nasledujúcich zariadení: kardiostimulátor, elektrokardiograf
alebo iné zdravotné zariadenie implantované do tela alebo používané ako podpora, pred
použitím sa poraďte so svojím lekárom alebo s výrobcom implantovaného zariadenia.
— Z hygienických dôvodov nepoužívajte jednu kefku pre viac osôb ani s inými ľuďmi.
Mohlo by dôjsť k prenosov infekcií alebo zápalu v ústnej dutine.
— Udržujte príslušenstvo mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
— Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom určeným pre tento typ.
Nepoužívajte poškodené / deformované nadstavce.
— Tento spotrebič vrátane jeho príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený
tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič je určený len pre čistenie zubov, ďasien
a jazyku. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napr. poranenie) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania
zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
SK
II. OPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV
A – Telo kefky
A1 – tlačidlo zap./vyp. + prepnutie režimu
A2 – batériový priestorB – Kefka masážne
B1 – hlava kefky
B2 – farebný krúžok pre rozlíšenie užívateľaC – Kefka
C1 – hlava kefky
C2 – farebný krúžok pre rozlíšenie užívateľa
D – Kryt batérie
Pozn. Náhradné kefky (B/C) môžete zakúpiť pod objednávacím číslom