Ernesto Z32128A, Z32128B User Manual [en, es, it, de]

ASADOR DE ALUMINIO FUNDIDO/ ROSTIERA CON COPERCHIO IN VETRO
ASADOR DE ALUMINIO FUNDIDO
Instrucciones de utilización y de seguridad
ASSADEIRA EM ALUMÍNIO FUNDIDO
ALUGUSS-BRÄTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ROSTIERA CON COPERCHIO IN VETRO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
ROASTING DISH
Operation and Safety Notes
IAN 37516
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 3
IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 6
PT Instruções de utilização e de segurança Página 9
GB/MT Operation and Safety Notes Page 12
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 14
Asador de aluminio fundido
 Uso previsto
Esta olla está diseñada para calentar alimentos en placas de gas, eléctricas, halógenas y vitrocerámicas. No es apta para cocinas de inducción. El producto está diseñado únicamente para uso privado.
 Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 39 x 16,5 x 22,5 cm (sin colador) (L x A x F) Material: aluminio fundido a presión, vidrio Recubrimiento: DURIT Protect plusTM con capa antiadherente Asador sin tapa: se puede utilizar en el horno hasta 210°C Asador con tapa / solo tapa: se puede utilizar en el horno hasta 180°C (1 hora)
Indicaciones de seguridad
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
ADVERTENCIA! PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asxia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
¾ Tenga en cuenta que las
asas pueden calentarse
mientras se esté cocinando. Por su propia seguridad, le recomendamos que utilice trapos o guantes de cocina.
¾ Al cocinar es muy importante no
perder de vista las cacerolas en las que se está calentando grasa. La grasa se puede recalentar e incendiar rápidamente. ¡Si la grasa se llegase a encender, nunca la apague con agua! Ahogue las llamas con la tapa de la cacerola o con una manta gruesa de lana.
ES 3
¾ Para no dañar la capa
antiadherente, utilice exclusivamente utensilios de cocina resistentes al calor o de madera. No corte los alimentos directamente dentro de la olla.
¾ No deposite carne húmeda
sobre la grasa caliente. La grasa que salpique sobre una placa de cocina encendida puede provocar fácilmente un incendio.
¾ Elija el tamaño de la base de la
olla que se corresponda con la placa de cocina, para evitar una pérdida de calor.
¾ Limpie el producto después de
su uso.
¾ No arrastre ni deslice la olla
por la placa vitrocerámica ni por la halógena. Si lo hiciera, el producto podría sufrir ralladuras y resultar dañado.
¾ APTO PARA
ALIMENTOS! Este producto no reduce las
características de sabor y olor.
 Uso
¾ Antes de usar por primera vez el
producto, asegúrese de extraer posibles etiquetas y enjuáguelo con agua caliente.
¾ Hierva el producto antes del
primer uso 2-3 veces con agua para eliminar completamente los posibles residuos de producción.
¾ Evite calentar la olla cuando esté
vacía.
¾ Caliente el alimento a fuego alto
/ medio y a continuación déjelo que cueza a fuego lento hasta que se haga.
¾ La olla dispone de dos vaciaderos
que permiten verter líquidos de forma más fácil.
¾ Los oricios en la tapa permiten
una fácil evaporación del líquido de cocción.
¾ La tapa de cristal con sistema
de goteo aroma también está concebida para rellenar con líquidos. Sin embargo esto solo funciona durante el proceso de cocción está en marcha.
¾ No utilice la tapa si el asa está
suelta.
 Limpieza y
mantenimiento
¾ Limpie el producto con agua
caliente y detergente de uso habitual.
¾ En primer lugar ponga a remojo
los restos de comida pegados y retírelos, en caso necesario, con un rascador de madera, una esponja o un cepillo.
¾ Bajo ningún concepto utilice
objetos duros y / o productos de limpieza agresivos o abrasivos como blanqueo al cloro.
ES4
¾ ATENCIÓN! La tapa de cristal
puede es frágil; no está diseñada a prueba de golpes.
Indicación: una limpieza frecuente con productos de limpieza agresivos puede dañar o decolorar la olla. Recomendamos lavar a mano con agua caliente y jabón, ya que el lavado en lavavajillas podría llevar a la decoloración de las partes de aluminio.
 Eliminación
El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
Pregunte por las actuales normas de eliminación de productos en su municipalidad o ante el organismo encargado en su localidad.
ES 5
Rostiera con coperchio in vetro
 Uso corrispondente alle
norme
La pentola è prevista per scaldare alimenti su fornelli a gas, elettrici, alogeni e in vetro-ceramica. Non è adatta per i forni a induzione. Il prodotto è destinato esclusivamente per l‘uso privato.
 Dati tecnici
Dimensioni: circa 39 x 16,5 x 22,5 cm (senza beccuccio di scolo) (L x A x P) Materiale: pressocolato di alluminio, vetro Rivestimento: rivestimento antiaderenza DURIT Protect plus
TM
Brasiera senza coperchio: adatta per forno  no a 210°C Brasiera con coperchio / solo coperchio: adatti per forno  no a 180°C (1 ora)
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
ATTENZIONE! PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini.
¾ Si prega di fare
attenzione al fatto che
durante la cottura le
impugnature possono riscaldarsi. Quale protezio ne, utilizzare presine per pentole o guanti da grill.
¾ In cucina è importante non
perdere di vista le pentole in cui si sta riscaldando del grasso. I grassi sono soggetti a surriscaldarsi rapidamente ed a incendiarsi. Se il grasso dovesse prender fuoco, non cercare mai di estinguere le amme con l’acqua. Soocare le amme con un coperchio o con una coperta di lana tta.
¾ Per non danneggiare il
rivestimento antiaderenza utilizzare solamente utensili per cucina in plastica resistente al calore o in legno. Non tagliare il cibo direttamente nella pentola.
IT/MT6
Loading...
+ 11 hidden pages