Ernesto Z32128A, Z32128B User Manual [fr, de, en]

ROASTING DISH
ROASTING DISH
Operation and Safety Notes
STEKGRYTA AV GJUTET ALUMINIUM
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ALUGUSSBRÄTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 37516
ALUMIINIPATA
Käyttö- ja turvaohjeet
STØBT ALUMINIUMSSTEGEGRYDE/ STEGESO
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
BRAADSLEE VAN GEGOTEN ALUMINIUM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB / IE Operation and Safety Notes Page 1 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 3 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 5 DK Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Side 7 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 9 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 12 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 15
Roasting Dish
 Proper Use
The pot is for heating foodstus on gas, electric, halogen and ceramic hobs. It is not intended for induction hob. The product is for private use only.
 Technical Data
Dimensions: Approx. 39 x 16.5 x
22.5 cm (without pouring lip) (W x H x D) Material: Die-cast aluminium, glass Coating: DURIT Protect plus TM non-stick coating Roasting Dish without Lid: Oven safe up to 210°C Roasting Dish with Lid / Lid only: Oven safe up to 180°C (1 hour)
General safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
WARNING! DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
Please note that the
¾
handles may become hot
during cooking. For your safety, use a potholder or barbecue gloves.
¾ Pots in which fat is being
heated up must never be left unattended. Fat can very quickly overheat and ignite. Never try to extinguish a fat re with water. Cover the ames with a pot lid or a thick cloth.
¾ Use heat resistant plastic or
wooden kitchen utensils in order not to damage the non­stick coating. Do not cut food directly in the pot.
¾ Do not place meat which is still
dripping with liquid into hot fat. The fat splattering out on to a hot hob could easily cause a re.
¾ To avoid heat loss, choose a
hotplate of a size that matches the base of the pan.
¾ Clean the product after used.
GB/IE 1
¾ Do not slide the pot on glass
ceramic and halogen hobs to avoid scratches.
¾ FOODSAFE! This
product has no adverse eect on taste or smell.
 Usage
¾ Before rst use, remove any
stickers or labels from the article and rinse it in hot water.
¾ Before using the pot for the rst
time, boil it out with water 2 to 3 times to completely remove all
manufacturing residue.
¾ Never heat the pot if it is empty. ¾ Heat up the food at a high /
medium heat setting and then
let it cook at a lower heat setting
until ready.
¾ The pan has two pouring spouts.
They make pouring out easy.
¾ Holes in the lid allow the
cooking liquids to evaporate
gently.
¾ The glass lid with aroma drip
system is intended for adding
liquids. However, this only works
while cooking.
¾ Do not use the lid if the knob is
loose.
 Cleaning and care
¾ Clean the product with hot
water and ordinary washing-up
detergent.
¾ Food residues that have become
stuck to the pots should rst be soaked in water and then removed using a wooden scraper, sponge or brush, if necessary.
¾ Under no circumstances should
you use hard objects, wire wool and / or aggressive or abrasive cleaning agents such as chlorine bleach.
¾ CAUTION! The glass lid is fragile
/ not impact resistant.
Note: Frequently cleaning of the pan with harsh cleaners may damage it and can cause discoloration. We recommend cleaning by hand with hot water and detergent as the cleaning in the dishwasher can cause discoloration of the aluminum parts.
 Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
2 GB/IE
Alumiinipata
 Määräystenmukainen
käyttö
Kattila soveltuu elintarvikkeiden kuumentamiseen kaasu-, sähkölevyillä sekä halogeeni- ja lasikeraamisilla keittotasoilla. Sitä ei voi käyttää induktioliesillä. Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
 Tekniset tiedot
Mitat: n. 39 x 16,5 x 22,5 cm (ilman kaatonokkaa) (L x K x S) Materiaali: alumiinipainevalua, lasia Päällyste: DURIT Protect plusTM tarttumaton pinnoite Uunivuoka ilman kantta: uuninkestävä, maksimi 210°C Kannellinen uunivuoka / vain kansi: uuninkestävä, maksimi 180°C (1 tunti)
Turvaohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN!
VAROLTUS! HENGEN JA
TAPATURMANVAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä
lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaaleista.
¾ Huomaa, että kahvat
voivat kuumentua käytön aikana. Käytä sen takia
patalappuja tai patakintaita.
¾ Ruokaa tehdessä on tärkeää, että
kattiloita, joissa kuumennetaan rasvaa, tarkkaillaan jatkuvasti. Rasva voi kuumentua liikaa ja syttyä tuleen. Jos rasva syttyy palamaan, älä koskaan sammuta sitä vedellä! Tukahduta liekit kannella tai paksulla villapeitolla.
¾ Käytä vain kuumuutta kestäviä
muovisia tai puisia lastoja, jotta et vioittaisi tarttumisen estävää pinnoitetta. Älä leikkaa kypsennettävää ruokaa suoraan kattilassa.
¾ Älä laita kuumaan rasvaan
märkää lihaa. Roiskuva rasva voi helposti sytyttää tulipalon.
FI 3
¾ Valitse vastaavan kokoinen
keittolevy kattilan pohjan
läpimitan mukaan, niin vältät
turhan energiahukan.
¾ Puhdista tuote aina jokaisen
käytön jälkeen.
¾ Älä vedä äläkä työnnä kattilaa
keraamisten ja halogeeni
liesitasojen yli. Ellei tätä
ohjetta noudateta, liesitaso voi
naarmuuntua.
¾ ELINTARVIKETUR
VALLINEN! Tällä tuotteella ei ole vaikutusta
maku- ja hajuaisteihin.
 Käyttö
¾ Irrota mahdolliset tarrat ja pese
tuote kuumalla vedellä ennen
sen ensimmäistä käyttöä.
¾ Keitä kattilassa ennen
ensimmäistä käyttökertaa 2-3
kertaa vettä, jotta mahdolliset
valmistusjäämät poistuisivat.
¾ Älä kuumenna kattilaa tyhjänä. ¾ Kuumenna ruoka korkealla- /
keskilämmöllä ja anna sen
sitten valmistua pienemmällä
lämmöllä.
¾ Kattilassa on kaksi kaatoreunaa.
Tämä helpottaa kaatamista.
¾ Keittoneste pääsee haihtumaan
hellävaraisesti kattilan kannessa
olevista rei’istä.
¾ Lasikannen aromanuppin
tiputussysteemin avulla voidaan
lisätä nestettä. Tämä toimii
ainoastaan keittämisen aikana.
¾ Älä käytä kattilaa, jos sen kahva
on löystynyt.
 Puhdistus ja hoito
¾ Pese tuote kuumalla
vedellä ja tavanomaisella astianpesuaineella.
¾ Liota kiinnittyneet ruoantähteet
ennen pesua ja poista ne tarvittaessa puisella kaapimella, sienellä tai harjalla.
¾ Älä missään tapauksessa käytä
puhdistukseen teräviä esineitä, teräsvillaa ja / tai voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita kuten kloorivalkaisuainetta.
¾ VARO! Kansi on rikkoutuva / se ei
ole iskunkestävä!
Huomautus: Puhdistaminen liian usein voimakkailla puhdistusaineilla voi vaurioittaa pataa / tai aiheuttaa värjääntymistä. Suosittelemme käsin puhdistusta kuumalla vedellä ja pesuaineella, sillä astianpesukoneessa pesu voi aiheuttaa alumiiniosien tummumisen.
 Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä kierrätettävistä materiaaleista.
Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
4 FI
Loading...
+ 14 hidden pages