EPSON WORKFORCE PRO WF-6090DW User Manual

Guide d'utilisation
NPD5258-02 FR
Guide d'utilisation

Copyright

Copyright
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité en matière de brevets ne s'applique à l'utilisation des renseignements contenus dans le présent manuel. ou aux dommages pouvant résulter d'une telle utilisation. Les informations contenues dans ce document sont conçues uniquement pour une utilisation avec ce produit Epson. Epson n'est responsable d'aucune utilisation de ces informations pour l'application à d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation, ni ses liales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et de maintenance.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modication sans préavis.
2
Guide d'utilisation

Marques commerciales

Marques commerciales
EPSON® est une marque déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une
marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Microso
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
Monotype is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark
Oce and may be registered in certain jurisdictions.
Albertus, Arial, and Times New Roman are trademarks of e Monotype Corporation.
ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Zapf-Chancery, and ITC Zapf Dingbats are trademarks of International
Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Oce and may be registered in certain jurisdictions.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Palatino, Times and Univers are registered trademarks of
Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG.
Wingdings is a registered trademark of
Antique Olive is a registered trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions.
Marigold is a trademark of AlphaOmega Typography.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation in the United States and other countries.
Microso
Corporation.
Coronet is a registered trademark of Ludlow Type Foundry.
PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.
Getopt
Copyright © 1987, 1993, 1994 e Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this soware without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
3
Guide d'utilisation
Marques commerciales
Arcfour
is code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm. Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication, are permitted provided that
this copyright notice and disclaimer are retained. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Remarque : microSDHC est intégré au produit et ne peut pas être retiré.
Intel® is a registered trademark of Intel Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
d'identication
4
Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyright
Marques commerciales
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................8
Repères et symboles.........................8
Descriptions utilisées dans ce manuel............9
Références du système d'exploitation............ 9
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................10
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................11
Conseils et avertissements relatifs à la conguration ou l'utilisation de l'imprimante. . . 11 Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 12
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran LCD.................13
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 13
Administrator Settings (Réglages de l'administrateur)
Verrouillage des paramètres de l'imprimante à
l'aide d'un mot de passe administrateur..........14
Déverrouillage des paramètres de l'imprimante. . . . 14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................15
Panneau de commande..................... 18
Touches et voyants.......................18
Icônes achées sur l'écran LCD.............19
Options de menu..........................19
Menu................................ 19
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........27
Papiers disponibles et capacité................ 28
Liste des types de papier...................30
Chargement de papier dans le Bac papier........ 31
Chargement de papier dans l'Alim. papier arrière. . 33 Chargement de papier dans la Fente insertion
avant...................................35
Impression
Impression à partir d'un ordinateur.............37
Impression de base - Windows..............37
Impression de base - Mac OS X..............38
Impression recto verso....................41
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................43
Adaptation à la taille du papier..............44
Impression de plusieurs chiers ensemble
(Windows uniquement)...................46
Impression d'une image sur plusieurs feuilles pour créer une ache (pour Windows
uniquement)...........................47
Impression à l'aide des fonctions avancées. . . . . . 53
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript...............................56
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript - Windows.....................56
Impression à l'aide d'un pilote d'impression
PostScript - Mac OS X....................58
Dénition d'éléments pour le pilote
d'impression PostScript................... 60
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 60
Utilisation d'Epson iPrint..................60
Utilisation d'AirPrint.....................63
Annulation d'une impression.................63
Annulation de l'impression - Bouton
imprimante............................63
Annulation d'une impression - Windows. . . . . . . 64
Annulation d'une impression - Mac OS X. . . . . . 64
Remplacement des cartouches d'encre et autres consommables
Vérication du niveau des cartouches d'encre et
du boîtier de maintenance................... 65
Vérication et du boîtier de maintenance - Panneau de
commande............................ 65
Vérication
et du boîtier de maintenance - Windows.......65
Vérication du niveau d'encre restant et du
boîtier de maintenanceMac OS X............65
Codes des cartouches d'encre.................66
du niveau des cartouches d'encre
du niveau des cartouches d'encre
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Précautions de manipulation des cartouches. . . . . . 66
Remplacement des cartouches d'encre...........68
Code du boîtier de maintenance...............69
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.............................69
Remplacement d'un boîtier de maintenance. . . . . . .70
Codes Rouleaux de maintenance...............71
Remplacement de Rouleaux de maintenance
dans Bac papier 1..........................72
Remplacement de Rouleaux de maintenance
dans Bacs papier 2 à 3.......................75
Impression temporaire avec de l'encre noire.......79
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Windows..............................80
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Mac OS X............................. 81
Préservation de l'encre noire lorsque son niveau
est faible (uniquement pour Windows)..........82
Amélioration de la qualité d'impression
Vérication et nettoyage de la tête d'impression. . . . 83
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Panneau de conguration.......83
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Windows...................84
Vérication
d'impression - Mac OS X..................84
Alignement de la tête d'impression.............85
Amélioration des stries horizontales............86
Nettoyage du trajet du papier.................86
et nettoyage de la tête
Informations sur les applications et le service réseau
Service Epson Connect......................88
Web Cong..............................88
Exécuter Web
Exécution de Web Cong sous Windows.......89
Exécution de Web Cong sous Mac OS X. . . . . . 89
Applications nécessaires.....................90
Pilote de l'imprimante Windows.............90
Pilote de l'imprimante Mac OS X............ 92
E-Web Print (uniquement pour Windows). . . . . 93
EPSON Soware Updater..................93
EpsonNet Cong........................93
Désinstallation des applications............... 94
Désinstallation d'applications - Windows.......94
sur un navigateur Web. . . . 88
Cong
Désinstallation d'applications - Mac OS X......94
Installation des applications..................95
Installation d'un pilote d'impression PostScript. . 96 Installation du pilote d'impression Epson
Universal (uniquement pour Windows)........99
Mise à jour des applications et du
rmware
.......99
Résolution de problèmes
Vérication de l'état de l'imprimante...........100
Vérication Vérication de l'état de l'imprimante -
Windows.............................101
Vérication de l'état de l'imprimante -
Mac OS X............................ 101
Retrait de papier coincé.................... 102
Retrait de papier coincé du couvercle avant (A). 102 Retrait de papier coincé du Alim. papier
arrière (B1)........................... 103
Retrait de papier coincé du Fente insertion
avant (B2)............................103
Retrait de papier coincé du Bac papier
(C1/C2/C3)...........................104
Retrait de papier coincé du Couvercle arrière
1 (D1) et du Couvercle arrière 2 (D2). . . . . . . . 105
Retrait de papier coincé du Couvercle arrière
(E)..................................106
Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . 107
Problèmes d'alimentation et du panneau de conguration
L'imprimante n'est pas mise sous tension. . . . . .108
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .108
L'écran LCD devient noir.................108
L'imprimante n'imprime pas.................108
Problèmes d'impression....................109
La qualité d'impression est médiocre. . . . . . . . . 109
La position, la taille ou les marges de
l'impression sont incorrectes...............111
Le papier est taché ou éraé............... 111
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés.............................112
L'image imprimée est inversée..............112
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu................................112
Autres problèmes d’impression...............112
L'impression est trop lente................ 112
L'impression ralentit fortement lors d'une
impression en continu................... 113
Problèmes du pilote d'impression PostScript. . . . . 113
des messages sur l'écran LCD. . . . . 100
............................108
6
Guide d'utilisation
Table des matières
L'imprimante n'imprime pas lors de l'utilisation du pilote d'impression PostScript. . . 113
L'impression n'imprime pas correctement lors de l'utilisation du pilote d'impression
PostScript............................114
La qualité de l'impression est mauvaise lors de l'utilisation du pilote d'impression PostScript 114
L'impression est trop lente lors de l'utilisation
du pilote d'impression PostScript............114
Autres problèmes.........................114
Electrocution légère lorsque l'on touche
l'imprimante.......................... 114
Les sons de fonctionnement sont très bruyants. .114
Mot de passe oublié.....................115
L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)..............115
Annexe
Caractéristiques techniques................. 116
Spécications de l'imprimante..............116
Caractéristiques de l'interface..............117
Spécications Wi-Fi.....................117
Spécications Ethernet...................117
Protocole de sécurité.................... 117
Services tiers pris en charge............... 118
Dimensions...........................118
Caractéristiques électriques............... 118
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 119
Conguration requise....................120
Informations de la police...................120
Polices disponibles pour PostScript..........120
Polices disponibles pour PCL..............121
Liste des jeux de symboles................ 123
Informations réglementaires.................128
Normes et conformité....................128
Certication Blue Angel..................129
Restrictions relatives à la copie.............129
Économies d’énergie.......................130
Économies d'énergie - Panneau de
conguration..........................130
Transport de l'imprimante..................130
Installation des bacs optionnels...............131
Code de bac papier facultatif...............131
Installation des bacs papier optionnels........131
Où trouver de l'aide.......................137
Site Web du support technique.............137
Contacter l'assistance Epson...............137
7
Guide d'utilisation

À propos de ce manuel

À propos de ce manuel

Présentation des manuels

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web de support d'Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors Europe)
Consignes de sécurité importantes (manuel imprimé)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante. Selon le modèle et votre région, ce manuel peut ne pas être inclus.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Fournit des informations de
conguration
de l'imprimante et d'installation des logiciels
Guide d'utilisation (manuel PDF)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d’utilisation de l’imprimante et de dépannage.
Guide réseau (manuel PDF)
Fournit des informations sur les paramètres réseau et la résolution de problèmes lors de l'utilisation de l'imprimante sur un réseau.
Guide de l'administrateur (manuel PDF)
Fournit aux administrateurs des informations relatives à la gestion et au paramétrage de l'imprimante.
En plus des manuels cités ci-dessus, vous pouvez consulter les diérents types d'aide disponibles à partir des applications Epson.

Repères et symboles

Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
8
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel

Descriptions utilisées dans ce manuel

Les captures d'écran des écrans du pilote de l'imprimante proviennent de Windows 8.1 ou Mac OS X v10.10.x.
Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il
puisse y avoir de légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l'écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.

Références du système d'exploitation

Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation Microso® Win dow s® XP
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation
Système d'exploitation Microso
Mac OS X
Dans ce manuel, « Mac OS X v10.10.x » fait référence à OS X Yosemite, « Mac OS X v10.9.x » fait référence à OS X Mavericks, et « Mac OS X v10.8.x » fait référence à OS X Mountain Lion. De plus, « Mac OS X » est utilisé pour faire référence à « Mac OS X v10.10.x », « Mac OS X v10.9.x », « Mac OS X v10.8.x », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X v10.6.8 ».
Microso
Microso
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er ve r® 2012 R2
®
Win dow s S er ve r® 2012
®
Win dow s S er ve r® 2008 R2
®
Win dow s S er ve r® 2008
®
Win dow s S er ve r® 2003 R2
®
Win dow s S er ve r® 2003
®
®
9
Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser cette imprimante en toute sécurité. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes indiqués sur l'imprimante.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module imprimante ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien
Le cordon d'alimentation ou sa tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
che
qualié
dans les circonstances suivantes :
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
L'imprimante est lourde et doit être soulevée ou transportée par au moins deux personnes. Pour soulever
l'imprimante, les deux personnes (au minimum) doivent adopter la position correcte illustrée ci-dessous.
Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche d'encre ni la boîte de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos
yeux ou sur votre peau.
An d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement.
Conservez les cartouches et la boîte de maintenance hors de portée des enfants.

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration ou l'utilisation de l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
des téléphones sans
xes
11
l.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement, car vous pourriez endommager l'imprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le
cordon d'alimentation de la prise électrique.
orices
de l'imprimante.
inammables
à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
clignote.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur les dispositifs.

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran LCD

Il est possible que l'écran LCD ache quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signient en aucun cas que l'écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur LCD pourrait se casser en cas de choc important. Contactez votre revendeur si la surface
de l'écran se fêle ou se
ne touchez pas les pièces cassées et ne tentez pas de les retirer.
ssure,

Protection de vos informations personnelles

Si vous donnez l'imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l'imprimante en sélectionnant Menu > Administration système > Rest param défaut > E ttes données et param dans le panneau de commande.
13
Guide d'utilisation

Administrator Settings (Réglages de l'administrateur)

Administrator Settings (Réglages de l'administrateur)

Verrouillage des paramètres de l'imprimante à l'aide d'un mot de passe administrateur

Vous pou vez d'empêcher leur
Administration système
Vous ne pouvez pas modier les paramètres sans saisir le mot de passe. Ce mot de passe est également requis lorsque vous dénissez les paramètres à l'aide de Web Cong ou EpsonNet Cong.
Important:
un mot de passe administrateur pour verrouiller les paramètres de l'imprimante
dénir
modication
par d'autres utilisateurs. Vous pouvez verrouiller les paramètres suivants.
an
c
N'oubliez pas le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, contactez l'assistance Epson.
1. Accédez à Menu à partir de l'écran d'accueil.
2.
Sélectionnez Param admin > Mot de passe Admin.
3. Sélectionnez Enreg., puis saisissez un mot de passe.
4. Saisissez de nouveau le mot de passe.
5. Sélectionnez Verrouiller le réglage, puis activez-le.

Déverrouillage des paramètres de l'imprimante

1. Accédez à Menu à partir de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez Param admin.
3. Saisissez le mot de passe administrateur.
4. Sélectionnez Verrouiller le réglage, puis désactivez-le.
14
Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces

Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
A
glisser contre les bords du papier.
Fente insertion avant (B2) Insérez une feuille à la fois manuellement.
B
Bac papier 1 (C1) Charge le papier.
C
Bacs papier 2 à 3 (C2 à C3) Bacs papier optionnels. Charge le papier.
D
15
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
A
glisser contre les bords du papier.
Guide papier Guide le papier chargé.
B
Alim. papier arrière (B1) Charge le papier.
C
Protection du chargeur Empêche des substances étrangères de pénétrer dans
D
l'imprimante. En général, laissez cette protection fermée.
Bac de sortie Contient le papier éjecté.
E
Guides latéraux Insèrent le papier droit dans l'imprimante. Faites-les
F
glisser contre les bords du papier.
Bac papier Charge le papier.
G
16
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Panneau de commande Contrôle l'imprimante.
A
Tête d'impression Envoie l'encre.
B
Couvercle avant (A) Ouvrez-le pour remplacer une cartouche d'encre ou
C
retirer le papier coincé dans l'imprimante.
étiquette NFC Passez un dispositif intelligent au-dessus de cette
D
étiquette pour imprimer directement à partir du dispositif intelligent.
Couvercle arrière 2 (D2) Retirez-le pour remplacer le rouleaux de maintenance,
A
ou pour retirer du papier coincé.
Prise CA Connecte le cordon d'alimentation.
B
17
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Couvercle arrière 1 (D1) Ouvrez-le pour remplacer le rouleaux de maintenance,
C
Couvercle arrière (E) Couvercles pour les bacs papier optionnels. Ouvrez-le
D
Port USB de service. Port USB pour un usage futur.
E
Port USB Connecte un câble USB.
F
Port LAN Connecte un câble LAN.
G

Panneau de commande

ou pour retirer du papier coincé.
pour remplacer le rouleaux de maintenance, ou pour retirer du papier coincé.
Ne retirez pas l'autocollant.

Touches et voyants

A
B
C
Erreur Clignote ou s'allume en cas d'erreur.
Met le produit sous ou hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le voyant d'alimentation est éteint.
Ache l'écran Cong. papier. Vous pouvez sélectionner les paramètres de taille et de type du papier pour chaque source de papier.
D
E
F
G
Données Clignote lorsque l'imprimante traite les données.
S'allume lorsque des tâches sont en attente.
- Ache les menus et les messages.
Revient à l'écran précédent.
l, u, r, d
, OK Appuyez sur l, u, r et d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour conrmer votre
sélection ou exécuter la fonctionnalité sélectionnée.
Lorsque vous saisissez des caractères, appuyez sur caractères.
18
l, u, r
et d pour sélectionner des
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
H
Icônes
achées
Arrête l'opération en cours.
Lorsque vous saisissez des caractères, appuyez sur ce bouton pour modier le type de caractère.
sur l'écran LCD
Les icônes suivantes sont achées sur l'écran LCD selon l'état de l'imprimante.
S'allume pendant que l'imprimante est connectée à un réseau laire (Ethernet).
S'allume lorsque le réseau laire (Ethernet) est désactivé et qu'aucun câble Ethernet n'est connecté.
S'allume pendant que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi). Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est fort.
Indique un problème avec la connexion réseau sans l (Wi-Fi) de l'imprimante, ou que l'imprimante recherche actuellement une connexion réseau sans l (Wi-Fi).
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode ad hoc.
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi direct.
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Simple AP.
S'allume lorsque le mode Eco est activé.

Options de menu

Menu

Menu Paramètres et explications
Niveaux d'encre Ache les niveaux approximatifs des cartouches d'encre et du boîtier de maintenance.
Si l'icône ! s'ache, la cartouche d'encre est presque vide ou le boîtier de maintenance est presque plein.
Si une icône en forme de X s'ache, la cartouche d'encre est vide ou le boîtier de maintenance est plein.
19
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Entretien Tête d'impr
Vérication buses
Nettoyage tête d'impr.
Alignement de la tête
Améliorer les traits horizontaux
Pap. épais Réduit les taches d'encre lors de l'impression. Activez cette fonctionnalité
Nettoyage guide papier
des
Permet d’imprimer un motif pour vérier que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.
Permet de nettoyer les buses obstruées de la tête d’impression.
Permet d’ajuster la tête d’impression pour améliorer la qualité de l’impression.
Lancez Alignement ligne règle si le texte et les lignes sont mal alignés.
Lancez Alignement vertical si vos impressions paraissent oues.
Exécutez la procédure Alignement horizontal si vos impressions contiennent des bandes horizontales à intervalles réguliers.
Utilisez cette fonctionnalité si vos impressions contiennent des bandes horizontales après avoir essayé Nettoyage tête d'impr. et Alignement horizontal.
Cette fonctionnalité procure un réglage plus précis que Alignement horizontal.
uniquement si vous constatez des taches d'encre sur vos impressions, car elle peut réduire la vitesse d'impression.
Utilisez cette fonctionnalité pour insérer du papier de nettoyage en cas de taches d'encre sur les rouleaux internes.
Retirer le papier Utilisez cette fonctionnalité si des bouts de papier déchirés restent dans
l'imprimante même après avoir retiré le papier coincé.
Info roul maintenance
Cong. papier Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans la source de papier.
Impr.feui.d'état Fiche d'état de
cong.
Fiche d'état des consommables
Fiche d'historique d'utilisation
Liste Polices PS3 Imprime une liste de polices de caractères disponibles pour une imprimante
Ache l'état du rouleaux de maintenance pour le bac papier dans le Statut roul maintenance.
Après le remplacement du rouleaux de maintenance, sélectionnez Réinit compteur roul maint pour réinitialiser le compteur pour le bac papier dans lesquels vous avez disposé le rouleaux de maintenance.
Imprime une feuille d'information indiquant l'état et les paramètres actuels de l'imprimante.
Imprime une feuille d'information indiquant l'état des consommables.
Imprime une feuille d'information indiquant l'historique de l'utilisation de l'imprimante.
PostScript.
20
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
État réseau État LAN câblé/Wi-FiAche les réglages actuels du réseau.
Statut Wi-Fi Direct Ache les réglages actuels de Wi-Fi Direct.
Statut Epson Connect
Statut Google Cloud Print
Feuille de statut d'impression
Tâ che condentielle
Param admin Ces menus permettent à un administrateur d'enregistrer un mot de passe administrateur pour
Administration système
Ache une liste de tâches dotées d'un mot de passe. Pour imprimer une tâche, sélectionnez la tâche et saisissez le mot de passe.
protéger les paramètres de l'imprimante et empêcher leur modication par d'autres utilisateurs.
Mot de passe Admin
Verrouiller le réglage
Reportez-vous aux pages qui décrivent cette fonctionnalité pour plus d'informations.
Indique si l'imprimante est enregistrée et connectée à Epson Connect ou au service Google Cloud Print.
Reportez-vous au site Web du portail Epson Connect pour plus d'informations.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Ache ou imprime les paramètres réseau actuels.
Dénissez, modiez ou réinitialisez le mot de passe administrateur.
Si vous oubliez le mot de passe, contactez l'assistance Epson.
Vous devez saisir un mot de passe d'administrateur pour accéder au paramètres Administration système.
Informations connexes
& « Administration système » à la page 21
Administration système
Sélectionnez Menu à partir de l'écran d'accueil, puis sélectionnez Administration système.
21
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Param imprim Réglages source
papier
Régl expir I/F USB Indique la durée en secondes qui doit s'écouler avant de mettre n à la
Fente insertion arrière Priorité
Modif auto A4/ Lettre
Sélect. auto param. Indiquez la source de papier à utiliser. Lorsque
Avis d'erreur Ache un message d'erreur lorsque les paramètres
communication USB avec un ordinateur, après que l'imprimante reçoit une tâche d'impression à partir d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression PCL. Si l'arrêt de la tâche n'est pas clairement déni à partir d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression PCL, cela peut provoquer une communication USB sans la communication après la durée indiquée. Entrez 0 (zéro) si vous ne souhaitez pas arrêter la communication.
Alimente en papier à partir du alim. papier arrière de manière prioritaire.
Alimente en papier à partir de la source dénie comme papier au format A4 lorsqu'aucune source de papier n'est dénie au format Lettre, ou alimente à partir de la source de papier format Lettre lorsqu'aucune source n'est format A4.
plusieurs sources de papier sont disponibles, le papier est alimenté à partir de la source de papier dont les paramètres de papier correspondent à la tâche d'impression.
de taille ou de type du papier dans Cong. papier et les paramètres d'impression ne correspondent pas.
Dans ce cas, l'imprimante arrête
n.
comme papier au
dénie
dénie
au
Langue impr Sélectionnez la langue d'impression pour l'interface USB ou l'interface réseau.
Solveur d'erreur auto
PC Connexion via USB
Mode assistance alimentation papier
Sélectionnez une action à eectuer en cas d'erreur d'impression recto verso ou d'erreur de mémoire pleine.
Erreur d'impression recto verso
Activé : Si une tâche recto verso est envoyée et qu'aucun papier disponible ne prend en charge l'impression recto verso, l'imprimante ache un message d'erreur, puis imprime automatiquement sur un seul côté du papier.
Désactivé : L'imprimante l'impression.
Erreur de mémoire pleine
Activé : Si la mémoire de l'imprimante est pleine lors de l'impression, l'imprimante partie des données que l'imprimante a pu traiter.
Désactivé : L'imprimante l'impression.
Sélectionnez si l'imprimante autorise un accès depuis un ordinateur connecté via USB. Désactivez cette fonction pour restreindre les impressions et les numérisations n'ayant pas été envoyées par une connexion réseau.
Empêche l'insertion de plusieurs feuilles de papier dans la bac papier 1 en même temps, mais la vitesse d'impression est plus lente.
un message d'erreur, puis imprime uniquement la
ache
un message d'erreur et annule
ache
un message d'erreur et annule
ache
22
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Param. communs Minut. veille Sélectionnez la durée après laquelle l’imprimante passe en mode veille (mode
économie d’énergie) lorsqu’aucune opération n’est
L’écran LCD devient noir lorsque le temps déni est écoulé.
eectuée.
Temporisation arrêt
Contraste LCD Règle la luminosité de l'écran LCD.
Régl. Date/Heure Date/Heure Saisissez la date et l’heure actuelles.
Langue/Language Sélectionnez la langue d’achage.
Vitesse de délement
Paramètres réseau État réseau Permet d’acher ou d’imprimer les paramètres réseau et l'état de la
Conguration Wi-Fi Assistant de
Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l’énergie. Toute augmentation aecte l'ecacité énergétique du produit. Prenez en compte l’environnement avant d’apporter une
Heure d'été Sélectionnez cet option pour dénir l'heure d'été.
Décalage horaire Saisissez le décalage horaire entre votre heure locale
et l'heure UTC (Temps Universel Coordonné).
Sélectionnez la vitesse de délement de l'écran LCD.
connexion.
Voir le Guide réseau pour plus de détails.
conguration
Cong. boutons poussoirs (WPS)
Cong. code PIN (WPS)
Wi-Fi
modication.
Services Epson Connect
Serv. Impres. Google Cloud
Connexion Wi-Fi auto
Désactiver le Wi-Fi Les problèmes réseau peuvent parfois être résolus en
désactivant les paramètres Wi-Fi ou en les redénissant. Voir le Guide réseau pour plus de détails.
Cong Wi-Fi Direct Voir le Guide réseau pour plus de détails.
Vérication connexion
Conguration avancée
Vous pouvez suspendre ou reprendre le service Epson Connect ou Google Cloud Print, ou annuler l'utilisation de ces services (restaurer les paramètres par défaut).
Reportez-vous au site Web du portail Epson Connect pour plus d'informations.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Permet de vérier le statut de la connexion réseau et d’imprimer le rapport de vérication de la connexion réseau. Si la connexion fait l’objet de problèmes, consultez le rapport de
Voir le Guide réseau pour plus de détails.
vérication
pour résoudre les problèmes.
23
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Param. d'impr univ Ces paramètres d'impression sont appliqués lorsque vous imprimez à l'aide d'un dispositif externe
sans utiliser le pilote d'impression, ou à partir d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression PCL.
Décalage supérieur Dénissez la marge supérieure ou de gauche du papier.
Décal. gauche
Décalage supérieur en arrière
Décal. gauche en arrière
Vériez largeur papier
Temps de séchage Sélectionnez le temps de séchage en cas d'impression recto verso.
Sauter pages blanches
Conguration impr PDL
Param. de sécurité Supprimer ttes
tâches condentielles
Mode Éco Les paramètres du mode Éco suivants sont disponibles. Lorsque ces paramètres sont désactivés, les
paramètres dénis dans Param. communs sont appliqués.
Minut. veille Sélectionnez la durée après laquelle l’imprimante passe en mode veille (mode
Dénissez la marge supérieure ou de gauche pour l'arrière de la page en cas d'impression recto verso.
Vérie la largeur de papier avant que l'imprimante ne lance l'impression. Ceci empêche l'impression au-delà des bords du papier lorsque le paramètre de taille du papier est erroné, mais l'impression dure alors un peu plus longtemps.
Saute automatiquement les pages blanches dans les données d'impression.
Achez la liste des menus dans Conguration impr PDL.
Supprime toutes les tâches condentielles enregistrées.
économie d’énergie) lorsqu’aucune opération n’est
L’écran LCD devient noir lorsque le temps déni est écoulé.
eectuée.
Temporisation arrêt
Eacer les données de la mém interne
Rest param défaut Réinitialise les paramètres sélectionnés à leurs valeurs par défaut.
Supprime les paramètres d'impression d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression PCL.
Sélectionnez Eacer tout pour supprimer toutes les données d'un pilote d'impression PostScript ou d'un pilote d'impression PCL enregistrées dans la mémoire de l'imprimante.
Sélectionnez la durée précédant la mise hors tension automatique de l'imprimante.
Informations connexes
& «
Conguration
impr PDL » à la page 24
Conguration impr PDL
Sélectionnez Menu > Administration système > Param. d'impr univ > Conguration impr PDL à partir de l'écran d'accueil.
24
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Param. communs
Taille du papier Permet de sélectionner la taille du papier.
Type de papier Sélectionnez le type de papier.
Orientation Sélectionnez la direction d'impression.
Qualité Sélectionnez la qualité d'impression.
Mode économie encre
Ordre d'impr Dernière page au-dessus : Imprime à partir de la première page d'un chier.
Nbre copies Dénissez le nombre de copies.
Marge de reliure
Éject auto papier
Impr. 2 côtés Eectue une impression recto verso.
Économise l'encre en réduisant la densité d'impression.
Première page au-dessus : Imprime à partir de la dernière page d'un chier.
Sélectionnez la position de reliure.
Éjecte automatiquement le papier lorsque l'impression est interrompue au cours d'une tâche d'impression.
25
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Menu Paramètres et explications
Menu PCL Source police Résidente : Sélectionnez cette option pour utiliser une police préinstallée sur
l'imprimante.
Téléchargée : Sélectionnez cette option pour utiliser une police que vous avez téléchargée.
Numéro Police Sélectionnez le nombre de polices par défaut pour la source de police par défaut. Le
nombre disponible varie selon les paramètres que vous avez
dénis.
Taille de la police
Taille du point Dénissez la hauteur de police par défaut si la police est extensible et
Jeu symboles Sélectionnez l'ensemble de symboles par défaut. Si la police que vous avez
Ligne Dénissez le nombre de lignes pour la taille et l'orientation de papier sélectionnées.
Retour chariot Sélectionnez la commande de saut de ligne lors de l'impression avec un pilote à
Saut de ligne
Dénissez le pas de police par défaut si la police est extensible et à pas xe. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 0,44 et 99,99 cpp (caractères par pouce), par incréments de 0,01.
Cet élément risque d'être indisponible selon la source de polices ou les paramètres de nombre de polices.
proportionnelle. Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre 4,00 et 999,75 points, par incréments de 0,25.
Cet élément risque d'être indisponible selon la source de polices ou les paramètres de nombre de polices.
sélectionnée dans les paramètres de source de police et de nombre de polices n'est pas disponible dans le nouveau paramètre d'ensemble de symboles, les paramètres de source de police et nombre de polices sont automatiquement remplacés par la valeur par défaut, IBM-US.
Cela provoque également une valeur VMI est stockée dans l'imprimante. Cela ultérieures dans les paramètres de taille et d'orientation de page provoquent des modications dans la valeur Ligne basée sur le VMI stocké.
partir d'un système d'exploitation en particulier.
modication
de l'interlignage (VMI), et la nouvelle
que les
signie
modications
Attrib alim papier
Menu PS3 Page d'Erreur Imprime une feuille achant l'état d'erreur lorsqu'une erreur PostScript survient au
Mode Sélectionnez le mode couleur pour l'impression PostScript.
Binaire Activez cette fonctionnalité lors de l'impression de données qui contiennent des
Taille page PDF
Dénissez l'aectation pour la commande de sélection de source de papier. Lorsque 4 est sélectionné, les commandes sont dénies comme compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 4. Lorsque 4K est sélectionné, les commandes sont dénies comme compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000, et 8000. Lorsque 5S est sélectionné, les commandes sont dénies comme compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 5S.
cours d'une impression ou qu'une erreur survient pendant l'impression d'un PDF.
images binaires. Ce paramètre est uniquement disponible quand l'imprimante est connectée au réseau.
L'application peut envoyer les données binaires même si le paramètre de pilote de l'imprimante est déni sur ASCII, mais vous pouvez imprimer les données lorsque cette fonctionnalité est activée.
Sélectionnez la taille de papier lors de l'impression d'un chier PDF. Si Auto est sélectionné, la taille du papier est déterminée selon la taille de la première page qui est imprimée.
chier
26
Guide d'utilisation

Chargement du papier

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier

Lisez attentivement les feuilles d'instructions fournies avec le papier.
Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger. N'aérez pas ni n'enroulez du papier photo, sinon le côté
imprimable pourrait être endommagé.
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger.
L'impression sur du papier incurvé peut entraîner des bourrages papier et des bavures sur l'impression.
N'utilisez pas de papier ondulé, déchiré, coupé, humide, trop épais, trop n ou sur lequel des autocollants sont
collés. L'utilisation de ces types de papier peut entraîner des bourrages papier et des bavures sur l'impression.
Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long. Si vous n'êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez,
vériez l'emballage du papier ou contactez le fabriquant pour conrmer les spécications du papier.
Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
gonées
d'air,
N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées. L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
Évitez d'utiliser des enveloppes trop
Informations connexes
& « Spécications de l'imprimante » à la page 116
Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
nes.
27
Guide d'utilisation
Chargement du papier

Papiers disponibles et capacité

Epson recommande d'utiliser du papier Epson authentique pour obtenir des impressions de haute qualité.
Papier Epson authentique
Remarque:
Le papier d'origine Epson n'est pas disponible lors de l'impression avec le pilote d'impression Epson Universal.
Nom du support Taille Capacité de chargement (feuilles) Impression
recto verso
Bac papier1Bacs
papier 2 à 3
Alim. papier arrière
Fente insertion avant
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
A4 400 400 50 1
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 pouces), 10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
A4, 13 × 20 cm (5 × 8 pouces), 13 × 18 cm (5 × 7 pouces), format 16:9 (102 × 181 mm), 10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
A4, 10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 pouces), 10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
––20––
––20––
––20––
––20––
Auto, Manuel
*
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
* Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso. Vous pouvez
charger un maximum de 30 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
A4 ––20––
A4 ––70––
Remarque:
La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans
votre région, contactez le support Epson.
Lorsque vous imprimez sur du papier Epson authentique dans une taille personnalisée, seuls les paramètres de qualité
d'impression Standard ou Normal sont disponibles. Bien que certains pilotes d'imprimante vous permettent de sélectionner une qualité d'impression supérieure, les documents sont imprimés en mode Standard ou Normal.
28
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Papier disponible dans le commerce
Nom du support Taille Capacité de chargement (feuilles ou enveloppes) Impression
recto verso
Bac papier1Bacs
papier 2 à 3
Alim. papier arrière
Fente insertion avant
Papier ordinaire
Papier de copie
En tête
Papier recyclé
Papier couleur
Papier pré­imprimé
Papier ordinaire
Papier de copie
En tête
Papier recyclé
Papier couleur
Papier pré­imprimé
Légal, Lettre, A4, B5, A5
B6, A6 , Executive
Half Letter 80 1
Déni par l'utilisateur (mm)
55 × 127 à 105 × 148,
215,9 × 355,6 à 215,9 × 1200
Déni par l'utilisateur (mm)
Jusqu'à la ligne située sous le symbole
guide latéral.
Jusqu'à la ligne située sous le
symbole à l'intérieur du guide latéral.
--1–Manuel
––801
d
à l'intérieur du
–801
d
80 1 Auto,
Manuel
Manuel
Manuel
*1*2
*1*2
*1*2
105 × 148 à 148 × 210
Déni par l'utilisateur (mm)
148 × 210 à 215,9 × 355,6
Papier épais Lettre, A4, B5,
A5
Enveloppe Enveloppe #10,
Enveloppe DL, Enveloppe C6
Enveloppe C4––1––
*1 Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso.
*2 Vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
*3 Vous pouvez charger un maximum de 5 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
––801Auto,
––10–
––10––
Informations connexes
& « Nom et fonction des pièces » à la page 15
Manuel
Manuel
*1*2
*3
29
Guide d'utilisation
Chargement du papier
& « Site Web du support technique » à la page 137

Liste des types de papier

Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.
Nom du support Type de support
Panneau de commande
Papier de copie, Papier ordinaire
Epson Bright White Ink Jet Paper
En tête En tête En tête En tête En tête
Papier recyclé Recyclé Recyclé Recyclé Recyclé
Papier couleur Couleur Couleur Couleur Couleur
Papier pré-imprimé Pré-imprimé Pré-imprimé Pré-imprimé Pré-imprimé
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Papier ordinaire Papier ordinaire Ordinaire Standard
Epson Ultra Glacé Epson Ultra Glacé Epson Ultra Glacé -
Epson Premium Glacé Epson Premium Glacé Epson Premium Glacé -
Epson Premium Semi-Glacé
Pilote de l'imprimante
Epson Premium Semi-Glacé
Pilote de l'imprimante PostScript
Epson Premium Semi-Glacé
Pilote d'impression Epson Universal
-
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Papier épais Papier épais Papier épais Epais Epais
Enveloppe Enveloppe Enveloppe Enveloppe Enveloppe
Papier Photo Glacé Papier Photo Glacé Papier Photo Glacé -
Epson MatEpson MatEpson Mat-
30
Loading...
+ 111 hidden pages