EPSON WORKFORCE PRO WF-5110DW, WORKFORCE PRO WF-5190DW User Manual

Guide d'utilisation
NPD4935-02 FR
Guide d'utilisation

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON de marque de Seiko Epson Corporation.
Intel
Microsoft
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco and New York are trademarks or registered trademarks of Apple, Inc.
AirPrint is a trademark of Apple Inc.
Google Cloud Print
est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
is a registered trademark of Google Inc.
Monotype is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
Albertus, Arial, Gillsans, Times New Roman and Joanna are trademarks of The Monotype Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery, and ITC ZapfDingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
2
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are registered trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG.
Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Antique Olive is a registered trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions.
Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta, and Tekton are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.
Coronet is a registered trademark of Ludlow Type Foundry.
Eurostile is a trademark of Nebiolo.
Bitstream is a registered trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
Swiss is a trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe Reader, PostScript3, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be registered in certain jurisdictions.
Getopt Copyright © 1987, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This code illustrates a sample implementation of the Arcfour algorithm Copyright © April 29, 1997 Kalle Kaukonen. All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice and disclaimer are retained.
3
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. (WF-5190 Series uniquement.)
Note : microSDHC est intégré au produit et ne peut en être retiré.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques techniques de ce produit sont sujets à modification sans préavis.
4
Guide d'utilisation

Contents

Contents
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques................... 2
Introduction
Sources d'informations...................... 8
Fonctionnalités disponibles................... 8
Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 8
Versions des systèmes d'exploitation............ 9
Utilisation du service Web Epson Connect....... 10
Consignes importantes
Consignes de sécurité...................... 11
Conseils et avertissements concernant le produit
...................................... 11
Installation/utilisation du produit........... 12
Utilisation du produit avec une connexion
sans fil............................... 13
Utilisation de l'écran LCD................. 13
Manipulation des cartouches d'encre......... 13
Pilote d'impression et Status Monitor. . . . . . . . . 29
Opérations de base........................ 31
Impression de base...................... 31
Annulation d'une impression............... 35
Autres options........................... 37
Paramètres prédéfinis du produit (sous
Windows uniquement)................... 37
Impression recto verso................... 37
Impression avec ajustement à la taille du papier
(Zoom)............................... 40
Impression Pages per sheet (Pages par feuille)
.................................... 41
Impression Anti-Copy Pattern (Motif de protection contre la copie) (pour Windows
uniquement)........................... 42
Impression Watermark (Filigrane) (pour
Windows uniquement)................... 43
Impression Header/Footer (En-tête/Pied de
page) (pour Windows uniquement) ......... 44
Impression de travaux confidentiels.......... 44
Paramètres administrateur du pilote
d'impression (pour Windows uniquement). . . . . . 45
Utilisation du pilote d'impression PostScript. . . . . 46
Utilisation du pilote d'impression Epson
Universal P6............................. 46
Présentation de votre produit
Composants du produit..................... 14
Présentation du panneau de configuration....... 16
Icônes................................ 16
Manipulation des papiers et supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports....................... 18
Conservation du papier................... 18
Sélection du papier........................ 18
Paramètres de type de papier sur l'écran LCD
.................................... 21
Paramètres de type de papier dans le pilote
d'impression........................... 21
Chargement du papier dans le bac papier........ 22
Chargement de papier et d'enveloppes dans
l'alimentation papier arrière.................. 25
Impression
Impression à partir de votre ordinateur......... 29
Options du menu du panneau de configuration
Paramètres Administration système. . . . . . . . . . . . 48
Informations relatives à la cartouche d'encre et aux consommables
Cartouches d'encre........................ 55
Boîte de maintenance ...................... 55
Remplacement des cartouches d'encre
Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des cartouches
d'encre.................................. 56
Consignes de sécurité.................... 56
Précautions relatives au remplacement des
cartouches d'encre....................... 56
Caractéristiques techniques des cartouches
d'encre............................... 57
Vérification de l'état de la cartouche d'encre...... 58
5
Guide d'utilisation
Contents
Pour Windows......................... 58
Pour Mac OS X......................... 59
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 60
Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont
vides................................... 61
Pour Windows......................... 61
Pour Mac OS X......................... 63
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows
uniquement)............................. 64
Remplacement d'une cartouche d'encre......... 65
Entretien du produit et du logiciel
Option d'installation....................... 68
Module bac papier...................... 68
Vérification des buses de la tête d'impression. . . . . 70
Utilisation de l'utilitaire Vérification des buses
sous Windows......................... 70
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Mac OS X....... 70
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 71
Nettoyage de la tête d'impression.............. 71
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Windows.......... 72
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X......... 72
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 73
Alignement de la tête d'impression............. 73
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . . 73
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Mac OS X........ 74
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 74
Définition de paramètres de service réseau. . . . . . . 75
Partage du produit pour imprimer............. 77
Nettoyage du produit...................... 77
Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . . 77
Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . . 77
Remplacement de la boîte de maintenance....... 78
Vérification de l'état de la boîte de
maintenance........................... 78
Précautions de manipulation............... 78
Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . 79
Transport du produit...................... 80
Vérification et installation du logiciel........... 81
Vérification du logiciel installé sur votre
ordinateur............................ 81
Installation du logiciel.................... 82
Installation du pilote d'impression PostScript. . . . . 82
Configuration requise.................... 82
Installation du pilote d'impression PostScript
sous Windows......................... 83
Installation du pilote d'impression PostScript
sous Mac OSX.......................... 85
Installation du pilote d'impression Epson
Universal P6 (pour Windows uniquement)...... 86
Configuration système de l'ordinateur........ 86
Installation du pilote d'impression........... 87
Désinstallation du logiciel................... 87
Pour Windows......................... 87
Pour Mac OS X......................... 89
Voyants d'erreur
Messages d'erreur affichés sur le panneau de
configuration............................ 90
Dépannage des problèmes d'impression
Diagnostic des problèmes................... 91
Vérification de l'état du produit............. 92
Bourrages papier.......................... 95
Retrait de papier coincé près du module arrière
.................................... 95
Retrait de papier coincé près du capot avant et
du bac de sortie......................... 96
Retrait de papier coincé près du bac papier. . . . . 97
Prévention des bourrages papier............ 98
Réimpression après un bourrage papier
(Windows uniquement).................. 98
Aide concernant la qualité d'impression......... 99
Bandes horizontales..................... 100
Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 100
Couleurs incorrectes ou manquantes........ 101
Impression floue ou tachée............... 101
Différents problèmes au niveau de l'impression
..................................... 102
Caractères incorrects ou déformés.......... 102
Marges incorrectes..................... 103
L'impression est légèrement inclinée........ 103
Image inversée........................ 103
Impression de pages blanches............. 104
Le côté imprimé est taché ou rayé........... 104
L'impression est trop lente................ 104
Le papier n'est pas entraîné correctement....... 105
Le papier n'avance pas................... 105
Entraînement de plusieurs pages à la fois..... 105
6
Guide d'utilisation
Contents
Le bac papier 2 n'apparaît pas sur le pilote
d'impression.......................... 106
Chargement incorrect du papier............ 106
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est
froissé............................... 106
Le produit n'imprime pas................... 106
Tous les voyants sont éteints.............. 106
Le panneau de configuration ou les voyants
s'allument............................ 106
Utilisation du pilote d'impression PostScript..... 107
Le produit n'imprime pas................. 107
Le produit n'imprime pas correctement. . . . . . 107
Différents problèmes au niveau de
l'impression.......................... 108
L'impression est lente................... 108
Autres problèmes........................ 108
Impression silencieuse sur des papiers
ordinaires............................ 108
Informations relatives au produit
Configuration requise..................... 109
Pour Windows........................ 109
Pour Mac OS X........................ 109
Caractéristiques techniques................. 109
Caractéristiques de l'imprimante........... 109
Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . 112
Caractéristiques mécaniques.............. 112
Caractéristiques électriques............... 113
Environnement........................ 114
Normes et conformité................... 114
Interface............................. 115
Option.............................. 115
Informations concernant les polices........... 116
Polices disponibles..................... 116
mode PCL5........................... 117
Mode PCL6........................... 119
Introduction aux jeux de symboles.......... 120
Index
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique.............. 126
Contacter l'assistance de Epson.............. 126
Avant de contacter Epson................ 126
Aide pour les utilisateurs d'Europe.......... 127
Aide pour les utilisateurs de Taiwan......... 127
Aide pour les utilisateurs d'Australie........ 128
7
Guide d'utilisation

Introduction

Introduction

Sources d'informations

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors Europe)
Démarrez ici (papier) :
Fournit une introduction au produit et à ses services.
Consignes de sécurité importantes (papier) :
Fournit des instructions pour utiliser ce produit en toute sécurité. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région.
Guide d'utilisation (PDF) :
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'.
Guide réseau (PDF) :
Fournit des instructions relatives aux paramètres réseau de votre ordinateur, smartphone ou produit et à la résolution des problèmes.
Guide de l'administrateur (PDF) :
Fournit à l'administrateur du système les informations relatives à la gestion de la sécurité et aux paramètres du produit.

Fonctionnalités disponibles

Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.
WF-5110
WF-5190 WF-5191
Impression
Impression (PS3/PCL) -
Impression de travaux confidentiels
✓✓
-

Indications Attention, Important et Remarque

Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
8
Guide d'utilisation
Introduction
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.

Versions des systèmes d'exploitation

Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise.
Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium,
Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale.
Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition.
Windows XP fait référence à Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel x64 et Windows XP
Professionnel.
Windows Server 2012 fait référence à Windows Server 2012 Essentials Edition et Server 2012 Standard Edition.
Windows Server 2008 fait référence à Windows Server 2008 Standard Edition, Windows Server 2008
Enterprise Edition, Windows Server 2008 x64 Standard Edition et Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition.
Windows Server 2008 R2 fait référence à Windows Server 2008 R2 Standard Edition et Windows Server 2008
R2 Enterprise Edition.
Windows Server 2003 fait référence à Windows Server 2003 Standard Edition, Windows Server 2003
Enterprise Edition, Windows Server 2003 x64 Standard Edition, Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition, Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Windows Server 2003 R2 Standard x64 Edition, Windows Server 2003 R2 Enterprise Edition et Windows Server 2003 R2 Enterprise x64 Edition.
Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x.
9
Guide d'utilisation
Introduction

Utilisation du service Web Epson Connect

Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson) http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Remarque :
Vous pouvez configurer les paramètres de service réseau à l'aide d'un navigateur Web sur votre ordinateur, smartphone, tablet PC ou ordinateur portable connecté au même réseau que le produit.
& “Définition de paramètres de service réseau” on page 75
10
Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du ou des accessoires.
Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.
Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par
le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Remarque :
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre. & “Remplacement des cartouches d'encre” on page 56

Conseils et avertissements concernant le produit

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes

Installation/utilisation du produit

Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des
périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous
que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Le produit
ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser,
faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le
produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
N'introduisez pas vos mains dans le produit au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute
de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas la tête d'impression manuellement car vous pourriez endommager le produit.
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas le produit et ne le
mettez pas hors tension au niveau de la prise avant que l'écran LCD ne soit complètement éteint.
Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.

Utilisation du produit avec une connexion sans fil

N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées
par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.

Utilisation de l'écran LCD

Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter,
en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé.
Nettoyez l'écran LCD ou tactile uniquement à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.

Manipulation des cartouches d'encre

Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »).
& “Remplacement des cartouches d'encre” on page 56
13
Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

Présentation de votre produit
Remarque :
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Composants du produit

a. Bac papier 1
b. Module bac papier optionnel
c. Capot du bac papier (optionnel)
d. Bac papier 2 (optionnel)
a. Guides latéraux
14
Guide d'utilisation
b. Butée
c. Extension du bac de sortie
d. Bac de sortie
e. Guides latéraux
f. Alimentation papier arrière
g. Protection du chargeur
Présentation de votre produit
a. Emplacements des cartouches d'encre
b. Capot avant
c. Tête d'impression
a. Port USB
b. Port LAN
c.
Port de maintenance USB
d. Boîte de maintenance
*
e. Capot arrière
f. Prise CA
* Port USB pour une utilisation ultérieure. Ne retirez pas l'autocollant.
15
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit

Présentation du panneau de configuration

Remarque :
Le panneau de configuration n'est pas conçu de la même façon selon la région.
Même si le panneau de configuration et les noms et options qui s'affichent sur l'écran LCD sont légèrement
différents de ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même.
Boutons/voyants Fonction
Met le produit sous ou hors tension. Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le produit est sous tension.
a.
b.
c.
d. - L'écran LCD affiche des menus.
e.
f.
g.
P
Error Le voyant orange situé à gauche s'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit.
Data
l, u, r, d, OK
y
Clignote lorsque le produit exécute des tâches d'impression, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression.
Appuyez sur cette icône pour sélectionner la taille et le type de papier que vous avez chargé dans le bac papier ou l'alimentation papier arrière.
Le voyant bleu situé à droite clignote lorsque le produit traite des données. Il reste allumé lorsque des tâches d'impression sont en attente.
Annule/renvoie au menu précédent.
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection et accéder à l'écran suivant.
Arrête l'opération en cours.

Icônes

Les icônes suivantes sont affichées sur le panneau de configuration en fonction de l'état du produit.
Icônes Description
Indique qu'il n'existe aucune connexion Ethernet.
16
Guide d'utilisation
Icônes Description
Indique qu'une connexion Ethernet a été établie.
Indique qu'une erreur de réseau Wi-Fi s'est produite ou que le produit recherche une connexion.
Indique qu'une connexion Wi-Fi a été établie. Le nombre de barres indique la puissance du signal de connexion.
Indique qu'une connexion Ad Hoc a été établie.
Indique qu'une connexion en mode Wi-Fi Direct a été établie.
Indique qu'une connexion en mode Simple AP a été établie.
Indique qu'une des fonctions du Mode Éco est activée.
Présentation de votre produit
17
Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Manipulation des papiers et supports

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports

La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
Chargez le papier dans le bac papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est
généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct.
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation
de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Conservation du papier

Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

Sélection du papier

Le tableau suivant indique les types de papier pris en charge. La capacité de chargement et la source papier varient selon les types de papier comme indiqué ci-dessous.
18
Guide d'utilisation
Type de support Taille
Manipulation des papiers et supports
Capacité de chargement (feuilles ou hauteur)
Bac papier 1
ou bac papier
Bac papier
*1
2
Alimentation
papier arrière
Impression recto verso
automatique
Papier ordinaire
Papier épais
*4
*2
Legal 27,5 mm 27,5 mm 1 -
Lettre 27,5 mm 27,5 mm
A4 27,5 mm 27,5 mm
B5 27,5 mm 27,5 mm
A5 27,5 mm -
Executive - -
A6 - -
Définie par l'utilisateur
--
80
80
80
80
80
80
80
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
-
-
-
(182 x 257 mm à 215,9 x 297 mm)
Définie par l'utilisateur
--1-
(autres que ci-dessus)
Legal --1-
Lettre - -
A4 - -
10
10
*5
*5
-
-
B5 - -
A5 - -
Executive - -
A6 - -
Définie par l'utilisateur
--
10
10
10
10
10
*5
*5
*5
*5
*5
-
-
-
-
­(182 x 257 mm à 215,9 x 297 mm)
Définie par l'utilisateur
--1-
(autres que ci-dessus)
Enveloppe#10 --10-
DL --10-
C4 --1-
C6 --10-
Epson Bright White
A4 200 200
50
*6
Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)
19
Guide d'utilisation
Type de support Taille
Manipulation des papiers et supports
Capacité de chargement (feuilles ou hauteur)
Bac papier 1
ou bac papier
Bac papier
*1
2
Alimentation
papier arrière
Impression recto verso
automatique
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)
Epson Matte Paper ­Heavyweight (Papier mat épais)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)
A4 --80-
A4 --20-
A4 --20-
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
Format 16:9 (102 × 181 mm)
A4 --20-
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
A4 --20-
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
--20-
--20-
--20-
--20-
--20-
--20-
Epson Photo Paper, Glossy (Papier photo, glacé)
*1 En fonction du produit, le bac papier 2 est optionnel.
*2 Le papier ordinaire est du papier dont le grammage est compris entre 64 g/m
Cela inclut le papier pré-imprimé, le papier à en-tête, le papier couleur et le papier recyclé.
*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.
*4 Le papier épais est du papier dont le grammage est compris entre 91 g/m
*5 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 5 feuilles.
*6 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.
A4 --20-
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
--20-
--20-
2
(17 livres) et 90 g/m2 (24 livres).
2
(25 livres) et 256 g/m2 (68 livres).
Remarque :
La disponibilité du papier varie selon les pays.
20
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports

Paramètres de type de papier sur l'écran LCD

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier Type de papier sur l'écran LCD
Papier ordinaire
Papier pré-imprimé
*1
En-tête
Papier couleur
Papier recyclé
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc
*1
brillant)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) Ultra glacé
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Epson Photo Paper, Glossy (Papier photo, glacé) Glacé
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais) Mat
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)
*1
*1
*1
*1
Papier ordinaire
Pré-imprimé
En-tête
Couleur
Recyclé
Papier ordinaire
Prem. Glacé
Prem. Semi-glacé
Mat
Papier épais Papier épais
Enveloppes Enveloppe
*1 L'impression recto verso est possible avec ce papier.

Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier Type de papier dans le pilote d'impression
Papier ordinaire plain papers (papier ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)
Papier pré-imprimé Preprinted (Pré-imprimé)
plain papers (papier ordinaire)
21
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Pour ce papier Type de papier dans le pilote d'impression
En-tête Letterhead (En tête)
Papier couleur Color (Couleur)
Papier recyclé Recycled (Recyclé)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Epson Photo Paper, Glossy (Papier photo, glacé) Photo Paper Glossy (Papier Photo Glacé)
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais) Epson Matte (Epson Mat)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)
Papier épais Thick-Paper (Papier épais)
Enveloppes Envelope (Enveloppe)
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson.
& “Site Web du support technique” on page 126
Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)
Epson Premium Semigloss (Epson Premium Semi-Glacé)
Epson Matte (Epson Mat)

Chargement du papier dans le bac papier

Procédez comme suit pour charger le papier :
Insérez le bac papier suffisamment loin.
A
Remarque :
Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier 2, retirez le capot du bac papier.
22
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.
B
Remarque :
Lorsque vous utilisez le format papier Legal, étendez le bac papier comme indiqué dans l'illustration.
Ajustez la position du guide latéral au format du papier que vous souhaitez utiliser.
C
Chargez le papier jusqu'à ce qu'il bute sur le guide latéral, côté imprimable vers le bas, puis vérifiez que le
D
papier ne dépasse pas du bac.
23
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.
Si vous souhaitez imprimer sur du papier pré-imprimé disponible en magasin, consultez la section
“Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière” on page 25.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
E
Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à
l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
& “Sélection du papier” on page 18
Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier 2, remettez le capot du bac papier en place.
Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.
F
Remarque :
Lorsque vous insérez le bac papier, l'écran de configuration des paramètres de format et de type de papier s'affiche automatiquement. Vérifiez que les paramètres de papier correspondent au papier que vous avez chargé.
24
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.
G
Remarque :
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Ne manipulez pas le bac papier si le produit est en cours de fonctionnement.

Chargement de papier et d'enveloppes dans l'alimentation papier arrière

Suivez les étapes ci-dessous pour charger le papier et les enveloppes dans l'alimentation papier arrière :
Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.
A
Retirez le guide papier.
B
25
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Ouvrez la protection du chargeur puis rapprochez les guides latéraux.
C
Chargez le papier face imprimable vers le haut, au centre de l'alimentation papier arrière.
D
26
Guide d'utilisation
Remarque :
La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face.
Lorsque vous chargez des enveloppes, commencez par charger la petite arête, avec le rabat orienté vers le bas.
N'utilisez pas d'enveloppes courbées ou pliées.
Manipulation des papiers et supports
Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.
Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger.
Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression.
Remarque pour le papier doté de trous de reliure :
Vous pouvez utiliser du papier pré-perforé doté de trous de reliure sur un des bords longs. Ne chargez pas de papier doté de trous de reliure sur le côté haut ou bas.
Les formats disponibles sont A4, A5, B5, Lettre et Legal.
Chargez une feuille de papier à la fois.
L'impression recto verso automatique n'est pas disponible.
Vérifiez que vous avez ajusté la position d'impression de votre fichier afin de ne pas imprimer sur les trous
de reliure.
27
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Faites glisser le guide latéral vers le bord du papier mais ne serrez pas.
E
Appuyez sur le bouton puis sélectionnez Alim. papier arrière. Sélectionnez la taille et le type de
F
papier que vous avez chargé dans l'alimentation papier arrière.
28
Guide d'utilisation

Impression

Impression

Impression à partir de votre ordinateur

Pilote d'impression et Status Monitor

Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d'impression. Status Monitor et les utilitaires d'impression permettent de contrôler le produit et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du
site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote de votre imprimante, puis suivez les instructions à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.* * Pour Windows 8 : Si vous ne voyez pas le bouton dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser vos doigts en partant du bas ou du haut de l'écran Start (Démarrer) et sélectionnez All apps (Toutes les applications) puis sélectionnez la catégorie Software Update (Mise à jour logicielle) dans EPSON.
Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la
fenêtre Maintenance (Utilitaire). Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d'impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, le bureau ou la taskbar (barre des tâches).
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression :
Remarque :
Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation sont issues de Windows 7.
À partir d'applications Windows
Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de
A
l'impression).
Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options,
B
Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l'application utilisée, il est possible que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons).
29
Guide d'utilisation
Impression
À partir du bureau
Windows 8 et Server 2012
Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de
configuration). Puis sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options d’impression).
Windows 7 et Server 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression).
Windows Vista et Server 2008 :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Préférences d’impression).
Windows XP et Server 2003 :
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques)), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File (Fichier).
À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône du produit de la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), sélectionnez Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3) puis appuyez sur OK.
Ensuite, cliquez sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) dans l'onglet Maintenance (Utilitaire) puis sélectionnez Register the shortcut icon to the task bar (Enregistrer l'icône du raccourci dans la barre des tâches).
Informations via l'aide en ligne
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide).
Cliquez sur le bouton
Windows XP uniquement).
situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous
Accès aux propriétés de l'imprimante sous Windows
Windows 8 et Server 2012 :
Sélectionnez Desktop (Bureau), charm (l'icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de
configuration). Ensuite, sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou maintenez votre doigt appuyé sur le produit et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l'imprimante).
30
Loading...
+ 101 hidden pages