Epson WorkForce Pro WF-3825DWF User Manual [fr]

Guide d'utilisation
Impression
Copie
Numérisation
Té lé c op ie
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD6431-01 FR
Guide du présent manuel
Présentation des manuels.....................7
Recherche d’informations.....................7
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 8
À propos de ce manuel.......................8
Repères et symboles.......................8
Remarques sur les captures d’écran et
illustrations.............................9
Références du système d’exploitation...........9
Marques commerciales......................10
Copyright...............................11
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................13
Instructions de sécurité pour l'encre..........13
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................14
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............14
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante................15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran tactile................15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 15
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 16
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 16
Nom et fonction des pièces
Avant.................................. 18
A l’intérieur..............................19
Arrière................................. 20
Guide du panneau de commande
Panneau de commande..................... 22
Conguration de l’écran d’accueil..............23
Guide de l’icône de réseau..................24
Conguration de l’écran de menu..............25
Saisie de caractères.........................26
Visualisation des animations..................26
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........29
Paramètres de format et de type de papier. . . . . . . . 29
Liste des types de papier...................30
Chargement du papier......................31
Chargement de papier préperforé............31
Chargent de papiers longs..................32
Positionnement des originaux
Positionnement des originaux.................34
Les documents originaux ne sont pas pris en
charge par l’ADF..........................35
Insertion et retrait d’un périphérique de stockage
Insertion et retrait d’un périphérique USB externe. . 38 Partage de données sur un périphérique de
stockage................................ 38
Impression
Impression de documents....................41
Impression depuis un ordinateur — Windows. . . 41
Impression depuis un ordinateur — Mac OS. . . . 66
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (iOS)..............74
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (Android). . . . . . . . . . 75
Impression sur des enveloppes................77
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Windows)....................77
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Mac OS).....................77
Impression de photos.......................78
Impression de chiers JPEG à partir d’un
dispositif mémoire.......................78
Impression de chiers TIFF à partir d’un
dispositif mémoire.......................79
Impression de pages Web....................80
Impression de pages Web depuis un ordinateur. . 80 Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent...................80
Impression à l’aide d’un service de cloud.........81
Enregistrement sur Epson Connect Service à
partir du panneau de commande............ 82
2
Copie
Méthodes de copie disponibles................84
Copie d’originaux........................84
Copie recto-verso........................85
Copie avec agrandissement ou réduction.......85
Copies avec des originaux de plusieurs pages
sur une seule feuille......................86
Copie dans l’ordre des pages................87
Copie d’originaux de bonne qualité...........87
Copie d’une carte d’identité.................88
Options de menu de base pour la copie..........88
Mode coul :............................88
(Rec/Ver) :. . 88
Densité :..............................88
Options de menu avancées pour la copie.........89
Paramètre papier :.......................89
Zoom :............................... 89
Taille document :........................89
Multi-Pages :...........................89
Type de document :......................90
Finition :..............................90
Sens (original) :.........................90
Qualité image :..........................90
Marge reliure :..........................91
Adapter au format pap :...................91
Enlever ombre :.........................91
Retirer perforations :.....................91
Copie Carte d'identité :....................91
E tout param. :.........................91
Numérisation
Méthodes de numérisation disponibles..........93
Numérisation d’originaux vers un dossier réseau. . . 93
Options de menu de destination pour la
numérisation vers un dossier............... 94
Options de menu de numérisation pour la
numérisation vers un dossier............... 95
Numérisation d’originaux vers un email......... 96
Options de menu de destination pour la
numérisation vers un e-mail................97
Options de menu pour la numérisation vers
un e-mail..............................97
Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . . . .99
Numérisation d’originaux vers un périphérique
de stockage............................. 100
Options de menu de base pour la
numérisation vers un dispositif mémoire. . . . . . 100
Options de menu avancées pour la
numérisation vers un dispositif mémoire. . . . . . 101
Numérisation d’originaux vers le cloud.........102
Option de menu pour la numérisation vers le
Cloud............................... 102
Option de menu avancées pour la
numérisation vers le Cloud................103
Numérisation à l’aide de WSD................104
Conguration d’un port WSD..............104
Numérisation d’originaux vers un périphérique
intelligent.............................. 106
Té lé c op ie
Avant d’utiliser les fonctions de fax............108
Présentation des fonctions de télécopie de cette
imprimante.............................108
Fonction : envoi de fax.................. 108
Fonction : réception de fax................109
Fonction : PC-FAX envoi/réception
(Windows/Mac OS).....................110
Fonctions : Diérents rapports de fax........110
Fonction : sécurité lors de l’envoi et de la
réception de fax........................110
Fonctions : autres fonctions utiles..........111
Envoi de fax à l’aide de l’imprimante...........111
Sélection des destinataires.................112
Diverses manières d'envoyer des fax. . . . . . . . . 112
Réception de fax sur l’imprimante.............115
Réception de fax entrants.................115
Réception de fax à l'aide d'un appel
téléphonique.......................... 117
Achage des fax reçus enregistrés dans
l’imprimante sur l’écran LCD...............117
Options de menu pour le fax.................118
Destinataire...........................118
Param. fax............................119
Plus.................................121
Options de menus pour Boîte de réception. . . . . . 122
Ouvr Boîte de
Utilisation des autres fonctionnalités de fax. . . . . . 123
Impression manuelle d’un rapport de fax......123
Envoi d’un fax à partir d’un ordinateur.........124
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Windows)...................124
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Mac OS)....................127
Réception de fax sur un ordinateur............128
réception/cond.
(XX n'a pas lu) 122
3
Vérication de nouvelles télécopies (Windows). 129
Vérication de nouvelles télécopies (Mac OS). . 130
Annulation de la fonctionnalité servant à
enregistrer les fax entrants sur l’ordinateur. . . . . 131
Entretien de l’imprimante
Vérication de l’état des consommables.........133
Amélioration de la qualité d’impression, de
copie, de numérisation, et de télécopie..........133
Réglage de la qualité d’impression...........133
Vérication et nettoyage de la tête d’impression 135
Prévention de l’obstruction des buses.........136
Alignement de la tête d’impression..........136
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
d’encre...............................137
Nettoyage de la Vitre du scanner............137
Nettoyage de l’ADF......................138
Nettoyage de l’imprimante.................. 140
Économies d’énergie.......................141
Économies d’énergie (Panneau de commande). . 141 Installation ou désinstallation séparées des
applications.............................141
Installation séparée des applications. . . . . . . . . 141
Ajout de l’imprimante (uniquement pour
Mac OS).............................144
Désinstallation des applications............ 144
Mise à jour des applications et du rmware. . . . 146
Transport et stockage de l’imprimante..........147
Résolution de problèmes
L’imprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 151
L’imprimante ne s’allume pas ou ne s’éteint pas. . 151
Mise hors tension automatique.............151
Le papier n’est pas entraîné correctement. . . . . . 152
Impression impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Impossible de lancer la numérisation.........172
Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 185
L’imprimante ne fonctionne pas comme prévu. . 200
Un message s’ache sur l’écran LCD...........205
Bourrage papier..........................206
Prévention des bourrages papier............206
Le moment est venu de remplacer les cartouches
d’encre.................................207
Précautions de manipulation des cartouches
d’encre...............................207
Remplacement des cartouches d’encre........210
Poursuivre temporairement l’impression sans
remplacer les cartouches d’encre............210
Le moment est venu de remplacer le boîtier de
maintenance............................ 214
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.......................... 214
Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . 215
La qualité d’impression, de copie, de
numérisation et de télécopie est mauvaise. . . . . . . 216
La qualité d’impression est mauvaise.........216
La qualité de copie est médiocre............ 225
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . 232
La qualité du fax envoyé est médiocre. . . . . . . . 234
La qualité des fax reçus est mauvaise.........236
Impossible de résoudre le problème. . . . . . . . . . . .237
Impossible de résoudre les problèmes
d’impression ou de copie..................237
Ajout ou remplacement d’ordinateurs ou périphériques
Connexion à une imprimante déjà présente sur
le réseau............................... 240
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un autre ordinateur..................... 240
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un périphérique intelligent................241
Réinitialisation de la connexion réseau.........241
Lors d’un changement de routeur sans l......241
Lors d’un changement d’ordinateur..........242
Modication de la méthode de connexion à
l’ordinateur...........................243
Dénition
panneau de commande...................245
Connexion directe d’un périphérique intelligent
et l’imprimante (Wi-Fi Direct)................248
À propos de Wi-Fi Direct.................248
Connexion à un iPhone, iPad ou iPod touch à
l’aide de Wi-Fi Direct....................249
Connexion aux périphériques Android à
l’aide de Wi-Fi Direct....................252
Connexion à des périphériques autres qu’iOS
et Android à l’aide de Wi-Fi Direct...........253
Arrêt d’une connexion Wi-Fi Direct (PA
unique)..............................256
Modier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA
unique) tels que le SSID.................. 256
Vérication de l'état de la connexion réseau. . . . . .257
Vérication de l’état de la connexion réseau
depuis le panneau de commande............258
Impression d’un rapport de connexion réseau. . 259
Impression d’une feuille d’état du réseau...... 265
des paramètres Wi-Fi depuis le
4
Vérication du réseau de l’ordinateur
(Windows uniquement)..................265
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier...................268
Papiers disponibles et capacités.............268
Types de papier non disponibles............271
Informations produit sur les consommables. . . . . .272
Codes des cartouches d’encre.............. 272
Code du boîtier de maintenance............273
Informations relatives au logiciel..............273
Logiciels d’impression....................273
Logiciels de numérisation.................277
Logiciel de télécopie.....................278
Logiciel pour la création de packages.........279
Logiciel pour eectuer des paramétrages ou
gérer des périphériques...................279
Logiciels de mise à jour...................282
Liste du menu Paramètres...................283
Réglages généraux...................... 283
État de l’alimentation....................297
Entretien.............................297
Impr.feui.d'état.........................298
Compteur d’impressions..................298
Paramètres utilisateur....................298
Recherche client :.......................299
Rest param défaut...................... 299
Mise à jour rmware....................299
Caractéristiques de l’appareil.................299
Spécications de l’imprimante..............299
Spécications
Spécications
Spécications du fax.....................301
Utilisation du port de l’imprimante..........302
Spécications
Caractéristiques réseau...................304
Services tiers pris en charge............... 306
Caractéristiques relatives aux périphériques
de stockage........................... 306
Caractéristiques des données prises en charge. . 307
Dimensions...........................308
Caractéristiques électriques............... 308
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 309
Lieu et espace d’installation................310
Conguration requise....................310
Informations réglementaires.................311
Normes et conformité....................311
Restrictions relatives à la copie.............313
du scanner.................301
de l’ADF...................301
de l’interface................303
Informations sur l’administrateur
Connexion de l’imprimante au réseau..........315
Avant de Connexion au réseau depuis le panneau de
commande............................317
Paramètres d’utilisation de l’imprimante........ 319
Utilisation des fonctions d’impression........319
Conguration Conguration
Partage d’un dossier de réseau partagé. . . . . . . .331
Mise à disposition des contacts.............351
Préparation de la numérisation.............358
Mise à disposition des fonctions de télécopie. . . 360 Eectuer des réglages de paramètres de base
pour l’imprimante...................... 371
Problèmes du réglage des paramètres. . . . . . . . 374
Gestion de l’imprimante....................376
Désactivation de l’interface externe..........376
Contrôler une imprimante à distance........ 377
Sauvegarde des paramètres................377
Paramètres de sécurité avancés...............378
Paramètres de sécurité et prévention du danger 378
Contrôle à l’aide des protocoles.............379
Utilisation d’un certicat numérique.........383
Communication SSL/TLS avec l'imprimante. . . 389 Résolution des problèmes pour la sécurité
avancée..............................390
congurer
une connexion réseau. . . . .315
de AirPrint.................326
d’un serveur de messagerie. . . . . 326
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique...............396
Contacter l'assistance Epson.................396
Avant de contacter Epson.................396
Aide pour les utilisateurs d'Europe.......... 396
Aide pour les utilisateurs de Taïwan. . . . . . . . . 397
Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . . 397
Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .398
5

Guide du présent manuel

Présentation des manuels............................................. 7
Recherche d’informations.............................................7
Impression de certaines pages uniquement.................................8
À propos de ce manuel...............................................8
Marques commerciales..............................................10
Copyright........................................................11
Guide du présent manuel
>

Recherche d’informations

Présentation des manuels

Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations de
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Ce manuel est disponible en version PDF et Web. Fournit des informations et des instructions relatives à l’utilisation de l’imprimante, aux paramètres réseau requis pour utiliser l’imprimante en réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/support ou le site Web d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
conguration
de l’imprimante et d’installation des logiciels.
Manuel numérique
Pour consulter le manuel Web, visitez le site Web suivant, entrez le nom du produit, puis allez dans la section Support.
http://epson.sn
Recherche d’informations
Le manuel au format PDF permet de rechercher les informations grâce à des mots-clés et de passer directement aux sections à l’aide des signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Acrobat Reader DC sur votre ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de liste. Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, eectuez l’opération suivante sur votre clavier.
7
Guide du présent manuel
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur ←.
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
>
À propos de ce manuel>Repères et symboles

Impression de certaines pages uniquement

Vous pouvez extraire et n’imprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20 à 25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10 et 15

À propos de ce manuel

Cette section détaille la signication des marques, symboles, notes de description et références de système d’exploitation utilisés dans ce manuel.

Repères et symboles

Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
8
Guide du présent manuel
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
& Liens vers les sections correspondantes.
>
À propos de ce manuel>Références du système d’exploitation

Remarques sur les captures d’écran et illustrations

Les captures d’écran du pilote de l’imprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra. Le
contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d’exemple seulement. Bien qu’il puisse y avoir de
légères
Certaines options de menu achées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Vous pouvez lire le code QR en utilisant l’application dédiée.
diérences
selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.

Références du système d’exploitation

Windows
Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2019 », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso® Win d o ws® XP
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Microso
Microso
Microso
Microso
Microso
Win d o ws® 10
®
Win d o ws® 8.1
®
Win d o ws® 8
®
Win d o ws® 7
®
Windows Vista
®
Win d o ws® XP Professional x64 Edition
®
Win d o ws S e r ve r® 2019
®
Win d o ws S e r ve r® 2016
®
Win d o ws S e r ve r® 2012 R2
®
Win d o ws S e r ve r® 2012
®
Win d o ws S e r ve r® 2008 R2
®
Win d o ws S e r ve r® 2008
®
Win d o ws S e r ve r® 2003 R2
®
Win d o ws S e r ve r® 2003
®
®
9
Guide du présent manuel
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à macOS Catalina, macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x et Mac OS X v10.6.8.
>

Marques commerciales

Marques commerciales
EPSON® est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam Leer Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology identied in the badge and has been certied by the developer to meet Apple performance standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Mopria® and the Mopria® Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria
Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
, Windows®, Windows Server®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso
®
d’identication
10
Guide du présent manuel
>

Copyright

Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel. L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou des ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
modications,
réparations ou altérations non autorisées de ce produit,
Seiko Epson Corporation et ses découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson approuvés par Seiko Epson Corporation.
© 2020 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.
ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
liales
11

Consignes importantes

Consignes de sécurité...............................................13
Conseils et avertissements concernant l'imprimante.........................14
Protection de vos informations personnelles...............................16
Consignes importantes
>
Consignes de sécurité>Instructions de sécurité pour l'encre

Consignes de sécurité

Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante.Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions gurant sur l’imprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien
Le cordon d'alimentation ou sa tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
che
qualié
dans les circonstances suivantes :

Instructions de sécurité pour l'encre

Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d’alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche d’encre ni le boîtier de maintenance, car de l’encre pourrait être projetée dans vos
yeux ou sur votre peau.
13
Consignes importantes
s
Ne secouez pas les cartouches d’encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes. Faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
Conservez les cartouches et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants.
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante>Conseils et avertissements relatif

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
des téléphones sans
xes
l.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
14
Consignes importantes
s
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante>Conseils et avertissements relatif

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante

N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête d’impression manuellement. Vous pourriez endommager l’imprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
inammables
à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
clignote.

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile

Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est
possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de ssure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas
avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour eectuer les opérations.
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température
ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur les dispositifs.
l
négatif sur le fonctionnement des dispositifs
eet
15
Consignes importantes
>

Protection de vos informations personnelles

Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de l'imprimante

Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez l’imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > E ttes données et param depuis le panneau de commande.
16

Nom et fonction des pièces

Avant...........................................................18
A l’intérieur...................................................... 19
Arrière..........................................................20
Nom et fonction des pièces

Avant

>
Avant
Capot du chargeur automatique de
A
documents ADF
Bac d’insertion du ADF Permet d’insérer automatiquement les documents originaux.
B
Guide latéral du ADF Permet d’insérer les documents originaux droits dans l’imprimante.
C
Support de documents du ADF Prise en charge des originaux à un format supérieur à A4.
D
Bac de sortie du ADF Contient les documents originaux éjectés depuis le ADF.
E
Bac à papier Charge le papier.
F
Ouvrez-le pour retirer les originaux coincés dans le ADF.
Faites glisser contre les bords des originaux.
Bac de sortie Contient le papier éjecté.
A
Guide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser
B
contre les bords du papier.
18
Nom et fonction des pièces
Bac à papier Charge le papier.
C
>

A l’intérieur

Capot de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
A
Vitre du scanner Placez les documents originaux. Vous pouvez placer les originaux qui
B
Panneau de commande Permet de dénir les paramètres et d’eectuer des opérations sur
C
Port USB d’interface externe Connecte les dispositifs mémoire.
D
A l’intérieur
ne sont pas alimentés par l’ADF, tels que les enveloppes ou les livres épais.
l’imprimante.
également l’état de l’imprimante.
Ache
19
Nom et fonction des pièces
Scanner Permet de numériser les documents originaux mis en place. Ouvrez-
A
Support de cartouche Installez les cartouches d’encre. L’encre est éjectée par les buses de la
B

Arrière

>
Arrière
le pour remplacer les cartouches d’encre ou retirer le papier coincé dans l’imprimante.
tête d’impression situées en dessous.
Capot du boîtier de maintenance Retirez lors du remplacement du boîtier de maintenance. Le boîtier
A
de maintenance est un conteneur qui recueille très peu d’excès d’encre durant le nettoyage ou l’impression.
Couvercle arrière Retirez-le pour dégager le papier coincé.
B
Port LAN Permet de brancher un câble LAN.
C
Port USB Permet de brancher un câble USB pour raccorder à un ordinateur.
D
Prise CA Permet de brancher le cordon d’alimentation.
E
Port LINE Permet de connecter une ligne téléphonique.
F
Port EXT. Connexion de dispositifs téléphoniques externes.
G
20

Guide du panneau de commande

Panneau de commande..............................................22
Conguration de l’écran d’accueil.......................................23
Conguration
Saisie de caractères.................................................26
Visualisation des animations..........................................26
de l’écran de menu.......................................25
Guide du panneau de commande
>

Panneau de commande

Panneau de commande
A
B
C
D
E
F
G
H
Permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
Débranchez le câble d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint.
Ache l’écran État de l’alimentation. Vous pouvez consulter les niveaux d’encre approximatifs et la durée de vie approximative du boîtier de maintenance. Vous pouvez également remplacer les cartouches d’encre ou imprimez le Fiche d'état des consommables.
Ache l’écran Paramètres de connexion réseau. Appuyez sur l’icône pour vérier et modier les paramètres actuels.
Ache l’écran Paramètres audio de l'appareil. Vous pouvez choisir les paramètres Muet et Mode silencieux. Vous pouvez également accéder au menu Son depuis cet écran.
Ache la liste des paramètres enregistrés sur le Prédénir. Vous pouvez également enregistrer de nouveaux paramètres favoris.
S’allume lorsque les documents reçus qui n’ont pas encore été lus, imprimés ou enregistrés sont stockés dans la mémoire de l’imprimante.
Ache l’écran d’accueil.
Ache les menus et les messages. Vous pouvez modier l’inclinaison du panneau de commande.
Lorsqu’aucune opération n’est eectuée pendant un certain délai, l’imprimante passe en mode veille et l’écran s’éteint. Pour activer l’écran, appuyez n’importe où sur l’écran tactile. En fonction des réglages actuels, appuyer sur le bouton d’alimentation fait sortir l’imprimante du mode veille.
I
Ache l’écran Aide.
Vous pouvez consulter les solutions aux problèmes d’ici.
22
Guide du panneau de commande
>
Conguration de l’écran d’accueil
Conguration de l’écran d’accueil
A
B
C
D
E
Ache l’écran État de l’alimentation. Vous pouvez consulter les niveaux d’encre approximatifs et la durée de vie approximative du boîtier de maintenance. Vous pouvez également remplacer les cartouches d’encre ou imprimez le Fiche d'état des consommables.
Ache l’état de la connexion réseau. Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations.
« Guide de l’icône de réseau » à la page 24
Ache l’écran Paramètres audio de l'appareil. Vous pouvez choisir les paramètres Muet et Mode silencieux. Vous pouvez également accéder au menu Son depuis cet écran. Vous pouvez également accéder à ce réglage depuis le menu Param..
Param. > Réglages généraux > Param de base > Son
Indique si le mode Mode silencieux est activé pour l’imprimante. Lorsque cette fonctionnalité est activée, le bruit produit par l’imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il se peut cependant que les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité d’impression sélectionnés.
Indique si Muet est déni pour l’imprimante.
Ache la liste des paramètres enregistrés sur le Prédénir.
Vous pouvez également enregistrer de nouveaux paramètres favoris.
Ache l’écran Infos données fax. Le chire qui s’ache indique le nombre de fax qui n’ont pas encore été lus, imprimés ou sauvegardés.
23
Guide du panneau de commande
Ache chaque menu.
F
Copie
Permet de copier des documents.
Numériser
Permet de numériser des documents et de les enregistrer vers un périphérique de stockage ou un ordinateur.
Fax
Permet d’envoyer des fax.
Dispos mém
Permet d’imprimer des données JPEG ou TIFF sur un périphérique mémoire tel qu’une clé USB connectée à l’imprimante
Entretien
les menus recommandés pour améliorer la qualité de vos tirages, par exemple pour déboucher les buses
Ache en imprimant un motif de vérication des buses et en procédant à un nettoyage de la tête d’impression, ou améliorer la netteté ou réduire les bandes de vos tirages en alignant la tête d’impression. Vous pouvez également accéder à ce réglage depuis le menu Param..
Param. > Entretien
Param.
Permet de régler certains paramètres relatifs à la maintenance, à la fonctionnement.
>
Conguration de l’écran d’accueil>Guide de l’icône de réseau
conguration
de l’imprimante et à son
G
Fait déler l’écran vers la droite.

Guide de l’icône de réseau

L’imprimante n’est pas connectée à un réseau laire (Ethernet) ou n’y est pas branchée.
L’imprimante est connectée à un réseau laire (Ethernet).
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
L’imprimante recherche un SSID, une adresse IP non connectée ou a un problème avec un réseau sans l (Wi-Fi).
L’imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est fort.
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (PA unique).
L’imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (PA unique).
24
Guide du panneau de commande
>
Conguration de l’écran de menu
Conguration de l’écran de menu
Permet de retourner à l’écran précédent.
A
Modie la liste des paramètres à l’aide des onglets. L’onglet Paramètres avancés ache d’autres éléments que vous
B
pouvez dénir au besoin.
C
Ache la liste des éléments de paramètres. Lorsque est aché, vous visualisez les informations supplémentaires, en sélectionnant l’icône. Dénissez les paramètres en sélectionnant l’élément ou en ajoutant une coche.
Les éléments en grisé ne sont pas disponibles. Sélectionnez l’élément pour vérier pourquoi il n’est pas disponible.
En cas de problème,
Lance les opérations avec les paramètres actuels. Les éléments disponibles varient en fonction du menu.
D
Copies Ache le clavier à l’écran pour que vous puissiez saisir le nombre de copies.
Aperçu Ache un aperçu de l’image avant impression, copie, numérisation ou envoi de fax.
x
est
Lance l’impression, la copie, la numérisation ou l’envoi de fax.
sur l’élément. Sélectionnez l’icône pour voir comment résoudre le problème.
aché
25
Guide du panneau de commande

Saisie de caractères

>

Visualisation des animations

Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous paramètres réseau, et ainsi de suite.
A
B
Indique le nombre de caractères.
Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie.
dénissez
les
C
D
E
F
G
H
Passe des majuscules aux minuscules.
Permet de modier le type de caractères.
ABC : Alphabet
123# : Nombres et symboles
Saisie des adresses de domaine e-mail ou des URL fréquentes par simple sélection.
Saisit un espace.
Saisit un caractère.
Supprime un caractère à gauche. Supprime un caractère à droite lorsque le curseur se trouve au début de la ligne et qu’aucun caractère n’est présent à gauche.
Visualisation des animations
Vous pouvez visualiser sur l’écran LCD des animations sur des consignes d’utilisation telles que le chargement du papier ou le retrait du papier coincé.
Sélectionnez
souhaitez acher.
: ache l’écran d’aide. Sélectionnez Comment faire pour et sélectionnez les éléments que vous
26
Guide du panneau de commande
Sélectionnez Comment faire pour au bas de l’écran : ache l’animation correspondant au contexte.
>
Visualisation des animations
27

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier.................................. 29
Paramètres de format et de type de papier................................ 29
Chargement du papier...............................................31
Chargement du papier
>

Paramètres de format et de type de papier

Précautions de manipulation du papier

Lisez les
Pour obtenir des impressions de haute qualité avec du papier d’origine Epson, utilisez le papier dans
l’environnement indiqué sur les feuilles d’information fournies avec le papier.
Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo.
Vous risquez sinon d’endommager la surface d’impression.
Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
d’instruction fournies avec le papier.
ches
Des problèmes d’entraînement du papier peuvent survenir dans le cadre d’une impression recto verso manuelle,
lors de l’impression sur un côté du papier préimprimé. Réduisez le nombre de feuilles de moitié ou plus, ou chargez une seule feuille à la fois si les bourrages continuent.
Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long. Si vous n’êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez,
l’emballage du papier ou contactez le fabriquant pour
vériez
Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont gonées d’air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
Informations connexes
& « Types de papier non disponibles » à la page 271
conrmer
les
spécications
du papier.
Paramètres de format et de type de papier
Si vous renseignez le format et le type de papier à l’écran qui s’ache lorsque vous l’insérez dans le bac papier, l’imprimante vous informe si les paramètres d’impression et les informations saisies dièrent. Ceci vous évite de
29
Chargement du papier
>
Paramètres de format et de type de papier>Liste des types de papier
gâcher du papier et de l’encre en vériant que vous n’imprimez pas sur un mauvais format de papier ou avec une mauvaise couleur à cause de paramètres qui ne correspondraient pas au type de papier.
Si le format et le type de papier achés ne s’appliquent pas au papier chargé, sélectionnez l’élément à modier. Si les paramètres correspondent au papier chargé, fermez cet écran.
Remarque:
Vous pouvez également
l’écran d’ajustement du format et du type du papier en sélectionnant Param. > Réglages
acher
généraux > Param imprim > Réglages source papier > Réglage papier.

Liste des types de papier

Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.
Nom du support Type de support
Panneau de commande Pilote d’imprimante
Epson Business Paper
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper Ultra Glacé Epson Ultra Glacé
Epson Premium Glossy Photo Paper Prem. Glacé Epson Premium Glacé
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Papier ordinaire Papier ordinaire
Premium Semi-Glacé Epson Premium Semi-Glacé
Epson Photo Paper Glossy Glacé Papier Photo Glacé
Epson Double-Sided Matte Paper Mat Epson Mat
Epson Matte Paper-Heavyweight Mat Epson Mat
Epson Photo Quality Ink Jet Paper Jet d'encre qualité photo Epson Jet d'encre Qualité Photo
30
Loading...
+ 368 hidden pages