EPSON WorkForce DS-80W Wi-Fi User guide [pl]

Przewodnik użytkownika
NPD5990-01 PL
Przewodnik użytkownika

Prawa autorskie

Prawa autorskie
Żadnej części tej publikacji nie można powielać, przechowywać w systemach wyszukiwania ani przesyłać w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie, nagrywanie lub inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody odpowiedzialności z tytułu naruszenia praw patentowych w związku z wykorzystaniem informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Firma nie przyjmuje też odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Informacje w tej publikacji są przeznaczone wyłącznie do użycia wraz z produktami produktów.
Firma Seiko Epson Corporation ani jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec kupującego lub podmiotów trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez kupującego lub podmioty trzecie w wyniku wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia tego produktu lub niezatwierdzonych modykacji, napraw lub zmian tego produktu lub (wykluczając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji rmy Seiko Epson Corporation.
Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za użycie tych informacji względem innych
rmy
Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się
rmy
Firma Seiko Epson Corporation i jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające z użycia wyposażenia opcjonalnego lub materiałów eksploatacyjnych innych niż te oznaczone jako oryginalne produkty
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane zakłóceniami elektromagnetycznymi, które wynikają z użycia kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
© 2018 Seiko Epson Corporation
Zawartość tej instrukcji obsługi i dane techniczne tego produktu mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia.
Epson lub produkty dopuszczone przez
rmy
Seiko Epson Corporation.
rmę
2
Przewodnik użytkownika

Znaki towarowe

Znaki towarowe
EPSON® jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a EPSON EXCEED YOUR VISION lub EXCEED YOUR
VISION są znakami towarowymi rmy Seiko Epson Corporation.
Microso, Microso Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, macOS, and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Adobe, Adobe Reader, and Acrobat are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Intel
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, and Wi-Fi Protected Access (WPA) are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi
Protected Setup, and WPA2 are trademarks of the Wi-Fi Alliance.
Informacje ogólne: inne nazwy produktów zostały użyte w niniejszej dokumentacji wyłącznie w celach
identykacyjnych i mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Windows, Windows Server, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
3
Przewodnik użytkownika

Spis treści

Spis treści
Prawa autorskie
Znaki towarowe
Informacje o tym podręczniku
Wprowadzenie do podręczników............... 7
Oznaczenia i symbole....................... 7
Opisy zastosowane w niniejszym podręczniku. . . . . .7
Odniesienia do systemów operacyjnych.......... 8
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.............9
Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii.......10
Utylizacja europejskich modeli skanerów........ 10
Ograniczenia dotyczące kopiowania............11
Podstawowe informacje o skanerze
Nazwy i funkcje części......................12
Przyciski i lampki na panelu kontrolnym.........12
Przyciski i kontrolki......................12
Wskaźniki błędów.......................14
Informacje o aplikacjach.....................15
Document Capture Pro/Document Capture. . . . 15
Epson Scan 2...........................15
EPSON
Epson DocumentScan....................16
EpsonNet Cong........................16
Informacje na temat elementów opcjonalnych i
materiałów eksploatacyjnych.................16
Kody folii Arkusz nośny...................16
Kody arkusza konserwacyjnego............. 17
Soware
Updater..................16
Łączenie z komputerem.....................21
Łączenie się z urządzenia typu smart............22
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu
kontrolnego..............................22
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z użyciem
konguracji Push Button (WPS).............23
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi przy pomocy konguracji Wykonywanie ustawień połączenia Wi-Fi
Direct (Simple AP).......................24
Sprawdzanie statusu sieci przy pomocy lampki
sieci....................................25
Wymiana lub dodawanie nowych ruterów
bezprzewodowych.........................25
Zmiana metody łączenia się z komputerem.......26
Wyłączanie Wi-Fi..........................26
Przywracanie ustawień sieciowych z panelu
kontrolnego..............................27
kodu PIN (WPS)...............24
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Szczegóły dotyczące oryginałów...............28
Ogólne szczegóły skanowanych oryginałów. . . . .28
Typy oryginałów wymagające szczególnej
uwagi................................30
Typy oryginałów, których nie wolno skanować. . .30
Umieszczanie oryginału.....................31
Umieszczanie oryginałów o rozmiarze
standardowym..........................31
Umieszczanie długiego papieru..............32
Umieszczanie paragonów..................34
Umieszczanie kopert.....................35
Umieszczanie kart z tworzywa.............. 36
Umieszczanie oryginałów o nieregularnym
kształcie.............................. 38
Używanie skanera na baterii
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii.......18
Ładowanie baterii......................... 18
Środki ostrożności dotyczące ładowania baterii. . 18
Ładowanie baterii....................... 18
Ustawienia sieciowe
Typy połączeń sieciowych....................20
Połączenie Wi-Fi........................ 20
Połączenie Wi-Fi Direct (Prosty AP)..........20
Skanowanie podstawowe
Skanowanie za pomocą przycisku skanera. . . . . . . . 40
Skanowanie za pomocą aplikacji Document
Capture Pro (w systemie Windows).............40
Skanowanie za pomocą aplikacji Document
Capture (Mac OS).........................46
Skanowanie w aplikacji Epson DocumentScan. . . . .51
4
Przewodnik użytkownika
Spis treści
Skanowanie zaawansowane
Ciągłe, kolejne skanowanie oryginałów różnych rozmiarów lub typów (Tryb automatycznego
podawania). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Skanowanie dokumentów tekstowych i ich
konwersja na dane tekstowe (OCR).............58
Zapisywanie zeskanowanego obrazu w
formacie PDF z opcją przeszukiwania.........58
Zapisywanie obrazów jako plików w formacie
(wyłącznie w systemie Windows)........60
Oce Kongurowanie zadania (skanowanie,
zapisywanie i wysyłanie).....................62
Tworzenie i rejestrowanie zadania (Windows). . . 62
Tworzenie i rejestrowanie zadania (Mac OS). . . . 63
Włączanie uruchamiania zadań z panelu
sterowania (przydzielanie przycisków)...........63
Przydzielanie zadania do panelu sterowania
(Windows).............................64
Przydzielanie zadania do panelu sterowania
(Mac OS)..............................64
Funkcja rozdzielania (tylko system Windows). . . . . 65
Sortowanie i zapisywanie zeskanowanych
obrazów w osobnym folderze...............66
Konserwacja
Czyszczenie zewnętrznej części skanera..........72
Czyszczenie wnętrza skanera.................72
Regulacja skanera za pomocą arkusza
kalibracyjnego............................74
Oszczędzanie energii.......................75
Przenoszenie skanera.......................76
Aktualizacja aplikacji i oprogramowania
sprzętowego..............................77
Rozwiązywanie problemów
Problemy ze skanerem......................78
Lampki skanera wskazują błąd..............78
Skaner się nie włącza.....................78
Skaner wyłącza się podczas pracy na baterii. . . . .78
Skaner nie wyłącza się podczas pracy na baterii. . 79
Problemy z rozpoczęciem skanowania...........79
Nie można uruchomić Document Capture
Pro (Windows) lub Document Capture (Mac
OS).................................. 79
Wyjmowanie ze skanera zaciętych oryginałów. . . . . 81
Oryginały brudzą się.......................81
Skanowanie trwa zbyt długo..................81
Problemy ze zeskanowanym obrazem...........82
Paski na zeskanowanym obrazie.............82
W tle obrazów pojawia się przebitka. . . . . . . . . . 82
Zeskanowany obraz lub tekst są rozmazane. . . . . 83
Widoczny wzór mory (cienie przypominające
siatkę)................................83
Krawędź oryginału nie jest skanowana, kiedy włączona jest funkcja automatycznego
wykrywania rozmiaru oryginału.............84
Znaki nie są rozpoznawane prawidłowo. . . . . . . 84
Poszerzanie lub zmniejszanie zeskanowanego
obrazu................................85
Zeskanowany obraz karty z tworzywa jest
powiększony........................... 85
Nie można rozwiązać problemów w
zeskanowanym obrazie....................85
Problemy z siecią..........................86
Brak możliwości wprowadzenia ustawień
sieciowych.............................86
Skaner nagle nie może skanować poprzez
połączenie sieciowe........................90
Skaner nagle nie może skanować, korzystając z
połączenia USB...........................90
Odinstalowywanie i instalowanie aplikacji. . . . . . . .90
Odinstalowywanie aplikacji................90
Instalowanie aplikacji.....................92
Parametry techniczne
Ogólne dane techniczne skanera...............93
Specykacje
Wymiary................................94
Dane elektryczne..........................94
Dane elektryczne skanera..................94
Dane techniczne baterii...................95
Warunki przechowywania i eksploatacji.........95
Wymagania systemowe..................... 95
Wi-Fi.........................94
Standardy i normy
Normy i aprobaty dla modelu amerykańskiego. . . . 97
Normy i zatwierdzenia dla modelu europejskiego. . 97
Normy i aprobaty dla modeli australijskich. . . . . . . 98
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web........99
Kontakt z działem pomocy technicznej
Epson..................................99
Przed skontaktowaniem się z rmą Epson. . . . . . 99
rmy
5
Przewodnik użytkownika
Pomoc dla użytkowników w Europie..........99
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie. . . . . . . 100
Pomoc dla użytkowników w Australii. . . . . . . . 100
Pomoc dla użytkowników w Singapurze. . . . . . 101
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii. . . . . . . . 101
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie. . . . . . .101
Pomoc dla użytkowników w Indonezji. . . . . . . .102
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu. . . . . . 103
Pomoc dla użytkowników w Malezji.........104
Pomoc dla użytkowników w Indiach. . . . . . . . . 104
Pomoc dla użytkowników na Filipinach.......105
Spis treści
6
Przewodnik użytkownika

Informacje o tym podręczniku

Informacje o tym podręczniku

Wprowadzenie do podręczników

Najnowsze wersje poniższych podręczników są dostępne w witrynie pomocy technicznej rmy Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (poza Europą)
Podręcznik konguracji i instalacji (podręcznik papierowy)
Zawiera informacje o konguracji produktu i instalacji aplikacji.
Przewodnik użytkownika (elektroniczny)
Zawiera instrukcje użytkowania produktu, konserwacji oraz rozwiązywania problemów.
Podobnie jak w powyższych instrukcjach, dodatkowe informacje można znaleźć w plikach pomocy różnych aplikacji Epson.

Oznaczenia i symbole

Przestroga:
!
Instrukcje, których należy dokładnie przestrzegać w celu uniknięcia obrażeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, których należy przestrzegać w celu uniknięcia uszkodzenia sprzętu.
Uwaga:
Znajdują się tu informacje dodatkowe i referencyjne.
Powiązane informacje
& Łącza do części powiązanych.

Opisy zastosowane w niniejszym podręczniku

Zdjęcia ekranów aplikacji pochodzą z Windows 10 lub Mac OS X v10.13.x. Treść wyświetlana na ekranach jest
różna, zależnie od modelu i sytuacji.
Ilustracje zamieszczone w podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy. Chociaż mogą się one różnić
nieznacznie od rzeczywistego produktu, sposoby obsługi są identyczne.
7
Przewodnik użytkownika
Informacje o tym podręczniku

Odniesienia do systemów operacyjnych

Windows
W tej instrukcji obsługi terminy, takie jak „Windows 10”, „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista”, „Windows XP”, „Windows Server 2016”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”, „Windows Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2” oraz „Windows Server 2003” odnoszą się do niżej wymienionych systemów operacyjnych. Dodatkowo „Windows” odnosi się do wszystkich wersji, a „Windows Server” odnosi się do wersji „Windows Server 2016”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”, „Windows Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2” i „Windows Server 2003”.
System operacyjny
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
System operacyjny Microso
Dodatek Service Pack 3 do systemu operacyjnego Microso® Win dow s® XP
Dodatek Service Pack 2 do systemu operacyjnego
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
Dodatek Service Pack 2 do systemu operacyjnego Microso
Mac OS
W tej instrukcji obsługi termin „Mac OS” odnosi się do systemów macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x i Mac OS X v10.6.8.
Microso
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis t a
®
Win dow s S er ve r® 2016
®
Win dow s S er ve r® 2012 R2
®
Win dow s S er ve r® 2012
®
Win dow s S er ve r® 2008 R2
®
Win dow s S er ve r® 2008
®
Win dow s S er ve r® 2003 R2
®
®
Microso
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er ve r® 2003
®
8
Przewodnik użytkownika

Ważne instrukcje

Ważne instrukcje

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Zagwarantuje to jego bezpieczne użytkowanie. Zachować tę instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
Niektóre symbole widniejące na urządzeniu mają pomóc w jego bezpiecznym i właściwym użytkowaniu. Na
wskazanej poniżej witrynie znajduje się objaśnienie symboli.
http://support.epson.net/symbols
Umieścić urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, w każdą stronę szerszej niż podstawa urządzenia. Jeżeli
urządzenie ustawiane jest przy ścianie, pozostawić 10 cm odstępu między nią a tyłem urządzenia.
Urządzenie należy umieścić wystarczająco blisko komputera, aby można było bez trudu podłączyć kabel
interfejsu. Produktu nie należy umieszczać ani przechowywać na zewnątrz pomieszczeń, w miejscach zabrudzonych, zakurzonych lub wilgotnych, w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach, które mogłyby być poddane działaniu wstrząsów, wibracji, wysokiej temperatury lub wilgotności, bezpośredniego światła słonecznego lub innego silnego światła albo gwałtownym zmianom temperatury lub wilgotności.
Skanera nie należy obsługiwać mokrymi rękoma.
Kabel USB należy umieścić tak, aby nie był narażony na przetarcia, przecięcia, strzępienie, zginanie i zaplątanie.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie ani umieszczać przewodu w taki sposób, aby był narażony na nadepnięcie lub przejechanie. Należy szczególnie zadbać o to, aby końcówka przewodu była prosta.
Należy używać wyłącznie kabla USB dostarczonego z urządzeniem. Użycie innego kabla USB może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Kabel USB jest przeznaczony do pracy z urządzeniem, z którym został dostarczony. Nie należy używać go w
celu zasilania innych urządzeń elektrycznych, chyba że zostało to wyraźnie określone.
Podczas podłączania skanera do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe położenie. Wkładanie złącza w nieprawidłowym kierunku może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych za pomocą kabla.
Nigdy nie należy samodzielnie demontować,
wyposażenia opcjonalnego, z wyjątkiem czynności opisanych w przewodnikach dotyczących urządzenia.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do jakichkolwiek otworów, ponieważ mogą one dotknąć miejsc
będących pod wysokim napięciem lub wywołać zwarcie elementów. Należy pamiętać o zagrożeniu porażeniem prądem elektrycznym.
Odłączyć produkt i kabel USB oraz skontaktować się z wykwalikowanym personelem serwisu w następujących
sytuacjach: do produktu dostała się ciecz, produkt upadł lub jego obudowa została uszkodzona; produkt nie działa normalnie lub występują widoczne zmiany w działaniu. (W takich przypadkach nie używać elementów sterujących opisanych w instrukcji obsługi.)
modykować
ani podejmować prób naprawy urządzenia i jego
Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy pamiętać, aby odłączyć kabel USB od komputera.
Urządzenie powinno się znajdować w odległości co najmniej 22 cm od rozrusznika serca. Emitowane przez nie
fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie rozrusznika.
Nie należy używać urządzenia w placówkach medycznych lub w pobliżu sprzętu medycznego. Emitowane przez
urządzenie fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie elektrycznego sprzętu medycznego.
Nie należy używać urządzenia w pobliżu wyposażenia sterowanego automatycznie, takiego jak drzwi
automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe. Emitowane fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie tego wyposażenia, w konsekwencji doprowadzić do wypadku.
9
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje

Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii

Jeżeli nie można w pełni naładować baterii w czasie określonym w danych technicznych, należy przerwać jej
ładowanie. W przeciwnym razie z baterii może się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
Nie umieszczać produktu w kuchenkach mikrofalowych ani w pojemnikach ciśnieniowych. W przeciwnym
razie z baterii może się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
W razie wycieku substancji z produktu lub wyczucia przykrego zapachu należy natychmiast odsunąć produkt
od łatwopalnych materiałów. Jeżeli nie zostanie odsunięty, wyciekające elektrolity mogą spowodować wydobywanie się dymu albo nagrzewanie, wybuch lub zapalenie baterii.
Jeżeli kwas z baterii dostanie się do oczu, należy natychmiast przepłukać oczy dużą ilością świeżej wody bez
przecierania, a następnie niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza. W przeciwnym razie może spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
W razie kontaktu skóry z kwasem z baterii należy natychmiast spłukać to miejsce dużą ilością wody, a następnie
niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
Nie upuszczać ani nie rzucać produktem; nie narażać go na mocne uderzenia. W przeciwnym razie może to
spowodować wyciek substancji z baterii lub uszkodzenie obwodu zabezpieczającego baterii. W wyniku tego z baterii może się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
Nie używać ani nie zostawiać produktu w miejscu o wysokiej temperaturze (powyżej 60°C), np. w pobliżu ognia
lub grzejnika. W przeciwnym razie separator z tworzywa może się stopić, powodując zwarcie poszczególnych ogniw. W wyniku tego z baterii może się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
Nie używać produktu, jeżeli jest nieszczelny lub uszkodzony w inny sposób. W przeciwnym razie z baterii może
się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
Nie zostawiać produktu w pojazdach. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania baterii.

Utylizacja europejskich modeli skanerów

Skaner jest wyposażony w baterię.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na produkcie wskazuje, że tego produktu i jego baterii nie można wyrzucać ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec szkodliwemu wpływowi na środowisko lub zdrowie ludzkie, należy utylizować ten produkt i jego baterie osobno, tak aby mogły być poddane recyklingowi w sposób przyjazny środowisku naturalnemu. Więcej informacji na temat zakładów zbiórki tego rodzaju odpadów można uzyskać od lokalnych organów administracji lub sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony. Użycie symboli chemicznych Pb, Cd lub Hg wskazuje, czy te metale są używane w bateriach.
Te informacje dotyczą tylko klientów z Unii Europejskiej zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 6 września 2006 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów oraz uchylanej dyrektywy 91/157/EWG oraz przepisów dokonujących transpozycji i wdrożenia postanowień tej dyrektywy w różnych krajowych systemach prawnych, a także klientów z krajów w Europie, Afrycie i na Bliskim Wschodzie (EMEA), w których wdrożono odpowiednie rozwiązania prawne.
W przypadku innych krajów należy skontaktować się z lokalnymi organami administracji, aby dowiedzieć się o możliwości recyklingu produktu.
10
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje

Ograniczenia dotyczące kopiowania

Odpowiedzialne i zgodne z prawem korzystanie z tego urządzenia wiąże się z przestrzeganiem następujących ograniczeń.
Kopiowanie następujących elementów jest zabronione przez prawo:
Banknoty, monety, rządowe papiery wartościowe, obligacje rządowe i obligacje komunalne
Nieużywane znaczki pocztowe, pocztówki z nadrukowanymi znaczkami i inne ocjalne poświadczenia
pocztowe, które umożliwiają wysłanie
Rządowe znaczki opłat skarbowych i papiery wartościowe wydane zgodnie z procedurami prawnymi
Należy zachować ostrożność podczas skanowania następujących elementów:
Prywatne papiery wartościowe (świadectwa udziałowe, weksle zbywalne, czeki itp.), bilety miesięczne, bilety
ulgowe itp.
Paszporty, prawa jazdy, zaświadczenia o sprawności technicznej pojazdów, winiety drogowe, talony
żywnościowe, bilety itp.
Uwaga:
Kopiowanie tych elementów może być zakazane przez prawo.
Odpowiedzialne korzystanie z materiałów chronionych prawami autorskimi:
Urządzenia są wykorzystywane niezgodnie z przeznaczeniem w przypadku kopiowania materiałów chronionych prawami autorskimi. Jeśli te czynności nie są wykonywane na podstawie porady prawnej udzielonej przez kompetentnego prawnika, użytkownik jest odpowiedzialny i zobowiązany do uzyskania zgody właściciela praw autorskich przed skopiowaniem opublikowanych materiałów.
11
Przewodnik użytkownika

Podstawowe informacje o skanerze

Podstawowe informacje o skanerze

Nazwy i funkcje części

A
B
C
Gniazdo wejściowe Włożyć oryginał.
Otwór pętli Paski połączeniowe.
Gniazdo USB Zasilanie z magistrali USB.
Służy do podłączenia kabla USB. Celem uniknięcia spowodowania uszkodzeń nie stosować nadmiernej siły podczas podłączania kabla USB do gniazda USB.

Przyciski i lampki na panelu kontrolnym

Przyciski i kontrolki

12
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
A
B
C
D
Przycisk Start i stop Rozpoczynanie lub anulowanie skanowania.
Nacisnąć podczas czyszczenia wnętrza skanera.
Wyłączanie Tryb automatycznego podawania.
Lampka Tryb automatycznego podawania
Lampka gotowości Włączona
Lampka Wi-Fi Oznacza, że skaner jest podłączony do sieci bezprzewodowej (Wi-Fi)
Skaner jest w Tryb automatycznego podawania. Skanowanie rozpoczyna się po umieszczeniu oryginału na tacy wejściowej.
Skaner jest gotowy do użycia.
(białe)
Migająca (białe)
Wyłączone Ze skanera nie można korzystać, ponieważ zasilanie jest
Włączone (pomarańc zowe)
przez punkt dostępowy.
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, po podłączeniu kabla USB do skanera zaświeci lampka gotowości, ale skanera
będzie można używać dopiero, gdy zaświeci lampka
Skaner skanuje, czeka na skanowanie, przetwarza lub jest w trybie uśpienia.
wyłączone.
Wystąpił błąd. Więcej szczegółów znajduje się w części pt. „Wskaźniki błędów”.
.
E
F
G
H
I
J
Lampka trybu Wi-Fi AP Oznacza, że skaner jest podłączony do sieci bezprzewodowej (Wi-Fi) w
trybie prostego AP bez punktu dostępowego.
Lampka baterii Świeci Wskazuje poziom baterii skanera. Gdy poziom
naładowania baterii skanera jest niski, aby rozpocząć ładowanie należy podłączyć skaner do komputera za pomocą kabla USB.
Miga Trwa ładowanie baterii. Po zakończeniu ładowania
wskazywany jest pełny poziom naładowania baterii.
Lampka stanu błędu Wystąpił błąd. Więcej szczegółów znajduje się w części pt. „Wskaźniki
błędów”.
Przełącznik Wi-Fi Aby móc nawiązać połączenie z siecią bezprzewodową (Wi-Fi), przesunąć
przełącznik w stronę ikony po prawej stronie.
Przycisk połączenia Wi-Fi Przytrzymać przycisk przez ponad trzy sekundy, aby połączyć się z
siecią Wi-Fi. Więcej szczegółów znajduje się w rozdziale pt. „Ustawienia sieciowe”.
Przełącznik zasilania Przesuń przełącznik w celu włączenia lub wyłączenia skanera.
Przesunąć przełącznik w prawo i przytrzymać go w tej pozycji, aż lampka gotowości zacznie migać.
Urządzenie zostanie wyłączone po około 10 sekundach od przesunięcia przełącznika.
Uwaga:
Podczas pierwszego włączenia skanera, należy go podłączyć do komputera za pomocą kabla USB, a następnie przesunąć przełącznik zasilania w celu włączenia.
13
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
Powiązane informacje
& „Ustawienia sieciowe” na stronie 20 & „Używanie skanera na baterii” na stronie 18 & „Wskaźniki błędów” na stronie 14

Wskaźniki błędów

Błędy skanera
Wsk aźni ki Problem Rozwiązania
Doszło do zacięcia papieru. Usunąć zacięty oryginał, a następnie
ponownie go załadować.
Błędy ładowania baterii
Wsk aźni ki Problem Rozwiązania
Wystąpił błąd krytyczny. Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli błąd nie przestanie się pojawiać, skontaktować się z lokalnym sprze­dawcą.
Niepowodzenie aktualizacji oprogra­mowania sprzętowego.
Skaner został uruchomiony w trybie przywracania.
Ładowanie baterii zostało zatrzymane, ponieważ jest zbyt gorąca.
Podjąć próbę ponownej aktualizacji oprogramowania sprzętowego, wyko­nując poniższe czynności.
1. Połączyć komputer i skaner kablem USB. (Podczas trybu przywracania nie można aktualizować oprogramowania sprzętowego przez połączenie siecio­we.)
2. Pozostałe instrukcje można znaleźć w lokalnej witrynie rmy Epson.
Ładować baterię w temperaturze oto­czenia w zakresie od 8°C do 35°C (od 46 do 95 °F).
Ładowanie baterii zostało zatrzymane, ponieważ jest zbyt zimna.
Bateria nie może zostać całkowicie na­ładowana nawet, jeżeli jest ładowania w zakresie temperatury ładowania (od 8 do 35°C (od 46 do 95 °F)). Bateria mo­że być uszkodzona lub bateria jest zu­żyta.
14
Skontaktować się ze sprzedawcą.
Przewodnik użytkownika
Błędy połączeń sieciowych
Wsk aźni ki Problem Rozwiązania
Podstawowe informacje o skanerze
Wystąpił błąd ustawień punktu dostę­pu. Lampki trybu Wi-Fi i Wi-Fi AP miga­ją jednocześnie.
Powiązane informacje
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu kontrolnego” na stronie 22 & „Problemy z siecią” na stronie 86
Ponownie uruchomić skaner i punkt dostępu, zmniejszyć odległość między nimi, a następnie ponownie skongu­rować ustawienia sieciowe.

Informacje o aplikacjach

W tej części przedstawione zostały aplikacje dostępne dla skanera. Najnowsze aplikacje można pobrać z witryny rmy Epson.

Document Capture Pro/Document Capture

Document Capture Pro jest aplikacją, która umożliwia łatwe przekształcanie oryginałów, takich jak dokumenty i formularze, w wersje cyfrowe.
Możliwe jest zapisywanie zeskanowanych obrazów do określonego folderu, wysyłanie ich pocztą e-mail i realizowanie funkcji kopiowania przez połączenie z drukarką. Pozwala to uprościć sposób obsługi dokumentów elektronicznych, np. czytanie dużych dokumentów i optymalizowanie funkcji sieciowych.
Aplikacja Document Capture Pro przeznaczona jest wyłącznie do systemu Windows. W przypadku systemu Mac OS skorzystać z aplikacji Document Capture.
Informacje szczegółowe na temat korzystania z aplikacji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS).
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server. Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
Zadanie:
W przypadku wykonania w podanej kolejności następujące operacje są określane mianem zadania: 1. Skanuj > 2. Zapisz > 3. Wyślij.
Rejestrując uprzednio serię operacji jako zadanie, można wykonać wszystkie operacje przez wybranie zadania. Zadania można przydzielać do panelu sterowania skanera, aby uruchamiać je z poziomu panelu sterowania (Przypisanie przycisków).

Epson Scan 2

Epson Scan 2 to sterownik kontrolujący skaner i pozwalający na zastosowanie najróżniejszych ustawień skanowania. Pozwala także na uruchomienie jako samodzielnej aplikacji lub przy wykorzystaniu oprogramowania aplikacji zgodnego z systemem TWAIN.
15
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
Aby uruchomić Epson Scan 2, należy wykonać poniższą procedurę.
Win dow s 1 0:
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
Windows 8.1/Windows 8:
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server2003
R2/Windows Server 2003: Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy > EPSON > Epson Scan 2 > Epson
Scan 2.
Uwaga:
Może być konieczne wybranie z listy skanerów tego, który ma być używany.
Informacje szczegółowe na temat korzystania z aplikacji można znaleźć w pomocy aplikacji Epson Scan 2.

EPSON Software Updater

Aplikacja EPSON
Można również zaktualizować cyfrową instrukcję obsługi skanera.
Uwaga:
Nie są obsługiwane systemy operacyjne Windows Server.
Soware
Updater sprawdza, czy w Internecie są nowe lub zaktualizowane aplikacje i instaluje je.

Epson DocumentScan

Epson DocumentScan to aplikacja umożliwiająca skanowanie dokumentów poprzez urządzenia typu smart, takie jak smartfony i tablety. Zeskanowane dane można zapisać w urządzeniu typu smart lub w chmurze, a następnie przesłać w wiadomości e-mail. Aplikację można pobrać i zainstalować ze sklepów App Store lub Google Play.
EpsonNet Cong
EpsonNet Cong to aplikacja umożliwiająca ustawianie adresów i protokołów interfejsu sieciowego. Więcej szczegółów znajduje się w instrukcji obsługi aplikacji EpsonNet Cong lub w pomocy na jej temat.
Uwaga:
Web Cong można uruchomić z aplikacji EpsonNet Cong.

Informacje na temat elementów opcjonalnych i materiałów eksploatacyjnych

Kody folii Arkusz nośny

Używanie Arkusz nośny umożliwia skanowanie oryginałów o nieregularnych kształtach. Skanować można oryginały większe od rozmiaru A4 Arkusz nośny, składając je na pół.
16
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
Nazwa części
Arkusz nośny B12B819451
B12B819471 (tylko Indie)
* Arkusz nośny można używać wyłącznie z kodem.
Kody
*

Kody arkusza konserwacyjnego

Zawiera arkusz czyszczący (typu mokrego) i arkusz czyszczący (typu suchego) do wykorzystania podczas czyszczenia wnętrza skanera i arkusz kalibracji do regulacji jakości skanowanego obrazu.
Nazwa części Kody
Arkusz konserwacyjny 2 B12B819481
B12B819411 (tylko Indie)
* Można używać arkusza konserwacyjnego wyłącznie z tym kodem.
17
Przewodnik użytkownika

Używanie skanera na baterii

Używanie skanera na baterii

Sprawdzanie poziomu naładowania baterii

Sprawdzić poziom naładowania baterii skanera.
Oznaczenie Poziom naładowania baterii
Pełny
Średni
Niski
Prawie pusta

Ładowanie baterii

Środki ostrożności dotyczące ładowania baterii

Podczas zakupu należy podłączyć urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. Bateria nie jest w pełni
naładowana. Przed uruchomieniem skanera zasilanego z baterii należy pamiętać o naładowaniu baterii.
Poziom energii baterii powoli się obniża, nawet jeżeli skaner nie jest używany. Przed używaniem skanera
zasilanego z baterii należy naładować baterię.
Jeżeli skaner nie będzie używany przez długi czas, baterię trzeba regularnie ładować co sześć miesięcy, aby
zapobiec jej wyczerpaniu.
Zaleca się wyłączanie skanera, gdy nie jest używany, aby oszczędzać baterię. Można też włączyć funkcję
automatycznego wyłączania skanera po określonym czasie bezczynności.
Czas pracy na baterii jest krótszy w niskich temperaturach, nawet jeżeli bateria jest w pełni naładowana.
Baterię można ładować przy dowolnym poziomie energii.
Bezpośrednio po naładowaniu lub używaniu bateria może być gorąca. Jest to normalne.
W niskich lub wysokich temperaturach ładowanie baterii może nie być możliwe lub pojemność baterii może
być obniżona. Baterię należy ładować w zakresie temperatury ładowania (od 8 do 35°C).
Jeżeli bateria rozładowuje się szybko, nawet przy ładowaniu w gwarantowanym zakresie temperatury ładowania
(od 8 do 35°C) lub po pełnym naładowaniu, może to oznaczać, że bateria jest zużyta. Aby wymienić baterię, należy skontaktować się z pomocą techniczną rmy Epson.

Ładowanie baterii

Baterię można ładować z komputera przez połączenie USB.
18
Przewodnik użytkownika
Używanie skanera na baterii
1. Upewnić się, że komputer jest włączony. Wznowić pracę komputera, jeżeli komputer jest w trybie hibernacji lub uśpienia.
2. Podłączyć skaner do komputera za pomocą kabla micro USB.
Uwaga:
Użyć kabla USB dostarczonego ze skanerem.
Celem uniknięcia spowodowania uszkodzeń nie stosować nadmiernej siły podczas podłączania kabla USB do
gniazda USB.
Podłączyć skaner bezpośrednio do komputera bez użycia koncentratorów USB.
Czas pełnego naładowania baterii przy wyłączonym skanerze.
Port USB 2.0: około 3.5 godz.
*
Ładowanie baterii trwa znacznie dłużej, jeżeli skaner jest włączony.
*
Jeżeli bateria jest całkowicie naładowana, aby oszczędzać baterię komputera, odłączyć kabel USB.
Pojemność znamionowa baterii: 1140 mAh (3.6 V)
Lampka baterii miga w trakcie ładowania baterii. Po zakończeniu ładowania lampka wskazuje pełne naładowanie
, jeżeli skaner jest włączony, lub zgaśnie, jeżeli skaner jest wyłączony.
19
Przewodnik użytkownika

Ustawienia sieciowe

Ustawienia sieciowe

Typy połączeń sieciowych

Można używać następujących metod połączenia.

Połączenie Wi-Fi

Należy połączyć skaner i komputer lub urządzenie inteligentne z ruterem bezprzewodowym. Jest to typowa metoda połączenia w przypadku sieci domowych i biurowych, gdzie komputery są połączone przez Wi-Fi za pośrednictwem rutera bezprzewodowego.
Powiązane informacje
& „Łączenie z komputerem” na stronie 21 & „Łączenie się z urządzenia typu smart” na stronie 22 & „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu kontrolnego” na stronie 22

Połączenie Wi-Fi Direct (Prosty AP)

Z tej metody podłączenia można skorzystać wtedy, kiedy w domu lub biurze nie jest używane Wi-Fi lub w celu bezpośredniego połączenia skanera i urządzenia typu smart. W tym trybie skaner pełni rolę routera
20
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
bezprzewodowego, do którego można podłączyć urządzenia bez konieczności korzystania ze standardowego routera bezprzewodowego.
Skaner może być połączony równocześnie poprzez Wi-Fi lub Ethernet i Wi-Fi Direct (Prosty AP). Jednak jeżeli połączenie sieciowe zostanie rozpoczęte w trybie Wi-Fi Direct (Prosty AP), kiedy skaner jest połączony poprzez Wi- Fi , po łąc zen ie Wi -Fi j es t cz aso wo ro złą cz ane .
Skaner może być połączony równocześnie poprzez Wi-Fi i Wi-Fi Direct (Prosty AP). Jednak jeżeli połączenie sieciowe zostanie rozpoczęte w trybie Wi-Fi Direct (Prosty AP), kiedy skaner jest połączony poprzez Wi-Fi, połączenie Wi-Fi jest czasowo rozłączane.
Powiązane informacje
& „Wykonywanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP).” na stronie 24

Łączenie z komputerem

Żeby połączyć skaner z komputerem, zalecamy użycie instalatora. Może on zostać uruchomiony po wykonaniu jednej z poniższych czynności.
Konguracja ze strony internetowej
Wejść na poniższą stronę internetową, a następnie wprowadzić nazwę produktu.
http://epson.sn
Przejść do Konguracja, a następnie kliknąć Pobierz w części pobierania i łączenia. Żeby uruchomić instalator, kliknąć lub podwójnie kliknąć pobrany plik. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Konguracja przy użyciu dysku oprogramowania (wyłącznie w przypadku modeli, do których dołączono dysk
oprogramowania i użytkowników z komputerami z napędem dysku.) Umieścić dysk oprogramowania w komputerze, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
21
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Wybór metod łączenia
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na ekranie, dopóki nie wyświetli się podany niżej ekran, a następnie wybrać metodę połączenia skanera z komputerem.
Wybrać typ połączenia i kliknąć Dalej. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Łączenie się z urządzenia typu smart

Możliwe jest korzystanie ze skanera z urządzenia typu smart. Żeby korzystać ze skanera z urządzenia typu smart, przeprowadzić kongurację z Epson DocumentScan.
Uwaga:
Jeżeli ze skanerem ma być podłączony jednocześnie komputer i urządzenie typu smart, zalecamy zacząć od komputera.
1.
Wyszukać Epson DocumentScan w App Store lub Google Play.
2. Pobrać i zainstalować Epson DocumentScan.
3. Uruchomić aplikację Epson DocumentScan.
4. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby połączyć skaner z urządzeniem typu smart.

Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu kontrolnego

Ustawienia sieci można wprowadzić z panelu kontrolnego skanera. Po podłączeniu skanera do sieci połączyć się z nim z urządzenia, które ma być wykorzystane (komputera, smartfona, tabletu itd.).
Powiązane informacje
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z użyciem konguracji Push Button (WPS)” na stronie 23 & „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi przy pomocy konguracji kodu PIN (WPS)” na stronie 24
22
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
& „Wykonywanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP).” na stronie 24
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z użyciem
konguracji
Push Button
(WPS)
Możliwa jest automatyczna konguracja sieci Wi-Fi poprzez wciśnięcie przycisku na routerze bezprzewodowym. Po spełnieniu poniższych warunków można przeprowadzać kongurację, korzystając z tej metody.
Router jest zgodny z WPS (chronioną
Bieżące połączenie Wi-Fi ustalono poprzez wciśnięcie przycisku na routerze.
1. Upewnić się, że skaner jest włączony.
2.
Ustawić przełącznik
3. Przytrzymać przycisk WPS na routerze, aż zacznie migać lampka zabezpieczeń.
Wa ż ne :
w pozycji włączenia.
konguracją
Wi- Fi ).
c
Kongurację
połączenia W-i-Fi należy wykonać w ciągu dwóch minut.
Jeżeli router nie ma przycisku WPS, instrukcja włączania WPS w oprogramowaniu routera znajduje się w dokumentacji routera.
4. Na skanerze przytrzymać przycisk przemian (przez około 3 sekundy).
Jeśli lampka gotowości, lampki
Uwaga:
Nawiązanie połączenie zakończyło się niepowodzeniem, kiedy lampka gotowości świeci, a lampki równocześnie migają. Ponownie uruchomić skaner i router, zmniejszyć odległość między nimi, a następnie spróbować ponownie.
Powiązane informacje
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40 & „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56 & „Problemy z siecią” na stronie 86
, aż zacznie migać lampka gotowości, a lampki i będą migać na
i świecą ciągle, oznacza to, że połączenie zostało nawiązane.
i
23
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi przy pomocy konguracji kodu PIN (WPS)
Możliwe jest automatyczne połączenie się z routerem bezprzewodowym przy użyciu kodu PIN. Można skorzystać z tej metody konguracji, jeżeli router obsługuje WPS (chronioną kongurację Wi-Fi). W komputerze wprowadzić kod PIN w routerze.
1.
Upewnić się, że skaner jest wyłączony.
2. Ustawić przełącznik
3. Przesunąć przełącznik sekund, aż lampka gotowości na skanerze zacznie migać.
Wa ż ne :
w pozycji włączenia.
, jednocześnie przytrzymując przycisk . Przytrzymać je w tej pozycji około 10
c
Kongurację połączenia W-i-Fi należy wykonać w ciągu dwóch minut.
4.
Z komputera wprowadzić kod PIN (ośmiocyfrowy numer) podany na etykiecie na skanerze.
Rozpoczyna się połączenie. Na skanerze lampka gotowości miga, a lampki
Jeśli lampka gotowości, lampki
Uwaga:
Szczegółowe informacje na temat wprowadzania kodu PIN, znajdują się w dokumentacji routera.
Nawiązanie połączenie zakończyło się niepowodzeniem, kiedy lampka gotowości świeci, a lampki
równocześnie migają. Ponownie uruchomić skaner i router, zmniejszyć odległość między nimi, a następnie spróbować ponownie.
Powiązane informacje
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40 & „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56 & „Problemy z siecią” na stronie 86
i świecą ciągle, oznacza to, że połączenie zostało nawiązane.
i migają naprzemiennie.
i

Wykonywanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP).

Metoda ta pozwala na połączenie skanera bezpośrednio z urządzeniami bez routera bezprzewodowego. Za router służy skaner.
24
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Wa ż ne :
c
Po połączeniu się ze skanerem z urządzenia typu smart z zastosowaniem połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP), skaner zostaje połączony z tą samą siecią Wi-Fi (SSID) co urządzenie typu smart i zostaje ustalona między nimi komunikacja. Urządzenie typu smart automatycznie łączy się z innymi dostępnymi sieciami Wi-Fi, jeżeli skaner jest wyłączony, w związku z czym nie łączy się ponownie z poprzednią siecią Wi-Fi, kiedy skaner zostanie włączony. Ponownie ustanowić połączenie między identykatorem SSID skanera w trybie Wi-Fi Direct (Simple AP) a urządzeniem typu smart. Jeżeli użytkownik nie chce łączyć się za każdym razem, kiedy włącza lub wyłącza skaner, zalecamy skorzystanie z sieci Wi-Fi i połączenie skanera z routerem.
1. Ustawić przełącznik w pozycji włączenia.
2. Upewnić się, że skaner jest włączony.
3.
Połączyć urządzenie typu smart lub komputer oraz skaner, korzystając z identykatora SSID skanera i hasła.
Uwaga:
Identykator SSID i samo hasło skanera można sprawdzić na przylepionej do niego etykiecie.
Pojawienie się identykatora SSID skanera na liście może potrwać kilka minut.
Instrukcje obsługi znajdują się w dokumentacji dołączonej do urządzenia typu smart lub komputera.
Powiązane informacje
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40 & „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56 & „Problemy z siecią” na stronie 86

Sprawdzanie statusu sieci przy pomocy lampki sieci

Status połączenia sieci można sprawdzić przy pomocy lampki sieci na panelu kontrolnym skanera.
Powiązane informacje
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12 & „Wskaźniki błędów” na stronie 14

Wymiana lub dodawanie nowych ruterów bezprzewodowych

Jeśli nastąpiła zmiana SSID z powodu zmiany rutera bezprzewodowego lub gdy dodano ruter bezprzewodowy i ustanowiono nowe środowisko sieciowe, należy zresetować ustawienia sieci Wi-Fi.
Powiązane informacje
& „Zmiana metody łączenia się z komputerem” na stronie 26
25
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe

Zmiana metody łączenia się z komputerem

Korzystanie z instalatora i ponowna
Konguracja ze strony internetowej
Wejść na poniższą stronę internetową, a następnie wprowadzić nazwę produktu.
http://epson.sn
Przejść do Konguracja, a następnie kliknąć Pobierz w części pobierania i łączenia. Żeby uruchomić instalator, kliknąć lub podwójnie kliknąć pobrany plik. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Konguracja oprogramowania i użytkowników z komputerami z napędem dysku.)
Umieścić dysk oprogramowania w komputerze, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Wybór zmiany metod łączenia się
Wykonywać polecenia na ekranie do momentu wyświetlenia poniższego ekranu.
przy użyciu dysku oprogramowania (wyłącznie w przypadku modeli, do których dołączono dysk
konguracja
w innej metodzie łączenia się.
Wybrać sposób łączenia się Skonguruj ponownie połączenie z Drukarka (dla nowego routera sieciowego lub po zmianie USB na sieć, itp.) na ekranie Zainstaluj oprogramowanie, a następnie kliknąć Dalej. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Wyłączanie Wi-Fi

Na skanerze przesunąć przełącznik w lewo, aby wyłączyć łączność Wi-Fi.
26
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe

Przywracanie ustawień sieciowych z panelu kontrolnego

Wszystkie ustawienia sieci można przywrócić do ustawień domyślnych.
1. Upewnić się, że skaner jest wyłączony.
2. Ustawić przełącznik
3.
Przesunąć przełącznik 10 sekund, aby włączyć skaner.
Migają naprzemiennie lampki i oraz miga lampka gotowości.
w pozycji włączenia.
, jednocześnie przytrzymując przyciski i ]. Przytrzymać je w tej pozycji około
4.
Ustawienia sieciowe zostały przywrócone do domyślnych wartości fabrycznych, kiedy lampki przestaną migać.
Skaner zostanie automatycznie uruchomiony ponownie.
27
Przewodnik użytkownika

Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów

Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów

Szczegóły dotyczące oryginałów

W tej części wyjaśnione są specykacje i stan oryginałów, które można załadować do skanera.

Ogólne szczegóły skanowanych oryginałów

Szczegóły oryginałów w rozmiarze standardowym
Przedstawiono tu dane techniczne dla oryginałów standardowego rozmiaru, które można załadować do skanera.
Rozmiar Wymiar Grubość Typ papieru
A4 210×297 mm
(8,3×11,7 cala)
Letter 215,9×279,4 mm
(8,5×11 cala)
Legal 215,9×355,6 mm
(8,5×14 cala)
B5 182×257 mm
(7,2×10,1 cala)
A5 148×210 mm
(5,8×8,3 cala)
B6 128×182 mm
(5,0×7,2 cala)
A6 105×148 mm
35 do 270 g/m Papier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
46 do 270 g/m
(4,1×5,8 cala)
A7 74×105 mm
(2,9×4,1 cala)
A8 52×74 mm
(2,1×2,9 cala)
Wizytówka 55×89 mm
(2,1×3,4 cala)
28
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Rozmiar Wymiar Grubość Typ papieru
Kartki pocztowe 100×148 mm
(3,9×5,8 cala)
35 do 270 g/m Papier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Uwaga:
Wszystkie oryginały muszą mieć płaską krawędź prowadzącą.
Sprawdzić, czy zawinięcia krawędzi oryginałów mieszczą się w poniższych zakresach.
i B muszą wynosić maks. 2 mm, a C jest równe lub większe niż 30 mm.
A
Dane techniczne długiego papieru
Tutaj przedstawiono dane techniczne długiego papieru, który można załadować do skanera.
Rozmiar Grubość Typ papieru
Szerokość: 50,8 do 216,0 mm
(2,0 do 8,5 cala)
Długość: 50,8 do 1828,8 mm
(2,0 do 72,0 cala)
35 do 270 g/m Papier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Dane techniczne paragonów
Tutaj przedstawiono dane techniczne paragonów, które można załadować do skanera.
Rozmiar Grubość Typ papieru
Maks.: 76,2×355,6 mm (3,0×14,0 cala)
Min.: 76,2×76,2 mm (3,0×3,0 cala)
* Paragony należy skanować w trybie Tryb automatycznego podawania. Paragony można ładować tylko pojedynczo i trzeba
trzymać paragon dłońmi, aby uzyskać dobrą jakość skanu.
46 do 270 g/m Papier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Dane techniczne kopert
Tutaj przedstawiono dane techniczne kopert, które można załadować do skanera.
29
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wymiar Grubość
120×235 mm (4,72×9,25 cala) 0,38 mm (0,015 cala) lub mniej
92×165 mm (3,62×6,50 cala)
Szczegóły kart plastikowych
Przedstawiono tu specykacje dla kart plastikowych, który można ładować do skanera.
Rozmiar Typ karty Grubość Kierunek załadowania
Typ ISO7810 ID-1
54,0×85,6 mm
(2,1×3,3 cala)
Uwaga:
Karty laminowane o rozmiarze ID-1 określonym w normie ISO 7810 (powinny mieć grubość 0,6 mm (0,02 cala) lub mniej) mogą nie dać się zeskanować.
Z wytłoczeniami 1,24 mm (0,05 cala) lub
mniej
Bez wytłoczeń 1,0 mm (0,04 cala) lub
mniej
Pozioma (krajobraz)
Szczegóły oryginałów o kształcie nieregularnym
Korzystając z folii Arkusz nośny, można skanować oryginały, które mają zagniecenia, pozawijane rogi, są bardzo cienkie lub mają nieregularny kształt.
Rozmiar Grubość
Maks. A4 0,3 mm (0,012 cala) lub mniej
(bez grubości folii Arkusz nośny)

Typy oryginałów wymagające szczególnej uwagi

Poniżej znajdują się rodzaje oryginałów, które mogą nie zostać zeskanowane pomyślnie.
Oryginały z nierówną powierzchnią np. papier
rmowy
Oryginały z zagnieceniami i pofałdowaniami
Zwinięte oryginały
Papier powlekany
Oryginały dziurkowane
Oryginały z zagiętymi rogami
Uwaga:
W celu skanowania delikatnych lub łatwo marszczących się oryginałów należy używać folii Arkusz nośny.
Przed skanowaniem spróbować wygładzić zwinięte oryginały.

Typy oryginałów, których nie wolno skanować

Poniżej znajdują się rodzaje oryginałów, których nie wolno skanować.
30
Przewodnik użytkownika
Zdjęcia*
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Papier
Oryginały z etykietami i nalepkami*
Oryginały z karteczkami samoprzylepnymi*
Podarte oryginały*
Oryginały z kalką maszynową z tyłu*
Oryginały perforowane*
Oryginały z zszywkami i spinaczami do papieru
Broszury
Oryginały niepapierowe (takie jak teczki przezroczyste, tkaniny i folia metalowa)
Oryginały z klejem
Oryginały bardzo mocno pogniecione lub zwinięte
Oryginały przezroczyste, takie jak folia do rzutników
Oryginały z mokrym tuszem
Uwaga:
* Skanowanie takich oryginałów jest możliwe tylko przy użyciu folii Arkusz nośny.
Nie należy wkładać bezpośrednio do skanera zdjęć, cennych dzieł sztuki lub ważnych dokumentów, aby ich nie uszkodzić
fotograczny
lub nie zniszczyć. Skanowanie nieodpowiednich oryginałów może doprowadzić do ich pogięcia lub uszkodzenia. Do skanowania takich oryginałów używać folii Arkusz nośny.
*

Umieszczanie oryginału

Umieszczanie oryginałów o rozmiarze standardowym

Załadować oryginał z lewej strony gniazda wejściowego stroną zadrukowaną w górę z górnym bokiem skierowanym w stronę skanera.
31
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć oryginał do gniazda wejściowego do oporu.
Uwaga:
Zaleca się wkładanie oryginałów (z wyjątkiem kart z tworzywa) pionowo do skanera.
Powiązane informacje
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40 & „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56

Umieszczanie długiego papieru

Załadować oryginał prosto z lewej strony gniazda wejściowego, przodem w górę, z górną krawędzią skierowaną do skanera.
32
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć oryginał do gniazda wejściowego do oporu.
33
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Uwaga:
Można skanować długi papier o długości do 1,828.8 mm (72 cale) z rozdzielczością maks. 300 dpi.
W aplikacji Document Capture Pro należy określić rozmiar papieru.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania w celu otwarcia okna Epson Scan 2.
Są trzy sposoby określania rozmiaru papieru. Jeżeli długość papieru wynosi 863,6 mm (34 cale) lub mniej, można wybrać Wykryj autom. (d ł. pap.), aby wykryć rozmiar automatycznie.
Jeżeli papier jest dłuższy niż 863,6 mm (34 cale), należy wybrać Dostosuj i wprowadzić rozmiar papieru. Można wprowadzić zarówno szerokość i wysokość papieru lub użyć funkcji Wykryj długość papieru zamiast
wprowadzania wysokości papieru.
Podeprzeć długi papier po stronie podajnika wejściowego, aby nie wypadł z gniazda wejściowego i po stronie podajnika
wyjściowego, aby nie wypadł z niego papier.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów” na stronie 28 &
„Skanowanie podstawowe” na stronie 40
&
„Skanowanie zaawansowane” na stronie 56

Umieszczanie paragonów

Podpierając ręką, załadować paragon prosto z lewej strony gniazda wejściowego, górną krawędzią skierowaną do skanera.
34
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć paragon do oporu do gniazda wejściowego.
Uwaga:
Chociaż mogą wystąpić problemy z jakością skanowania, można skanować paragon do długości 1,828.8 mm (72 cale) z
maks. rozdzielczością 300 dpi.
W aplikacji Document Capture Pro należy określić rozmiar papieru.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania w celu otwarcia okna Epson Scan 2.
Są trzy sposoby określania rozmiaru papieru. Jeżeli długość papieru wynosi 863,6 mm (34 cale) lub mniej, można wybrać Wykryj autom. (d ł. pap.), aby wykryć rozmiar automatycznie.
Jeżeli papier jest dłuższy niż 863,6 mm (34 cale), należy wybrać Dostosuj i wprowadzić rozmiar papieru. Można wprowadzić zarówno szerokość i wysokość papieru lub użyć funkcji Wykryj długość papieru zamiast
wprowadzania wysokości papieru.
Powiązane informacje
& „Ciągłe, kolejne skanowanie oryginałów różnych rozmiarów lub typów (Tryb automatycznego podawania)” na
stronie 56
& „Szczegóły dotyczące oryginałów” na stronie 28 & „Skanowanie podstawowe” na stronie 40 & „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56

Umieszczanie kopert

Koperty należy ładować z lewej strony gniazda wejściowego przodem do góry, upewniając się, że otwarta krawędź (strona z klapką) jest skierowana w bok. W przypadku kopert z otwartą krawędzią (klapka) po krótszej stronie, można je załadować z dolną krawędzią (strona bez klapki) w kierunku skanera.
35
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć kopertę do gniazda wejściowego do oporu.
Koperta pokazana na rysunku ma otwartą krawędź (strona z klapką) skierowaną do góry, ale można również załadować koperty do skanera z otwieraną krawędzią (strona z klapką) skierowaną w dół.
Wa ż ne :
c
Nie używać kopert z klejem.
Uwaga:
Koperty, których nie otwarto ostrym narzędziem przy krawędzi klapki, mogą nie zostać zeskanowane poprawnie.
Koperty, które nie zostały jeszcze zapieczętowane, można załadować z otwartą klapką zamykającą skierowaną do góry.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów” na stronie 28 & „Skanowanie podstawowe” na stronie 40 & „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56

Umieszczanie kart z tworzywa

Załadować kartę plastikową z lewej strony gniazda wejściowego stroną zadrukowaną w górę oraz poziomo.
36
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć kartę plastikową prosto do gniazda wejściowego do oporu.
Wa ż ne :
c
Nie ładować kart plastikowych pionowo lub pod kątem.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów” na stronie 28 & „Skanowanie podstawowe” na stronie 40 & „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
37
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów

Umieszczanie oryginałów o nieregularnym kształcie

1. Umieścić folię Arkusz nośny tak, żeby ilustracja na przedniej krawędzi była skierowana w górę, a następnie umieścić oryginał z lewej strony folii Arkusz nośny tak, żeby strona, która ma być zeskanowana, była skierowana w górę.
2. Załadować folię Arkusz nośny z lewej strony gniazda wejściowego stroną zadrukowaną w górę z górnym bokiem skierowanym w stronę skanera.
Wsunąć folię Arkusz nośny do gniazda wejściowego do oporu.
38
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Uwaga:
Powinno się zaprzestać korzystania z folii Arkusz nośny, jeżeli jest zarysowana lub została użyta do skanowania
ponad 3 000 razy.
Jeżeli na liście w Rozmiar dokumentu nie można odnaleźć odpowiedniego rozmiaru oryginału, który ma być
zeskanowany, należy spróbować zmienić ustawienia. Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania > Rozmiar
dokumentu w oknie Epson Scan 2 a następnie wybrać Wykryj automatycznie lub Dostosuj, aby utworzyć rozmiar dokumentu użytkownika.
Podczas skanowania Arkusz nośny przy wyborze Wykryj automatycz ni e jako ustawienia Rozmiar dokumentu obraz jest skanowany automatycznie przy zastosowaniu Przekrzywienie papieru jako ustawienia Usuń skos dokumentu.
Używana folia Arkusz nośny musi być odpowiednia dla danego skanera.
39
Przewodnik użytkownika

Skanowanie podstawowe

Skanowanie podstawowe

Skanowanie za pomocą przycisku skanera

Można skanować za pomocą przycisku na skanerze.
Uwaga:
Upewnić się, że kabel USB jest podłączony do skanera i do komputera.
Funkcja skanowania za pomocą przycisku skanera nie jest dostępna w przypadku połączenia bezprzewodowego.
Upewnić się, że aplikacja Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS) jest zainstalowana na
komputerze i że skaner jest odpowiednio podłączony do komputera.
Korzystając z aplikacji Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS), można przypisać zadanie
do przycisku na skanerze i uruchomić zadanie przez naciśnięcie tego przycisku.
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
1. Umieścić oryginał.
2. Nacisnąć przycisk
Uwaga:
Podczas używania Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS), produkt rozpoczyna zadanie przypisane w oknie Ustawienia zadania.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28 & „Przyciski i kontrolki” na stronie 12 & „Document Capture Pro/Document Capture” na stronie 15 & „Kongurowanie zadania (skanowanie, zapisywanie i wysyłanie)” na stronie 62 & „Epson Scan 2” na stronie 15
]
.

Skanowanie za pomocą aplikacji Document Capture Pro (w systemie Windows)

Aplikacja ta umożliwia wykonanie różnych zadań, takich jak zapisanie obrazu na komputerze, wysłanie go pocztą elektroniczną, wydrukowanie oraz przesłanie do serwera lub do usługi chmury. Można również skorzystać z szeregu metod sortowania dokumentów do oddzielnych plików, takich jak wykrywanie kodów kreskowych lub znaków na stronie. Możliwe jest również zapisanie ustawień skanowania dla danego zadania w celu uproszczenia późniejszych operacji skanowania.
Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture Pro.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server. Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
40
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
1. Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Epson Soware > Document Capture Pro.
Windows 8.1/Windows 8
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
Win d ow s 7
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy > Epson Soware > Document Capture Pro.
Uwaga:
Może być konieczne wybranie z listy skanerów tego, który ma być używany.
2. Kliknąć przycisk Ustawienia zadania.
Zostanie wyświetlony ekran listy zadań.
Uwaga:
Dostępne jest wstępnie zdeniowana zadanie, które umożliwia zapisywanie zeskanowanych obrazów w formacie PDF. Podczas używania tego zadania należy pominąć tę czynność i przejść do kroku 10.
41
Przewodnik użytkownika
3. Kliknąć przycisk Nowe.
Skanowanie podstawowe
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zadania.
4.
Wprowadzić nazwę w polu Nazwa zadania.
42
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
5. Skongurować ustawienia skanowania na karcie 1. Skanuj.
Źródło: wybrać źródło, gdzie jest umieszczony oryginał.
Rozmiar dokumentu: wybrać rozmiar umieszczonego oryginału.
Typ obrazu: wybrać kolor, który ma zostać użyty do zapisania zeskanowanego obrazu.
Obrót: wybrać kąt obrotu w zależności od oryginału, który ma być zeskanowany.
Rozdzielczość: wybrać rozdzielczość.
Uwaga:
Można również ustawić obraz, korzystając z poniższych elementów.
Wzmocnienie tekstu: umożliwia wyostrzenie niewyraźnych liter z oryginału.
Skoryguj przekrzywienie dokumentu: umożliwia poprawienie nachylenia oryginału.
Przycisk Szczegółowe ustawienia: aby dostosować zeskanowane obrazy, wybrać funkcje Epson Scan 2.
43
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
6. Kliknąć przycisk 2. Zapisz, a następnie skongurować ustawienia zapisywania.
Nazwa pliku: sprawdzić ustawienia nazwy pliku. Kliknąć przycisk Ustawienia nazwy pliku, aby dodać
znacznik czasu lub numer pliku do nazwy pliku.
Typ pliku: z listy wybrać format zapisywania. Kliknąć przycisk Opcje, aby skongurować zaawansowane
ustawienia pliku.
Przeglądaj: wybór folderu zapisu zeskanowanego obrazu.
Zastosuj rozdziel. zadania: wybór ustawień rozdzielania skanów.
7. Kliknąć przycisk 3. Wyślij, a następnie wybrać pozycję Docelowo.
Pozycje ustawień miejsca docelowego są wyświetlane zgodnie z wybranym miejscem docelowym. W razie potrzeby wprowadzić ustawienia zaawansowane. Kliknąć przycisk Pomoc, aby wyświetlić szczegółowe informacje o poszczególnych pozycjach.
44
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
Uwaga:
Aby przesłać plik do usługi chmury, należy wcześniej skongurować konto w chmurze.
Aby użyć Evernote jako miejsca docelowego, przed użyciem tej funkcji należy pobrać aplikację Evernote z witryny
Evernote Corporation i zainstalować ją.
8. Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran Ustawienia zadania.
9. Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran listy zadań.
10. Umieścić oryginał.
11. Kliknąć ikonę zadania.
Zostanie wykonane wybrane zadanie.
12.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zeskanowany obraz zostanie zapisany przy użyciu ustawień w konguracji zadania.
Uwaga:
Można skanować oryginały i wysyłać zeskanowane obrazy bez użycia zadań. Kliknąć przycisk , a następnie kliknąć miejsce docelowe, do którego zeskanowane obrazy maja być wysłane.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28 & „Document Capture Pro/Document Capture” na stronie 15 & „Epson Scan 2” na stronie 15
45
na pasku Skanuj i
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe

Skanowanie za pomocą aplikacji Document Capture (Mac OS)

Aplikacja ta umożliwia wykonanie różnych zadań, takich jak zapisanie obrazu na komputerze, wysłanie go pocztą elektroniczną, wydrukowanie oraz przesłanie do serwera lub do usługi chmury. Możliwe jest również zapisanie ustawień skanowania dla danego zadania w celu uproszczenia późniejszych operacji skanowania.
Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture.
Uwaga:
Nie używać funkcji Szybkie przełączanie użytkowników podczas korzystania ze skanera.
1. Uruchomić aplikację Document Capture.
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > Epson Soware > Document Capture.
Uwaga:
Może być konieczne wybranie z listy skanerów tego, który ma być używany.
46
Przewodnik użytkownika
2. Kliknąć przycisk .
Skanowanie podstawowe
Zostanie wyświetlony ekran Lista zadań.
Uwaga:
Dostępne jest wstępnie zdeniowana zadanie, które umożliwia zapisywanie zeskanowanych obrazów w formacie PDF. Podczas używania tego zadania należy pominąć tę czynność i przejść do kroku 10.
3. Kliknąć ikonę +.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień zadania.
47
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
4. Wprowadzić nazwę w polu Nazwa zadania.
5. Skongurować ustawienia skanowania na karcie Skanuj.
Źródło: wybrać źródło, gdzie jest umieszczony oryginał.
Rozmiar dokumentu: wybrać rozmiar umieszczonego oryginału.
Typ obrazu: wybrać kolor, który ma zostać użyty do zapisania zeskanowanego obrazu.
Obrót: wybrać kąt obrotu w zależności od oryginału, który ma być zeskanowany.
Rozdzielczość: wybrać rozdzielczość.
48
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
Uwaga:
Można również ustawić obraz, korzystając z poniższych elementów.
Wzmocnienie tekstu: umożliwia wyostrzenie niewyraźnych liter z oryginału.
Skoryguj przekrzywienie dokumentu: umożliwia poprawienie nachylenia oryginału.
6. Kliknąć przycisk Wyjście, a następnie
skongurować
Zapisz w: wybór folderu zapisu zeskanowanego obrazu.
ustawienia wyjścia.
Przykładowa nazwa pliku: wyświetlanie przykładu nazwy pliku na podstawie bieżących ustawień.
Znak
preksu
: ustawianie
preksu
nazwy pliku.
Data: dodawanie daty do nazwy pliku.
Czas: dodawanie godziny do nazwy pliku.
Licznik stron: dodawanie licznika stron do nazwy pliku.
Typ pliku: z listy wybrać format zapisywania. Kliknąć przycisk Opcje, aby skongurować zaawansowane
ustawienia pliku.
49
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
7. Kliknąć przycisk Docelowo, a następnie wybrać pozycję Docelowo.
Pozycje ustawień miejsca docelowego są wyświetlane zgodnie z wybranym miejscem docelowym. W razie potrzeby wprowadzić ustawienia zaawansowane. Kliknąć ikonę ? (Pomoc), aby wyświetlić szczegółowe informacje o poszczególnych pozycjach.
Uwaga:
Aby przesłać plik do usługi chmury, należy wcześniej skongurować konto w chmurze.
Aby użyć aplikacji Evernote jako miejsca docelowego, przed użyciem tej funkcji należy pobrać aplikację Evernote z
witryny Evernote Corporation i zainstalować ją.
8. Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran ustawień zadania.
9.
Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran Lista zadań.
10. Umieścić oryginał.
50
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
11. Z rozwijanej listy należy wybrać zadanie, a następnie kliknąć ikonę .
Zostanie wykonane wybrane zadanie.
12. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zeskanowany obraz zostanie zapisany przy użyciu ustawień w konguracji zadania.
Uwaga:
Można skanować oryginały i wysyłać zeskanowane obrazy bez użycia zadań. Kliknąć przycisk i ustawienia skanowania, a następnie kliknąć przycisk Skanuj. Potem kliknąć miejsce docelowe, do którego zeskanowane obrazy maja być wysłane.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28 & „Document Capture Pro/Document Capture” na stronie 15
skongurować

Skanowanie w aplikacji Epson DocumentScan

Uwaga:
Przed skanowaniem podłączyć skaner do urządzenia typu smart.
1.
Umieścić oryginał.
2. Uruchomić aplikację Epson DocumentScan.
51
Przewodnik użytkownika
3. Dotknąć pozycji Scan.
Skanowanie podstawowe
4. Wykonać ustawienia skanowania.
Document Size: wybrać rozmiar umieszczonego oryginału.
Image Type: wybrać kolor do zapisania zeskanowanego obrazu.
Resolution: wybrać rozdzielczość.
52
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
Scanning Side: wybrać stronę oryginału, która ma być przeskanowana.
Image Format: z listy wybrać format zapisywania.
Location: wybrać lokalizację do zapisania zeskanowanego obrazu.
File Name: sprawdzić ustawienia nazwy pliku.
5. Dotknąć pozycji Scan.
Rozpocznie się skanowanie.
53
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
6. Sprawdzić zeskanowany obraz, a następnie dotknąć Done.
Uwaga: Aby kontynuować skanowanie, dotknąć Scan More.
7. Dotknąć pozycji Save.
Uwaga:
Można obracać i sortować obrazy dotykając ikon na dole ekranu.
54
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
Zeskanowany obraz zostanie zapisany w urządzeniu pamięci.
55
Przewodnik użytkownika

Skanowanie zaawansowane

Skanowanie zaawansowane

Ciągłe, kolejne skanowanie oryginałów różnych rozmiarów lub typów (Tryb automatycznego podawania)

Używając Tryb automatycznego podawania, można skanować różne rozmiary lub typy oryginałów. W tym trybie skaner jest uruchamiany automatycznie po załadowaniu do skanera oryginałów. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server. Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
1. Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Epson Soware > Document Capture Pro.
Windows 8.1/Windows 8
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
Win d ow s 7
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy > Epson Soware > Document Capture Pro.
Uwaga:
Może być konieczne wybranie z listy skanerów tego, który ma być używany.
2. Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania w celu otwarcia okna Epson Scan 2.
56
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
3. Wybrać Tryb automatycznego podawania na karcie Ustawienia główne.
4. Wprowadzić inne ustawienia skanowania w oknie głównym aplikacji Epson Scan 2.
5.
Kliknąć przycisk Zapisz.
Zostanie uruchomiony program Tryb automatycznego podawania.
Zaświeci lampka
6. Podawać oryginał do skanera dopóki nie zacznie być podawany automatycznie.
Skanowanie rozpoczyna się automatycznie.
7. Gdy skanowanie zatrzyma się, umieścić kolejny oryginał w skanerze.
Powtarzać do momentu zeskanowania wszystkich oryginałów.
na skanerze, a na komputerze wyświetla się okno Tryb automatycznego podawania.
57
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
8. Po zeskanowaniu wszystkich oryginałów na skanerze nacisnąć przycisk w celu wyłączenia trybu Tryb automatycznego podawania.
Uwaga:
Tryb Tryb automatycznego podawania można również zamknąć, naciskając przycisk Zakończ w wyświetlonym na
komputerze oknie Tryb automatycznego podawania.
W celu zakończenia Tryb automatycznego podawania można wprowadzić ustawienia limitu czasu.
Wybrać pozycję Ustawienia na liście Źródło dokumentu w celu otwarcia okna Ustawienia źródła dokumentu. W oknie skongurować ustawienie Limit czasu trybu automatycznego podawania (min).
Zeskanowany obraz zostanie zapisany w określonym folderze.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28

Skanowanie dokumentów tekstowych i ich konwersja na dane tekstowe (OCR)

Zapisywanie zeskanowanego obrazu w formacie PDF z opcją przeszukiwania

Zeskanowany obraz można zapisać w formacie PDF z opcją przeszukiwania. Jest to plik PDF, w którym wstawione są dane tekstu, który można przeszukiwać.
Uwaga:
Tekst na oryginałach zostaje rozpoznany przez oprogramowanie OCR, czyli optyczne rozpoznawanie pisma, a następnie
umieszczany na zeskanowanym obrazie.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po zainstalowaniu składnika OCR aplikacji EPSON Scan (Windows) lub składnika OCR
aplikacji Epson Scan 2 (Mac OS).
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
1. Umieścić oryginał.
2. Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
58
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
3. Kliknąć przycisk na pasku Skanuj i …, aby wyświetlić ekran miejsca docelowego.
Pominąć ten krok, jeżeli ekran miejsca docelowego został już wyświetlony.
4. Kliknąć pozycję Ustawienia skanowania w celu wyświetlenia ekranu Ustawienia skanowania.
5. Wprowadzić ustawienia skanowania i kliknąć przycisk OK.
59
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
6. Kliknąć ikonę jednego z miejsc docelowych.
Rozpocznie się skanowanie. Po skanowaniu zostanie wyświetlone okno Zapisz ustawienia lub Ustawienia transferu.
7. Wybrać PDF z listy Typ pliku.
8. Kliknąć pozycję Opcje, aby wyświetlić opcjonalne okno ustawień.
9. Wybrać pozycję Twórz PDF z opcją przeszukiwania.
10. Wprowadzić inne ustawienia w oknie Zapisz ustawienia lub Ustawienia transferu, a następnie kliknąć przycisk OK.
Zeskanowany obraz zostaje zapisany jako plik PDF z tekstem, który można przeszukiwać.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28 & „Znaki nie są rozpoznawane prawidłowo” na stronie 84 & „Epson Scan 2” na stronie 15
Zapisywanie obrazów jako plików w formacie
Oce
(wyłącznie w
systemie Windows)
Zeskanowany obraz można zapisać w formacie pliku Microso® Oce, korzystając z Document Capture Pro.
Można wybrać podane niżej formaty.
Microso®
Microso® Excel® (.xlsx)
Microso® PowerPoint® (.pptx)
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po zainstalowaniu komponentu OCR EPSON Scan.
1.
Umieścić oryginał.
2. Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
Word ( .d ocx)
60
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
3. Kliknąć przycisk na pasku Skanuj i …, aby wyświetlić ekran miejsca docelowego.
Jeżeli ekran miejsca docelowego jest już wyświetlonymi, należy pominąć tę czynność.
4. Kliknąć pozycję Ustawienia skanowania w celu wyświetlenia ekranu Ustawienia skanowania.
5. Wprowadzić ustawienia skanowania i kliknąć przycisk OK.
61
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
6. Kliknąć ikonę jednego z miejsc docelowych.
Rozpocznie się skanowanie. Po skanowaniu zostanie wyświetlone okno Zapisz ustawienia lub Ustawienia transferu.
7. Z listy Typ pliku wybrać plik w formacie
8. Kliknąć pozycję Opcje, aby wyświetlić opcjonalne okno ustawień.
9. Dla każdego elementu w oknie wprowadzić ustawienia, a następnie kliknąć przycisk OK.
10. Wprowadzić inne ustawienia w oknie Zapisz ustawienia lub Ustawienia transferu, a następnie kliknąć przycisk OK.
Zeskanowany obraz zostaje zapisany jako plik w formacie Oce.
Powiązane informacje
& „Skanowanie za pomocą aplikacji Document Capture Pro (w systemie Windows)” na stronie 40 & „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
w jakim ma być zapisany obraz.
Oce,
Kongurowanie zadania (skanowanie, zapisywanie i wysyłanie)
W przypadku wykonania w podanej kolejności następujące operacje są określane mianem zadania: 1. Skanuj > 2. Zapisz > 3. Wyślij.
Rejestrując uprzednio serię operacji jako zadanie w aplikacji Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS), można wykonać wszystkie operacje przez wybranie zadania.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.

Tworzenie i rejestrowanie zadania (Windows)

W tym rozdziale opisano tworzenie zadań w aplikacji Document Capture Pro. Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture Pro.
1. Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
2. Na górze ekranu kliknąć pozycję Ustawienia zadania.
Zostanie wyświetlony ekran Lista zadań.
3. Kliknąć przycisk Nowe.
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zadania.
4. Wprowadzić ustawienia zadania na ekranie Ustawienia zadania.
Nazwa zadania: wprowadzanie nazwy zadania, które ma być zarejestrowane.
Ustawienia skanowania: wprowadzanie ustawień skanowania, takich jak rozmiar oryginałów lub
rozdzielczość.
62
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
Zapisz ustawienia: wybór miejsca docelowego zapisu, formatu zapisu, reguł nadawania nazw plikom itd.
Można sortować i zapisywać zeskanowane obrazy automatycznie, używając metod wykrywania, takich jak puste strony włożone między oryginały lub kody kreskowe na oryginałach.
Ustawienia docelowe: wybór miejsca docelowego zeskanowanych obrazów. Można wysyłać je pocztą e-
mail lub przesłać je na serwer FTP lub WWW.
5. Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do ekranu Lista zadań.
Utworzone zadanie jest rejestrowane na ekranie Lista zadań.
6. Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do ekranu głównego.

Tworzenie i rejestrowanie zadania (Mac OS)

W tym rozdziale opisano tworzenie zadań w aplikacji Document Capture. Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture.
1. Uruchomić aplikację Document Capture.
2. W głównym oknie kliknąć ikonę
Wyświetlone zostanie okno Lista zadań.
3. Kliknąć ikonę +.
Wyświetlone zostanie okno Ustawienia zadania.
4. Wprowadzić ustawienia zadania w oknie Ustawienia zadania.
Nazwa zadania: wprowadzanie nazwy zadania, które ma być zarejestrowane.
Skanuj: wprowadzanie ustawień skanowania, takich jak rozmiar oryginałów lub rozdzielczość.
Wyj ści e: wybór miejsca docelowego zapisu, formatu zapisu, reguł nadawania nazw plikom itd.
Docelowo: wybór miejsca docelowego zeskanowanych obrazów. Można wysyłać je pocztą e-mail lub
przesłać je na serwer FTP lub WWW.
5. Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna Lista zadań.
Utworzone zadanie jest rejestrowane na ekranie Lista zadań.
6. Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna głównego.
.

Włączanie uruchamiania zadań z panelu sterowania (przydzielanie przycisków)

Przydzielając wcześniej zadanie do panelu sterowania skanera za pomocą aplikacji Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS), można uruchamiać zadania z panelu sterowania.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
63
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane

Przydzielanie zadania do panelu sterowania (Windows)

W tym rozdziale opisano przydzielanie zadań do panelu sterowania skanera w aplikacji Document Capture Pro. Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture Pro.
1. Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
2. Na górze ekranu kliknąć pozycję Ustawienia zadania
Zostanie wyświetlony ekran Lista zadań.
3. Kliknąć przycisk Ustawienia przypisania zadania.
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia przypisania zadania.
4. Z listy rozwijanej wybrać zadanie, które ma być uruchomione na panelu sterowania.
5. Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do ekranu Lista zadań.
Zadanie zostało przypisane do panelu sterowania skanera.
6. Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do ekranu głównego.
Powiązane informacje
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12 & „Skanowanie za pomocą przycisku skanera” na stronie 40

Przydzielanie zadania do panelu sterowania (Mac OS)

W tym rozdziale opisano przydzielanie zadań do panelu sterowania skanera w aplikacji Document Capture. Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture.
1. Uruchomić aplikację Document Capture.
2.
W głównym oknie kliknąć ikonę
Wyświetlone zostanie okno Lista zadań.
3. Kliknąć ikonę
i wybrać pozycję Ustawienia zdarzeń.
.
4. Z listy rozwijanej wybrać zadanie, które ma być uruchomione na panelu sterowania.
5. Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna Lista zadań.
Zadanie zostało przypisane do panelu sterowania skanera.
6. Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna głównego.
Powiązane informacje
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12 & „Skanowanie za pomocą przycisku skanera” na stronie 40
64
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane

Funkcja rozdzielania (tylko system Windows)

W aplikacji Document Capture Pro można używać funkcji rozdzielania.
Wprowadzając informacje o kodzie kreskowym lub tekście, można automatycznie identykować i rozdzielać lub sortować złożone dokumenty, wykorzystując kody kreskowe umieszczone na dokumentach lub puste strony włożone między strony dokumentu.
W przypadku skanowania wielu dokumentów i użycia informacji o rozdzielaniu lub konkretnych numerów stron do dzielenia dokumentu na wiele plików każdy rozdzielony plik może być zapisany do konkretnego folderu.
Przykładowo można skongurować ustawienia rozdzielania opisane poniżej.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Podział danych co trzy strony i zapisanie w wielostronicowych plikach PDF (ustalona liczba stron)
Wprowadzanie informacji o kodzie kreskowym i zapisanie w wielostronicowych plikach PDF
5
4
3
2
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
1
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
5
4
3
2
1
65
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
Wprowadzanie informacji o kodzie kreskowym i rozdzielanie plików na foldery
5
4
3
2
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
1
5
4
3
2
1
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0

Sortowanie i zapisywanie zeskanowanych obrazów w osobnym folderze

Możliwe jest automatyczne sortowanie zapisanych obrazów i zapisywanie ich w osobnym folderze przy wykorzystaniu Document Capture Pro.
W celu posortowania zeskanowanych obrazów można skorzystać z różnych metod wykrywania np. pustych stron między oryginałami lub kodów paskowych na oryginałach.
1. Przygotować oryginały wraz ze wskaźnikami, takimi jak puste strony pomiędzy stronami, gdzie mają być rozdzielone zeskanowane obrazy.
2. Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
3. Kliknąć przycisk Ustawienia zadania.
66
Przewodnik użytkownika
4. Kliknąć przycisk Nowe.
Skanowanie zaawansowane
5. Wprowadzić nazwę w polu Nazwa zadania.
67
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
6. Skongurować ustawienia skanowania na karcie 1. Skanuj.
Oryginały można skanować w sposób ciągły za pomocą funkcji Tryb automatycznego podawania. Kliknąć Szczegółowe ustawienia, a następnie wybrać Tryb automatycznego podawania.
7. Kliknąć pozycję 2. Zapisz, skongurować ustawienia zapisywania, a następnie wybrać pozycję Zastosuj rozdziel. zadania.
68
Przewodnik użytkownika
8. Kliknąć przycisk Ustaw. rozdzielenia.
Skanowanie zaawansowane
9. Wybrać pozycję Separator na ekranie Ustawienia Rozdzielenia Zadania.
Ustalona strona: umożliwia rozdzielanie dokumentów po konkretnej liczbie stron i zapisywania w
osobnych plikach.
Pusta strona: umożliwia rozdzielanie przez wykrywanie pustych stron.
69
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
Kod kreskowy: umożliwia rozdzielanie przez wykrywanie kodów kreskowych.
OCR: umożliwia wykrywanie znaków za pomocą funkcji OCR (optyczne rozpoznawanie znaków) i
odpowiednie rozdzielanie.
Patch Code: umożliwia rozdzielanie przez wykrywanie kodu Patch Code.
10. Skongurować ustawienia zaawansowane, a następnie kliknąć przycisk OK.
Ustawienia rozdzielania różnią się w zależności od ustawienia opcji Separator. Aby uzyskać więcej informacji o ustawieniach rozdzielania, należy kliknąć polecenie Pomoc w oknie i zapoznać się z pomocą aplikacji Document Capture Pro.
11. Kliknąć przycisk 3. Wyślij, a następnie wybrać pozycję Docelowo.
Pozycje ustawień miejsca docelowego są wyświetlane zgodnie z wybranym miejscem docelowym. W razie potrzeby wprowadzić ustawienia zaawansowane. Kliknąć przycisk Pomoc, aby wyświetlić szczegółowe informacje o poszczególnych pozycjach.
12. Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran Ustawienia zadania.
13. Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran listy zadań.
Zostanie utworzone zadanie rozdzielania.
14. Umieścić oryginał.
70
Przewodnik użytkownika
15. Kliknąć ikonę zadania.
Skanowanie zaawansowane
Zostanie wykonane zadanie rozdzielania.
16. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zeskanowany obraz zostanie rozdzielony i zapisany przy użyciu ustawień w konguracji zadania.
Powiązane informacje
& „Skanowanie za pomocą aplikacji Document Capture Pro (w systemie Windows)” na stronie 40 & „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
71
Przewodnik użytkownika

Konserwacja

Konserwacja

Czyszczenie zewnętrznej części skanera

Wszelkie plamy na obudowie zewnętrznej wycierać suchą ściereczką lub szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego środka myjącego.
Wa ż ne :
c
Do czyszczenia skanera nigdy nie należy używać alkoholu, rozcieńczalnika ani żadnego rozpuszczalnika
powodującego korozję. Używanie takich substancji może spowodować deformację lub odbarwienie urządzenia.
Nie dopuścić, żeby do środka dostała się woda. Mogłoby to doprowadzić do wadliwego działania urządzenia.
Nigdy nie należy otwierać obudowy skanera.
1. Należy ustawić przełącznik P w celu wyłączenia skanera.
2. Odłączyć kabel USB.
3. Czyścić obudowę zewnętrzną szmatką zwilżoną łagodnym detergentem i wodą.
Przetrzeć panel LCD miękką, suchą szmatką.

Czyszczenie wnętrza skanera

Po pewnym czasie użytkowania skanera można zauważyć, że na rolkach lub szklanej części wewnątrz urządzenia gromadzi się kurz z papieru i pomieszczenia, który może spowodować problemy z podawaniem papieru lub jakością zeskanowanych obrazów. Jeżeli to nastąpi, wyczyścić wnętrze skanera za pomocą arkusza czyszczącego przeznaczonego wyłącznie dla danego produktu.
Wa ż ne :
c
Można używać jedynie arkuszy czyszczących dostarczonych z produktem, w przeciwnym razie komponenty
mogą ulec zniszczeniu.
Do czyszczenia skanera nigdy nie należy używać alkoholu, rozcieńczalnika ani żadnego rozpuszczalnika
powodującego korozję. Używanie takich substancji może spowodować deformację lub odbarwienie urządzenia.
Pod żadnym pozorem nie spryskiwać skanera jakimkolwiek płynem lub smarem. Może to doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia i obwodów, a następnie jego nieprawidłowego funkcjonowania.
Nigdy nie należy otwierać obudowy skanera.
1. Upewnić się, że produkt jest włączony.
72
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
2. Załadować arkusz czyszczący do skanera.
3.
Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start i wybrać Wszystkie aplikacje > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Ekran Start > Aplikacje > Epson > Epson Scan 2 Utility.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003 Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać Wszystkie programy (lub Programy) > EPSON > Epson Scan 2
> Epson Scan 2 Utility.
Mac OS X
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > EPSON Soware > Epson Scan 2 Utility.
4.
Kliknąć kartę Konserwacja.
5. Kliknąć przycisk Czyszczenie.
Uruchomi się czyszczenie. Odczekać około 30 sekund.
Arkusz czyszczący jest automatycznie wysuwany po zakończeniu czyszczenia.
Można powtórzyć tę procedurę, jeśli skaner nie został wyczyszczony za pierwszym razem.
Uwaga:
Jeśli zabrudzenia nie zostały usunięte, można spróbować użyć arkusza czyszczącego (mokrego) dostępnego jako arkusz
konserwacyjny u najbliższego sprzedawcy Epson. Wyjąć arkusz czyszczący (mokry) z opakowania, rozwinąć go, a następnie wykonać te same kroki jak przy czyszczeniu skanera za pomocą arkusza czyszczącego. Arkusz czyszczący (mokry) jest jednorazowego użytku. Jeśli nie da się wyczyścić produktu za pomocą arkusza czyszczącego (mokrego), należy skontaktować się ze sprzedawcą Epson. Nie wolno rozmontowywać produktu. Czas przydatności do użytku w przypadku arkusza czyszczącego (mokrego) wynosi około trzech lat od daty produkcji nadrukowanej na opakowaniu.
Arkusz czyszczący, arkusz czyszczący (mokry) oraz arkusz kalibracji są dostępne w zestawie arkuszy konserwacyjnych u
najbliższego sprzedawcy Epson.
Arkusza czyszczącego można używać wielokrotnie. Jednak gdy traci on swoje własności czyszczące, należy zakupić nowy
arkusz czyszczący.
Czyszczenie nie zostanie uruchomione, przy słabym naładowaniu baterii produktu.
Powiązane informacje
& „Kody arkusza konserwacyjnego” na stronie 17
73
Przewodnik użytkownika
Konserwacja

Regulacja skanera za pomocą arkusza kalibracyjnego

Można dostosować jakość skanowanego obrazu za pomocą arkusza kalibracyjnego dostarczonego z produktem.
Wykonać kalibrację w następujących przypadkach.
Zeskanowany obraz jest rozmazany
Kolory różnią się od oryginalnych
Nasycenie różni się od oryginalnego
Na zeskanowanych obrazach pojawiają się pionowe linie
1. Upewnić się, że produkt jest włączony.
2. Załadować arkusz kalibracyjny do skanera.
Uwaga:
Przed załadowaniem arkusza czyszczącego do skanera upewnić się, czy na arkuszu kalibracji nie ma żadnego kurzu ani zabrudzeń.
3. Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start i wybrać Wszystkie aplikacje > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Ekran Start > Aplikacje > Epson > Epson Scan 2 Utility.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003 Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać Wszystkie programy (lub Programy) > EPSON > Epson Scan 2
> Epson Scan 2 Utility.
Mac OS X
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > EPSON
4. Kliknąć kartę Konserwacja.
5.
Kliknąć przycisk Kalibracja.
Soware
> Epson Scan 2 Utility.
Rozpocznie się kalibracja. Poczekać około minuty.
Arkusz kalibracji jest automatycznie wysuwany po zakończeniu kalibracji.
74
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
Uwaga:
Jeśli wykonanie kalibracji nie poprawi jakości obrazu, należy skontaktować się ze sprzedawcą Epson.
Z arkusza kalibracji można korzystać wielokrotnie.
Arkusz czyszczący oraz arkusz kalibracji są dostępne w zestawie arkuszy konserwacyjnych u najbliższego sprzedawcy
Epson.
Kalibracja nie zostanie uruchomiona, kiedy stan naładowania baterii produktu jest niski.
Powiązane informacje
& „Kody arkusza konserwacyjnego” na stronie 17

Oszczędzanie energii

Kiedy skaner nie wykonuje żadnych czynności, można oszczędzać energię przez włączenie trybu uśpienia lub automatycznego wyłączenia. Można ustawić okres, po którym skaner przejdzie w tryb uśpienia lub wyłączy się automatycznie. Jakikolwiek wzrost będzie miał wpływ na wydajność energetyczną produktu. Przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian prosimy wziąć pod uwagę wpływ na środowisko.
1. Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
Windows 10/Windows Server 2016
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Ekran Start > Aplikacje > Epson > Epson Scan 2 Utility.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003 Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać Wszystkie programy (lub Programy) > EPSON > Epson Scan 2
> Epson Scan 2 Utility.
Mac OS
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > EPSON
2. Kliknąć kartę Oszczędzanie energii.
Soware
> Epson Scan 2 Utility.
75
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
3. Ustawić Timer z as yp (mi n) lub Timer wyłączania zasilania (min), a następnie kliknąć Ustaw.

Przenoszenie skanera

Na potrzeby przeniesienia lub przewiezienia skanera podczas przeprowadzki lub do naprawy zapakować go, wykonując niżej podane czynności.
Przestroga:
!
Mocne uderzenia mogą spowodować uszkodzenie skanera.
Nie zostawiać skanera w miejscach nasłonecznionych ani nie umieszczać go w pobliżu źródeł ciepła lub w
miejscach o wysokich temperaturach, np. samochodzie w pełnym słońcu itp. Ciepło może spowodować odkształcenie obudowy.
Zaleca się zabieranie skanera do bagażu podręcznego w samolotach. Należy skontaktować się z liniami
lotniczymi, aby uzyskać informacje, czy można wnosić takie urządzenia na pokład ich samolotów. W zależności od obsługi na lotnisku skaner może zostać uszkodzony przy mocnym uderzeniu.
1. Należy ustawić przełącznik P w celu wyłączenia skanera.
2. Odłączyć kabel USB.
3. Przewożąc skaner, obłożyć go materiałami pakunkowymi, z którymi został dostarczony, a następnie umieścić urządzenie w oryginalnym lub wytrzymałym pudle.
76
Przewodnik użytkownika
Konserwacja

Aktualizacja aplikacji i oprogramowania sprzętowego

Aktualizując aplikacje i oprogramowanie sprzętowe, można rozwiązać pewne problemy, poprawić działanie programów albo dodać funkcje. Użytkownik powinien upewnić się, że korzysta z najnowszych wersji aplikacji i oprogramowania sprzętowego.
Wa ż ne :
c
Upewnić się, czy bateria jest całkowicie naładowana lub naładować ją z komputera przez połączenie USB.
Podczas aktualizacji oprogramowania nie należy wyłączać komputera ani skanera.
1. Użytkownik powinien upewnić się, że skaner i komputer są połączone i że komputer jest podłączony do Internetu.
2. Uruchomić EPSON Soware Updater i zaktualizować aplikacje lub oprogramowanie sprzętowe.
Uwaga:
Nie są obsługiwane systemy operacyjne Windows Server.
Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Epson Soware > EPSON Soware Updater.
Windows 8.1/Windows 8
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy lub Programy > Epson Soware > EPSON Soware Updater.
Mac OS
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > Epson Soware > EPSON Soware Updater.
Uwaga:
Jeżeli na liście aplikacji nie możesz znaleźć aplikacji, którą chcesz zaktualizować, nie będzie można jej zaktualizować za pomocą programu EPSON Soware Updater. Sprawdzić na lokalnym portalu Epson, czy są dostępne najnowsze wersje aplikacji.
http://www.epson.com
77
Przewodnik użytkownika

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

Problemy ze skanerem

Lampki skanera wskazują błąd

Jeżeli lampki skanera wskazują błąd, należy wykonać poniższe czynności.
Sprawdzić, czy wewnątrz skanera nie znajdują się zacięte oryginały.
Sprawdzić, czy skaner jest odpowiednio podłączony do komputera.
Jeżeli pojawił się błąd z połączeniem Wi-Fi, sprawdzić jego ustawienia.
Upewnić się, czy aplikacja Epson Scan 2 jest prawidłowo zainstalowana.
Jeżeli nie powiedzie się aktualizacja oprogramowania sprzętowego i skaner przejdzie w tryb odzyskiwania,
ponownie uaktualnić oprogramowanie sprzętowe, korzystając z połączenia USB.
Wyłączyć skaner, a następnie ponownie go włączyć. Jeżeli to nie rozwiąże problemu, skaner może działać
nieprawidłowo lub prawdopodobnie trzeba wymienić źródło światła w zespole skanera. Skontaktować się ze sprzedawcą.
Powiązane informacje
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12 & „Wskaźniki błędów” na stronie 14

Skaner się nie włącza

Upewnić się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do skanera i do komputera.
Podłączyć skaner bezpośrednio do portu USB komputera. Skaner może nie działać prawidłowo, jeżeli jest
podłączony do komputera przez jeden lub więcej koncentratorów USB.
Użyć kabla USB dostarczonego ze skanerem.
Odczekaj chwile po podłączeniu kabla USB. Włączenie skanera może potrwać kilka sekund.
Jeżeli skaner będzie używany na baterii w niskiej lub wysokiej temperaturze, nie będzie można go włączyć.
Używać skanera w zakresie temperatury roboczej.

Skaner wyłącza się podczas pracy na baterii

Upewnić się, czy poziom naładowania baterii jest wystarczający.
Używać skanera w zakresie temperatury roboczej. Skaner może się wyłączać niespodziewanie przy niskiej lub
wysokiej temperaturze otoczenia.
Upewnić się, czy przełącznik Wi-Fi jest w położeniu włączenia lub podłączyć do komputera za pomocą
przewodu USB. W przeciwnym razie skaner może się wyłączyć.
78
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Funkcje Oszczędzanie energii mogą być włączone w aplikacji Epson Scan 2 Utility.
Uruchomić Epson Scan 2 Utility, kliknąć kartę Oszczędzanie energii, a następnie wpisać dłuższą wartość lub ustawić parametr jako wyłączony. Aby uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility, należy zapoznać się z następującymi szczegółami.
Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie aplikacje > EPSON > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003 Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy lub Programy > EPSON > Epson
Scan 2 > Epson Scan 2.
Mac OS X
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > Epson Soware > Epson Scan 2 Utility.

Skaner nie wyłącza się podczas pracy na baterii

Upewnić się, że kabel USB jest odłączony. Następnie nacisnąć przycisk resetowania na spodzie skanera.

Problemy z rozpoczęciem skanowania

Nie można uruchomić Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS).

Sprawdzić, czy zainstalowane jest następujące oprogramowanie:
Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS).
Epson Scan 2
Epson Event Manager
Jeżeli oprogramowanie nie jest zainstalowane, należy zainstalować je ponownie.
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows
Server. Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
79
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Sprawdzić, czy w aplikacji Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS) przyciskowi
skanera zostało przypisane odpowiednie ustawienie.
Sprawdzić, czy połączenie Wi-Fi działa poprawnie.
Spróbować wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie routera bezprzewodowego.
Dla użytkowników systemu Mac OS X:
Należy upewnić się, czy wybrana została sieć mająca priorytet w systemie Mac OS X.
W przypadku korzystania z połączenia bezprzewodowego nie można skanować przez naciśnięcie przycisku
skanera, ponieważ aplikacje Document Capture Pro i Document Capture nie obsługują skanowania za pomocą przycisku, przez połączenie bezprzewodowe.
Należy upewnić się, czy inny komputer nie jest połączony za pomocą USB. Połączenie USB ma priorytet w
stosunku do połączenia Wi-Fi. Jeżeli inny komputer jest połączony za pomocą USB należy go odłączyć.
Sprawdzić następujące pozycje w przypadku używania skanera przez kabel USB.
Upewnić się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do skanera i do komputera.
Użyć kabla USB dostarczonego ze skanerem.
Podłączyć skaner bezpośrednio do portu USB komputera. Skaner może nie działać prawidłowo, jeżeli jest
podłączony do komputera przez jeden lub więcej koncentratorów USB.
Upewnić się, czy skaner jest włączony.
Poczekać, aż lampka stanu przestanie migać. To oznacza gotowość urządzenia do skanowania.
W przypadku korzystania z aplikacji zgodnych ze standardem TWAIN, upewnij się, że w ustawieniu skaner lub
źródło wybrano właściwy skaner.
Powiązane informacje
& „Skanowanie za pomocą przycisku skanera” na stronie 40 & „Instalowanie aplikacji” na stronie 92 & „Epson Scan 2” na stronie 15
80
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów

Wyjmowanie ze skanera zaciętych oryginałów

Jeżeli dojdzie do zacięcia papieru wewnątrz skanera powoli wyjąć zacięty papier, delikatnie ciągnąc go w kierunku, w którym stawia najmniejszy opór.
Uwaga:
Jeśli kawałek papieru zostanie na rolce wewnątrz skanera, usunąć go ciągnąc powoli za pomocą pęsety w kierunku
gniazda wyjściowego. Jeśli nie można go wyjąć, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
Nie należy wyciągać zaciętego papieru zbyt silnie, ponieważ dokument może ulec uszkodzeniu.

Oryginały brudzą się

Wyczyścić wnętrze skanera.
Powiązane informacje
& „Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 72

Skanowanie trwa zbyt długo

Przy wysokiej rozdzielczości oryginałów skanowanie może potrwać dłużej.
Komputery wyposażone w port USB 2.0 (Hi-Speed) umożliwiają szybsze skanowanie niż komputery
wyposażone tylko w porty USB 1.1. Jeśli skaner korzysta z gniazda USB 2.0, sprawdź, czy spełnia ono wymagania systemowe.
81
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Podczas używania oprogramowania zabezpieczającego, należy wyłączyć z monitorowania plik TWAIN.log lub
ustawić dla pliku TWAIN.log atrybut tylko do odczytu. Więcej informacji na temat funkcji oprogramowania bezpieczeństwa znajduje się w pomocy i innych dokumentach dostarczonych wraz z oprogramowaniem. Plik TWAIN.log jest zapisywany w poniższych lokalizacjach.
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista:
C:\Users\(nazwa użytk.)\AppData\Local\Temp
Win d ow s XP :
C:\Documents and Settings\(nazwa użytk.)\Local Settings\Temp
Skanowanie może nieco potrwać w zależności od siły sygnału Wi-Fi.
Gdy bateria jest prawie rozładowania, skanowanie może potrwać dłużej. Naładować baterię z komputera przez
połączenie USB.

Problemy ze zeskanowanym obrazem

Paski na zeskanowanym obrazie

Paski mogą być widoczne na obrazie, gdy do skanera dostaną się resztki lub zabrudzenia.
Wyczyścić wnętrze skanera.
Usuń wszelkie resztki lub zabrudzenia przylegające od oryginału.
Należy unikać korzystania ze skanera w bezpośrednim świetle słonecznym, ponieważ na obrazie mogą pojawić
się paski.
Powiązane informacje
„Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 72
&

W tle obrazów pojawia się przebitka

Obrazy znajdujące się po drugiej stronie oryginału mogą pojawić się na zeskanowanym obrazie.
❏ Gdy opcja Automatycznie, Kolor lub Skala szarości jest wybrana jako Typ obrazu.
Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Usuń tło. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
Kliknąć przycisk Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania, a następnie kliknąć kartę Ustawienia zaawansowane w oknie Epson Scan 2 > Usuń tło.
Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Wzmocnienie tekstu.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Wzmocnienie tekstu.
Gdy opcja Czarno-biały jest ustawiona jako Typ obrazu.
Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Wzmocnienie tekstu.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Wzmocnienie tekstu. Zależnie od stanu skanowanego obrazu, kliknąć Ustawienia i spróbować ustawić niższą wartość dla
Uwydatnianie krawędzi lub wyższy poziom dla Poziom redukcji szumów. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
82
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów

Zeskanowany obraz lub tekst są rozmazane

Można dostosować wygląd skanowanego obrazu lub tekstu zwiększając rozdzielczość lub dostosowując jakość obrazu.
Należy zmienić rozdzielczość, a następnie ponownie zeskanować.
Ustawić rozdzielczość odpowiednią do obrazu, który ma być zeskanowany. Kliknąć Ustawienia skanowania > Rozdzielczość w oknie Ustawienia skanowania.
Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Wzmocnienie tekstu.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Wzmocnienie tekstu w oknie Ustawienia skanowania.
Gdy opcja Czarno-biały jest ustawiona jako Typ obrazu.
Zależnie od stanu skanowanego obrazu, kliknąć Ustawienia i spróbować ustawić niższą wartość dla Uwydatnianie krawędzi lub wyższy poziom dla Poziom redukcji szumów. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
Jeżeli skanowanie odbywa się w formacie JPEG, spróbować zmienić poziom kompresji.
Kliknąć Opcje w oknie Zapisz ustawienia.
Lista zalecanych rozdzielczości, w zależności od przeznaczenia
Sprawdzić w tabeli, a następnie ustawić rozdzielczość odpowiednią do obrazu, który ma być zeskanowany.
Przeznaczenie Rozdzielczość (odnośnik)
Wyświetlanie na ekranie
Wysyłanie w wiadomości e-mail
Stosowanie optycznego rozpoznawania pisma (OCR)
Tworzenie pliku PDF z tekstem, który można przeszukiwać
Drukowanie przy pomocy drukarki
Przesyłanie faksem
Do 200 dpi
200 do 300 dpi
200 do 300 dpi

Widoczny wzór mory (cienie przypominające siatkę)

Jezłei oryginał jest dokumentem drukowanym, na zeskanowanym obrazie może pojawić się wzór mory (cienie przypominające siatkę).
Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Usuwanie mory. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
Kliknąć przycisk Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania, a następnie kliknąć kartę Ustawienia zaawansowane w oknie Epson Scan 2 > Usuwanie mory.
83
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Należy zmienić rozdzielczość, a następnie ponownie zeskanować.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Rozdzielczość w oknie Ustawienia skanowania.
Powiązane informacje
& „Lista zalecanych rozdzielczości, w zależności od przeznaczenia” na stronie 83
Krawędź oryginału nie jest skanowana, kiedy włączona jest funkcja automatycznego wykrywania rozmiaru oryginału
Zależnie od oryginału, krawędź może nie być skanowana, kiedy włączona jest funkcja automatycznego wykrywania rozmiaru oryginału
Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania, a następnie
kliknąć kartę Ustawienia główne > Rozmiar dokumentu > Ustaw ienia. W oknie Ustawienia rozmiaru dokumentu ustawić Przycinaj marginesy przy rozmiarze „Auto”.
Funkcje te są dostępne wyłącznie dla systemu Windows.
W zależności od oryginału jego obszar może nie być poprawnie wykrywany podczas korzystania z opcji Wykr yj
automatycznie. Wybrać odpowiedni rozmiar oryginału z listy Rozmiar dokumentu. Kliknąć Ustawienia skanowania >Rozmiar dokumentu.
Uwaga:
Jeżeli rozmiaru oryginału, który ma być skanowany, nie ma na liście, wybrać Dostosuj, a następnie ustawić rozmiar ręcznie. Funkcje te są dostępne wyłącznie dla systemu Windows.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania, kliknąć kartę Ustawienia główne > Rozmiar dokumentu > Ustawienia, i następnie wybrać Dostosuj

Znaki nie są rozpoznawane prawidłowo

Sprawdzić poniższe punkty celem zwiększenia skuteczności rozpoznawania funkcji OCR (optyczne rozpoznawanie znaków).
Sprawdzić, czy oryginał jest ułożony prosto.
Użyć oryginału z wyraźnym tekstem. Jakość rozpoznawania tekstu może się obniżyć w przypadku podanych
niżej oryginałów.
Oryginały, które zostały parokrotnie skopiowane
Oryginały otrzymane faksem (z niską rozdzielczością)
Oryginały, na których odstępy między literami lub liniami są za małe
Oryginały z liniami wprowadzonymi na tekst lub z podkreślonym tekstem
Oryginały z ręcznie napisanym tekstem
Oryginały z załamaniami lub pomarszczeniami
Rodzaj papieru wykonany z papieru termicznego taki jak paragony, może ulegać degradacji ze względu na czas
lub tarcie. Skanowanie go należy wykonać tak szybko, jak to możliwe.
Podczas zapisywania do plików Microso® Oce lub PDF z możliwością wyszukiwania, sprawdzić czy
wybrany został właściwy język. Sprawdzić opcję Język w każdym oknie ustawień zapisywania.
84
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Powiązane informacje
& „Zeskanowany obraz lub tekst są rozmazane” na stronie 83 & „Zapisywanie zeskanowanego obrazu w formacie PDF z opcją przeszukiwania” na stronie 58

Poszerzanie lub zmniejszanie zeskanowanego obrazu

Podczas poszerzania lub zmniejszania zeskanowanego obrazu można ustawić współczynnik poszerzenia, korzystając z funkcji Dopasowywanie w Epson Scan 2 Utility. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu Wi n d o w s .
Uwaga:
Epson Scan 2 Utility jest jedną z aplikacji dostarczanych z oprogramowaniem skanera.
1. Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
Windows 10/Windows Server 2016
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003 Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy lub Programy > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
2. Wybrać kartę Dopasowywanie.
3. Skorzystać z Powiększenie/zmniejszenie w celu ustawienia współczynnika poszerzenia dla zeskanowanych obrazów.
4. Kliknąć Ustaw w celu zastosowania ustawień skanera.

Zeskanowany obraz karty z tworzywa jest powiększony

Zmienić orientację karty, a następnie ponowić skanowanie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy oczyścić kartę i użyć arkusza czyszczącego, aby oczyścić wnętrze skanera.
Powiązane informacje
& „Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 72

Nie można rozwiązać problemów w zeskanowanym obrazie

Jeżeli wypróbowane zostały wszystkie rozwiązania i nie rozwiązano problemu, należy zainicjować ustawienia aplikacji, poprzez użycie Epson Scan 2 Utility.
Uwaga:
Epson Scan 2 Utility jest jedną z aplikacji dostarczanych z oprogramowaniem skanera.
85
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
1. Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
Windows 10/Windows Server 2016
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia EPSON > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003 Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy lub Programy > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
Mac OS
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > Epson
2. Wybrać kartę Inne.
3. Kliknąć przycisk Resetuj.
Soware
> Epson Scan 2 Utility.
Uwaga:
Jeżeli uruchomienie nie rozwiąże problemu, odinstalować, a następnie ponownie zainstalować Epson Scan 2.

Problemy z siecią

Brak możliwości wprowadzenia ustawień sieciowych

Wyłączyć urządzenia, które mają być podłączone do sieci. Poczekać ok. 10 sekund, a następnie włączyć urządzenia w następującej kolejności: punkt dostępu, komputer lub urządzenie typu smart, a następnie skaner. Przenieść skaner i komputer lub urządzenie typu smart bliżej punktu dostępu, żeby ułatwić komunikację poprzez fale radiowe, a następnie spróbować ponownie wprowadzić ustawienia sieciowe.
Nie można połączyć się z poziomu urządzeń, mimo że ustawienia sieciowe są prawidłowe
Jeżeli nie można połączyć się ze skanerem z poziomu komputera lub urządzenia inteligentnego, mimo że ustawienia sieciowe skanera są prawidłowe, zapoznaj się z tym rozdziałem.
86
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
W przypadku korzystania z wielu ruterów bezprzewodowych równocześnie używanie skanera z poziomu
komputera lub urządzenia inteligentnego może nie być możliwe w zależności od ustawień takich ruterów. Połącz komputer lub urządzenie inteligentne z tym samym ruterem bezprzewodowym co skaner.
Jeśli na urządzeniu inteligentnym włączona jest funkcja tetheringu, wyłącz ją.
Nawiązanie połączenia z ruterem bezprzewodowym może nie być możliwe, jeżeli ma on wiele
SSID i urządzenia są połączone z sieciami o różnych identykatorach SSID na tym samym ruterze. Połącz komputer lub urządzenie inteligentne z siecią o tym samym
identykatorze
SSID co skaner.
identykatorów
87
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Ruter bezprzewodowy zgodny ze standardami IEEE 802.11a i IEEE 802.11g ma identykatory SSID w pasmach
2,4 GHz i 5 GHz. W przypadku połączenia komputera lub urządzenia inteligentnego z paśmie 5 GHz nie można połączyć się ze skanerem, ponieważ obsługuje on tylko komunikację w paśmie 2,4 GHz. Połącz komputer lub urządzenie inteligentne z siecią o tym samym identykatorze SSID co skaner.
identykatorem
SSID w
Większość ruterów bezprzewodowych ma funkcję separatora prywatności blokującą komunikację między
połączonymi urządzeniami. Jeżeli nie można połączyć skanera z komputerem lub urządzeniem inteligentnym, nawet gdy znajdują się w tej samej sieci, wyłącz funkcję separatora prywatności na ruterze bezprzewodowym. Zapoznaj się z podręcznikiem dostarczonym wraz z ruterem bezprzewodowym, aby poznać dalsze szczegóły.
Powiązane informacje
& „Sprawdzanie identykatora SSID skanera” na stronie 88 & „Sprawdzanie identykatora SSID dla komputera” na stronie 89
Sprawdzanie identykatora SSID skanera
Identykator SSID można sprawdzać za pomocą aplikacji EpsonNet Cong.
Można też sprawdzić potrzebne podczas podłączania skanera w trybie połączenia AP.
Powiązane informacje
& „EpsonNet Cong” na stronie 16
identykator
SSID i samo hasło skanera na przylepionej do jego spodu etykiecie. Są one
88
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Sprawdzanie identykatora SSID dla komputera
Windows
Wybrać Panel kontrolny > Sieć Internet > Sieć i centrum udostępniania.
Mac OS X
Kliknąć ikonę Wi-Fi znajdującą się na górze ekranu komputera. Zostaje wyświetlona lista identykatorów SSID, a ten, z którym połączony jest komputer, jest odznaczony haczykiem.
Powiązane informacje
& „Sprawdzanie identykatora SSID skanera” na stronie 88 & „Sprawdzanie identykatora SSID dla komputera” na stronie 89
89
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów

Skaner nagle nie może skanować poprzez połączenie sieciowe

Kiedy nastąpiła zmiana punktu dostępu lub dostawcy, warto ponownie wprowadzić ustawienia sieciowe
skanera. Podłączyć komputer lub urządzenie typu smart do tego samego identykatora SSID co skaner.
Wyłączyć urządzenia, które mają być podłączone do sieci. Poczekać około 10 sekund, a następnie włączyć
urządzenia w następującej kolejności: punkt dostępu, komputer lub urządzenie typu smart, a następnie skaner. Przenieść skaner i komputer lub urządzenie typu smart bliżej punktu dostępu, aby ułatwić komunikację przez fale radiowe, a następnie spróbować ponownie wprowadzić ustawienia sieciowe.
Aby sprawdzić poprawność ustawień sieciowych komputera, spróbować otworzyć na nim dowolną witrynę.
Jeżeli nie jest to możliwe, oznacza to problem z komputerem. Więcej szczegółów znajduje się w instrukcji obsługi dołączonej do komputera.
Poprawność ustawienia sieciowego można sprawdzić w aplikacji Epson Scan 2 Utility.
Powiązane informacje
& „Zmiana metody łączenia się z komputerem” na stronie 26

Skaner nagle nie może skanować, korzystając z połączenia USB

Odłączyć przewód USB od komputera. Kliknąć prawym przyciskiem ikonę skanera wyświetloną na
komputerze, a następnie wybrać Usuń urządzenie. Podłączyć przewód USB do komputera i wykonać skanowanie próbne. Jeżeli się powiodło, konguracja jest ukończona.
Zresetować połączenie USB, wykonując instrukcje w części [Zmiana sposobu podłączenia do komputera] w
niniejszej instrukcji obsługi.
Jeżeli komputer zostanie połączony ze skanerem za pośrednictwem połączenia USB, gdy inny komputer jest też
połączony ze skanerem przez połączenie bezprzewodowe i na komputerze jest uruchomiona aplikacja Epson Scan 2, zeskanowane obrazy są zapisywane na bezprzewodowo połączonym skanerze po naciśnięciu przycisku skanera. Zeskanować z poziomu komputera zamiast przy użyciu przycisku skanera lub zamknąć aplikację Epson Scan 2 na komputerze połączonym bezprzewodowo.
Powiązane informacje
& „Zmiana metody łączenia się z komputerem” na stronie 26

Odinstalowywanie i instalowanie aplikacji

Odinstalowywanie aplikacji

W celu rozwiązania pewnych problemów lub po uaktualnieniu systemu operacyjnego konieczne może być odinstalowanie i ponowne zainstalowanie aplikacji. Zaloguj się w komputerze jako administrator. Wpisz hasło administratora, jeżeli komputer o to poprosi.
90
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Odinstalowywanie aplikacji w systemie Windows
1. Zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
2. Odłączyć skaner od komputera.
3. Otworzyć Panel sterowania:
Windows 10/Windows Server 2016
Prawym przyciskiem myszki kliknąć przycisk Start lub nacisnąć i przytrzymać go, a następnie wybrać Panel sterowania.
Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Wybrać Pulpit > Ustaw ienia > Panel sterowania.
Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003 Kliknąć przycisk Start i wybrać opcję Panel sterowania.
4. Otworzyć opcję Odinstaluj program (lub Dodaj lub usuń programy):
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2016/Windows Server
2012 R2/Windows Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008 Wybrać opcję Odinstaluj program w kategorii Programy.
Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć opcję Dodaj lub usuń programy.
5.
Wybrać aplikację, która ma zostać odinstalowana.
6. Odinstalowywanie aplikacji:
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2016/Windows Server
2012 R2/Windows Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008 Kliknąć Odinstaluj/Zmień lub Odinstaluj.
Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć Zmień/Usuń lub Usuń.
Uwaga:
Kiedy wyświetlone zostanie okno Kontrola konta użytkownika, kliknąć przycisk Kontynuuj.
7. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga:
Może pojawić się komunikat informujący o konieczności ponownego uruchomienia komputera. Jeżeli tak się stanie, sprawdzić, czy zaznaczona jest opcja Uruchom ponownie komputer teraz, a następnie kliknąć Zakończ.
Odinstalowywanie aplikacji w systemie Mac OS
Uwaga:
Upewnić się, że zainstalowane jest oprogramowanie EPSON Soware Updater.
1. Pobrać program odinstalowujący z użyciem EPSON Soware Updater.
Po pobraniu programu odinstalowującego nie trzeba już pobierać go ponownie za każdym razem po odinstalowaniu aplikacji.
91
Przewodnik użytkownika
2. Odłączyć skaner od komputera.
Rozwiązywanie problemów
3. Aby odinstalować sterownik skanera, wybrać Preferencje systemowe w menu Drukarka i skaner, Drukarka i faks), a następnie usunąć skaner, wybierając go na liście dostępnych skanerów.
4. Zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
5. Wybrać pozycje Idź > Aplikacje > Epson Soware > Dezinstalator.
6. Wybrać aplikację, która ma zostać odinstalowana, a następnie kliknąć przycisk Odinstaluj.
Wa ż ne :
> Drukarki i skanery (lub
c
Program odinstalowujący usuwa wszystkie sterowniki skanerów Epson z komputera. Jeżeli użytkownik korzysta z wielu skanerów Epson, a chce usunąć tylko wybrane sterowniki, powinien najpierw usunąć je wszystkie, a następnie ponownie zainstalować te niezbędne.
Uwaga:
Jeżeli na liście nie można znaleźć aplikacji, którą ma być odinstalowana, nie można jej odinstalować z użyciem programu odinstalowującego. W takiej sytuacji wybrać Idź > Aplikacje > Epson Soware, wybrać aplikację, która ma zostać odinstalowana, a następnie przeciągnąć ją do ikony kosza.

Instalowanie aplikacji

Poniżej znajdują się kroki instalowania niezbędnych aplikacji.
Uwaga:
Zalogować się w komputerze jako administrator. Wpisać hasło administratora, jeżeli komputer o to poprosi.
W przypadku ponownego instalowania aplikacji należy je najpierw odinstalować.
1. Zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
2.
Podczas instalowania Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS), rozłączyć tymczasowo skaner i komputer.
Uwaga:
Nie łączyć komputera i skanera, dopóki nie pojawi się odpowiednia instrukcja.
3.
Zainstalować aplikację, wykonując instrukcje podane na stronie internetowej wymienionej niżej.
http://epson.sn
Uwaga:
W przypadku systemu Windows można również skorzystać z płyty z oprogramowaniem dołączonej do skanera.
92
Przewodnik użytkownika

Parametry techniczne

Parametry techniczne

Ogólne dane techniczne skanera

Uwaga:
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Typ skanera Przenośny z podajnikiem, skaner kolorowy A4 pracujący w trybie simpleks
Urządzenie fotoelektryczne CIS
Efektywna rozdzielczość 5,100×8,400 przy 600 dpi
2,550×21,600 przy 300 dpi (długi papier)
Źródło światła Dioda RGB
Rozdzielczość skanowania 600 dpi (skanowanie główne)
600 dpi (skanowanie dokładne)
Rozdzielczość wyjściowa
Rozmiar dokumentu Maks.: 216×1,828.8 mm (8.5×72 cala)
Wejście papieru Ładowanie wierzchem do góry
Wyjście papieru Wysuwanie wierzchem do góry
Pojemność podajnika 1 arkusz (80 g/m2)
Głębia koloru Kolor
50 do 1,200 dpi (co 1 dpi)
Min.: 50.8×50.8 mm (2×2 cale)
48 bitów na piksel wewnętrzny (16 bitów na piksel na kolor wewnętrzny)
24 bity na piksel zewnętrzny (8 bitów na piksel na kolor zewnętrzny)
Skala szarości
16 bitów na piksel wewnętrzny
8 bitów na piksel zewnętrzny
*1
Czarno-białe
16 bitów na piksel wewnętrzny
1 bit na piksel zewnętrzny
*2
Interfejs
*1 50 do 300 dpi (355.6 do 1,828.8 mm (14 do 72 cali) długości)
*2 Niemożliwe jest korzystanie w tym samym czasie z połączenia USB i sieciowego.
USB 2.0 (Hi-speed USB)
IEEE802.11b/g/n
93
Przewodnik użytkownika
Parametry techniczne
Specykacje Wi-Fi
Standardy IEEE802.11b/g/n
Zakres częstotliwości 2,4 GHz
Maksymalna moc przekazywanej transmisji radiowej
Tryby koordynacji
Bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej
*1 Brak obsługi dla IEEE 802.11b.
*2 Połączenia w trybie AP i Wi-Fi mogą być używane równocześnie.
*3 Zgodność ze standardami WPA2 ze wsparciem dla WPA/WPA2 Personal.
20 dBm (EIRP)
Tryb infrastruktury, tryb AP
WEP (64/128bit), WPA2-PSK (AES)

Wymiary

Wymiary Szerokość: 272 mm (10.7 cala)
Głębokość: 47 mm (1.9 cala)
Wysokość: 34.3 mm (1.4 cala)*
Masa Ok. 0.3 kg (0.7 funta)
* Bez wystających części.
*1, *2
*1, *3

Dane elektryczne

Dane elektryczne skanera

Znamionowe napięcie wejściowe prądu stałego Prąd stały 5 V
Znamionowe natężenie wejściowego prądu stałego
0.5 A
94
Przewodnik użytkownika
Parametry techniczne
Pobór mocy
* Gdy bateria jest w pełni naładowana.
*

Dane techniczne baterii

Typ Litowo-j onow a
Napięcie znamionowe 3.6 V
Połączenie USB
Tryb pracy: ok. 2.7 W
Tryb gotowości: ok. 1.6 W
Stan wstrzymania: ok. 1 W
Urządzenie wyłączone: 0.2 W lub mniej
Połączenie Wi-Fi
Tryb pracy: ok. 3.1 W
Tryb gotowości: ok. 2.4 W
Stan wstrzymania: ok. 1.9 W
Urządzenie wyłączone: 0.2 W lub mniej
Pojemność znamionowa 1140 mAh
Czas ładowania
* Wartości te zmierzono przy wyłączonym skanerze. Przy włączonym skanerze, ładowanie będzie trwać dłużej.
Port USB 2.0: około 3.5 godz.
*

Warunki przechowywania i eksploatacji

Temperatura Podczas działania 5 do 35°C (41 do 95°F)
Podczas ładowania 8 do 35°C (47 do 95°F)
Podczas przechowywania
Wilgotność Podczas działania 10 do 85% (bez kondensacji)
Podczas przechowywania
Warunki pracy Należy unikać korzystania ze skanera w bezpośrednim świetle
–25 do 60°C (–13 do 140°F)
10 do 90% (bez kondensacji)
słonecznym, blisko źródeł silnego światła lub w miejscach bardzo zakurzonych.

Wymagania systemowe

Poniżej pokazano wymagania systemowe dla aplikacji Epson Scan 2. Niektóre aplikacje mogą nie obsługiwać wszystkich systemów operacyjnych.
95
Przewodnik użytkownika
Parametry techniczne
Windows Windows 10 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows 8,1 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows 8 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows 7 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows Vista (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows XP Professional x64 z dodatkiem Service Pack 2
Windows XP (wersja 32-bitowa) z dodatkiem Service Pack 3
Windows Server 2016
Windows Server 2012 R2
Windows Server 2012
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows Server 2003 R2 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa) z dodatkiem Service Pack 2
*1, *2
Mac OS
*1 Funkcja szybkiego przełączania użytkowników nie jest obsługiwana w systemie Mac OS lub nowszym.
*2 W systemie Mac OS nie jest obsługiwany system plików UNIX (UFS).
macOS High Sierra
macOS Sierra
OS X El Capitan
OS X Yosemite
OS X Mavericks
OS X Mountain Lion
Mac OS X v10.7.x
Mac OS X v10.6.8
96
Przewodnik użytkownika

Standardy i normy

Standardy i normy

Normy i aprobaty dla modelu amerykańskiego

Bezpieczeństwo UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1
Zgodność elektromagnetyczna FCC Część 15, podczęść B, klasa B
ICIS-033 klasa B
Sprzęt zawiera poniższy moduł bezprzewodowy.
Model: WM294V2-E01
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC i RSS-210 zasad IC. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za niespełnienie przez urządzenie jakichkolwiek wymogów bezpieczeństwa, jeżeli zostało ono zmodykowane wbrew zaleceniom. Działanie urządzenia jest uzależnione od dwóch następujących warunków: (1) urządzenie to nie może w sposób szkodliwy zakłócać pracy innych urządzeń oraz (2) urządzenie to musi przyjąć wszelkie odebrane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą spowodować niepożądane działanie urządzenia.
Aby ograniczyć zakłócenia radiowe usługi licencjonowanej, urządzenie to powinno funkcjonować na zewnątrz i z dala od okien w celu zapewnienia maksymalnej ochrony. Sprzęt (lub jego antena przesyłająca), który jest zainstalowany na zewnątrz, podlega licencji.

Normy i zatwierdzenia dla modelu europejskiego

Dla użytkowników w Europie
Firma Seiko Epson Corporation niniejszym potwierdza, że niżej wymieniony model sprzętu radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełen tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest na podanej niżej stronie.
http://www.epson.eu/conformity
J421A
Wyłącznie do użytku w Irlandii, Wielkiej Brytanii, Austrii, Niemczech, Liechtensteinie, Szwajcarii, Francji, Belgii, Luksemburgu, Holandii, we Włoszech, w Portugalii, Hiszpanii, Danii, Finlandii, Norwegii, Szwecji, Islandii, Chorwacji, na Cyprze, w Grecji, Słowenii, na Malcie, w Bułgarii, Czechach, Estonii, na Węgrzech, Łotwie, Litwie, w Polsce, Rumunii i na Słowacji.
Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za niespełnienie przez urządzenia jakichkolwiek wymogów bezpieczeństwa, jeżeli zostało ono
Aby spełnić wymagania zgodności w zakresie ekspozycji na promieniowanie w zakresie częstotliwości radiowych należy przez cały czas utrzymywać odległość co najmniej 20 cm między urządzeniem a osobami w otoczeniu.
zmodykowane
wbrew zaleceniom.
97
Przewodnik użytkownika
Standardy i normy

Normy i aprobaty dla modeli australijskich

Zgodność elektromagnetyczna AS/NZS CISPR32 klasa B
Firma Epson niniejszym deklaruje, że poniższe modele sprzętu są zgodne z niezbędnymi wymogami i innymi stosownymi zapisami normy AS/NZS4268:
J421A
Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za niespełnienie przez urządzenie jakichkolwiek wymogów bezpieczeństwa, jeżeli zostało ono zmodykowane wbrew zaleceniom.
98
Przewodnik użytkownika

Gdzie uzyskać pomoc

Gdzie uzyskać pomoc

Witryna pomocy technicznej w sieci Web

Jeżeli potrzebujesz dalszej pomocy, odwiedź witrynę pomocy technicznej rmy Epson pod adresem podanym poniżej. Wybierz swój kraj lub region i przejdź do sekcji pomocy na swojej lokalnej witrynie internetowej rmy Epson. W witrynie tej dostępne też są najnowsze sterowniki, odpowiedzi na często zadawane pytania, instrukcje i inne materiały do pobrania.
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europa)
Jeżeli urządzenie rmy Epson nie działa poprawnie i nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej
rmy
Epson.
Kontakt z działem pomocy technicznej
rmy
Epson
Przed skontaktowaniem się z rmą Epson
Jeżeli urządzenie podanych w dokumentacji urządzenia, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej rmy Epson. Jeśli na liście nie ma działu pomocy technicznej dla klientów w wymaganym rejonie, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym, u którego urządzenie zostało kupione.
Aby usprawnić proces udzielania pomocy, należy przygotować następujące informacje:
Numer seryjny urządzenia
(Etykieta z numerem seryjnym znajduje się zazwyczaj z tyłu urządzenia).
Model urządzenia
Wersja oprogramowania urządzenia
(W oprogramowaniu produktowym kliknij O programie, Informacje o wersji lub podobny przycisk).
Marka i model komputera
Nazwa i wersja systemu operacyjnego komputera
Nazwy i wersje aplikacji używanych zazwyczaj z urządzeniem
Epson nie działa poprawnie i nie można rozwiązać problemu, korzystając z informacji
rmy
Uwaga:
W zależności od urządzenia dane listy wybierania faksu i/lub ustawień sieciowych mogą być przechowywane w pamięci urządzenia. Ze względu na uszkodzenie lub naprawę urządzenia dane mogą zostać utracone. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, za wykonanie kopii zapasowej danych i/lub ustawień lub jej przywracanie nawet w okresie gwarancji. Zalecamy wykonanie kopii zapasowej we własnym zakresie lub wykonanie notatek.

Pomoc dla użytkowników w Europie

Dokument Gwarancja Europejska zawiera informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z działem pomocy technicznej rmy Epson.
99
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc

Pomoc dla użytkowników na Tajwanie

Informacje, wsparcie i obsługa:
WWW
http://www.epson.com.tw
Dostępne są informacje dotyczące specykacji produktów, sterowniki do pobrania oraz odpowiedzi na zapytania dotyczące produktów.
Pomoc techniczna Epson
Telefon: +886-2-80242008
Nasz dział pomocy technicznej może telefonicznie pomóc w przypadku następujących kwestii:
Zapytania handlowe i informacje o produktach
Pytania dotyczące wykorzystania produktów i problemów z nimi związanych
Zapytania dotyczące usług naprawy i gwarancji
Centrum napraw serwisowych:
http://www.tekcare.com.tw/branchMap.page
Spółka TekCare to autoryzowanecentrum serwisowe rmy Epson Taiwan Technology & Trading Ltd.

Pomoc dla użytkowników w Australii

Oddział Epson Australia pragnie zapewnić najwyższy poziom obsługi klienta. Poza dokumentacją produktu udostępniamy następujące źródła informacji:
Adres internetowy
http://www.epson.com.au
Dostęp do stron WWW oddziału Epson Australia. Warto od czasu do czasu odwiedzać tę stronę! Udostępnia ona obszar pobierania plików ze sterownikami, punkty kontaktowe rmy Epson, informacje o nowych produktach oraz pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail.
Pomoc techniczna Epson
Telefon: 1300-361-054
Pomoc techniczna rmy Epson jest ostatnim środkiem zaradczym gwarantującym naszym klientom dostęp do porad. Operatorzy w pomocy technicznej mogą pomóc w instalacji, konguracji i używaniu produktów rmy Epson. Nasz zespół pomocy przedsprzedażowej może udostępnić dokumentację dotyczącą nowych produktów rmy Epson oraz poinformować, gdzie jest najbliższy punkt sprzedaży lub serwisu. Odpowiadamy na wiele rodzajów pytań.
Zachęcamy do przygotowania wszystkich odpowiednich informacji przed wybraniem numeru. Im więcej informacji zostanie przygotowanych, tym szybciej pomożemy w rozwiązaniu problemu. Dane te obejmują dokumentację do produktu Epson, informacje o rodzaju komputera, systemie operacyjnym, aplikacjach i wszystkie inne, które uważasz za niezbędne.
100
Loading...