Żadnej części tej publikacji nie można powielać, przechowywać w systemach wyszukiwania ani przesyłać w
jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie, nagrywanie
lub inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody
odpowiedzialności z tytułu naruszenia praw patentowych w związku z wykorzystaniem informacji zawartych w
niniejszym dokumencie. Firma nie przyjmuje też odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia informacji
zawartych w niniejszym dokumencie. Informacje w tej publikacji są przeznaczone wyłącznie do użycia wraz z
produktami
produktów.
Firma Seiko Epson Corporation ani jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec kupującego lub
podmiotów trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez kupującego lub podmioty
trzecie w wyniku wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia tego produktu lub niezatwierdzonych modykacji,
napraw lub zmian tego produktu lub (wykluczając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji obsługi i
konserwacji rmy Seiko Epson Corporation.
Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za użycie tych informacji względem innych
rmy
Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się
rmy
Firma Seiko Epson Corporation i jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
lub problemy wynikające z użycia wyposażenia opcjonalnego lub materiałów eksploatacyjnych innych niż te
oznaczone jako oryginalne produkty
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane zakłóceniami
elektromagnetycznymi, które wynikają z użycia kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty
dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
Normy i aprobaty dla modelu amerykańskiego. . . . 97
Normy i zatwierdzenia dla modelu europejskiego. . 97
Normy i aprobaty dla modeli australijskich. . . . . . . 98
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web........99
Kontakt z działem pomocy technicznej
Epson..................................99
Przed skontaktowaniem się z rmą Epson. . . . . . 99
rmy
5
Przewodnik użytkownika
Pomoc dla użytkowników w Europie..........99
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie. . . . . . . 100
Pomoc dla użytkowników w Australii. . . . . . . . 100
Pomoc dla użytkowników w Singapurze. . . . . . 101
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii. . . . . . . . 101
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie. . . . . . .101
Pomoc dla użytkowników w Indonezji. . . . . . . .102
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu. . . . . . 103
Pomoc dla użytkowników w Malezji.........104
Pomoc dla użytkowników w Indiach. . . . . . . . . 104
Pomoc dla użytkowników na Filipinach.......105
Spis treści
6
Przewodnik użytkownika
Informacje o tym podręczniku
Informacje o tym podręczniku
Wprowadzenie do podręczników
Najnowsze wersje poniższych podręczników są dostępne w witrynie pomocy technicznej rmy Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (poza Europą)
❏ Podręcznik konguracji i instalacji (podręcznik papierowy)
Zawiera informacje o konguracji produktu i instalacji aplikacji.
❏ Przewodnik użytkownika (elektroniczny)
Zawiera instrukcje użytkowania produktu, konserwacji oraz rozwiązywania problemów.
Podobnie jak w powyższych instrukcjach, dodatkowe informacje można znaleźć w plikach pomocy różnych
aplikacji Epson.
Oznaczenia i symbole
Przestroga:
!
Instrukcje, których należy dokładnie przestrzegać w celu uniknięcia obrażeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, których należy przestrzegać w celu uniknięcia uszkodzenia sprzętu.
Uwaga:
Znajdują się tu informacje dodatkowe i referencyjne.
Powiązane informacje
& Łącza do części powiązanych.
Opisy zastosowane w niniejszym podręczniku
❏ Zdjęcia ekranów aplikacji pochodzą z Windows 10 lub Mac OS X v10.13.x. Treść wyświetlana na ekranach jest
różna, zależnie od modelu i sytuacji.
❏ Ilustracje zamieszczone w podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy. Chociaż mogą się one różnić
nieznacznie od rzeczywistego produktu, sposoby obsługi są identyczne.
7
Przewodnik użytkownika
Informacje o tym podręczniku
Odniesienia do systemów operacyjnych
Windows
W tej instrukcji obsługi terminy, takie jak „Windows 10”, „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows
Vista”, „Windows XP”, „Windows Server 2016”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”, „Windows
Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2” oraz „Windows Server 2003” odnoszą się do
niżej wymienionych systemów operacyjnych. Dodatkowo „Windows” odnosi się do wszystkich wersji, a „Windows
Server” odnosi się do wersji „Windows Server 2016”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”,
„Windows Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2” i „Windows Server 2003”.
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
❏ Dodatek Service Pack 3 do systemu operacyjnego Microso® Win dow s® XP
❏ Dodatek Service Pack 2 do systemu operacyjnego
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ Dodatek Service Pack 2 do systemu operacyjnego Microso
Mac OS
W tej instrukcji obsługi termin „Mac OS” odnosi się do systemów macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El
Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x i Mac OS X v10.6.8.
Microso
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis t a
®
Win dow s S er ve r® 2016
®
Win dow s S er ve r® 2012 R2
®
Win dow s S er ve r® 2012
®
Win dow s S er ve r® 2008 R2
®
Win dow s S er ve r® 2008
®
Win dow s S er ve r® 2003 R2
®
®
Microso
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er ve r® 2003
®
8
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Zagwarantuje to jego bezpieczne użytkowanie. Zachować tę instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości.
Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
❏ Niektóre symbole widniejące na urządzeniu mają pomóc w jego bezpiecznym i właściwym użytkowaniu. Na
wskazanej poniżej witrynie znajduje się objaśnienie symboli.
http://support.epson.net/symbols
❏ Umieścić urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, w każdą stronę szerszej niż podstawa urządzenia. Jeżeli
urządzenie ustawiane jest przy ścianie, pozostawić 10 cm odstępu między nią a tyłem urządzenia.
❏ Urządzenie należy umieścić wystarczająco blisko komputera, aby można było bez trudu podłączyć kabel
interfejsu. Produktu nie należy umieszczać ani przechowywać na zewnątrz pomieszczeń, w miejscach
zabrudzonych, zakurzonych lub wilgotnych, w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach, które mogłyby być
poddane działaniu wstrząsów, wibracji, wysokiej temperatury lub wilgotności, bezpośredniego światła
słonecznego lub innego silnego światła albo gwałtownym zmianom temperatury lub wilgotności.
❏ Skanera nie należy obsługiwać mokrymi rękoma.
❏ Kabel USB należy umieścić tak, aby nie był narażony na przetarcia, przecięcia, strzępienie, zginanie i zaplątanie.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie ani umieszczać przewodu w taki sposób, aby był
narażony na nadepnięcie lub przejechanie. Należy szczególnie zadbać o to, aby końcówka przewodu była prosta.
❏ Należy używać wyłącznie kabla USB dostarczonego z urządzeniem. Użycie innego kabla USB może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
❏ Kabel USB jest przeznaczony do pracy z urządzeniem, z którym został dostarczony. Nie należy używać go w
celu zasilania innych urządzeń elektrycznych, chyba że zostało to wyraźnie określone.
❏ Podczas podłączania skanera do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe położenie. Wkładanie złącza w
nieprawidłowym kierunku może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych za pomocą kabla.
❏ Nigdy nie należy samodzielnie demontować,
wyposażenia opcjonalnego, z wyjątkiem czynności opisanych w przewodnikach dotyczących urządzenia.
❏ Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do jakichkolwiek otworów, ponieważ mogą one dotknąć miejsc
będących pod wysokim napięciem lub wywołać zwarcie elementów. Należy pamiętać o zagrożeniu porażeniem
prądem elektrycznym.
❏ Odłączyć produkt i kabel USB oraz skontaktować się z wykwalikowanym personelem serwisu w następujących
sytuacjach: do produktu dostała się ciecz, produkt upadł lub jego obudowa została uszkodzona; produkt nie
działa normalnie lub występują widoczne zmiany w działaniu. (W takich przypadkach nie używać elementów
sterujących opisanych w instrukcji obsługi.)
modykować
ani podejmować prób naprawy urządzenia i jego
❏ Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy pamiętać, aby odłączyć kabel USB od komputera.
❏ Urządzenie powinno się znajdować w odległości co najmniej 22 cm od rozrusznika serca. Emitowane przez nie
fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie rozrusznika.
❏ Nie należy używać urządzenia w placówkach medycznych lub w pobliżu sprzętu medycznego. Emitowane przez
urządzenie fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie elektrycznego sprzętu medycznego.
❏ Nie należy używać urządzenia w pobliżu wyposażenia sterowanego automatycznie, takiego jak drzwi
automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe. Emitowane fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie
tego wyposażenia, w konsekwencji doprowadzić do wypadku.
9
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii
❏ Jeżeli nie można w pełni naładować baterii w czasie określonym w danych technicznych, należy przerwać jej
ładowanie. W przeciwnym razie z baterii może się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub
zapalić.
❏ Nie umieszczać produktu w kuchenkach mikrofalowych ani w pojemnikach ciśnieniowych. W przeciwnym
razie z baterii może się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
❏ W razie wycieku substancji z produktu lub wyczucia przykrego zapachu należy natychmiast odsunąć produkt
od łatwopalnych materiałów. Jeżeli nie zostanie odsunięty, wyciekające elektrolity mogą spowodować
wydobywanie się dymu albo nagrzewanie, wybuch lub zapalenie baterii.
❏ Jeżeli kwas z baterii dostanie się do oczu, należy natychmiast przepłukać oczy dużą ilością świeżej wody bez
przecierania, a następnie niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza. W przeciwnym razie może spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.
❏ W razie kontaktu skóry z kwasem z baterii należy natychmiast spłukać to miejsce dużą ilością wody, a następnie
niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
❏ Nie upuszczać ani nie rzucać produktem; nie narażać go na mocne uderzenia. W przeciwnym razie może to
spowodować wyciek substancji z baterii lub uszkodzenie obwodu zabezpieczającego baterii. W wyniku tego z
baterii może się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
❏ Nie używać ani nie zostawiać produktu w miejscu o wysokiej temperaturze (powyżej 60°C), np. w pobliżu ognia
lub grzejnika. W przeciwnym razie separator z tworzywa może się stopić, powodując zwarcie poszczególnych
ogniw. W wyniku tego z baterii może się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
❏ Nie używać produktu, jeżeli jest nieszczelny lub uszkodzony w inny sposób. W przeciwnym razie z baterii może
się wydobywać dym, bateria może się nagrzać, wybuchnąć lub zapalić.
❏ Nie zostawiać produktu w pojazdach. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania baterii.
Utylizacja europejskich modeli skanerów
Skaner jest wyposażony w baterię.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na produkcie wskazuje, że tego produktu i jego baterii nie
można wyrzucać ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec szkodliwemu wpływowi na
środowisko lub zdrowie ludzkie, należy utylizować ten produkt i jego baterie osobno, tak aby mogły być poddane
recyklingowi w sposób przyjazny środowisku naturalnemu. Więcej informacji na temat zakładów zbiórki tego
rodzaju odpadów można uzyskać od lokalnych organów administracji lub sprzedawcy, u którego produkt został
zakupiony. Użycie symboli chemicznych Pb, Cd lub Hg wskazuje, czy te metale są używane w bateriach.
Te informacje dotyczą tylko klientów z Unii Europejskiej zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 6 września 2006 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i
akumulatorów oraz uchylanej dyrektywy 91/157/EWG oraz przepisów dokonujących transpozycji i wdrożenia
postanowień tej dyrektywy w różnych krajowych systemach prawnych, a także klientów z krajów w Europie,
Afrycie i na Bliskim Wschodzie (EMEA), w których wdrożono odpowiednie rozwiązania prawne.
W przypadku innych krajów należy skontaktować się z lokalnymi organami administracji, aby dowiedzieć się o
możliwości recyklingu produktu.
10
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Ograniczenia dotyczące kopiowania
Odpowiedzialne i zgodne z prawem korzystanie z tego urządzenia wiąże się z przestrzeganiem następujących
ograniczeń.
Kopiowanie następujących elementów jest zabronione przez prawo:
❏ Paszporty, prawa jazdy, zaświadczenia o sprawności technicznej pojazdów, winiety drogowe, talony
żywnościowe, bilety itp.
Uwaga:
Kopiowanie tych elementów może być zakazane przez prawo.
Odpowiedzialne korzystanie z materiałów chronionych prawami autorskimi:
Urządzenia są wykorzystywane niezgodnie z przeznaczeniem w przypadku kopiowania materiałów chronionych
prawami autorskimi. Jeśli te czynności nie są wykonywane na podstawie porady prawnej udzielonej przez
kompetentnego prawnika, użytkownik jest odpowiedzialny i zobowiązany do uzyskania zgody właściciela praw
autorskich przed skopiowaniem opublikowanych materiałów.
11
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
Podstawowe informacje o skanerze
Nazwy i funkcje części
A
B
C
Gniazdo wejścioweWłożyć oryginał.
Otwór pętliPaski połączeniowe.
Gniazdo USBZasilanie z magistrali USB.
Służy do podłączenia kabla USB. Celem uniknięcia spowodowania
uszkodzeń nie stosować nadmiernej siły podczas podłączania
kabla USB do gniazda USB.
Przyciski i lampki na panelu kontrolnym
Przyciski i kontrolki
12
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
A
B
C
D
Przycisk Start i stop❏ Rozpoczynanie lub anulowanie skanowania.
❏ Nacisnąć podczas czyszczenia wnętrza skanera.
❏ Wyłączanie Tryb automatycznego podawania.
Lampka Tryb
automatycznego
podawania
–Lampka gotowościWłączona
Lampka Wi-FiOznacza, że skaner jest podłączony do sieci bezprzewodowej (Wi-Fi)
Skaner jest w Tryb automatycznego podawania. Skanowanie rozpoczyna
się po umieszczeniu oryginału na tacy wejściowej.
Skaner jest gotowy do użycia.
(białe)
Migająca
(białe)
WyłączoneZe skanera nie można korzystać, ponieważ zasilanie jest
Włączone
(pomarańc
zowe)
przez punkt dostępowy.
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, po podłączeniu kabla
USB do skanera zaświeci lampka gotowości, ale skanera
będzie można używać dopiero, gdy zaświeci lampka
Skaner skanuje, czeka na skanowanie, przetwarza lub jest
w trybie uśpienia.
wyłączone.
Wystąpił błąd. Więcej szczegółów znajduje się w części pt.
„Wskaźniki błędów”.
.
E
F
G
H
I
J
Lampka trybu Wi-Fi APOznacza, że skaner jest podłączony do sieci bezprzewodowej (Wi-Fi) w
trybie prostego AP bez punktu dostępowego.
Lampka bateriiŚwieciWskazuje poziom baterii skanera. Gdy poziom
naładowania baterii skanera jest niski, aby rozpocząć
ładowanie należy podłączyć skaner do komputera za
pomocą kabla USB.
MigaTrwa ładowanie baterii. Po zakończeniu ładowania
wskazywany jest pełny poziom naładowania baterii.
Lampka stanu błęduWystąpił błąd. Więcej szczegółów znajduje się w części pt. „Wskaźniki
błędów”.
Przełącznik Wi-FiAby móc nawiązać połączenie z siecią bezprzewodową (Wi-Fi), przesunąć
przełącznik w stronę ikony po prawej stronie.
Przycisk połączenia Wi-FiPrzytrzymać przycisk przez ponad trzy sekundy, aby połączyć się z
siecią Wi-Fi. Więcej szczegółów znajduje się w rozdziale pt. „Ustawienia
sieciowe”.
Przełącznik zasilaniaPrzesuń przełącznik w celu włączenia lub wyłączenia skanera.
Przesunąć przełącznik w prawo i przytrzymać go w tej pozycji, aż lampka
gotowości zacznie migać.
Urządzenie zostanie wyłączone po około 10 sekundach od przesunięcia
przełącznika.
Uwaga:
Podczas pierwszego włączenia skanera, należy go podłączyć do komputera za pomocą kabla USB, a następnie przesunąć
przełącznik zasilania w celu włączenia.
13
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
Powiązane informacje
& „Ustawienia sieciowe” na stronie 20
& „Używanie skanera na baterii” na stronie 18
& „Wskaźniki błędów” na stronie 14
Wskaźniki błędów
Błędy skanera
Wsk aźni kiProblemRozwiązania
Doszło do zacięcia papieru.Usunąć zacięty oryginał, a następnie
ponownie go załadować.
Błędy ładowania baterii
Wsk aźni kiProblemRozwiązania
Wystąpił błąd krytyczny.Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli błąd nie przestanie się pojawiać,
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
Ładowanie baterii zostało zatrzymane,
ponieważ jest zbyt gorąca.
Podjąć próbę ponownej aktualizacji
oprogramowania sprzętowego, wykonując poniższe czynności.
1. Połączyć komputer i skaner kablem
USB. (Podczas trybu przywracania nie
można aktualizować oprogramowania
sprzętowego przez połączenie sieciowe.)
2. Pozostałe instrukcje można znaleźć
w lokalnej witrynie rmy Epson.
Ładować baterię w temperaturze otoczenia w zakresie od 8°C do 35°C (od
46 do 95 °F).
Ładowanie baterii zostało zatrzymane,
ponieważ jest zbyt zimna.
Bateria nie może zostać całkowicie naładowana nawet, jeżeli jest ładowania
w zakresie temperatury ładowania (od
8 do 35°C (od 46 do 95 °F)). Bateria może być uszkodzona lub bateria jest zużyta.
14
Skontaktować się ze sprzedawcą.
Przewodnik użytkownika
Błędy połączeń sieciowych
Wsk aźni kiProblemRozwiązania
Podstawowe informacje o skanerze
Wystąpił błąd ustawień punktu dostępu. Lampki trybu Wi-Fi i Wi-Fi AP migają jednocześnie.
Powiązane informacje
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu kontrolnego” na stronie 22
& „Problemy z siecią” na stronie 86
Ponownie uruchomić skaner i punkt
dostępu, zmniejszyć odległość między
nimi, a następnie ponownie skongurować ustawienia sieciowe.
Informacje o aplikacjach
W tej części przedstawione zostały aplikacje dostępne dla skanera. Najnowsze aplikacje można pobrać z witryny
rmy Epson.
Document Capture Pro/Document Capture
Document Capture Pro jest aplikacją, która umożliwia łatwe przekształcanie oryginałów, takich jak dokumenty i
formularze, w wersje cyfrowe.
Możliwe jest zapisywanie zeskanowanych obrazów do określonego folderu, wysyłanie ich pocztą e-mail i
realizowanie funkcji kopiowania przez połączenie z drukarką. Pozwala to uprościć sposób obsługi dokumentów
elektronicznych, np. czytanie dużych dokumentów i optymalizowanie funkcji sieciowych.
Aplikacja Document Capture Pro przeznaczona jest wyłącznie do systemu Windows. W przypadku systemu Mac
OS skorzystać z aplikacji Document Capture.
Informacje szczegółowe na temat korzystania z aplikacji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture
Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS).
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
Zadanie:
W przypadku wykonania w podanej kolejności następujące operacje są określane mianem zadania: 1. Skanuj > 2.
Zapisz > 3. Wyślij.
Rejestrując uprzednio serię operacji jako zadanie, można wykonać wszystkie operacje przez wybranie zadania.
Zadania można przydzielać do panelu sterowania skanera, aby uruchamiać je z poziomu panelu sterowania
(Przypisanie przycisków).
Epson Scan 2
Epson Scan 2 to sterownik kontrolujący skaner i pozwalający na zastosowanie najróżniejszych ustawień
skanowania. Pozwala także na uruchomienie jako samodzielnej aplikacji lub przy wykorzystaniu oprogramowania
aplikacji zgodnego z systemem TWAIN.
15
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
Aby uruchomić Epson Scan 2, należy wykonać poniższą procedurę.
❏ Win dow s 1 0:
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
❏ Windows 8.1/Windows 8:
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server2003
R2/Windows Server 2003:
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy > EPSON > Epson Scan 2 > Epson
Scan 2.
Uwaga:
❏ Może być konieczne wybranie z listy skanerów tego, który ma być używany.
❏ Informacje szczegółowe na temat korzystania z aplikacji można znaleźć w pomocy aplikacji Epson Scan 2.
EPSON Software Updater
Aplikacja EPSON
Można również zaktualizować cyfrową instrukcję obsługi skanera.
Uwaga:
Nie są obsługiwane systemy operacyjne Windows Server.
Soware
Updater sprawdza, czy w Internecie są nowe lub zaktualizowane aplikacje i instaluje je.
Epson DocumentScan
Epson DocumentScan to aplikacja umożliwiająca skanowanie dokumentów poprzez urządzenia typu smart, takie
jak smartfony i tablety. Zeskanowane dane można zapisać w urządzeniu typu smart lub w chmurze, a następnie
przesłać w wiadomości e-mail. Aplikację można pobrać i zainstalować ze sklepów App Store lub Google Play.
EpsonNet Cong
EpsonNet Cong to aplikacja umożliwiająca ustawianie adresów i protokołów interfejsu sieciowego. Więcej
szczegółów znajduje się w instrukcji obsługi aplikacji EpsonNet Cong lub w pomocy na jej temat.
Uwaga:
Web Cong można uruchomić z aplikacji EpsonNet Cong.
Informacje na temat elementów opcjonalnych i
materiałów eksploatacyjnych
Kody folii Arkusz nośny
Używanie Arkusz nośny umożliwia skanowanie oryginałów o nieregularnych kształtach. Skanować można
oryginały większe od rozmiaru A4 Arkusz nośny, składając je na pół.
16
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
Nazwa części
Arkusz nośnyB12B819451
B12B819471 (tylko Indie)
* Arkusz nośny można używać wyłącznie z kodem.
Kody
*
Kody arkusza konserwacyjnego
Zawiera arkusz czyszczący (typu mokrego) i arkusz czyszczący (typu suchego) do wykorzystania podczas
czyszczenia wnętrza skanera i arkusz kalibracji do regulacji jakości skanowanego obrazu.
Nazwa częściKody
Arkusz konserwacyjny 2B12B819481
B12B819411 (tylko Indie)
* Można używać arkusza konserwacyjnego wyłącznie z tym kodem.
17
Przewodnik użytkownika
Używanie skanera na baterii
Używanie skanera na baterii
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii
Sprawdzić poziom naładowania baterii skanera.
OznaczeniePoziom naładowania baterii
Pełny
Średni
Niski
Prawie pusta
Ładowanie baterii
Środki ostrożności dotyczące ładowania baterii
❏ Podczas zakupu należy podłączyć urządzenie do komputera za pomocą kabla USB. Bateria nie jest w pełni
naładowana. Przed uruchomieniem skanera zasilanego z baterii należy pamiętać o naładowaniu baterii.
❏ Poziom energii baterii powoli się obniża, nawet jeżeli skaner nie jest używany. Przed używaniem skanera
zasilanego z baterii należy naładować baterię.
❏ Jeżeli skaner nie będzie używany przez długi czas, baterię trzeba regularnie ładować co sześć miesięcy, aby
zapobiec jej wyczerpaniu.
❏ Zaleca się wyłączanie skanera, gdy nie jest używany, aby oszczędzać baterię. Można też włączyć funkcję
automatycznego wyłączania skanera po określonym czasie bezczynności.
❏ Czas pracy na baterii jest krótszy w niskich temperaturach, nawet jeżeli bateria jest w pełni naładowana.
❏ Baterię można ładować przy dowolnym poziomie energii.
❏ Bezpośrednio po naładowaniu lub używaniu bateria może być gorąca. Jest to normalne.
❏ W niskich lub wysokich temperaturach ładowanie baterii może nie być możliwe lub pojemność baterii może
być obniżona. Baterię należy ładować w zakresie temperatury ładowania (od 8 do 35°C).
❏ Jeżeli bateria rozładowuje się szybko, nawet przy ładowaniu w gwarantowanym zakresie temperatury ładowania
(od 8 do 35°C) lub po pełnym naładowaniu, może to oznaczać, że bateria jest zużyta. Aby wymienić baterię,
należy skontaktować się z pomocą techniczną rmy Epson.
Ładowanie baterii
Baterię można ładować z komputera przez połączenie USB.
18
Przewodnik użytkownika
Używanie skanera na baterii
1.Upewnić się, że komputer jest włączony. Wznowić pracę komputera, jeżeli komputer jest w trybie hibernacji
lub uśpienia.
2.Podłączyć skaner do komputera za pomocą kabla micro USB.
Uwaga:
❏ Użyć kabla USB dostarczonego ze skanerem.
❏ Celem uniknięcia spowodowania uszkodzeń nie stosować nadmiernej siły podczas podłączania kabla USB do
gniazda USB.
❏ Podłączyć skaner bezpośrednio do komputera bez użycia koncentratorów USB.
❏ Czas pełnego naładowania baterii przy wyłączonym skanerze.
Port USB 2.0: około 3.5 godz.
*
Ładowanie baterii trwa znacznie dłużej, jeżeli skaner jest włączony.
*
❏ Jeżeli bateria jest całkowicie naładowana, aby oszczędzać baterię komputera, odłączyć kabel USB.
❏ Pojemność znamionowa baterii: 1140 mAh (3.6 V)
❏ Lampka baterii miga w trakcie ładowania baterii. Po zakończeniu ładowania lampka wskazuje pełne naładowanie
, jeżeli skaner jest włączony, lub zgaśnie, jeżeli skaner jest wyłączony.
19
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Ustawienia sieciowe
Typy połączeń sieciowych
Można używać następujących metod połączenia.
Połączenie Wi-Fi
Należy połączyć skaner i komputer lub urządzenie inteligentne z ruterem bezprzewodowym. Jest to typowa metoda
połączenia w przypadku sieci domowych i biurowych, gdzie komputery są połączone przez Wi-Fi za
pośrednictwem rutera bezprzewodowego.
Powiązane informacje
& „Łączenie z komputerem” na stronie 21
& „Łączenie się z urządzenia typu smart” na stronie 22
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu kontrolnego” na stronie 22
Połączenie Wi-Fi Direct (Prosty AP)
Z tej metody podłączenia można skorzystać wtedy, kiedy w domu lub biurze nie jest używane Wi-Fi lub w celu
bezpośredniego połączenia skanera i urządzenia typu smart. W tym trybie skaner pełni rolę routera
20
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
bezprzewodowego, do którego można podłączyć urządzenia bez konieczności korzystania ze standardowego
routera bezprzewodowego.
Skaner może być połączony równocześnie poprzez Wi-Fi lub Ethernet i Wi-Fi Direct (Prosty AP). Jednak jeżeli
połączenie sieciowe zostanie rozpoczęte w trybie Wi-Fi Direct (Prosty AP), kiedy skaner jest połączony poprzez
Wi- Fi , po łąc zen ie Wi -Fi j es t cz aso wo ro złą cz ane .
Skaner może być połączony równocześnie poprzez Wi-Fi i Wi-Fi Direct (Prosty AP). Jednak jeżeli połączenie
sieciowe zostanie rozpoczęte w trybie Wi-Fi Direct (Prosty AP), kiedy skaner jest połączony poprzez Wi-Fi,
połączenie Wi-Fi jest czasowo rozłączane.
Powiązane informacje
& „Wykonywanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP).” na stronie 24
Łączenie z komputerem
Żeby połączyć skaner z komputerem, zalecamy użycie instalatora. Może on zostać uruchomiony po wykonaniu
jednej z poniższych czynności.
❏ Konguracja ze strony internetowej
Wejść na poniższą stronę internetową, a następnie wprowadzić nazwę produktu.
http://epson.sn
Przejść do Konguracja, a następnie kliknąć Pobierz w części pobierania i łączenia. Żeby uruchomić instalator,
kliknąć lub podwójnie kliknąć pobrany plik. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
❏ Konguracja przy użyciu dysku oprogramowania (wyłącznie w przypadku modeli, do których dołączono dysk
oprogramowania i użytkowników z komputerami z napędem dysku.)
Umieścić dysk oprogramowania w komputerze, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
21
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Wybór metod łączenia
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na ekranie, dopóki nie wyświetli się podany niżej ekran, a
następnie wybrać metodę połączenia skanera z komputerem.
Wybrać typ połączenia i kliknąć Dalej. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Łączenie się z urządzenia typu smart
Możliwe jest korzystanie ze skanera z urządzenia typu smart. Żeby korzystać ze skanera z urządzenia typu smart,
przeprowadzić kongurację z Epson DocumentScan.
Uwaga:
Jeżeli ze skanerem ma być podłączony jednocześnie komputer i urządzenie typu smart, zalecamy zacząć od komputera.
1.
Wyszukać Epson DocumentScan w App Store lub Google Play.
2.Pobrać i zainstalować Epson DocumentScan.
3.Uruchomić aplikację Epson DocumentScan.
4.Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby połączyć skaner z urządzeniem typu smart.
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu kontrolnego
Ustawienia sieci można wprowadzić z panelu kontrolnego skanera. Po podłączeniu skanera do sieci połączyć się z
nim z urządzenia, które ma być wykorzystane (komputera, smartfona, tabletu itd.).
Powiązane informacje
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z użyciem konguracji Push Button (WPS)” na stronie 23
& „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi przy pomocy konguracji kodu PIN (WPS)” na stronie 24
22
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
& „Wykonywanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP).” na stronie 24
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z użyciem
konguracji
Push Button
(WPS)
Możliwa jest automatyczna konguracja sieci Wi-Fi poprzez wciśnięcie przycisku na routerze bezprzewodowym.
Po spełnieniu poniższych warunków można przeprowadzać kongurację, korzystając z tej metody.
❏ Router jest zgodny z WPS (chronioną
❏ Bieżące połączenie Wi-Fi ustalono poprzez wciśnięcie przycisku na routerze.
1.Upewnić się, że skaner jest włączony.
2.
Ustawić przełącznik
3.Przytrzymać przycisk WPS na routerze, aż zacznie migać lampka zabezpieczeń.
Wa ż ne :
w pozycji włączenia.
konguracją
Wi- Fi ).
c
Kongurację
połączenia W-i-Fi należy wykonać w ciągu dwóch minut.
Jeżeli router nie ma przycisku WPS, instrukcja włączania WPS w oprogramowaniu routera znajduje się w
dokumentacji routera.
4.Na skanerze przytrzymać przycisk
przemian (przez około 3 sekundy).
Jeśli lampka gotowości, lampki
Uwaga:
Nawiązanie połączenie zakończyło się niepowodzeniem, kiedy lampka gotowości świeci, a lampki
równocześnie migają. Ponownie uruchomić skaner i router, zmniejszyć odległość między nimi, a następnie spróbować
ponownie.
Powiązane informacje
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40
& „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
& „Problemy z siecią” na stronie 86
, aż zacznie migać lampka gotowości, a lampki i będą migać na
i świecą ciągle, oznacza to, że połączenie zostało nawiązane.
i
23
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi przy pomocy konguracji kodu PIN
(WPS)
Możliwe jest automatyczne połączenie się z routerem bezprzewodowym przy użyciu kodu PIN. Można skorzystać z
tej metody konguracji, jeżeli router obsługuje WPS (chronioną kongurację Wi-Fi). W komputerze wprowadzić
kod PIN w routerze.
1.
Upewnić się, że skaner jest wyłączony.
2.Ustawić przełącznik
3.Przesunąć przełącznik
sekund, aż lampka gotowości na skanerze zacznie migać.
Wa ż ne :
w pozycji włączenia.
, jednocześnie przytrzymując przycisk . Przytrzymać je w tej pozycji około 10
c
Kongurację połączenia W-i-Fi należy wykonać w ciągu dwóch minut.
4.
Z komputera wprowadzić kod PIN (ośmiocyfrowy numer) podany na etykiecie na skanerze.
Rozpoczyna się połączenie. Na skanerze lampka gotowości miga, a lampki
Jeśli lampka gotowości, lampki
Uwaga:
❏ Szczegółowe informacje na temat wprowadzania kodu PIN, znajdują się w dokumentacji routera.
❏ Nawiązanie połączenie zakończyło się niepowodzeniem, kiedy lampka gotowości świeci, a lampki
równocześnie migają. Ponownie uruchomić skaner i router, zmniejszyć odległość między nimi, a następnie
spróbować ponownie.
Powiązane informacje
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40
& „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
& „Problemy z siecią” na stronie 86
i świecą ciągle, oznacza to, że połączenie zostało nawiązane.
i migają naprzemiennie.
i
Wykonywanie ustawień połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP).
Metoda ta pozwala na połączenie skanera bezpośrednio z urządzeniami bez routera bezprzewodowego. Za router
służy skaner.
24
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Wa ż ne :
c
Po połączeniu się ze skanerem z urządzenia typu smart z zastosowaniem połączenia Wi-Fi Direct (Simple AP),
skaner zostaje połączony z tą samą siecią Wi-Fi (SSID) co urządzenie typu smart i zostaje ustalona między nimi
komunikacja. Urządzenie typu smart automatycznie łączy się z innymi dostępnymi sieciami Wi-Fi, jeżeli skaner jest
wyłączony, w związku z czym nie łączy się ponownie z poprzednią siecią Wi-Fi, kiedy skaner zostanie włączony.
Ponownie ustanowić połączenie między identykatorem SSID skanera w trybie Wi-Fi Direct (Simple AP) a
urządzeniem typu smart. Jeżeli użytkownik nie chce łączyć się za każdym razem, kiedy włącza lub wyłącza skaner,
zalecamy skorzystanie z sieci Wi-Fi i połączenie skanera z routerem.
1.Ustawić przełącznik w pozycji włączenia.
2.Upewnić się, że skaner jest włączony.
3.
Połączyć urządzenie typu smart lub komputer oraz skaner, korzystając z identykatora SSID skanera i hasła.
Uwaga:
❏ Identykator SSID i samo hasło skanera można sprawdzić na przylepionej do niego etykiecie.
❏ Pojawienie się identykatora SSID skanera na liście może potrwać kilka minut.
❏ Instrukcje obsługi znajdują się w dokumentacji dołączonej do urządzenia typu smart lub komputera.
Powiązane informacje
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40
& „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
& „Problemy z siecią” na stronie 86
Sprawdzanie statusu sieci przy pomocy lampki sieci
Status połączenia sieci można sprawdzić przy pomocy lampki sieci na panelu kontrolnym skanera.
Powiązane informacje
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12
& „Wskaźniki błędów” na stronie 14
Wymiana lub dodawanie nowych ruterów
bezprzewodowych
Jeśli nastąpiła zmiana SSID z powodu zmiany rutera bezprzewodowego lub gdy dodano ruter bezprzewodowy i
ustanowiono nowe środowisko sieciowe, należy zresetować ustawienia sieci Wi-Fi.
Powiązane informacje
& „Zmiana metody łączenia się z komputerem” na stronie 26
25
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Zmiana metody łączenia się z komputerem
Korzystanie z instalatora i ponowna
❏ Konguracja ze strony internetowej
Wejść na poniższą stronę internetową, a następnie wprowadzić nazwę produktu.
http://epson.sn
Przejść do Konguracja, a następnie kliknąć Pobierz w części pobierania i łączenia. Żeby uruchomić instalator,
kliknąć lub podwójnie kliknąć pobrany plik. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
❏
Konguracja
oprogramowania i użytkowników z komputerami z napędem dysku.)
Umieścić dysk oprogramowania w komputerze, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Wybór zmiany metod łączenia się
Wykonywać polecenia na ekranie do momentu wyświetlenia poniższego ekranu.
przy użyciu dysku oprogramowania (wyłącznie w przypadku modeli, do których dołączono dysk
konguracja
w innej metodzie łączenia się.
Wybrać sposób łączenia się Skonguruj ponownie połączenie z Drukarka (dla nowego routera sieciowego lubpo zmianie USB na sieć, itp.) na ekranie Zainstaluj oprogramowanie, a następnie kliknąć Dalej. Postępować
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wyłączanie Wi-Fi
Na skanerze przesunąć przełącznik w lewo, aby wyłączyć łączność Wi-Fi.
26
Przewodnik użytkownika
Ustawienia sieciowe
Przywracanie ustawień sieciowych z panelu
kontrolnego
Wszystkie ustawienia sieci można przywrócić do ustawień domyślnych.
1.Upewnić się, że skaner jest wyłączony.
2.Ustawić przełącznik
3.
Przesunąć przełącznik
10 sekund, aby włączyć skaner.
Migają naprzemiennie lampki i oraz miga lampka gotowości.
w pozycji włączenia.
, jednocześnie przytrzymując przyciski i ]. Przytrzymać je w tej pozycji około
4.
Ustawienia sieciowe zostały przywrócone do domyślnych wartości fabrycznych, kiedy lampki przestaną migać.
Skaner zostanie automatycznie uruchomiony ponownie.
27
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Szczegóły dotyczące oryginałów i
umieszczanie oryginałów
Szczegóły dotyczące oryginałów
W tej części wyjaśnione są specykacje i stan oryginałów, które można załadować do skanera.
Ogólne szczegóły skanowanych oryginałów
Szczegóły oryginałów w rozmiarze standardowym
Przedstawiono tu dane techniczne dla oryginałów standardowego rozmiaru, które można załadować do skanera.
RozmiarWymiarGrubośćTyp papieru
A4210×297 mm
(8,3×11,7 cala)
Letter215,9×279,4 mm
(8,5×11 cala)
Legal215,9×355,6 mm
(8,5×14 cala)
B5182×257 mm
(7,2×10,1 cala)
A5148×210 mm
(5,8×8,3 cala)
B6128×182 mm
(5,0×7,2 cala)
A6105×148 mm
35 do 270 g/mPapier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
46 do 270 g/m
(4,1×5,8 cala)
A774×105 mm
(2,9×4,1 cala)
A852×74 mm
(2,1×2,9 cala)
Wizytówka55×89 mm
(2,1×3,4 cala)
28
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
RozmiarWymiarGrubośćTyp papieru
Kartki pocztowe100×148 mm
(3,9×5,8 cala)
35 do 270 g/mPapier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Uwaga:
❏ Wszystkie oryginały muszą mieć płaską krawędź prowadzącą.
❏ Sprawdzić, czy zawinięcia krawędzi oryginałów mieszczą się w poniższych zakresach.
i B muszą wynosić maks. 2 mm, a C jest równe lub większe niż 30 mm.
A
Dane techniczne długiego papieru
Tutaj przedstawiono dane techniczne długiego papieru, który można załadować do skanera.
RozmiarGrubośćTyp papieru
Szerokość: 50,8 do 216,0 mm
(2,0 do 8,5 cala)
Długość: 50,8 do 1828,8 mm
(2,0 do 72,0 cala)
35 do 270 g/mPapier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Dane techniczne paragonów
Tutaj przedstawiono dane techniczne paragonów, które można załadować do skanera.
RozmiarGrubośćTyp papieru
Maks.: 76,2×355,6 mm (3,0×14,0 cala)
Min.: 76,2×76,2 mm (3,0×3,0 cala)
* Paragony należy skanować w trybie Tryb automatycznego podawania. Paragony można ładować tylko pojedynczo i trzeba
trzymać paragon dłońmi, aby uzyskać dobrą jakość skanu.
46 do 270 g/mPapier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Dane techniczne kopert
Tutaj przedstawiono dane techniczne kopert, które można załadować do skanera.
29
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
WymiarGrubość
120×235 mm (4,72×9,25 cala)0,38 mm (0,015 cala) lub mniej
92×165 mm (3,62×6,50 cala)
Szczegóły kart plastikowych
Przedstawiono tu specykacje dla kart plastikowych, który można ładować do skanera.
RozmiarTyp kartyGrubośćKierunek załadowania
Typ ISO7810 ID-1
54,0×85,6 mm
(2,1×3,3 cala)
Uwaga:
Karty laminowane o rozmiarze ID-1 określonym w normie ISO 7810 (powinny mieć grubość 0,6 mm (0,02 cala) lub mniej)
mogą nie dać się zeskanować.
Z wytłoczeniami1,24 mm (0,05 cala) lub
mniej
Bez wytłoczeń1,0 mm (0,04 cala) lub
mniej
Pozioma (krajobraz)
Szczegóły oryginałów o kształcie nieregularnym
Korzystając z folii Arkusz nośny, można skanować oryginały, które mają zagniecenia, pozawijane rogi, są bardzo
cienkie lub mają nieregularny kształt.
RozmiarGrubość
Maks. A40,3 mm (0,012 cala) lub mniej
(bez grubości folii Arkusz nośny)
Typy oryginałów wymagające szczególnej uwagi
Poniżej znajdują się rodzaje oryginałów, które mogą nie zostać zeskanowane pomyślnie.
❏ Oryginały z nierówną powierzchnią np. papier
rmowy
❏ Oryginały z zagnieceniami i pofałdowaniami
❏ Zwinięte oryginały
❏ Papier powlekany
❏ Oryginały dziurkowane
❏ Oryginały z zagiętymi rogami
Uwaga:
❏ W celu skanowania delikatnych lub łatwo marszczących się oryginałów należy używać folii Arkusz nośny.
❏ Przed skanowaniem spróbować wygładzić zwinięte oryginały.
Typy oryginałów, których nie wolno skanować
Poniżej znajdują się rodzaje oryginałów, których nie wolno skanować.
30
Przewodnik użytkownika
❏ Zdjęcia*
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
❏ Papier
❏ Oryginały z etykietami i nalepkami*
❏ Oryginały z karteczkami samoprzylepnymi*
❏ Podarte oryginały*
❏ Oryginały z kalką maszynową z tyłu*
❏ Oryginały perforowane*
❏ Oryginały z zszywkami i spinaczami do papieru
❏ Broszury
❏ Oryginały niepapierowe (takie jak teczki przezroczyste, tkaniny i folia metalowa)
❏ Oryginały z klejem
❏ Oryginały bardzo mocno pogniecione lub zwinięte
❏ Oryginały przezroczyste, takie jak folia do rzutników
❏ Oryginały z mokrym tuszem
Uwaga:
❏ * Skanowanie takich oryginałów jest możliwe tylko przy użyciu folii Arkusz nośny.
❏ Nie należy wkładać bezpośrednio do skanera zdjęć, cennych dzieł sztuki lub ważnych dokumentów, aby ich nie uszkodzić
fotograczny
lub nie zniszczyć. Skanowanie nieodpowiednich oryginałów może doprowadzić do ich pogięcia lub uszkodzenia. Do
skanowania takich oryginałów używać folii Arkusz nośny.
*
Umieszczanie oryginału
Umieszczanie oryginałów o rozmiarze standardowym
Załadować oryginał z lewej strony gniazda wejściowego stroną zadrukowaną w górę z górnym bokiem
skierowanym w stronę skanera.
31
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć oryginał do gniazda wejściowego do oporu.
Uwaga:
Zaleca się wkładanie oryginałów (z wyjątkiem kart z tworzywa) pionowo do skanera.
Powiązane informacje
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40
& „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
Umieszczanie długiego papieru
Załadować oryginał prosto z lewej strony gniazda wejściowego, przodem w górę, z górną krawędzią skierowaną do
skanera.
32
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć oryginał do gniazda wejściowego do oporu.
33
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Uwaga:
❏ Można skanować długi papier o długości do 1,828.8 mm (72 cale) z rozdzielczością maks. 300 dpi.
❏ W aplikacji Document Capture Pro należy określić rozmiar papieru.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania w celu otwarcia okna
Epson Scan 2.
Są trzy sposoby określania rozmiaru papieru. Jeżeli długość papieru wynosi 863,6 mm (34 cale) lub mniej, można wybrać
Wykryj autom. (d ł. pap.), aby wykryć rozmiar automatycznie.
Jeżeli papier jest dłuższy niż 863,6 mm (34 cale), należy wybrać Dostosuj i wprowadzić rozmiar papieru.
Można wprowadzić zarówno szerokość i wysokość papieru lub użyć funkcji Wykryj długość papieru zamiast
wprowadzania wysokości papieru.
❏ Podeprzeć długi papier po stronie podajnika wejściowego, aby nie wypadł z gniazda wejściowego i po stronie podajnika
wyjściowego, aby nie wypadł z niego papier.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów” na stronie 28
&
„Skanowanie podstawowe” na stronie 40
&
„Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
Umieszczanie paragonów
Podpierając ręką, załadować paragon prosto z lewej strony gniazda wejściowego, górną krawędzią skierowaną do
skanera.
34
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć paragon do oporu do gniazda wejściowego.
Uwaga:
❏ Chociaż mogą wystąpić problemy z jakością skanowania, można skanować paragon do długości 1,828.8 mm (72 cale) z
maks. rozdzielczością 300 dpi.
❏ W aplikacji Document Capture Pro należy określić rozmiar papieru.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania w celu otwarcia okna
Epson Scan 2.
Są trzy sposoby określania rozmiaru papieru. Jeżeli długość papieru wynosi 863,6 mm (34 cale) lub mniej, można wybrać
Wykryj autom. (d ł. pap.), aby wykryć rozmiar automatycznie.
Jeżeli papier jest dłuższy niż 863,6 mm (34 cale), należy wybrać Dostosuj i wprowadzić rozmiar papieru.
Można wprowadzić zarówno szerokość i wysokość papieru lub użyć funkcji Wykryj długość papieru zamiast
wprowadzania wysokości papieru.
Powiązane informacje
& „Ciągłe, kolejne skanowanie oryginałów różnych rozmiarów lub typów (Tryb automatycznego podawania)” na
stronie 56
& „Szczegóły dotyczące oryginałów” na stronie 28
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40
& „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
Umieszczanie kopert
Koperty należy ładować z lewej strony gniazda wejściowego przodem do góry, upewniając się, że otwarta krawędź
(strona z klapką) jest skierowana w bok. W przypadku kopert z otwartą krawędzią (klapka) po krótszej stronie,
można je załadować z dolną krawędzią (strona bez klapki) w kierunku skanera.
35
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć kopertę do gniazda wejściowego do oporu.
Koperta pokazana na rysunku ma otwartą krawędź (strona z klapką) skierowaną do góry, ale można również
załadować koperty do skanera z otwieraną krawędzią (strona z klapką) skierowaną w dół.
Wa ż ne :
c
Nie używać kopert z klejem.
Uwaga:
❏ Koperty, których nie otwarto ostrym narzędziem przy krawędzi klapki, mogą nie zostać zeskanowane poprawnie.
❏ Koperty, które nie zostały jeszcze zapieczętowane, można załadować z otwartą klapką zamykającą skierowaną do góry.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów” na stronie 28
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40
& „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
Umieszczanie kart z tworzywa
Załadować kartę plastikową z lewej strony gniazda wejściowego stroną zadrukowaną w górę oraz poziomo.
36
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Wsunąć kartę plastikową prosto do gniazda wejściowego do oporu.
Wa ż ne :
c
Nie ładować kart plastikowych pionowo lub pod kątem.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów” na stronie 28
& „Skanowanie podstawowe” na stronie 40
& „Skanowanie zaawansowane” na stronie 56
37
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Umieszczanie oryginałów o nieregularnym kształcie
1.Umieścić folię Arkusz nośny tak, żeby ilustracja na przedniej krawędzi była skierowana w górę, a następnie
umieścić oryginał z lewej strony folii Arkusz nośny tak, żeby strona, która ma być zeskanowana, była
skierowana w górę.
2.Załadować folię Arkusz nośny z lewej strony gniazda wejściowego stroną zadrukowaną w górę z górnym
bokiem skierowanym w stronę skanera.
Wsunąć folię Arkusz nośny do gniazda wejściowego do oporu.
38
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Uwaga:
❏ Powinno się zaprzestać korzystania z folii Arkusz nośny, jeżeli jest zarysowana lub została użyta do skanowania
ponad 3 000 razy.
❏ Jeżeli na liście w Rozmiar dokumentu nie można odnaleźć odpowiedniego rozmiaru oryginału, który ma być
zeskanowany, należy spróbować zmienić ustawienia.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania > Rozmiar
dokumentu w oknie Epson Scan 2 a następnie wybrać Wykryj automatycznie lub Dostosuj, aby utworzyć rozmiar
dokumentu użytkownika.
Podczas skanowania Arkusz nośny przy wyborze Wykryj automatycz ni e jako ustawienia Rozmiar dokumentu
obraz jest skanowany automatycznie przy zastosowaniu Przekrzywienie papieru jako ustawienia Usuń skosdokumentu.
❏ Używana folia Arkusz nośny musi być odpowiednia dla danego skanera.
39
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
Skanowanie podstawowe
Skanowanie za pomocą przycisku skanera
Można skanować za pomocą przycisku na skanerze.
Uwaga:
❏ Upewnić się, że kabel USB jest podłączony do skanera i do komputera.
Funkcja skanowania za pomocą przycisku skanera nie jest dostępna w przypadku połączenia bezprzewodowego.
❏ Upewnić się, że aplikacja Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS) jest zainstalowana na
komputerze i że skaner jest odpowiednio podłączony do komputera.
❏ Korzystając z aplikacji Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS), można przypisać zadanie
do przycisku na skanerze i uruchomić zadanie przez naciśnięcie tego przycisku.
❏ Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
1.Umieścić oryginał.
2.Nacisnąć przycisk
Uwaga:
Podczas używania Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS), produkt rozpoczyna zadanie
przypisane w oknie Ustawienia zadania.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12
& „Document Capture Pro/Document Capture” na stronie 15
& „Kongurowanie zadania (skanowanie, zapisywanie i wysyłanie)” na stronie 62
& „Epson Scan 2” na stronie 15
]
.
Skanowanie za pomocą aplikacji Document Capture
Pro (w systemie Windows)
Aplikacja ta umożliwia wykonanie różnych zadań, takich jak zapisanie obrazu na komputerze, wysłanie go pocztą
elektroniczną, wydrukowanie oraz przesłanie do serwera lub do usługi chmury. Można również skorzystać z
szeregu metod sortowania dokumentów do oddzielnych plików, takich jak wykrywanie kodów kreskowych lub
znaków na stronie. Możliwe jest również zapisanie ustawień skanowania dla danego zadania w celu uproszczenia
późniejszych operacji skanowania.
Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture Pro.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
40
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
1.Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
❏ Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Epson Soware > Document Capture Pro.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
❏ Win d ow s 7
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy > Epson Soware > DocumentCapture Pro.
Uwaga:
Może być konieczne wybranie z listy skanerów tego, który ma być używany.
2.Kliknąć przycisk Ustawienia zadania.
Zostanie wyświetlony ekran listy zadań.
Uwaga:
Dostępne jest wstępnie zdeniowana zadanie, które umożliwia zapisywanie zeskanowanych obrazów w formacie PDF.
Podczas używania tego zadania należy pominąć tę czynność i przejść do kroku 10.
41
Przewodnik użytkownika
3.Kliknąć przycisk Nowe.
Skanowanie podstawowe
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zadania.
4.
Wprowadzić nazwę w polu Nazwa zadania.
42
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
5.Skongurować ustawienia skanowania na karcie 1. Skanuj.
❏ Źródło: wybrać źródło, gdzie jest umieszczony oryginał.
7.Kliknąć przycisk 3. Wyślij, a następnie wybrać pozycję Docelowo.
Pozycje ustawień miejsca docelowego są wyświetlane zgodnie z wybranym miejscem docelowym. W razie
potrzeby wprowadzić ustawienia zaawansowane. Kliknąć przycisk Pomoc, aby wyświetlić szczegółowe
informacje o poszczególnych pozycjach.
44
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
Uwaga:
❏ Aby przesłać plik do usługi chmury, należy wcześniej skongurować konto w chmurze.
❏ Aby użyć Evernote jako miejsca docelowego, przed użyciem tej funkcji należy pobrać aplikację Evernote z witryny
Evernote Corporation i zainstalować ją.
8.Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran Ustawienia zadania.
9.Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran listy zadań.
10. Umieścić oryginał.
11. Kliknąć ikonę zadania.
Zostanie wykonane wybrane zadanie.
12.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zeskanowany obraz zostanie zapisany przy użyciu ustawień w konguracji zadania.
Uwaga:
Można skanować oryginały i wysyłać zeskanowane obrazy bez użycia zadań. Kliknąć przycisk
…, a następnie kliknąć miejsce docelowe, do którego zeskanowane obrazy maja być wysłane.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
& „Document Capture Pro/Document Capture” na stronie 15
& „Epson Scan 2” na stronie 15
45
na pasku Skanuj i
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
Skanowanie za pomocą aplikacji Document Capture
(Mac OS)
Aplikacja ta umożliwia wykonanie różnych zadań, takich jak zapisanie obrazu na komputerze, wysłanie go pocztą
elektroniczną, wydrukowanie oraz przesłanie do serwera lub do usługi chmury. Możliwe jest również zapisanie
ustawień skanowania dla danego zadania w celu uproszczenia późniejszych operacji skanowania.
Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture.
Uwaga:
Nie używać funkcji Szybkie przełączanie użytkowników podczas korzystania ze skanera.
Może być konieczne wybranie z listy skanerów tego, który ma być używany.
46
Przewodnik użytkownika
2.Kliknąć przycisk .
Skanowanie podstawowe
Zostanie wyświetlony ekran Lista zadań.
Uwaga:
Dostępne jest wstępnie zdeniowana zadanie, które umożliwia zapisywanie zeskanowanych obrazów w formacie PDF.
Podczas używania tego zadania należy pominąć tę czynność i przejść do kroku 10.
3.Kliknąć ikonę +.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień zadania.
47
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
4.Wprowadzić nazwę w polu Nazwa zadania.
5.Skongurować ustawienia skanowania na karcie Skanuj.
❏ Źródło: wybrać źródło, gdzie jest umieszczony oryginał.
❏ Przykładowa nazwa pliku: wyświetlanie przykładu nazwy pliku na podstawie bieżących ustawień.
❏ Znak
preksu
: ustawianie
preksu
nazwy pliku.
❏ Data: dodawanie daty do nazwy pliku.
❏ Czas: dodawanie godziny do nazwy pliku.
❏ Licznik stron: dodawanie licznika stron do nazwy pliku.
❏ Typ pliku: z listy wybrać format zapisywania. Kliknąć przycisk Opcje, aby skongurować zaawansowane
ustawienia pliku.
49
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
7.Kliknąć przycisk Docelowo, a następnie wybrać pozycję Docelowo.
Pozycje ustawień miejsca docelowego są wyświetlane zgodnie z wybranym miejscem docelowym. W razie
potrzeby wprowadzić ustawienia zaawansowane. Kliknąć ikonę ? (Pomoc), aby wyświetlić szczegółowe
informacje o poszczególnych pozycjach.
Uwaga:
❏ Aby przesłać plik do usługi chmury, należy wcześniej skongurować konto w chmurze.
❏ Aby użyć aplikacji Evernote jako miejsca docelowego, przed użyciem tej funkcji należy pobrać aplikację Evernote z
witryny Evernote Corporation i zainstalować ją.
8.Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran ustawień zadania.
9.
Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran Lista zadań.
10. Umieścić oryginał.
50
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
11. Z rozwijanej listy należy wybrać zadanie, a następnie kliknąć ikonę .
Zostanie wykonane wybrane zadanie.
12. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zeskanowany obraz zostanie zapisany przy użyciu ustawień w konguracji zadania.
Uwaga:
Można skanować oryginały i wysyłać zeskanowane obrazy bez użycia zadań. Kliknąć przycisk i
ustawienia skanowania, a następnie kliknąć przycisk Skanuj. Potem kliknąć miejsce docelowe, do którego zeskanowane
obrazy maja być wysłane.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
& „Document Capture Pro/Document Capture” na stronie 15
skongurować
Skanowanie w aplikacji Epson DocumentScan
Uwaga:
Przed skanowaniem podłączyć skaner do urządzenia typu smart.
❏ Image Type: wybrać kolor do zapisania zeskanowanego obrazu.
❏ Resolution: wybrać rozdzielczość.
52
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
❏ Scanning Side: wybrać stronę oryginału, która ma być przeskanowana.
❏ Image Format: z listy wybrać format zapisywania.
❏ Location: wybrać lokalizację do zapisania zeskanowanego obrazu.
❏ File Name: sprawdzić ustawienia nazwy pliku.
5.Dotknąć pozycji Scan.
Rozpocznie się skanowanie.
53
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
6.Sprawdzić zeskanowany obraz, a następnie dotknąć Done.
Uwaga:
Aby kontynuować skanowanie, dotknąć Scan More.
7.Dotknąć pozycji Save.
Uwaga:
Można obracać i sortować obrazy dotykając ikon na dole ekranu.
54
Przewodnik użytkownika
Skanowanie podstawowe
Zeskanowany obraz zostanie zapisany w urządzeniu pamięci.
55
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
Skanowanie zaawansowane
Ciągłe, kolejne skanowanie oryginałów różnych
rozmiarów lub typów (Tryb automatycznego
podawania)
Używając Tryb automatycznego podawania, można skanować różne rozmiary lub typy oryginałów. W tym trybie
skaner jest uruchamiany automatycznie po załadowaniu do skanera oryginałów. Funkcja ta jest dostępna
wyłącznie dla systemu Windows.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
1.Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
❏ Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Epson Soware > Document Capture Pro.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
❏ Win d ow s 7
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy > Epson Soware > DocumentCapture Pro.
Uwaga:
Może być konieczne wybranie z listy skanerów tego, który ma być używany.
2.Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania w celu otwarcia
okna Epson Scan 2.
56
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
3.Wybrać Tryb automatycznego podawania na karcie Ustawienia główne.
4.Wprowadzić inne ustawienia skanowania w oknie głównym aplikacji Epson Scan 2.
5.
Kliknąć przycisk Zapisz.
Zostanie uruchomiony program Tryb automatycznego podawania.
Zaświeci lampka
6.Podawać oryginał do skanera dopóki nie zacznie być podawany automatycznie.
Skanowanie rozpoczyna się automatycznie.
7.Gdy skanowanie zatrzyma się, umieścić kolejny oryginał w skanerze.
Powtarzać do momentu zeskanowania wszystkich oryginałów.
na skanerze, a na komputerze wyświetla się okno Tryb automatycznego podawania.
57
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
8.Po zeskanowaniu wszystkich oryginałów na skanerze nacisnąć przycisk w celu wyłączenia trybu Tryb
automatycznego podawania.
Uwaga:
❏ Tryb Tryb automatycznego podawania można również zamknąć, naciskając przycisk Zakończ w wyświetlonym na
komputerze oknie Tryb automatycznego podawania.
❏ W celu zakończenia Tryb automatycznego podawania można wprowadzić ustawienia limitu czasu.
Wybrać pozycję Ustawienia na liście Źródło dokumentu w celu otwarcia okna Ustawienia źródła dokumentu. W
oknie skongurować ustawienie Limit czasu trybu automatycznego podawania (min).
Zeskanowany obraz zostanie zapisany w określonym folderze.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
Skanowanie dokumentów tekstowych i ich konwersja
na dane tekstowe (OCR)
Zapisywanie zeskanowanego obrazu w formacie PDF z opcją
przeszukiwania
Zeskanowany obraz można zapisać w formacie PDF z opcją przeszukiwania. Jest to plik PDF, w którym wstawione
są dane tekstu, który można przeszukiwać.
Uwaga:
❏ Tekst na oryginałach zostaje rozpoznany przez oprogramowanie OCR, czyli optyczne rozpoznawanie pisma, a następnie
umieszczany na zeskanowanym obrazie.
❏ Ta funkcja jest dostępna jedynie po zainstalowaniu składnika OCR aplikacji EPSON Scan (Windows) lub składnika OCR
aplikacji Epson Scan 2 (Mac OS).
❏ Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
1.Umieścić oryginał.
2.Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
58
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
3.Kliknąć przycisk na pasku Skanuj i …, aby wyświetlić ekran miejsca docelowego.
Pominąć ten krok, jeżeli ekran miejsca docelowego został już wyświetlony.
4.Kliknąć pozycję Ustawienia skanowania w celu wyświetlenia ekranu Ustawienia skanowania.
5.Wprowadzić ustawienia skanowania i kliknąć przycisk OK.
59
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
6.Kliknąć ikonę jednego z miejsc docelowych.
Rozpocznie się skanowanie. Po skanowaniu zostanie wyświetlone okno Zapisz ustawienia lub Ustawieniatransferu.
7.Wybrać PDF z listy Typ pliku.
8.Kliknąć pozycję Opcje, aby wyświetlić opcjonalne okno ustawień.
9.Wybrać pozycję Twórz PDF z opcją przeszukiwania.
10. Wprowadzić inne ustawienia w oknie Zapisz ustawienia lub Ustawienia transferu, a następnie kliknąć
przycisk OK.
Zeskanowany obraz zostaje zapisany jako plik PDF z tekstem, który można przeszukiwać.
Powiązane informacje
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
& „Znaki nie są rozpoznawane prawidłowo” na stronie 84
& „Epson Scan 2” na stronie 15
Zapisywanie obrazów jako plików w formacie
Oce
(wyłącznie w
systemie Windows)
Zeskanowany obraz można zapisać w formacie pliku Microso® Oce, korzystając z Document Capture Pro.
Można wybrać podane niżej formaty.
❏
Microso®
❏ Microso® Excel® (.xlsx)
❏ Microso® PowerPoint® (.pptx)
Uwaga:
❏ Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
❏ Ta funkcja jest dostępna jedynie po zainstalowaniu komponentu OCR EPSON Scan.
1.
Umieścić oryginał.
2.Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
Word ( .d ocx)
60
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
3.Kliknąć przycisk na pasku Skanuj i …, aby wyświetlić ekran miejsca docelowego.
Jeżeli ekran miejsca docelowego jest już wyświetlonymi, należy pominąć tę czynność.
4.Kliknąć pozycję Ustawienia skanowania w celu wyświetlenia ekranu Ustawienia skanowania.
5.Wprowadzić ustawienia skanowania i kliknąć przycisk OK.
61
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
6.Kliknąć ikonę jednego z miejsc docelowych.
Rozpocznie się skanowanie. Po skanowaniu zostanie wyświetlone okno Zapisz ustawienia lub Ustawieniatransferu.
7.Z listy Typ pliku wybrać plik w formacie
8.Kliknąć pozycję Opcje, aby wyświetlić opcjonalne okno ustawień.
9.Dla każdego elementu w oknie wprowadzić ustawienia, a następnie kliknąć przycisk OK.
10. Wprowadzić inne ustawienia w oknie Zapisz ustawienia lub Ustawienia transferu, a następnie kliknąć
przycisk OK.
Zeskanowany obraz zostaje zapisany jako plik w formacie Oce.
Powiązane informacje
& „Skanowanie za pomocą aplikacji Document Capture Pro (w systemie Windows)” na stronie 40
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
w jakim ma być zapisany obraz.
Oce,
Kongurowanie zadania (skanowanie, zapisywanie i
wysyłanie)
W przypadku wykonania w podanej kolejności następujące operacje są określane mianem zadania: 1. Skanuj > 2.
Zapisz > 3. Wyślij.
Rejestrując uprzednio serię operacji jako zadanie w aplikacji Document Capture Pro (Windows) lub Document
Capture (Mac OS), można wykonać wszystkie operacje przez wybranie zadania.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Tworzenie i rejestrowanie zadania (Windows)
W tym rozdziale opisano tworzenie zadań w aplikacji Document Capture Pro. Informacje szczegółowe na temat
funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture Pro.
1.Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
2.Na górze ekranu kliknąć pozycję Ustawienia zadania.
Zostanie wyświetlony ekran Lista zadań.
3.Kliknąć przycisk Nowe.
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia zadania.
4.Wprowadzić ustawienia zadania na ekranie Ustawienia zadania.
❏ Nazwa zadania: wprowadzanie nazwy zadania, które ma być zarejestrowane.
❏ Ustawienia skanowania: wprowadzanie ustawień skanowania, takich jak rozmiar oryginałów lub
rozdzielczość.
62
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
❏ Zapisz ustawienia: wybór miejsca docelowego zapisu, formatu zapisu, reguł nadawania nazw plikom itd.
Można sortować i zapisywać zeskanowane obrazy automatycznie, używając metod wykrywania, takich jak
puste strony włożone między oryginały lub kody kreskowe na oryginałach.
❏ Ustawienia docelowe: wybór miejsca docelowego zeskanowanych obrazów. Można wysyłać je pocztą e-
mail lub przesłać je na serwer FTP lub WWW.
5.Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do ekranu Lista zadań.
Utworzone zadanie jest rejestrowane na ekranie Lista zadań.
6.Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do ekranu głównego.
Tworzenie i rejestrowanie zadania (Mac OS)
W tym rozdziale opisano tworzenie zadań w aplikacji Document Capture. Informacje szczegółowe na temat
funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture.
1.Uruchomić aplikację Document Capture.
2.W głównym oknie kliknąć ikonę
Wyświetlone zostanie okno Lista zadań.
3.Kliknąć ikonę +.
Wyświetlone zostanie okno Ustawienia zadania.
4.Wprowadzić ustawienia zadania w oknie Ustawienia zadania.
❏ Nazwa zadania: wprowadzanie nazwy zadania, które ma być zarejestrowane.
❏ Skanuj: wprowadzanie ustawień skanowania, takich jak rozmiar oryginałów lub rozdzielczość.
❏ Wyj ści e: wybór miejsca docelowego zapisu, formatu zapisu, reguł nadawania nazw plikom itd.
❏ Docelowo: wybór miejsca docelowego zeskanowanych obrazów. Można wysyłać je pocztą e-mail lub
przesłać je na serwer FTP lub WWW.
5.Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna Lista zadań.
Utworzone zadanie jest rejestrowane na ekranie Lista zadań.
6.Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna głównego.
.
Włączanie uruchamiania zadań z panelu sterowania
(przydzielanie przycisków)
Przydzielając wcześniej zadanie do panelu sterowania skanera za pomocą aplikacji Document Capture Pro
(Windows) lub Document Capture (Mac OS), można uruchamiać zadania z panelu sterowania.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
63
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
Przydzielanie zadania do panelu sterowania (Windows)
W tym rozdziale opisano przydzielanie zadań do panelu sterowania skanera w aplikacji Document Capture Pro.
Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture Pro.
1.Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
2.Na górze ekranu kliknąć pozycję Ustawienia zadania
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia przypisania zadania.
4.Z listy rozwijanej wybrać zadanie, które ma być uruchomione na panelu sterowania.
5.Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do ekranu Lista zadań.
Zadanie zostało przypisane do panelu sterowania skanera.
6.Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do ekranu głównego.
Powiązane informacje
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12
& „Skanowanie za pomocą przycisku skanera” na stronie 40
Przydzielanie zadania do panelu sterowania (Mac OS)
W tym rozdziale opisano przydzielanie zadań do panelu sterowania skanera w aplikacji Document Capture.
Informacje szczegółowe na temat funkcji można znaleźć w pomocy aplikacji Document Capture.
1.Uruchomić aplikację Document Capture.
2.
W głównym oknie kliknąć ikonę
Wyświetlone zostanie okno Lista zadań.
3.Kliknąć ikonę
i wybrać pozycję Ustawienia zdarzeń.
.
4.Z listy rozwijanej wybrać zadanie, które ma być uruchomione na panelu sterowania.
5.Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna Lista zadań.
Zadanie zostało przypisane do panelu sterowania skanera.
6.Kliknąć przycisk OK, aby wrócić do okna głównego.
Powiązane informacje
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12
& „Skanowanie za pomocą przycisku skanera” na stronie 40
64
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
Funkcja rozdzielania (tylko system Windows)
W aplikacji Document Capture Pro można używać funkcji rozdzielania.
Wprowadzając informacje o kodzie kreskowym lub tekście, można automatycznie identykować i rozdzielać lub
sortować złożone dokumenty, wykorzystując kody kreskowe umieszczone na dokumentach lub puste strony
włożone między strony dokumentu.
W przypadku skanowania wielu dokumentów i użycia informacji o rozdzielaniu lub konkretnych numerów stron
do dzielenia dokumentu na wiele plików każdy rozdzielony plik może być zapisany do konkretnego folderu.
Przykładowo można skongurować ustawienia rozdzielania opisane poniżej.
Uwaga:
Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows Server.
Podział danych co trzy strony i zapisanie w wielostronicowych plikach PDF (ustalona liczba stron)
Wprowadzanie informacji o kodzie kreskowym i zapisanie w wielostronicowych plikach PDF
5
4
3
2
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
1
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
5
4
3
2
1
65
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
Wprowadzanie informacji o kodzie kreskowym i rozdzielanie plików na foldery
5
4
3
2
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
1
5
4
3
2
1
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
Sortowanie i zapisywanie zeskanowanych obrazów w osobnym
folderze
Możliwe jest automatyczne sortowanie zapisanych obrazów i zapisywanie ich w osobnym folderze przy
wykorzystaniu Document Capture Pro.
W celu posortowania zeskanowanych obrazów można skorzystać z różnych metod wykrywania np. pustych stron
między oryginałami lub kodów paskowych na oryginałach.
1.Przygotować oryginały wraz ze wskaźnikami, takimi jak puste strony pomiędzy stronami, gdzie mają być
rozdzielone zeskanowane obrazy.
2.Uruchomić aplikację Document Capture Pro.
3.Kliknąć przycisk Ustawienia zadania.
66
Przewodnik użytkownika
4.Kliknąć przycisk Nowe.
Skanowanie zaawansowane
5.Wprowadzić nazwę w polu Nazwa zadania.
67
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
6.Skongurować ustawienia skanowania na karcie 1. Skanuj.
Oryginały można skanować w sposób ciągły za pomocą funkcji Tryb automatycznego podawania. KliknąćSzczegółowe ustawienia, a następnie wybrać Tryb automatycznego podawania.
7.Kliknąć pozycję 2. Zapisz, skongurować ustawienia zapisywania, a następnie wybrać pozycję Zastosujrozdziel. zadania.
68
Przewodnik użytkownika
8.Kliknąć przycisk Ustaw. rozdzielenia.
Skanowanie zaawansowane
9.Wybrać pozycję Separator na ekranie Ustawienia Rozdzielenia Zadania.
❏ Ustalona strona: umożliwia rozdzielanie dokumentów po konkretnej liczbie stron i zapisywania w
osobnych plikach.
❏ Pusta strona: umożliwia rozdzielanie przez wykrywanie pustych stron.
69
Przewodnik użytkownika
Skanowanie zaawansowane
❏ Kod kreskowy: umożliwia rozdzielanie przez wykrywanie kodów kreskowych.
❏ OCR: umożliwia wykrywanie znaków za pomocą funkcji OCR (optyczne rozpoznawanie znaków) i
odpowiednie rozdzielanie.
❏ Patch Code: umożliwia rozdzielanie przez wykrywanie kodu Patch Code.
10. Skongurować ustawienia zaawansowane, a następnie kliknąć przycisk OK.
Ustawienia rozdzielania różnią się w zależności od ustawienia opcji Separator. Aby uzyskać więcej informacji
o ustawieniach rozdzielania, należy kliknąć polecenie Pomoc w oknie i zapoznać się z pomocą aplikacji
Document Capture Pro.
11. Kliknąć przycisk 3. Wyślij, a następnie wybrać pozycję Docelowo.
Pozycje ustawień miejsca docelowego są wyświetlane zgodnie z wybranym miejscem docelowym. W razie
potrzeby wprowadzić ustawienia zaawansowane. Kliknąć przycisk Pomoc, aby wyświetlić szczegółowe
informacje o poszczególnych pozycjach.
12. Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran Ustawienia zadania.
13. Kliknąć przycisk OK, aby zamknąć ekran listy zadań.
Zostanie utworzone zadanie rozdzielania.
14. Umieścić oryginał.
70
Przewodnik użytkownika
15. Kliknąć ikonę zadania.
Skanowanie zaawansowane
Zostanie wykonane zadanie rozdzielania.
16. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Zeskanowany obraz zostanie rozdzielony i zapisany przy użyciu ustawień w konguracji zadania.
Powiązane informacje
& „Skanowanie za pomocą aplikacji Document Capture Pro (w systemie Windows)” na stronie 40
& „Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów” na stronie 28
71
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
Konserwacja
Czyszczenie zewnętrznej części skanera
Wszelkie plamy na obudowie zewnętrznej wycierać suchą ściereczką lub szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem
łagodnego środka myjącego.
Wa ż ne :
c
❏ Do czyszczenia skanera nigdy nie należy używać alkoholu, rozcieńczalnika ani żadnego rozpuszczalnika
powodującego korozję. Używanie takich substancji może spowodować deformację lub odbarwienie urządzenia.
❏ Nie dopuścić, żeby do środka dostała się woda. Mogłoby to doprowadzić do wadliwego działania urządzenia.
❏ Nigdy nie należy otwierać obudowy skanera.
1.Należy ustawić przełącznik P w celu wyłączenia skanera.
2.Odłączyć kabel USB.
3.Czyścić obudowę zewnętrzną szmatką zwilżoną łagodnym detergentem i wodą.
Przetrzeć panel LCD miękką, suchą szmatką.
Czyszczenie wnętrza skanera
Po pewnym czasie użytkowania skanera można zauważyć, że na rolkach lub szklanej części wewnątrz urządzenia
gromadzi się kurz z papieru i pomieszczenia, który może spowodować problemy z podawaniem papieru lub
jakością zeskanowanych obrazów. Jeżeli to nastąpi, wyczyścić wnętrze skanera za pomocą arkusza czyszczącego
przeznaczonego wyłącznie dla danego produktu.
Wa ż ne :
c
❏ Można używać jedynie arkuszy czyszczących dostarczonych z produktem, w przeciwnym razie komponenty
mogą ulec zniszczeniu.
❏ Do czyszczenia skanera nigdy nie należy używać alkoholu, rozcieńczalnika ani żadnego rozpuszczalnika
powodującego korozję. Używanie takich substancji może spowodować deformację lub odbarwienie urządzenia.
❏ Pod żadnym pozorem nie spryskiwać skanera jakimkolwiek płynem lub smarem. Może to doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia i obwodów, a następnie jego nieprawidłowego funkcjonowania.
❏ Nigdy nie należy otwierać obudowy skanera.
1.Upewnić się, że produkt jest włączony.
72
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
2.Załadować arkusz czyszczący do skanera.
3.
Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
❏ Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start i wybrać Wszystkie aplikacje > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Uruchomi się czyszczenie. Odczekać około 30 sekund.
Arkusz czyszczący jest automatycznie wysuwany po zakończeniu czyszczenia.
Można powtórzyć tę procedurę, jeśli skaner nie został wyczyszczony za pierwszym razem.
Uwaga:
❏ Jeśli zabrudzenia nie zostały usunięte, można spróbować użyć arkusza czyszczącego (mokrego) dostępnego jako arkusz
konserwacyjny u najbliższego sprzedawcy Epson. Wyjąć arkusz czyszczący (mokry) z opakowania, rozwinąć go, a
następnie wykonać te same kroki jak przy czyszczeniu skanera za pomocą arkusza czyszczącego. Arkusz czyszczący
(mokry) jest jednorazowego użytku. Jeśli nie da się wyczyścić produktu za pomocą arkusza czyszczącego (mokrego),
należy skontaktować się ze sprzedawcą Epson. Nie wolno rozmontowywać produktu. Czas przydatności do użytku w
przypadku arkusza czyszczącego (mokrego) wynosi około trzech lat od daty produkcji nadrukowanej na opakowaniu.
❏ Arkusz czyszczący, arkusz czyszczący (mokry) oraz arkusz kalibracji są dostępne w zestawie arkuszy konserwacyjnych u
najbliższego sprzedawcy Epson.
❏ Arkusza czyszczącego można używać wielokrotnie. Jednak gdy traci on swoje własności czyszczące, należy zakupić nowy
arkusz czyszczący.
❏ Czyszczenie nie zostanie uruchomione, przy słabym naładowaniu baterii produktu.
Powiązane informacje
& „Kody arkusza konserwacyjnego” na stronie 17
73
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
Regulacja skanera za pomocą arkusza kalibracyjnego
Można dostosować jakość skanowanego obrazu za pomocą arkusza kalibracyjnego dostarczonego z produktem.
Wykonać kalibrację w następujących przypadkach.
❏ Zeskanowany obraz jest rozmazany
❏ Kolory różnią się od oryginalnych
❏ Nasycenie różni się od oryginalnego
❏ Na zeskanowanych obrazach pojawiają się pionowe linie
1.Upewnić się, że produkt jest włączony.
2.Załadować arkusz kalibracyjny do skanera.
Uwaga:
Przed załadowaniem arkusza czyszczącego do skanera upewnić się, czy na arkuszu kalibracji nie ma żadnego kurzu ani
zabrudzeń.
3.Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
❏ Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start i wybrać Wszystkie aplikacje > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać Wszystkie programy (lub Programy) > EPSON > Epson Scan 2
> Epson Scan 2 Utility.
❏ Mac OS X
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > EPSON
4.Kliknąć kartę Konserwacja.
5.
Kliknąć przycisk Kalibracja.
Soware
> Epson Scan 2 Utility.
Rozpocznie się kalibracja. Poczekać około minuty.
Arkusz kalibracji jest automatycznie wysuwany po zakończeniu kalibracji.
74
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
Uwaga:
❏ Jeśli wykonanie kalibracji nie poprawi jakości obrazu, należy skontaktować się ze sprzedawcą Epson.
❏ Z arkusza kalibracji można korzystać wielokrotnie.
❏ Arkusz czyszczący oraz arkusz kalibracji są dostępne w zestawie arkuszy konserwacyjnych u najbliższego sprzedawcy
Epson.
❏ Kalibracja nie zostanie uruchomiona, kiedy stan naładowania baterii produktu jest niski.
Powiązane informacje
& „Kody arkusza konserwacyjnego” na stronie 17
Oszczędzanie energii
Kiedy skaner nie wykonuje żadnych czynności, można oszczędzać energię przez włączenie trybu uśpienia lub
automatycznego wyłączenia. Można ustawić okres, po którym skaner przejdzie w tryb uśpienia lub wyłączy się
automatycznie. Jakikolwiek wzrost będzie miał wpływ na wydajność energetyczną produktu. Przed
wprowadzeniem jakichkolwiek zmian prosimy wziąć pod uwagę wpływ na środowisko.
1.Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 10/Windows Server 2016
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać Wszystkie programy (lub Programy) > EPSON > Epson Scan 2
> Epson Scan 2 Utility.
❏ Mac OS
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > EPSON
2.Kliknąć kartę Oszczędzanie energii.
Soware
> Epson Scan 2 Utility.
75
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
3.Ustawić Timer z as yp (mi n) lub Timer wyłączania zasilania (min), a następnie kliknąć Ustaw.
Przenoszenie skanera
Na potrzeby przeniesienia lub przewiezienia skanera podczas przeprowadzki lub do naprawy zapakować go,
wykonując niżej podane czynności.
Przestroga:
!
❏ Mocne uderzenia mogą spowodować uszkodzenie skanera.
❏ Nie zostawiać skanera w miejscach nasłonecznionych ani nie umieszczać go w pobliżu źródeł ciepła lub w
miejscach o wysokich temperaturach, np. samochodzie w pełnym słońcu itp. Ciepło może spowodować
odkształcenie obudowy.
❏ Zaleca się zabieranie skanera do bagażu podręcznego w samolotach. Należy skontaktować się z liniami
lotniczymi, aby uzyskać informacje, czy można wnosić takie urządzenia na pokład ich samolotów. W zależności
od obsługi na lotnisku skaner może zostać uszkodzony przy mocnym uderzeniu.
1.Należy ustawić przełącznik P w celu wyłączenia skanera.
2.Odłączyć kabel USB.
3.Przewożąc skaner, obłożyć go materiałami pakunkowymi, z którymi został dostarczony, a następnie umieścić
urządzenie w oryginalnym lub wytrzymałym pudle.
76
Przewodnik użytkownika
Konserwacja
Aktualizacja aplikacji i oprogramowania sprzętowego
Aktualizując aplikacje i oprogramowanie sprzętowe, można rozwiązać pewne problemy, poprawić działanie
programów albo dodać funkcje. Użytkownik powinien upewnić się, że korzysta z najnowszych wersji aplikacji i
oprogramowania sprzętowego.
Wa ż ne :
c
❏ Upewnić się, czy bateria jest całkowicie naładowana lub naładować ją z komputera przez połączenie USB.
❏ Podczas aktualizacji oprogramowania nie należy wyłączać komputera ani skanera.
1.Użytkownik powinien upewnić się, że skaner i komputer są połączone i że komputer jest podłączony do
Internetu.
2.Uruchomić EPSON Soware Updater i zaktualizować aplikacje lub oprogramowanie sprzętowe.
Uwaga:
Nie są obsługiwane systemy operacyjne Windows Server.
❏ Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Epson Soware > EPSON Soware Updater.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy lub Programy > EpsonSoware > EPSON Soware Updater.
Jeżeli na liście aplikacji nie możesz znaleźć aplikacji, którą chcesz zaktualizować, nie będzie można jej zaktualizować za
pomocą programu EPSON Soware Updater. Sprawdzić na lokalnym portalu Epson, czy są dostępne najnowsze wersje
aplikacji.
http://www.epson.com
77
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Problemy ze skanerem
Lampki skanera wskazują błąd
Jeżeli lampki skanera wskazują błąd, należy wykonać poniższe czynności.
❏ Sprawdzić, czy wewnątrz skanera nie znajdują się zacięte oryginały.
❏ Sprawdzić, czy skaner jest odpowiednio podłączony do komputera.
Jeżeli pojawił się błąd z połączeniem Wi-Fi, sprawdzić jego ustawienia.
❏ Upewnić się, czy aplikacja Epson Scan 2 jest prawidłowo zainstalowana.
❏ Jeżeli nie powiedzie się aktualizacja oprogramowania sprzętowego i skaner przejdzie w tryb odzyskiwania,
ponownie uaktualnić oprogramowanie sprzętowe, korzystając z połączenia USB.
❏ Wyłączyć skaner, a następnie ponownie go włączyć. Jeżeli to nie rozwiąże problemu, skaner może działać
nieprawidłowo lub prawdopodobnie trzeba wymienić źródło światła w zespole skanera. Skontaktować się ze
sprzedawcą.
Powiązane informacje
& „Przyciski i kontrolki” na stronie 12
& „Wskaźniki błędów” na stronie 14
Skaner się nie włącza
❏ Upewnić się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do skanera i do komputera.
❏ Podłączyć skaner bezpośrednio do portu USB komputera. Skaner może nie działać prawidłowo, jeżeli jest
podłączony do komputera przez jeden lub więcej koncentratorów USB.
❏ Użyć kabla USB dostarczonego ze skanerem.
❏ Odczekaj chwile po podłączeniu kabla USB. Włączenie skanera może potrwać kilka sekund.
❏ Jeżeli skaner będzie używany na baterii w niskiej lub wysokiej temperaturze, nie będzie można go włączyć.
Używać skanera w zakresie temperatury roboczej.
Skaner wyłącza się podczas pracy na baterii
❏ Upewnić się, czy poziom naładowania baterii jest wystarczający.
❏ Używać skanera w zakresie temperatury roboczej. Skaner może się wyłączać niespodziewanie przy niskiej lub
wysokiej temperaturze otoczenia.
❏ Upewnić się, czy przełącznik Wi-Fi jest w położeniu włączenia lub podłączyć do komputera za pomocą
przewodu USB. W przeciwnym razie skaner może się wyłączyć.
78
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
❏ Funkcje Oszczędzanie energii mogą być włączone w aplikacji Epson Scan 2 Utility.
Uruchomić Epson Scan 2 Utility, kliknąć kartę Oszczędzanie energii, a następnie wpisać dłuższą wartość lub
ustawić parametr jako wyłączony. Aby uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility, należy zapoznać się z
następującymi szczegółami.
❏ Win d ow s 10
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie aplikacje > EPSON > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy lub Programy > EPSON > Epson
Upewnić się, że kabel USB jest odłączony. Następnie nacisnąć przycisk resetowania na spodzie skanera.
Problemy z rozpoczęciem skanowania
Nie można uruchomić Document Capture Pro (Windows) lub
Document Capture (Mac OS).
❏ Sprawdzić, czy zainstalowane jest następujące oprogramowanie:
❏ Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS).
❏ Epson Scan 2
❏ Epson Event Manager
Jeżeli oprogramowanie nie jest zainstalowane, należy zainstalować je ponownie.
❏ Aplikacja Document Capture Pro nie jest obsługiwana w systemach Windows Vista, Windows XP i Windows
Server. Zamiast tego użyć Epson Scan 2.
79
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
❏ Sprawdzić, czy w aplikacji Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS) przyciskowi
skanera zostało przypisane odpowiednie ustawienie.
❏ Sprawdzić, czy połączenie Wi-Fi działa poprawnie.
Spróbować wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie routera bezprzewodowego.
❏ Dla użytkowników systemu Mac OS X:
Należy upewnić się, czy wybrana została sieć mająca priorytet w systemie Mac OS X.
❏ W przypadku korzystania z połączenia bezprzewodowego nie można skanować przez naciśnięcie przycisku
skanera, ponieważ aplikacje Document Capture Pro i Document Capture nie obsługują skanowania za pomocą
przycisku, przez połączenie bezprzewodowe.
❏ Należy upewnić się, czy inny komputer nie jest połączony za pomocą USB. Połączenie USB ma priorytet w
stosunku do połączenia Wi-Fi. Jeżeli inny komputer jest połączony za pomocą USB należy go odłączyć.
❏ Sprawdzić następujące pozycje w przypadku używania skanera przez kabel USB.
❏ Upewnić się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony do skanera i do komputera.
❏ Użyć kabla USB dostarczonego ze skanerem.
❏ Podłączyć skaner bezpośrednio do portu USB komputera. Skaner może nie działać prawidłowo, jeżeli jest
podłączony do komputera przez jeden lub więcej koncentratorów USB.
❏ Upewnić się, czy skaner jest włączony.
❏ Poczekać, aż lampka stanu przestanie migać. To oznacza gotowość urządzenia do skanowania.
❏ W przypadku korzystania z aplikacji zgodnych ze standardem TWAIN, upewnij się, że w ustawieniu skaner lub
źródło wybrano właściwy skaner.
Powiązane informacje
& „Skanowanie za pomocą przycisku skanera” na stronie 40
& „Instalowanie aplikacji” na stronie 92
& „Epson Scan 2” na stronie 15
80
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Wyjmowanie ze skanera zaciętych oryginałów
Jeżeli dojdzie do zacięcia papieru wewnątrz skanera powoli wyjąć zacięty papier, delikatnie ciągnąc go w kierunku,
w którym stawia najmniejszy opór.
Uwaga:
❏ Jeśli kawałek papieru zostanie na rolce wewnątrz skanera, usunąć go ciągnąc powoli za pomocą pęsety w kierunku
gniazda wyjściowego. Jeśli nie można go wyjąć, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
❏ Nie należy wyciągać zaciętego papieru zbyt silnie, ponieważ dokument może ulec uszkodzeniu.
Oryginały brudzą się
Wyczyścić wnętrze skanera.
Powiązane informacje
& „Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 72
Skanowanie trwa zbyt długo
❏ Przy wysokiej rozdzielczości oryginałów skanowanie może potrwać dłużej.
❏ Komputery wyposażone w port USB 2.0 (Hi-Speed) umożliwiają szybsze skanowanie niż komputery
wyposażone tylko w porty USB 1.1. Jeśli skaner korzysta z gniazda USB 2.0, sprawdź, czy spełnia ono
wymagania systemowe.
81
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
❏ Podczas używania oprogramowania zabezpieczającego, należy wyłączyć z monitorowania plik TWAIN.log lub
ustawić dla pliku TWAIN.log atrybut tylko do odczytu. Więcej informacji na temat funkcji oprogramowania
bezpieczeństwa znajduje się w pomocy i innych dokumentach dostarczonych wraz z oprogramowaniem. Plik
TWAIN.log jest zapisywany w poniższych lokalizacjach.
❏ Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista:
C:\Users\(nazwa użytk.)\AppData\Local\Temp
❏ Win d ow s XP :
C:\Documents and Settings\(nazwa użytk.)\Local Settings\Temp
❏ Skanowanie może nieco potrwać w zależności od siły sygnału Wi-Fi.
❏ Gdy bateria jest prawie rozładowania, skanowanie może potrwać dłużej. Naładować baterię z komputera przez
połączenie USB.
Problemy ze zeskanowanym obrazem
Paski na zeskanowanym obrazie
Paski mogą być widoczne na obrazie, gdy do skanera dostaną się resztki lub zabrudzenia.
❏ Wyczyścić wnętrze skanera.
❏ Usuń wszelkie resztki lub zabrudzenia przylegające od oryginału.
❏ Należy unikać korzystania ze skanera w bezpośrednim świetle słonecznym, ponieważ na obrazie mogą pojawić
się paski.
Powiązane informacje
„Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 72
&
W tle obrazów pojawia się przebitka
Obrazy znajdujące się po drugiej stronie oryginału mogą pojawić się na zeskanowanym obrazie.
❏ Gdy opcja Automatycznie, Kolor lub Skala szarości jest wybrana jako Typ obrazu.
❏ Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Usuń tło. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
Kliknąć przycisk Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania, a
następnie kliknąć kartę Ustawienia zaawansowane w oknie Epson Scan 2 > Usuń tło.
❏ Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Wzmocnienie tekstu.
❏ Gdy opcja Czarno-biały jest ustawiona jako Typ obrazu.
❏ Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Wzmocnienie tekstu.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Wzmocnienie tekstu.
Zależnie od stanu skanowanego obrazu, kliknąć Ustawienia i spróbować ustawić niższą wartość dla
Uwydatnianie krawędzi lub wyższy poziom dla Poziom redukcji szumów. Funkcja ta jest dostępna
wyłącznie dla systemu Windows.
82
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Zeskanowany obraz lub tekst są rozmazane
Można dostosować wygląd skanowanego obrazu lub tekstu zwiększając rozdzielczość lub dostosowując jakość
obrazu.
❏ Należy zmienić rozdzielczość, a następnie ponownie zeskanować.
Ustawić rozdzielczość odpowiednią do obrazu, który ma być zeskanowany.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Rozdzielczość w oknie Ustawienia skanowania.
❏ Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Wzmocnienie tekstu.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Wzmocnienie tekstu w oknie Ustawienia skanowania.
❏ Gdy opcja Czarno-biały jest ustawiona jako Typ obrazu.
Zależnie od stanu skanowanego obrazu, kliknąć Ustawienia i spróbować ustawić niższą wartość dla
Uwydatnianie krawędzi lub wyższy poziom dla Poziom redukcji szumów. Funkcja ta jest dostępna
wyłącznie dla systemu Windows.
❏ Jeżeli skanowanie odbywa się w formacie JPEG, spróbować zmienić poziom kompresji.
Kliknąć Opcje w oknie Zapisz ustawienia.
Lista zalecanych rozdzielczości, w zależności od przeznaczenia
Sprawdzić w tabeli, a następnie ustawić rozdzielczość odpowiednią do obrazu, który ma być zeskanowany.
PrzeznaczenieRozdzielczość (odnośnik)
Wyświetlanie na ekranie
Wysyłanie w wiadomości e-mail
Stosowanie optycznego rozpoznawania pisma (OCR)
Tworzenie pliku PDF z tekstem, który można przeszukiwać
Drukowanie przy pomocy drukarki
Przesyłanie faksem
Do 200 dpi
200 do 300 dpi
200 do 300 dpi
Widoczny wzór mory (cienie przypominające siatkę)
Jezłei oryginał jest dokumentem drukowanym, na zeskanowanym obrazie może pojawić się wzór mory (cienie
przypominające siatkę).
❏ Sprawdzić, czy wybrana jest opcja Usuwanie mory. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows.
Kliknąć przycisk Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania, a
następnie kliknąć kartę Ustawienia zaawansowane w oknie Epson Scan 2 > Usuwanie mory.
83
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
❏ Należy zmienić rozdzielczość, a następnie ponownie zeskanować.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Rozdzielczość w oknie Ustawienia skanowania.
Powiązane informacje
& „Lista zalecanych rozdzielczości, w zależności od przeznaczenia” na stronie 83
Krawędź oryginału nie jest skanowana, kiedy włączona jest funkcja
automatycznego wykrywania rozmiaru oryginału
Zależnie od oryginału, krawędź może nie być skanowana, kiedy włączona jest funkcja automatycznego
wykrywania rozmiaru oryginału
❏ Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania, a następnie
kliknąć kartę Ustawienia główne > Rozmiar dokumentu > Ustaw ienia. W oknie Ustawienia rozmiarudokumentu ustawić Przycinaj marginesy przy rozmiarze „Auto”.
Funkcje te są dostępne wyłącznie dla systemu Windows.
❏ W zależności od oryginału jego obszar może nie być poprawnie wykrywany podczas korzystania z opcji Wykr yj
automatycznie. Wybrać odpowiedni rozmiar oryginału z listy Rozmiar dokumentu.Kliknąć Ustawienia skanowania >Rozmiar dokumentu.
Uwaga:
Jeżeli rozmiaru oryginału, który ma być skanowany, nie ma na liście, wybrać Dostosuj, a następnie ustawić rozmiar ręcznie.
Funkcje te są dostępne wyłącznie dla systemu Windows.
Kliknąć Ustawienia skanowania > Szczegółowe ustawienia w oknie Ustawienia skanowania, kliknąć kartę Ustawieniagłówne > Rozmiar dokumentu > Ustawienia, i następnie wybrać Dostosuj
Znaki nie są rozpoznawane prawidłowo
Sprawdzić poniższe punkty celem zwiększenia skuteczności rozpoznawania funkcji OCR (optyczne rozpoznawanie
znaków).
❏ Sprawdzić, czy oryginał jest ułożony prosto.
❏ Użyć oryginału z wyraźnym tekstem. Jakość rozpoznawania tekstu może się obniżyć w przypadku podanych
niżej oryginałów.
❏ Oryginały, które zostały parokrotnie skopiowane
❏ Oryginały otrzymane faksem (z niską rozdzielczością)
❏ Oryginały, na których odstępy między literami lub liniami są za małe
❏ Oryginały z liniami wprowadzonymi na tekst lub z podkreślonym tekstem
❏ Oryginały z ręcznie napisanym tekstem
❏ Oryginały z załamaniami lub pomarszczeniami
❏ Rodzaj papieru wykonany z papieru termicznego taki jak paragony, może ulegać degradacji ze względu na czas
lub tarcie. Skanowanie go należy wykonać tak szybko, jak to możliwe.
❏ Podczas zapisywania do plików Microso® Oce lub PDF z możliwością wyszukiwania, sprawdzić czy
wybrany został właściwy język.
Sprawdzić opcję Język w każdym oknie ustawień zapisywania.
84
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Powiązane informacje
& „Zeskanowany obraz lub tekst są rozmazane” na stronie 83
& „Zapisywanie zeskanowanego obrazu w formacie PDF z opcją przeszukiwania” na stronie 58
Poszerzanie lub zmniejszanie zeskanowanego obrazu
Podczas poszerzania lub zmniejszania zeskanowanego obrazu można ustawić współczynnik poszerzenia,
korzystając z funkcji Dopasowywanie w Epson Scan 2 Utility. Funkcja ta jest dostępna wyłącznie dla systemu
Wi n d o w s .
Uwaga:
Epson Scan 2 Utility jest jedną z aplikacji dostarczanych z oprogramowaniem skanera.
1.Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 10/Windows Server 2016
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy lub Programy > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
2.Wybrać kartę Dopasowywanie.
3.Skorzystać z Powiększenie/zmniejszenie w celu ustawienia współczynnika poszerzenia dla zeskanowanych
obrazów.
4.Kliknąć Ustaw w celu zastosowania ustawień skanera.
Zeskanowany obraz karty z tworzywa jest powiększony
Zmienić orientację karty, a następnie ponowić skanowanie. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy oczyścić
kartę i użyć arkusza czyszczącego, aby oczyścić wnętrze skanera.
Powiązane informacje
& „Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 72
Nie można rozwiązać problemów w zeskanowanym obrazie
Jeżeli wypróbowane zostały wszystkie rozwiązania i nie rozwiązano problemu, należy zainicjować ustawienia
aplikacji, poprzez użycie Epson Scan 2 Utility.
Uwaga:
Epson Scan 2 Utility jest jedną z aplikacji dostarczanych z oprogramowaniem skanera.
85
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
1.Uruchomić aplikację Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 10/Windows Server 2016
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia EPSON > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Wpisać nazwę aplikacji w panelu wyszukiwania, po czym wybrać wyświetloną ikonę.
❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć przycisk Start, a następnie wybrać polecenia Wszystkie programy lub Programy > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
❏ Mac OS
Wybrać polecenia Idź > Aplikacje > Epson
2.Wybrać kartę Inne.
3.Kliknąć przycisk Resetuj.
Soware
> Epson Scan 2 Utility.
Uwaga:
Jeżeli uruchomienie nie rozwiąże problemu, odinstalować, a następnie ponownie zainstalować Epson Scan 2.
Problemy z siecią
Brak możliwości wprowadzenia ustawień sieciowych
Wyłączyć urządzenia, które mają być podłączone do sieci. Poczekać ok. 10 sekund, a następnie włączyć urządzenia
w następującej kolejności: punkt dostępu, komputer lub urządzenie typu smart, a następnie skaner. Przenieść
skaner i komputer lub urządzenie typu smart bliżej punktu dostępu, żeby ułatwić komunikację poprzez fale
radiowe, a następnie spróbować ponownie wprowadzić ustawienia sieciowe.
Nie można połączyć się z poziomu urządzeń, mimo że ustawienia sieciowe są
prawidłowe
Jeżeli nie można połączyć się ze skanerem z poziomu komputera lub urządzenia inteligentnego, mimo że
ustawienia sieciowe skanera są prawidłowe, zapoznaj się z tym rozdziałem.
86
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
❏ W przypadku korzystania z wielu ruterów bezprzewodowych równocześnie używanie skanera z poziomu
komputera lub urządzenia inteligentnego może nie być możliwe w zależności od ustawień takich ruterów.
Połącz komputer lub urządzenie inteligentne z tym samym ruterem bezprzewodowym co skaner.
Jeśli na urządzeniu inteligentnym włączona jest funkcja tetheringu, wyłącz ją.
❏ Nawiązanie połączenia z ruterem bezprzewodowym może nie być możliwe, jeżeli ma on wiele
SSID i urządzenia są połączone z sieciami o różnych identykatorach SSID na tym samym ruterze. Połącz
komputer lub urządzenie inteligentne z siecią o tym samym
identykatorze
SSID co skaner.
identykatorów
87
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
❏ Ruter bezprzewodowy zgodny ze standardami IEEE 802.11a i IEEE 802.11g ma identykatory SSID w pasmach
2,4 GHz i 5 GHz. W przypadku połączenia komputera lub urządzenia inteligentnego z
paśmie 5 GHz nie można połączyć się ze skanerem, ponieważ obsługuje on tylko komunikację w paśmie 2,4
GHz. Połącz komputer lub urządzenie inteligentne z siecią o tym samym identykatorze SSID co skaner.
identykatorem
SSID w
❏ Większość ruterów bezprzewodowych ma funkcję separatora prywatności blokującą komunikację między
połączonymi urządzeniami. Jeżeli nie można połączyć skanera z komputerem lub urządzeniem inteligentnym,
nawet gdy znajdują się w tej samej sieci, wyłącz funkcję separatora prywatności na ruterze bezprzewodowym.
Zapoznaj się z podręcznikiem dostarczonym wraz z ruterem bezprzewodowym, aby poznać dalsze szczegóły.
Powiązane informacje
& „Sprawdzanie identykatora SSID skanera” na stronie 88
& „Sprawdzanie identykatora SSID dla komputera” na stronie 89
Sprawdzanie identykatora SSID skanera
Identykator SSID można sprawdzać za pomocą aplikacji EpsonNet Cong.
Można też sprawdzić
potrzebne podczas podłączania skanera w trybie połączenia AP.
Powiązane informacje
& „EpsonNet Cong” na stronie 16
identykator
SSID i samo hasło skanera na przylepionej do jego spodu etykiecie. Są one
88
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Sprawdzanie identykatora SSID dla komputera
Windows
Wybrać Panel kontrolny > Sieć Internet > Sieć i centrum udostępniania.
Mac OS X
Kliknąć ikonę Wi-Fi znajdującą się na górze ekranu komputera. Zostaje wyświetlona lista identykatorów SSID, a
ten, z którym połączony jest komputer, jest odznaczony haczykiem.
Powiązane informacje
& „Sprawdzanie identykatora SSID skanera” na stronie 88
& „Sprawdzanie identykatora SSID dla komputera” na stronie 89
89
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Skaner nagle nie może skanować poprzez połączenie
sieciowe
❏ Kiedy nastąpiła zmiana punktu dostępu lub dostawcy, warto ponownie wprowadzić ustawienia sieciowe
skanera. Podłączyć komputer lub urządzenie typu smart do tego samego identykatora SSID co skaner.
❏ Wyłączyć urządzenia, które mają być podłączone do sieci. Poczekać około 10 sekund, a następnie włączyć
urządzenia w następującej kolejności: punkt dostępu, komputer lub urządzenie typu smart, a następnie skaner.
Przenieść skaner i komputer lub urządzenie typu smart bliżej punktu dostępu, aby ułatwić komunikację przez
fale radiowe, a następnie spróbować ponownie wprowadzić ustawienia sieciowe.
❏ Aby sprawdzić poprawność ustawień sieciowych komputera, spróbować otworzyć na nim dowolną witrynę.
Jeżeli nie jest to możliwe, oznacza to problem z komputerem. Więcej szczegółów znajduje się w instrukcji
obsługi dołączonej do komputera.
❏ Poprawność ustawienia sieciowego można sprawdzić w aplikacji Epson Scan 2 Utility.
Powiązane informacje
& „Zmiana metody łączenia się z komputerem” na stronie 26
Skaner nagle nie może skanować, korzystając z
połączenia USB
❏ Odłączyć przewód USB od komputera. Kliknąć prawym przyciskiem ikonę skanera wyświetloną na
komputerze, a następnie wybrać Usuń urządzenie. Podłączyć przewód USB do komputera i wykonać
skanowanie próbne. Jeżeli się powiodło, konguracja jest ukończona.
❏ Zresetować połączenie USB, wykonując instrukcje w części [Zmiana sposobu podłączenia do komputera] w
niniejszej instrukcji obsługi.
❏ Jeżeli komputer zostanie połączony ze skanerem za pośrednictwem połączenia USB, gdy inny komputer jest też
połączony ze skanerem przez połączenie bezprzewodowe i na komputerze jest uruchomiona aplikacja Epson
Scan 2, zeskanowane obrazy są zapisywane na bezprzewodowo połączonym skanerze po naciśnięciu przycisku
skanera. Zeskanować z poziomu komputera zamiast przy użyciu przycisku skanera lub zamknąć aplikację Epson
Scan 2 na komputerze połączonym bezprzewodowo.
Powiązane informacje
& „Zmiana metody łączenia się z komputerem” na stronie 26
Odinstalowywanie i instalowanie aplikacji
Odinstalowywanie aplikacji
W celu rozwiązania pewnych problemów lub po uaktualnieniu systemu operacyjnego konieczne może być
odinstalowanie i ponowne zainstalowanie aplikacji. Zaloguj się w komputerze jako administrator. Wpisz hasło
administratora, jeżeli komputer o to poprosi.
90
Przewodnik użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Odinstalowywanie aplikacji w systemie Windows
1.Zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
2.Odłączyć skaner od komputera.
3.Otworzyć Panel sterowania:
❏ Windows 10/Windows Server 2016
Prawym przyciskiem myszki kliknąć przycisk Start lub nacisnąć i przytrzymać go, a następnie wybrać Panelsterowania.
❏ Windows 8.1/Windows 8/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2012
Wybrać Pulpit > Ustaw ienia > Panel sterowania.
❏ Windows 7/Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server
2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć przycisk Start i wybrać opcję Panel sterowania.
4.Otworzyć opcję Odinstaluj program (lub Dodaj lub usuń programy):
❏ Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2016/Windows Server
2012 R2/Windows Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008
Wybrać opcję Odinstaluj program w kategorii Programy.
❏ Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć opcję Dodaj lub usuń programy.
5.
Wybrać aplikację, która ma zostać odinstalowana.
6.Odinstalowywanie aplikacji:
❏ Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows Server 2016/Windows Server
2012 R2/Windows Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008
Kliknąć Odinstaluj/Zmień lub Odinstaluj.
❏ Windows XP/Windows Server 2003 R2/Windows Server 2003
Kliknąć Zmień/Usuń lub Usuń.
Uwaga:
Kiedy wyświetlone zostanie okno Kontrola konta użytkownika, kliknąć przycisk Kontynuuj.
7.Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga:
Może pojawić się komunikat informujący o konieczności ponownego uruchomienia komputera. Jeżeli tak się stanie,
sprawdzić, czy zaznaczona jest opcja Uruchom ponownie komputer teraz, a następnie kliknąć Zakończ.
Odinstalowywanie aplikacji w systemie Mac OS
Uwaga:
Upewnić się, że zainstalowane jest oprogramowanie EPSON Soware Updater.
1.Pobrać program odinstalowujący z użyciem EPSON Soware Updater.
Po pobraniu programu odinstalowującego nie trzeba już pobierać go ponownie za każdym razem po
odinstalowaniu aplikacji.
91
Przewodnik użytkownika
2.Odłączyć skaner od komputera.
Rozwiązywanie problemów
3.Aby odinstalować sterownik skanera, wybrać Preferencje systemowe w menu
Drukarka i skaner, Drukarka i faks), a następnie usunąć skaner, wybierając go na liście dostępnych skanerów.
4.Zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
5.Wybrać pozycje Idź > Aplikacje > Epson Soware > Dezinstalator.
6.Wybrać aplikację, która ma zostać odinstalowana, a następnie kliknąć przycisk Odinstaluj.
Wa ż ne :
> Drukarki i skanery (lub
c
Program odinstalowujący usuwa wszystkie sterowniki skanerów Epson z komputera. Jeżeli użytkownik
korzysta z wielu skanerów Epson, a chce usunąć tylko wybrane sterowniki, powinien najpierw usunąć je
wszystkie, a następnie ponownie zainstalować te niezbędne.
Uwaga:
Jeżeli na liście nie można znaleźć aplikacji, którą ma być odinstalowana, nie można jej odinstalować z użyciem
programu odinstalowującego. W takiej sytuacji wybrać Idź > Aplikacje > Epson Soware, wybrać aplikację, która ma
zostać odinstalowana, a następnie przeciągnąć ją do ikony kosza.
Instalowanie aplikacji
Poniżej znajdują się kroki instalowania niezbędnych aplikacji.
Uwaga:
❏ Zalogować się w komputerze jako administrator. Wpisać hasło administratora, jeżeli komputer o to poprosi.
❏ W przypadku ponownego instalowania aplikacji należy je najpierw odinstalować.
1.Zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje.
2.
Podczas instalowania Document Capture Pro (Windows) lub Document Capture (Mac OS), rozłączyć
tymczasowo skaner i komputer.
Uwaga:
Nie łączyć komputera i skanera, dopóki nie pojawi się odpowiednia instrukcja.
3.
Zainstalować aplikację, wykonując instrukcje podane na stronie internetowej wymienionej niżej.
http://epson.sn
Uwaga:
W przypadku systemu Windows można również skorzystać z płyty z oprogramowaniem dołączonej do skanera.
92
Przewodnik użytkownika
Parametry techniczne
Parametry techniczne
Ogólne dane techniczne skanera
Uwaga:
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Typ skaneraPrzenośny z podajnikiem, skaner kolorowy A4 pracujący w trybie simpleks
Rozmiar dokumentuMaks.: 216×1,828.8 mm (8.5×72 cala)
Wejście papieruŁadowanie wierzchem do góry
Wyjście papieruWysuwanie wierzchem do góry
Pojemność podajnika1 arkusz (80 g/m2)
Głębia koloruKolor
50 do 1,200 dpi (co 1 dpi)
Min.: 50.8×50.8 mm (2×2 cale)
❏ 48 bitów na piksel wewnętrzny (16 bitów na piksel na kolor wewnętrzny)
❏ 24 bity na piksel zewnętrzny (8 bitów na piksel na kolor zewnętrzny)
Skala szarości
❏ 16 bitów na piksel wewnętrzny
❏ 8 bitów na piksel zewnętrzny
*1
Czarno-białe
❏ 16 bitów na piksel wewnętrzny
❏ 1 bit na piksel zewnętrzny
*2
Interfejs
*1 50 do 300 dpi (355.6 do 1,828.8 mm (14 do 72 cali) długości)
*2 Niemożliwe jest korzystanie w tym samym czasie z połączenia USB i sieciowego.
USB 2.0 (Hi-speed USB)
IEEE802.11b/g/n
93
Przewodnik użytkownika
Parametry techniczne
Specykacje Wi-Fi
StandardyIEEE802.11b/g/n
Zakres częstotliwości2,4 GHz
Maksymalna moc przekazywanej transmisji
radiowej
Tryby koordynacji
Bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej
*1 Brak obsługi dla IEEE 802.11b.
*2 Połączenia w trybie AP i Wi-Fi mogą być używane równocześnie.
*3 Zgodność ze standardami WPA2 ze wsparciem dla WPA/WPA2 Personal.
20 dBm (EIRP)
Tryb infrastruktury, tryb AP
WEP (64/128bit), WPA2-PSK (AES)
Wymiary
WymiarySzerokość: 272 mm (10.7 cala)
Głębokość: 47 mm (1.9 cala)
Wysokość: 34.3 mm (1.4 cala)*
MasaOk. 0.3 kg (0.7 funta)
* Bez wystających części.
*1, *2
*1, *3
Dane elektryczne
Dane elektryczne skanera
Znamionowe napięcie wejściowe prądu stałegoPrąd stały 5 V
Znamionowe natężenie wejściowego prądu
stałego
0.5 A
94
Przewodnik użytkownika
Parametry techniczne
Pobór mocy
* Gdy bateria jest w pełni naładowana.
*
Dane techniczne baterii
TypLitowo-j onow a
Napięcie znamionowe3.6 V
Połączenie USB
❏ Tryb pracy: ok. 2.7 W
❏ Tryb gotowości: ok. 1.6 W
❏ Stan wstrzymania: ok. 1 W
❏ Urządzenie wyłączone: 0.2 W lub mniej
Połączenie Wi-Fi
❏ Tryb pracy: ok. 3.1 W
❏ Tryb gotowości: ok. 2.4 W
❏ Stan wstrzymania: ok. 1.9 W
❏ Urządzenie wyłączone: 0.2 W lub mniej
Pojemność znamionowa1140 mAh
Czas ładowania
* Wartości te zmierzono przy wyłączonym skanerze. Przy włączonym skanerze, ładowanie będzie trwać dłużej.
Port USB 2.0: około 3.5 godz.
*
Warunki przechowywania i eksploatacji
TemperaturaPodczas działania5 do 35°C (41 do 95°F)
Podczas ładowania8 do 35°C (47 do 95°F)
Podczas
przechowywania
WilgotnośćPodczas działania10 do 85% (bez kondensacji)
Podczas
przechowywania
Warunki pracyNależy unikać korzystania ze skanera w bezpośrednim świetle
–25 do 60°C (–13 do 140°F)
10 do 90% (bez kondensacji)
słonecznym, blisko źródeł silnego światła lub w miejscach bardzo
zakurzonych.
Wymagania systemowe
Poniżej pokazano wymagania systemowe dla aplikacji Epson Scan 2. Niektóre aplikacje mogą nie obsługiwać
wszystkich systemów operacyjnych.
95
Przewodnik użytkownika
Parametry techniczne
WindowsWindows 10 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows 8,1 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows 8 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows 7 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows Vista (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows XP Professional x64 z dodatkiem Service Pack 2
Windows XP (wersja 32-bitowa) z dodatkiem Service Pack 3
Windows Server 2016
Windows Server 2012 R2
Windows Server 2012
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2008 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows Server 2003 R2 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa)
Windows Server 2003 (wersja 32-bitowa, 64-bitowa) z dodatkiem Service Pack 2
*1, *2
Mac OS
*1 Funkcja szybkiego przełączania użytkowników nie jest obsługiwana w systemie Mac OS lub nowszym.
*2 W systemie Mac OS nie jest obsługiwany system plików UNIX (UFS).
macOS High Sierra
macOS Sierra
OS X El Capitan
OS X Yosemite
OS X Mavericks
OS X Mountain Lion
Mac OS X v10.7.x
Mac OS X v10.6.8
96
Przewodnik użytkownika
Standardy i normy
Standardy i normy
Normy i aprobaty dla modelu amerykańskiego
BezpieczeństwoUL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1
Zgodność elektromagnetycznaFCC Część 15, podczęść B, klasa B
ICIS-033 klasa B
Sprzęt zawiera poniższy moduł bezprzewodowy.
Model: WM294V2-E01
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC i RSS-210 zasad IC. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności
za niespełnienie przez urządzenie jakichkolwiek wymogów bezpieczeństwa, jeżeli zostało ono zmodykowane
wbrew zaleceniom. Działanie urządzenia jest uzależnione od dwóch następujących warunków: (1) urządzenie to
nie może w sposób szkodliwy zakłócać pracy innych urządzeń oraz (2) urządzenie to musi przyjąć wszelkie
odebrane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą spowodować niepożądane działanie urządzenia.
Aby ograniczyć zakłócenia radiowe usługi licencjonowanej, urządzenie to powinno funkcjonować na zewnątrz i z
dala od okien w celu zapewnienia maksymalnej ochrony. Sprzęt (lub jego antena przesyłająca), który jest
zainstalowany na zewnątrz, podlega licencji.
Normy i zatwierdzenia dla modelu europejskiego
Dla użytkowników w Europie
Firma Seiko Epson Corporation niniejszym potwierdza, że niżej wymieniony model sprzętu radiowego jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/EU. Pełen tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest na podanej niżej stronie.
http://www.epson.eu/conformity
J421A
Wyłącznie do użytku w Irlandii, Wielkiej Brytanii, Austrii, Niemczech, Liechtensteinie, Szwajcarii, Francji, Belgii,
Luksemburgu, Holandii, we Włoszech, w Portugalii, Hiszpanii, Danii, Finlandii, Norwegii, Szwecji, Islandii,
Chorwacji, na Cyprze, w Grecji, Słowenii, na Malcie, w Bułgarii, Czechach, Estonii, na Węgrzech, Łotwie, Litwie, w
Polsce, Rumunii i na Słowacji.
Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za niespełnienie przez urządzenia jakichkolwiek wymogów
bezpieczeństwa, jeżeli zostało ono
Aby spełnić wymagania zgodności w zakresie ekspozycji na promieniowanie w zakresie częstotliwości radiowych
należy przez cały czas utrzymywać odległość co najmniej 20 cm między urządzeniem a osobami w otoczeniu.
zmodykowane
wbrew zaleceniom.
97
Przewodnik użytkownika
Standardy i normy
Normy i aprobaty dla modeli australijskich
Zgodność elektromagnetycznaAS/NZS CISPR32 klasa B
Firma Epson niniejszym deklaruje, że poniższe modele sprzętu są zgodne z niezbędnymi wymogami i innymi
stosownymi zapisami normy AS/NZS4268:
J421A
Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za niespełnienie przez urządzenie jakichkolwiek wymogów
bezpieczeństwa, jeżeli zostało ono zmodykowane wbrew zaleceniom.
98
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web
Jeżeli potrzebujesz dalszej pomocy, odwiedź witrynę pomocy technicznej rmy Epson pod adresem podanym
poniżej. Wybierz swój kraj lub region i przejdź do sekcji pomocy na swojej lokalnej witrynie internetowej rmy
Epson. W witrynie tej dostępne też są najnowsze sterowniki, odpowiedzi na często zadawane pytania, instrukcje i
inne materiały do pobrania.
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europa)
Jeżeli urządzenie rmy Epson nie działa poprawnie i nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z
działem pomocy technicznej
rmy
Epson.
Kontakt z działem pomocy technicznej
rmy
Epson
Przed skontaktowaniem się z rmą Epson
Jeżeli urządzenie
podanych w dokumentacji urządzenia, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej rmy Epson. Jeśli
na liście nie ma działu pomocy technicznej dla klientów w wymaganym rejonie, należy skontaktować się z
przedstawicielem handlowym, u którego urządzenie zostało kupione.
Aby usprawnić proces udzielania pomocy, należy przygotować następujące informacje:
❏ Numer seryjny urządzenia
(Etykieta z numerem seryjnym znajduje się zazwyczaj z tyłu urządzenia).
❏ Model urządzenia
❏ Wersja oprogramowania urządzenia
(W oprogramowaniu produktowym kliknij O programie, Informacje o wersji lub podobny przycisk).
❏ Marka i model komputera
❏ Nazwa i wersja systemu operacyjnego komputera
❏ Nazwy i wersje aplikacji używanych zazwyczaj z urządzeniem
Epson nie działa poprawnie i nie można rozwiązać problemu, korzystając z informacji
rmy
Uwaga:
W zależności od urządzenia dane listy wybierania faksu i/lub ustawień sieciowych mogą być przechowywane w pamięci
urządzenia. Ze względu na uszkodzenie lub naprawę urządzenia dane mogą zostać utracone. Firma Epson nie ponosi
odpowiedzialności za utratę danych, za wykonanie kopii zapasowej danych i/lub ustawień lub jej przywracanie nawet w
okresie gwarancji. Zalecamy wykonanie kopii zapasowej we własnym zakresie lub wykonanie notatek.
Pomoc dla użytkowników w Europie
Dokument Gwarancja Europejska zawiera informacje dotyczące sposobu kontaktowania się z działem pomocy
technicznej rmy Epson.
99
Przewodnik użytkownika
Gdzie uzyskać pomoc
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie
Informacje, wsparcie i obsługa:
WWW
http://www.epson.com.tw
Dostępne są informacje dotyczące specykacji produktów, sterowniki do pobrania oraz odpowiedzi na zapytania
dotyczące produktów.
Pomoc techniczna Epson
Telefon: +886-2-80242008
Nasz dział pomocy technicznej może telefonicznie pomóc w przypadku następujących kwestii:
❏ Zapytania handlowe i informacje o produktach
❏ Pytania dotyczące wykorzystania produktów i problemów z nimi związanych
Oddział Epson Australia pragnie zapewnić najwyższy poziom obsługi klienta. Poza dokumentacją produktu
udostępniamy następujące źródła informacji:
Adres internetowy
http://www.epson.com.au
Dostęp do stron WWW oddziału Epson Australia. Warto od czasu do czasu odwiedzać tę stronę! Udostępnia ona
obszar pobierania plików ze sterownikami, punkty kontaktowe rmy Epson, informacje o nowych produktach oraz
pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail.
Pomoc techniczna Epson
Telefon: 1300-361-054
Pomoc techniczna rmy Epson jest ostatnim środkiem zaradczym gwarantującym naszym klientom dostęp do
porad. Operatorzy w pomocy technicznej mogą pomóc w instalacji, konguracji i używaniu produktów rmy
Epson. Nasz zespół pomocy przedsprzedażowej może udostępnić dokumentację dotyczącą nowych produktów
rmy Epson oraz poinformować, gdzie jest najbliższy punkt sprzedaży lub serwisu. Odpowiadamy na wiele
rodzajów pytań.
Zachęcamy do przygotowania wszystkich odpowiednich informacji przed wybraniem numeru. Im więcej
informacji zostanie przygotowanych, tym szybciej pomożemy w rozwiązaniu problemu. Dane te obejmują
dokumentację do produktu Epson, informacje o rodzaju komputera, systemie operacyjnym, aplikacjach i wszystkie
inne, które uważasz za niezbędne.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.