Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать
в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или
иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. По отношению
использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств не предусмотрено. Также
не предусмотрено никакой ответственности за повреждения, произошедшие вследствие использования
содержащейся здесь информации.
Компания Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного
продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные
несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом
или изменением продукта.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за
использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами
EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products).
EPSON
VISION – товарный знак Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Майкрософт.
Adobe
Apple
Intel
Intel
PowerPC
EPSON Scan частично основывается на работе Независимой группы по формату JPEG (Independent JPEG
Group).
libtiff
— зарегистрированный товарный знак, а EPSON EXCEED YOUR VISION или EXCEED YOUR
®
, Windows®, Windows Vista® и SharePoint® — зарегистрированные торговые марки корпорации
®
, Adobe Reader® и Acrobat® — зарегистрированные торговые марки Adobe Systems Incorporated.
®
, ColorSync®, Macintosh® и Mac OS® — зарегистрированные торговые марки Apple Inc.
®
— зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
®
Core™ — зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
®
— зарегистрированная торговая марка International Business Machines Corporation.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written
permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS“ AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation
- Neither the name of the libjpeg-turbo Project nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS-IS“, AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Общее примечание. Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и
могут являться торговыми марками соответствующих владельцев.
В этом руководстве пользователя приняты следующие сокращения.
Windows означает Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP и Windows XP,
64-разрядная версия.
❏Windows 8.1 обозначает Windows 8.1 и Windows 8.1 Pro.
❏Windows 8 означает Windows 8 и Windows 8 Pro.
❏Windows 7 означает Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional и Windows
7 Ultimate.
❏Windows Vista означает Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition и Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP означает Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition и Windows XP
Professional.
Mac OS X v10.9.x обозначает OS X Mavericks , а Mac OS X v10.8.x обозначает OS X Mountain Lion. Кроме
того, Mac OS X обозначает Mac OS X v10.9.x, Mac OS X v10.8.x, Mac OS X v10.7.x, и Mac OS X v10.6.x.
6
DS-520 Руководство пользователя
Важные инструкции по безопасности
Важные инструкции по безопасности
Важные инструкции по безопасности
Данное руководство содержит предупреждения, предостережения, важные замечания и примечания.
Предупреждения
!
необходимо соблюдать во избежание серьезных телесных травм.
Предостережения
!
необходимо соблюдать во избежание телесных травм.
Важно:
c
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечания
содержат важные сведения и полезные советы по работе с устройством.
Прочитайте все эти инструкции и следуйте всем указаниям и предупреждениям на устройстве.
❏Размещайте устройство на плоской устойчивой поверхности, которая шире основания устройства в
любом направлении. При размещении устройства у стены обеспечьте не менее 10 см свободного
пространства между устройством и стеной. Устройство не будет работать правильно, если оно
установлено под углом или качается.
❏Избегайте запыленных мест, а также мест, подверженных вибрации и ударам.
❏Поставьте устройство вблизи от компьютера, чтобы не натягивать интерфейсный кабель. Не
устанавливайте и не храните продукт и адаптер переменного тока на открытом воздухе, в сильно
загрязненных или запыленных местах, рядом с источниками воды и тепла, в местах, подверженных
ударам, вибрации или резким изменениям температуры или влажности, при высокой температуре или
влажности, на прямом солнечном свете или под сильными источниками света.
❏Не работайте с устройством с мокрыми руками.
❏Размещайте устройство рядом с электрической розеткой, чтобы адаптер питания можно было легко
отключить при необходимости.
❏Шнур питания адаптера переменного тока следует прокладывать в местах, где они не будут истираться,
изнашиваться, сплющиваться, скручиваться и подвергаться порезам. Не ставьте предметы на шнур
питания и следите за тем, чтобы на адаптер переменного тока и шнур питания не наступали и не
переступали через них. Следите за тем, чтобы концы кабеля питания не скручивались.
❏Используйте только адаптер переменного тока, входящий в комплект продукта. Применение любого
другого адаптера может привести к пожару, поражению электрическим током или повреждениям.
7
DS-520 Руководство пользователя
Важные инструкции по безопасности
❏Адаптер переменного тока предназначен для использования только с тем продуктом, с которым он
поставляется. Не пытайтесь использовать его с другими электронными устройствами, если это не
оговорено в инструкции.
❏Используйте только источник питания того типа, который указан на заводской этикетке адаптера
переменного тока. Подключайте сканер только к обычной электрической розетке при помощи шнура
питания для переменного тока, отвечающего соответствующим местным стандартам безопасности.
❏При подключении данного продукта к компьютеру или другому устройству с помощью кабеля убедитесь
в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним способом.
Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.
❏Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся
и выключающиеся фотокопировальные аппараты или системы кондиционирования.
❏Если подключение устройства осуществляется через удлинитель, убедитесь, что общая сила тока,
потребляемого всеми устройствами, подключенными к этому удлинителю, не превышает максимально
допустимой. Также убедитесь, что общая сила тока, потребляемого всеми устройствами,
подключенными к удлинителю, не превышает максимально допустимой для розетки.
❏Не разбирайте, не вносите изменения и не пытайтесь починить адаптер переменного тока, главное или
дополнительные устройства своими силами, кроме способов, явно описанных в прилагаемом
руководстве.
❏Не вставляйте предметы в любые отверстия устройства, так как они могут прикоснуться к точкам
высокого напряжения и вызвать короткое замыкание. Остерегайтесь поражения электрическим током.
❏Если вилка повреждена, замените весь кабель или обратитесь к квалифицированному электрику. Если в
вилку устанавливается предохранитель, убедитесь, что вы заменили его предохранителем подходящего
размера и номинала.
❏Отключите продукт и адаптер переменного тока и обратитесь для обслуживания к квалифицированному
персоналу в следующих случаях: Шнур питания или разъем повреждены; внутрь продукта или адаптера
переменного тока попала жидкость; продукт или адаптер уронили или их корпуса повреждены; продукт
или адаптер работает неправильно или с заметными отклонениями от обычного поведения. (Не
пытайтесь сделать регулировки, которые не описаны в инструкции по эксплуатации).
❏Отключите сканер и адаптер переменного тока перед очисткой. Для очистки используйте только
влажную ткань. Не применяйте жидкие или аэрозольные средства.
❏Если вы не планируете использовать продукт в течение долгого периода времени, обязательно отключите
адаптер переменного тока от электрической розетки.
❏Утилизируйте использованные расходные материалы в соответствии с местным законодательством. Не
разбирайте их.
Ограничения на копирование
Пользователи устройства обязаны соблюдать следующие ограничения, чтобы гарантировать ответственное и
законное использование устройства.
Копирование следующих документов преследуется по закону.
8
DS-520 Руководство пользователя
Важные инструкции по безопасности
❏Банковские векселя, денежные знаки, рыночные государственные ценные бумаги, правительственные
и муниципальные долговые обязательства.
❏Непогашенные почтовые марки, проштампованные почтовые открытки и другие официальные
почтовые предметы.
❏Правительственные гербовые марки и ценные бумаги, выпущенные в ходе судопроизводства.
Копирование следующих документов требует осторожности.
❏Частные реализуемые ценные бумаги (акции, векселя, чеки и т. д.), ежемесячные пропуска,
концессионные документы и т. д.
❏Паспорта, водительские удостоверения, свидетельства о пригодности, дорожные пропуска, акцизные
марки, билеты и т. д.
Примечание.
Копирование следующих документов может преследоваться по закону.
Ответственное использование материалов, защищенных авторским правом
Устройства могут быть неправомерно использованы для копирования защищенных авторским правом
материалов. Если у вас нет разрешения уполномоченного лица, то перед копированием опубликованных
материалов необходимо получить разрешение у владельца авторских прав.
Ограничения на дизассемблирование и декомпиляцию
Запрещается дизассемблирование, декомпиляция или любые другие попытки получения исходного кода
программного обеспечения, поставляемого с данным продуктом.
9
DS-520 Руководство пользователя
Ознакомление с продуктом
Ознакомление с продуктом
Детали устройства
Примечание.
Используйте все элементы, которыми оборудован ваш продукт.
a. Крышка сканера
b. датчик входного лотка
c. рычаг разделения страниц
d. боковые направляющие
e. входной лоток
f. рычаг открытия крышки
g. выходной лоток
Примечание.
Не касайтесь датчика входного лотка. В противном случае продукт не будет работать должным образом.
10
DS-520 Руководство пользователя
a. Гнездо безопасности
b. Интерфейсный разъем USB
c. Разъем для шнура питания
Ознакомление с продуктом
a. Адаптер переменного тока
b. Шнур питания переменного тока
c. USB-кабель
Индикатор состояния
Индикатор состояния указывает на состояние продукта во время работы.
a. Индикатор Error (Ошибка)
b. Индикатор Ready (Готов)
11
DS-520 Руководство пользователя
Ознакомление с продуктом
ИндикаторСостояние индикатораЗначение
Ready (Готов) (синий)ГоритПродукт готов к сканированию.
МигаетВыполняется инициализация продукта или сканирование.
Мигает (одновременно)Произошла неустранимая ошибка. Обратитесь в сервисный
центр
&«Проблемы, обозначаемые индикатором состояния» на
стр. 56
ВыключеныУстройство выключено.
Кнопка
Устройство оборудовано тремя кнопками для операций сканирования.
Перед использованием этих кнопок убедитесь, что ПО для сканирования установлено.
a. P Кнопка питания
b. y Кнопка Stop (Стоп)
c. ] Кнопка Start (Пуск)
КнопкаФункция
P Кнопка питания
y Кнопка Stop (Стоп)
] Кнопка Start (Пуск)
Нажмите один раз для включения устройства.
Нажмите еще раз для выключения устройства.
Производит отмену сканирования.
Запускается сканирование.
12
DS-520 Руководство пользователя
Ознакомление с продуктом
Можно настроить кнопку Start (Пуск), используя Document Capture Pro/Document Capture.
&«Document Capture Pro (Windows)/Document Capture (Mac OS X)» на стр. 41
Рычаг разделения страниц
Измените позицию рычага разделения страниц в зависимости от типа сканируемого документа.
Подача с разделениемОбычно следует использовать подачу с разделением. Документы с
несколькими страницами подаются по одному листу.
&«Загрузка документов» на стр. 14
Подача без разделенияИспользуется при сканировании специальных документов, таких как
сложенные документы, пластиковые карты, держатели и т.д.
Сканирование выполняется без разделения документа.
& «Загрузка карт» на стр. 18
& «Загрузка специальных документов» на стр. 21
13
DS-520 Руководство пользователя
Размещение оригиналов в устройстве
Размещение оригиналов в устройстве
Загрузка документов
Характеристики документов
В следующей таблице содержится список бумаги, которую можно загрузить в продукт.
Размер бу-
маги
A4
Letter
Legal
B5
A5
B6
A6
Размеры
210 × 297 мм
(8,3 × 11,7 дюймов)
215,9 × 279,4 мм
(8,5 × 11 дюймов)
215,9 × 355,6 мм
(8,5 × 14 дюймов)
182 × 257 мм
(7,2 × 10,1 дюймов)
148,5 × 210 мм
(5,8 × 8,3 дюймов)
128 × 182 мм
(5,0 × 7,2 дюймов)
105 × 148,5 мм
(4,1 × 5,8 дюймов)
Толщина бума-
ги
50 - 209 г/мОбычная бумага,
Тип бумагиВместимость
бумага высокого
качества, вторичная бумага
50 г/м: 70 листов
80 г/м: 50 листов
130 г/м: 30 листов
209 г/м: 15 листов
(Емкость различается в
зависимости от типа бумаги.)
Визитная карточка (горизонтальная)
-120–209 г/м-15 листов
Дополнительные сведения о загрузке специальных документов, например пластиковых карт, см. в
следующих ресурсах.
& «Загрузка карт» на стр. 18
& «Загрузка специальных документов» на стр. 21
Нельзя загрузить следующие документы.
❏Термобумага
❏Бумага с покрытием
❏Документ с неровной поверхностью
❏Фотографии
14
DS-520 Руководство пользователя
Размещение оригиналов в устройстве
❏Документ с влажными чернилами
❏Порванные, смятые или скрученные документы
❏Документы со скобами или скрепками (что может повредить исходную бумагу)
❏Документы с отверстиями (кроме перфорации)
❏Подшитые документы
❏Документы с подложенной копировальной бумагой
❏Небумажные документы (такие как регистраторы)
❏Прозрачные документы
❏Глянцевые документы
❏Самокопирующая бумага
❏Перфорированные документы
❏Документы с этикетками или наклейками
Важно:
c
Не загружайте фотографии или ценные оригиналы произведений искусства непосредственно в сканер.
Неправильная подача документа может привести к его смятию или повреждению. При сканировании
таких оригиналов необходимо использовать держатель (продается отдельно).
Загрузка нескольких документов различных размеров
Вы можете загрузить несколько документов различных размеров. При загрузке документов следуйте
инструкциям ниже.
❏Можно одновременно загрузить документы с размерами от A6 до A4/letter.
❏Загрузите документы во входной лоток в порядке убывания размера: наиболее крупный - сзади, наиболее
мелкий - спереди.
15
DS-520 Руководство пользователя
Размещение оригиналов в устройстве
❏Загрузите документы в центральную часть входного лотка, выровняв края документов.
❏Придвиньте направляющие к краям наиболее широкого документа.
Загрузка документов
Для загрузки документа выполните следующее.
Откройте и выдвиньте входной лоток, затем выдвиньте приемный лоток, после чего приподнимите и
A
расширьте центральную направляющую.
16
DS-520 Руководство пользователя
Размещение оригиналов в устройстве
Передвиньте боковые направляющие во входном лотке до упора наружу.
B
Убедитесь, что рычаг разделения страниц опущен.
C
Загрузите только первую страницу документов во входной лоток автоподатчика сканируемой
D
стороной вниз и верхним краем в податчик.
Протолкните бумагу до упора.
17
DS-520 Руководство пользователя
Размещение оригиналов в устройстве
Примечание.
❏Визитные карточки необходимо загружать горизонтально.
❏Выровняйте края документов; в противном случае может произойти замятие бумаги.
❏Перед загрузкой разгладьте линии сгиба на документах.
Придвиньте направляющие к краям бумаги.
E
& «Сканирование с помощью Document Capture Pro/Document Capture» на стр. 26
& «Сканирование с помощью Epson Scan» на стр. 27
Загрузка карт
Примечание.
Результаты сканирования не гарантируются для пластиковых карт с блестящими поверхностями.
В устройство можно загружать пластиковые карты со следующими спецификациями.
Тип
Пластиковая карта (включая карты с тиснением)
18
*
DS-520 Руководство пользователя
Размещение оригиналов в устройстве
Размер
Вместимость1
Направление загрузкиГоризонтальное
Толщина бумагиТолщина до 1,24 мм (включая тиснение)
* Соответствие ISO7810
Для загрузки пластиковой карты выполните следующие действия.
Откройте и выдвиньте входной лоток, затем выдвиньте приемный лоток, после чего приподнимите и
A
расширьте центральную направляющую.
54 × 85,6 мм
(2,1 × 3,3 дюймов)
Передвиньте боковые направляющие во входном лотке до упора наружу.
B
19
DS-520 Руководство пользователя
Размещение оригиналов в устройстве
Поднимите рычаг разделения страниц.
C
Загрузите карту во входной лоток автоподатчика сканируемой стороной вниз и верхним краем в
D
податчик. Протолкните карту до упора. Придвиньте направляющие к краям карты.