EN
Start Here
FR
Démarrez ici
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Inschakelen
A
B
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
2
Installing the Ink
Cartridges
Installation
des cartouches d’encre
Installieren
der Tintenpatronen
De inktcartridges
installeren
3
Connect and plug in.
Branchez le câble et reliez-le à une
prise de courant.
Anschließen und einstecken.
Snoer aansluiten.
Turn on.
Mettez l’appareil sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
A B
Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.
Shake and unpack.
Secouez et déballez.
Schütteln und auspacken.
Schudden en uitpakken.
C
Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
1
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction
du pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
De inhoud kan per locatie verschillen.
Remove all protective materials.
Retirez toutes les protections.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it
in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt
à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin
de garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn
der Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit
zu erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge
in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te
behouden.
D
Install.
Installez.
Installieren.
Installeren.
G
Wait about 7 min.
Patientez environ 7 min.
Warten Sie bitte 7 Minuten.
Wacht ongeveer 7 minuten.
Press down (Click).
Appuyez (Clic).
Herunterdrücken (Klick).
Indrukken (Klikken).
E
Close.
Refermez.
Schließen.
Sluiten.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head.
These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d’encre initalement fournies sont partiellement utilisées pour
charger les têtes d’impression. Ces cartouches ne permettent pas d’imprimer
autant de pages que des cartouches neuves.
Die ursprüngliche Tintenpatrone wird teilweise zum Aufladen des
Druckkopfes genutzt. Diese Patronen drucken möglicherweise im Vergleich
zu anschließenden Patronen weniger Seiten.
De cartridges die bij de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt
bij het laden van de printkop. Met deze cartridges worden mogelijk minder
pagina’s afgedrukt dan met volgende cartridges.
F
Press.
Appuyez.
Drücken.
Indrukken.
Connecting
to the Computer
Connexion
à l’ordinateur
Anschluss
an den Computer
Verbinding maken
met de computer
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’êtes pas invité à le faire.
Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
If this screen appears, click Cancel.
Cliquez sur Annuler si cet écran apparaît.
Klicken Sie auf Abbrechen, wenn der Bildschirm angezeigt wird.
Als dit scherm verschijnt, klikt u op Annuleren.
Loading Paper
Chargement du papier
Einlegen von Papier
Papier laden
54
A
Pull out and take off.
Tirez et ôtez l’unité.
Herausziehen und entfernen.
Uittrekken en afnemen.
When using paper larger than A4,
extend the paper cassette.
Utiliser du papier supérieur à A4
demande d’élargir la cassette de papier.
Erweitern Sie die Papierkassette, wenn
Sie Papier verwenden, das größer
als das Format A4 ist.
Bij gebruik van papier groter dan A4
moet u de papiercassette uitschuiven.
A B
Mac OS X
Windows
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
C
Windows: No installation screen? &
Windows : Pas d’écran d’installation ? &
Windows: Kein Installationsbildschirm? &
Windows: Geen installatiescherm? &
Only the software with a selected check box is installed. Epson Online Guides contain important
information such as troubleshooting and error indications. Install them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé. Les Guides en ligne Epson contiennent
des informations importantes, telles que les instructions de dépannage et les messages d’erreur. Installezles si nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird installiert. Epson-Online-Handbücher
enthalten wichtige Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf
installieren.
Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje wordt geïnstalleerd. De Epson-online-
handleidingen bevatten belangrijke informatie zoals aanwijzingen voor probleemoplossing en
foutmeldingen. Installeer deze indien nodig.
Select.
Sélectionnez.
Auswählen.
Selecteren.
Windows 7 / Vista / Server 2008:
AutoPlay window.
Windows 7 / Vista / Server 2008 :
Fenêtre d’exécution automatique.
Windows 7 / Vista / Server 2008:
Fenster „Automatische Wiedergabe“.
Windows 7 / Vista / Server 2008:
venster Automatisch afspelen.
B
Slide the guide to adjust to the paper size you will use.
Faites glisser le guide pour ajuster le format de papier que vous allez utiliser.
Führungsschiene auf verwendetes Papierformat einstellen.
Schuif de geleider om deze aan te passen aan het te gebruiken papierformaat.
D
C
Load toward the guide, printable side face DOWN.
Chargez le papier vers le guide, en plaçant la face imprimable vers le BAS.
Gegen die Führungsschiene einlegen, bedruckbare Seite nach UNTEN.
Laad in de richting van de geleider, de afdrukzijde naar BENEDEN.
E
F
Select.
Sélectionnez.
Auswählen.
Selecteren.
D
Select a or b.
Sélectionnez a ou b.
a
oder b wählen.
Selecteer a of b.
Slide to the edges of paper.
Faites glisser les bords du papier.
Gegen die Papierkante schieben.
Tegen de randen van het papier aanschuiven.
To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer.
Follow the on-screen instructions. If the network connection failed, refer
to the online
Pour procéder à la connexion via Wi-Fi, vérifiez que le Wi-Fi est activé au
a
b
niveau de l’ordinateur. Suivez les instructions affichées à l’écran. En cas d’échec
de la connexion réseau, reportez-vous au
Zum Anschließen über Wi-Fi drauf achten, dass Wi-Fi auf dem Computer
aktiviert ist. Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Falls der
Netzwerkanschluss fehlschlägt, im Online-Netzwerkhandbuch nachschlagen.
Als u verbinding wilt maken via Wi-Fi, controleert u of Wi-Fi is
ingeschakeld op uw computer. De instructies op het scherm volgen.
Als de netwerkverbinding mislukt, raadpleegt u de online
Network Guide.
Guide réseau en ligne.
Netwerkhandleiding.
Getting More
Information
Obtenir
des informations
complémentaires
Weitere Informationen
erhalten
Meer informatie
No on-screen manual? &
Aucun manuel à l’écran ? &
Kein Handbuch auf dem
Bildschirm? &
Geen online-handleiding? &
Insert keeping the cassette flat.
Maintenez l’unité à plat lorsque vous
l’insérez.
Kassette gerade einlegen.
De cassette vlak houden
bij het plaatsen.
User’s Guide/Network Guide
Guide d’utilisation/Guide réseau
Benutzerhandbuch/Netzwerkhandbuch
Gebruikershandleiding/Netwerkhandleiding
Select Epson Online Guides on the installer screen.
Sélectionnez Guides en ligne Epson sur l’écran d’installation.
Wählen Sie im Installationsbildschirm Epson-Online-
Handbücher aus.
Selecteer Epson-online-handleidingen in het installatiescherm.
Slide out and raise.
Dépliez et soulevez.
Herausziehen und aufklappen.
Uitschuiven en optillen.