Epson WF-2510, WF-2520, WF-2530, WF-2540 Basic guide [ml]

Page 1
EN
Basic Guide
FR
Guide de base
DE
Grundlagenhandbuch
Basishandleiding
IT
Guida di base
ES
Guía básica
PT
Guia básico
Page 2
Ink Cartridge Codes/Codes des cartouches d’encre/
Tintenpatronencodes/Cartridgecodes/
Codici cartucce inchiostro/Códigos de los cartuchos de tinta/
Códigos dos tinteiros
BK C M Y
Yellow
Jaune
Gelb Geel
Giallo Amarillo Amarelo
Pen and
Crossword
Stylo et mots
croisés
Stift
Pen en
Kruiswoordraadsel
Penna e
cruciverba
Bolígrafo y
crucigrama
Caneta e palavras
cruzadas
Black
Noir
Schwarz
Zwart
Nero
Negro
Preto
16 16 16 16
16XL 16XL 16XL 16XL
Cyan Cyan Cyan
Cyaan
Ciano
Cian
Ciano
Magenta Magenta Magenta Magenta Magenta Magenta Magenta
http://www.epson.eu/pageyield
For information on Epson’s ink cartridge yields, please visit the website above. Pour des informations sur les rendements des cartouches d’encre Epson, consultez le site Web ci-dessus. Für Informationen zur Lebensdauer der Tintenpatronen von Epson besuchen Sie bitte die obige Webseite. Meer informatie over de capaciteit van de cartridge van Epson, bezoekt u bovenstaande website. Per informazioni sui rendimenti delle cartucce di inchiostro Epson, visitare il sito web sopra riportato. Para obtener información sobre las cifras de los cartuchos de tinta de Epson, visite el sitio web anterior. Para informações sobre o fornecimento de tinteiros Epson, queira visitar o sítio web acima indicado.
Page 3
Basic Guide
Contents
Contents
Introduction. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 2
Where to Find Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caution, Important and Note. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using Epson Connect Service. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Instructions. . .. .. .. . .. .. .. . .. . 2
Control Panel Overview. . . . . . . . . .. . . 3
Buttons and LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paper and Media Handling. . . . . . . . . . 5
Selecting Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Loading Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Placing Originals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatic Document Feeder (ADF). . . . . . . . . . 7
Scanner glass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Copying. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 8
Scanning. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 8
Faxing. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 9
Introducing FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting to a Phone Line. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
About a phone cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Using the phone line for fax only. . . . . . . . . . . . . 9
Sharing line with phone device. . . . . . . . . . . . . 10
Checking the fax connection. . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting Up Fax Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting up speed dial entries. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting up group dial entries. . . . . . . . . . . . . . . 11
Sending Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Receiving Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Printing Reports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basic Troubleshooting. . . . . . . . . . .. . 16
Error Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paper Jams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Removing jammed paper from inside the
product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Removing jammed paper from the Automatic
Document Feeder (ADF). . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Print Quality Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Faxing Help. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Where To Get Help. .. .. .. . .. .. .. .. .. 20
Technical Support Web Site. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
English
Replacing Ink Cartridges. . . . . .. . . . . 13
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Replacing an Ink Cartridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Page 4
Basic Guide
Introduction
Introduction
Important
c
must be observed to avoid damage to your equipment.
Where to Find Information
The latest version of the following manuals are available on the Epson support website. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (other than Europe)
Start Here (paper):
Provides you with information on setting up the product and installing the software.
Basic Guide (paper):
Provides you with basic information when you are using the product without a computer. This manual may not be included depending on the model and region.
User’s Guide (PDF):
Provides you with detailed operating, safety, and troubleshooting instructions. See this guide when using this product with a computer. To view the PDF manual, you need Adobe Acrobat Reader 5.0 or later, or Adobe Reader.
Network Guide (HTML):
Provides network administrators with information on both the printer driver and network settings.
Note
contain useful tips and restrictions on product operation.
Using Epson Connect Service
Using Epson Connect and other companies’ services, you can easily print directly from your smartphone, tablet PC or laptop, anytime and practically anywhere even across the globe! The services available vary by product. For more information about the printing and other services, visit the following URL: https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect portal site) http://www.epsonconnect.eu (Europe only)
You can view the Epson Connect guide by double-clicking the
shortcut icon on the desktop.
Caution, Important and Note
Caution, Important, and Note in this manual are indicated as below and have the following meaning.
Caution
!
must be followed carefully to avoid bodily injury.
Safety Instructions
Read and follow these instructions to ensure safe use of this product. Make sure you keep this guide for future reference. Also, be sure to follow all warnings and instructions marked on the product.
Use only the power cord supplied with the product
and do not use the cord with any other equipment. Use of other cords with this product or the use of the supplied power cord with other equipment may result in fire or electric shock.
2
Page 5
Basic Guide
Control Panel Overview
Be sure your AC power cord meets the relevant local
safety standard.
Never disassemble, modify, or attempt to repair the
power cord, plug, printer unit, scanner unit, or options by yourself, except as specifically explained in the product’s guides.
Unplug the product and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions: The power cord or plug is damaged; liquid has entered the product; the product has been dropped or the casing damaged; the product does not operate normally or exhibits a distinct change in performance. Do not adjust controls that are not covered by the operating instructions.
Place the product near a wall outlet where the plug
can be easily unplugged.
Do not place or store the product outdoors, near
excessive dirt or dust, water, heat sources, or in locations subject to shocks, vibrations, high temperature or humidity.
Take care not to spill liquid on the product and not
to handle the product with wet hands.
Control Panel Overview
Keep this product at least 22 cm away from cardiac
pacemakers. Radio waves from this product may adversely affect the operation of cardiac pacemakers.
If the LCD screen is damaged, contact your dealer.
If the liquid crystal solution gets on your hands, wash them thoroughly with soap and water. If the liquid crystal solution gets into your eyes, flush them immediately with water. If discomfort or vision problems remain after a thorough flushing, see a doctor immediately.
Avoid using a telephone during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from lightning.
Do not use a telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak.
Note:
The following provides safety instructions for ink cartridges. & “Replacing Ink Cartridges” on page 13
English
Note:
Although the control panel design and menu and option names and other items in the LCD display may slightly differ from the actual product, the method of operation is the same.
3
Page 6
Basic Guide
Buttons and LCD
Buttons Function
a
Turns the product on and off
Control Panel Overview
b
c Enters fax mode.
d
e - LCD screen (color 2.5-inch display)
f - LCD screen (monochrome 2-line display)
g
h 0-9,*,# Specifies the date/time or the number of copies, as well as fax numbers. Enters alphanumeric
i
j
k
l
m
n
o
l, u, r, d, OK Press l, u, r, d to select menus. Press OK to confirm the setting you have selected and go to
Enters copy mode.
Enters scan mode.
next screen. When typing a fax number, l acts as a backspace key, and r inserts a space.
characters and switches between uppercase, lowercase, and numbers each time it is pressed. Press 1 symb to enter symbols such as the sharp sign (#), plus (+), and apostrophe (’).
Displays speed dial/group dial lists. Press again to switch lists.
Displays the last number dialed. When entering numbers in fax mode, this inserts a pause symbol (-) that acts as a brief pause during dialing.
Stops the ongoing operation or initialize the current settings. If this button is pressed to cancel copying, scanning, or faxing while the ADF is in use, all originals in the ADF will be fed out.
Displays detailed settings for each mode.
Cancels/returns to the previous menu.
Provided with Wi-Fi-capable models only. Displays the Wi-Fi Setup menus that allow you to set up the product wirelessly. For instructions on using the menus, see the Network Guide.
Start copying/scanning/faxing in black and white.
p
Start copying/scanning/faxing in color.
4
Page 7
Basic Guide
Buttons Function
-
Displayed on the color 2.5-inch display. Indicates the status as follows.
Green: Epson Connect services are online.
Red: Epson Connect services are suspended.
Gray: Epson Connect services are unavailable.
& “Using Epson Connect Service” on page 2
Lights
Lights Function
On when the product is on. Flashes when the product is receiving data, printing/copying/scanning/faxing, replacing an ink cartridge, charging ink, or cleaning the print head.
Stays on while the product is connected to a Wi-Fi network. Flashes while the Wi-Fi network settings are being made.
ADF
* The availability of this part varies by product.
On when originals are detected in the ADF.
Paper and Media Handling
English
*
*
Paper and Media Handling
Selecting Paper
The product automatically adjusts itself for the type of paper you select in your print settings. That is why the paper type setting is so important. It tells your product what kind of paper you are using and adjusts the ink coverage accordingly. The table below lists the settings you should choose for your paper.
For this paper LCD paper type
Plain paper Plain Paper
Epson Bright White Ink Jet Paper
For this paper LCD paper type
Epson Ultra Glossy Photo Paper Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Glossy Photo Paper
Epson Photo Paper
Loading Paper
Follow these steps to load paper:
5
Page 8
Basic Guide
Paper and Media Handling
Flip the feeder guard forward.
A
Slide out the paper support and the output tray
B
and then raise the stopper.
Note:
Leave enough space in front of the product for the paper to be fully ejected.
Slide the edge guide to the left.
C
Load paper with the printable side up, against the
D
right side of the rear paper feed.
Note:
Fan and align the edges of the paper before loading.
The printable side is often whiter or brighter than the
other side.
Always load paper into the rear paper feed short edge
first, even when you are printing landscape
-oriented pictures.
You can use the following sizes of paper with binding
holes: A4, A5, A6, Legal, Letter. Load only 1 sheet of paper at a time.
Slide the edge guide against the left edge of the
E
paper, but not too tightly.
Note:
For plain paper, do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide. For Epson special media, make sure the number of sheets is less than the limit specified for the media.
Flip the feeder guard back.
F
Note:
For instructions on loading media other than plain paper, see the PDF User’s Guide.
6
Page 9
Basic Guide
Paper and Media Handling
Placing Originals
Automatic Document Feeder (ADF)
The availability of this part varies by product.
You can load your original documents in the Automatic Document Feeder (ADF) to copy, scan, or fax multiple pages quickly. You can use the following originals in the ADF.
Size A4/Letter/Legal
Type Plain paper
2
Weight
Capacity 30 sheets or 3 mm or less (A4, Letter)/10
c
64 g/m
sheets (Legal)
Important:
To prevent paper jams, avoid the following documents. For these types, use the scanner glass.
Documents held together with paper clips,
staples, etc.
Documents that have tape or paper stuck to
them.
Photos, OHPs, or thermal transfer paper.
Paper that is torn, wrinkled, or has holes.
to 95 g/m
2
Slide the edge guide on the Automatic Document
C
Feeder.
Insert the originals face-up and short edge first
D
into the Automatic Document Feeder.
Slide the edge guide until it is flush with the
E
originals.
English
Make sure that there are no originals on the
A
scanner glass. The ADF may not detect documents in the feeder if there are originals on the scanner glass.
Tap the originals on a flat surface to even the
B
edges.
7
Page 10
F
Check that the ADF light in the control panel is on.
Note:
The ADF light may stay off if there is any other
original on the scanner glass. If you press x in this case, the original on the scanner glass will be copied, scanned, or faxed instead of the originals in the ADF.
The ADF light will not turn on when the product is in
sleep mode. Press any button other than P to recover from sleep mode. It may take some time for the light to turn on after recovery from sleep mode.
Be careful not to let any foreign object get inside the
hole on the left front corner of the scanner glass. Doing so may prevent the ADF from operating.
When you use the copy function with the Automatic
Document Feeder (ADF), the print settings are fixed at Reduce/Enlarge - Actual Size, Paper Type - Plain Paper, and Paper Size - A4/Legal. The print is cropped if you copy an original larger than A4/Legal.
Scanner glass
A
Open the document cover and place your original face-down on the scanner glass.
B
Slide the original to the corner.
C
Close the cover gently.
Copying
Follow the steps below to copy documents.
A
Load paper. & “Loading Paper” on page 5
B
Place your original(s) in the Automatic Document Feeder or on the scanner glass. & “Placing Originals” on page 7
C
Press r to enter the copy mode.
D
Press u or d to set the number of copies. The density for models with a color 2.5-inch display can be changed if desired.
E
Display the copy setting menus.
Color 2.5-inch display models: Press x and select Paper and Copy Settings.
Monochrome 2-line display models: Press x.
F
Select the appropriate copy settings such as layout, paper size, paper type, and paper quality. Use u or d to select a setting item and then press OK. When finished, press x again to return to the copy mode top screen.
G
Press one of the x buttons to start copying.
Scanning
You can scan documents and send the scanned image from the product to a connected computer. Make sure you have installed software for the product on your computer and connected to the computer.
A
Place your original(s) in the Automatic Document Feeder or on the scanner glass. & “Placing Originals” on page 7
B
Press to enter the scan mode.
Basic Guide
Copying
8
Page 11
C
Select a scan menu item. Use u or d to select a menu, and press OK.
D
Select your computer.
Note:
If the product is connected to a network, you can
select the computer to which you want to save the scanned image.
You can change the computer name displayed on the
control panel using Epson Event Manager.
Color 2.5-inch display models:
To store the scanned image on a USB flash drive connected to the product, select Scan to USB Device. For information on Scan to Cloud, see the Epson Connect guide, which can be accessed using the
shortcut icon
on the desktop.
E
Start scanning. Color 2.5-inch display models: Press x.
Monochrome 2-line display models: Press OK.
Note:
For more information on other scan functions and the scan mode menu list, see the PDF User’s Guide.
Your scanned image is saved.
Faxing
Introducing FAX Utility
FAX Utility is a software capable of transmitting data such as documents, drawings, and tables created using a word processing or spreadsheet application directly by fax, without printing. Use the following procedure to run the utility.
Windows
Click the start button (Windows 7 and Vista) or click
Start (Windows XP), point to All Programs, select Epson Software, and then click FAX Utility.
Mac OS X Click System Preference, click Print & Fax or Print & Scan, and then select FAX (your product) from Printer.
Then click as follows; Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies - Utility -
Open Printer Utility Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue - Utility
Note:
For more details, see the online help for FAX Utility.
Connecting to a Phone Line
About a phone cable
Use a phone cable with the following interface specification.
RJ-11 Phone Line
RJ-11 Telephone set connection
Depending on the area, a phone cable may be included with the product. If so, use that cable.
Using the phone line for fax only
A
Connect a phone cable leading from a telephone wall jack to the LINE port.
B
Make sure Auto Answer is set to On.
& “Receiving Faxes” on page 12
English
Basic Guide
Faxing
9
Page 12
c
Important:
If you do not connect an external telephone to the product, make sure you turn on auto answer. Otherwise, you cannot receive faxes.
Sharing line with phone device
A
Connect a phone cable leading from a telephone wall jack to the LINE port.
B
Remove the cap.
C
Connect a phone or answering machine to the EXT. port.
Note:
See the PDF User’s Guide for other connection methods.
Checking the fax connection
You can check whether the product is ready to send or receive faxes.
A
Load plain paper. & “Loading Paper” on page 5
B
Press K to enter the fax mode.
C
Press x to display the menus.
D
Select Fax Settings > Check Fax Connection. Use u or d to select a menu, and press OK.
E
Press one of the x buttons to print the report.
Note:
If an errors are reported, try the solutions in the report.
Setting Up Fax Features
Setting up speed dial entries
You can create a speed dial list allowing you to select fax recipient numbers quickly when faxing. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be registered.
A
Press K to enter the fax mode.
B
Press x to display the menus.
C
Select the menu shown below. Use u or d to select a menu, and press OK.
Color 2.5-inch display models: Select Speed Dial Setup.
Monochrome 2-line display models: Select Fax Settings > Speed Dial Setup.
Basic Guide
Faxing
10
Page 13
Basic Guide
Faxing
Select Create. You see the available speed dial
D
entry numbers.
Select the speed dial entry number that you want
E
to register. Use u or d to select a number, and press OK. You can register up to 60 entries.
Use the numeric keypad to enter a phone
F
number, and press OK. You can enter up to 64 digits.
Note:
Press r to enter a space. Press l to delete numbers.
Press
A hyphen (“-”) causes a slight pause when dialing.
Only include it in phone numbers when a pause is necessary. Spaces entered between numbers are ignored when dialing.
G
to enter a hyphen (-).
Enter a name to identify the speed dial entry. You can enter up to 30 characters.
Color 2.5-inch display models: Select Done and press OK to register the name.
Monochrome 2-line display models: Press OK to register the name.
Setting up group dial entries
Select the group dial entry number that you want
E
to register. Use u or d to select a number, and press OK.
Enter a name to identify the group dial entry. You
F
can enter up to 30 characters.
Color 2.5-inch display models: Select Done and press OK to register the name.
Monochrome 2-line display models: Press OK to register the name.
Select a speed dial entry that you want to register
G
in the group dial list. Use u or d to select the entry and do the following to add it to the group.
Color 2.5-inch display models: Press r. When you want to cancel the selection, press r again.
Monochrome 2-line display models:
. When you want to cancel the selection,
Press press
again.
Repeat step 7 to add other speed dial entries to the
H
group dial list. You can register up to 30 speed dial entries in a group dial.
Press OK to finish creating a group dial list.
I
English
You can add speed dial entries to a group, allowing you to send a fax to multiple recipients at the same time. Up to 60 combined speed dial and group dial entries can be entered.
Press K to enter the fax mode.
A
Press x to display the menus.
B
Select the menu shown below. Use u or d to
C
select a menu, and press OK.
Color 2.5-inch display models: Select Group Dial Setup.
Monochrome 2-line display models: Select Fax Settings > Group Dial Setup.
Select Create. You see the available group dial
D
entry numbers.
Sending Faxes
Place your original(s) in the Automatic
A
Document Feeder or on the scanner glass. & “Placing Originals” on page 7
Press K to enter the fax mode.
B
Use the keys on the numeric keypad to enter the
C
fax number. You can enter up to 64 digits.
Monochrome 2-line display models: If you want to send the fax to more than one recipient, press OK after entering a one fax number, and select Yes to add another fax number.
11
Page 14
Basic Guide
Faxing
Note:
To display the last fax number you used, press
.
You can change fax quality and contrast settings.
When finished, press x again to return to the fax mode top screen.
Color 2.5-inch display models: Press x and select Send Settings - Quality or Contrast.
Monochrome 2-line display models: Press x and select Quality or Contrast.
Make sure you have entered the header information.
Some fax machines automatically reject incoming faxes that do not include header information.
Press one of the x buttons to start sending.
D
Note:
If the fax number is busy or there is some problem, this product redials after one minute. Press immediately.
to redial
Receiving Faxes
Follow the instructions to make settings to receive faxes automatically. For instructions on receiving faxes manually, see the PDF User’s Guide.
Load plain paper in the rear paper feed.
A
& “Loading Paper” on page 5
Note:
When an answering machine is connected directly
to this product, make sure you set Rings to Answer correctly using the following procedure.
Depending on the region, Rings to Answer may be
unavailable.
Press y and d to select Communication and
E
press OK.
Select Rings to Answer and press OK.
F
Press u or d to select the number of rings and
G
press OK.
Important:
c
Select more rings than needed for the answering machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth ring, set the product to pick up on the fifth ring or later. Otherwise the answering machine cannot receive voice calls.
Note:
When you receive a call and the other party is a fax, the product receives the fax automatically even if the answering machine picks up the call. If you pick up the phone, wait until the LCD screen displays a message saying that a connection has been made before you hang up. If the other party is a caller, the phone can be used as normal or a message can be left on the answering machine.
Press K to enter the fax mode.
B
Press x to display the menus.
C
Make sure Auto Answer is set to On.
D
Color 2.5-inch display models:
Fax Settings > Receive Settings > Auto Answer > On
Monochrome 2-line display models:
Fax Settings > Send/Receive Setup > Auto Answer > On
Printing Reports
Follow the instructions below to print a fax report.
Load plain paper in the rear paper feed.
A
& “Loading Paper” on page 5
Press K to enter the fax mode.
B
Press x to display the menus.
C
12
Page 15
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
Select the menu shown below. Use u or d to
D
select a menu, and press OK.
Color 2.5-inch display models: Select Fax Report.
Monochrome 2-line display models: Select Fax Settings > Print Report.
Select the item you want to print.
E
Note: Only Fax Log can be viewed on the screen.
Press one of the x buttons to print the report you
F
selected.
Note:
For more information on other fax functions and the fax mode menu list, see the PDF User’s Guide.
Replacing Ink Cartridges
Safety instructions
Precautions
Epson recommends the use of genuine Epson ink
cartridges. Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s warranties, and under certain circumstances, may cause erratic product behavior. Information about non-genuine ink levels may not be displayed.
You cannot use the cartridge that came with your
product for the replacement.
To maintain optimum print head performance,
some ink is consumed from all cartridges not only during printing but also during maintenance operations such as ink cartridge replacement and print head cleaning.
If you need to remove an ink cartridge temporarily,
be sure to protect the ink supply area from dirt and dust. Store the ink cartridge in the same environment as the product. When storing the cartridge, be sure that its label identifying the color of the ink cartridge is facing upward. Do not store ink cartridges upside down.
For maximum ink efficiency, only remove an ink
cartridge when you are ready to replace it. Ink cartridges with low ink status may not be used when reinserted.
English
Keep ink cartridges out of the reach of children.
Be careful when you handle used ink cartridges, as
there may be some ink around the ink supply port. If ink gets on your skin, wash the area thoroughly with soap and water. If ink gets into your eyes, flush them immediately with water. If discomfort or vision problems continue after a thorough flushing, see a doctor immediately. If ink gets into your mouth, spit it out immediately and see a doctor right away.
Do not open the ink cartridge package until you are
ready to install it in the product. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability. If you leave a cartridge unpacked for a long time before using it, normal printing may not be possible.
Install all ink cartridges; otherwise, you cannot
print.
13
Page 16
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
Replacing an Ink Cartridge
When prompted to replace an ink cartridge,
A
open the scanner unit and press OK. The ink cartridge holder moves to the ink cartridge replacement position. When you replace an ink cartridge before it is expended, follow the instruction below. Press x and select Maintenance > Ink Cartridge Replacement.
Important:
c
Do not lift up the scanner unit when the
document cover is open.
Pinch and remove the ink cartridge.
B
Note:
Removed ink cartridges may have ink around the ink supply port, so be careful not to get any ink on the surrounding area when removing the cartridges.
Gently shake new replacement cartridges four or
C
five times and then unpack.
Do not move the ink cartridge holder by hand;
otherwise, you may damage the product.
14
Page 17
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
Important:
c
Be careful not to break the hooks on the side of
the ink cartridge when you remove it from the package.
Do not touch the green IC chip or the small
window on the side of the cartridge. Doing so may prevent normal operation and printing.
Remove only the yellow tape.
D
Important:
c
You must remove the yellow tape from the
cartridge before installing it; otherwise, print quality may decline or you may not be able to print.
If you have installed an ink cartridge without
removing the yellow tape, take the cartridge out of the product, remove the yellow tape, and then reinstall it.
Do not remove the transparent seal from the
bottom of the cartridge; otherwise, the cartridge may become unusable.
Do not remove or tear the label on the
cartridge; otherwise, ink will leak.
Insert the cartridge and press it until it clicks.
E
Make sure the top surface of the ink cartridges align.
English
Close the scanner unit slowly and press OK. Ink
F
charging starts.
Note:
The P light continues to flash while the product is
charging ink. Do not turn off the product during ink charging. If the ink charging is incomplete, you may not be able to print.
If you had to replace an ink cartridge during
copying, to ensure copy quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and start again from placing the originals.
Ink cartridge replacement is complete. The product will return to its previous status.
15
Page 18
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Basic Troubleshooting
Error Messages
This section describes the meaning of messages displayed on the LCD screen.
Color 2.5-inch display models
Error Messages Solutions
Paper jam
Printer error. Turn power off and then on again. For details, see your documentation.
Communication error. Make sure the computer is connected, then try again.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life. Please contact Epson Support.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please contact Epson Support.
Cannot recognize USB device. Make sure USB device has been inserted correctly.
Cannot recognize the device. Make sure the connected device is capable of storage.
No dial tone detected. Try Check Fax Connection. Make sure the phone cable is connected correctly and the phone
The combination of IP address and subnet mask is invalid. See your documentation.
Recovery Mode The firmware update has failed. You will need to re-attempt the
& “Paper Jams” on page 18
Turn the product off and then back on. Make sure that no paper is still in the product. If the error message still appears, contact Epson support.
Make sure the computer is connected correctly. If the error messages still appears, make sure that scanning software is installed on your computer and that the software settings are correct.
Press x button to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the product stops and Epson support is required to continue printing.
Contact Epson support to replace ink pads.
Make sure the storage disk has been inserted correctly.
line works.
& “Connecting to a Phone Line” on page 9
If you connected the product to a PBX (Private Branch Exchange) phone line or Terminal Adapter, turn off the Dial Tone Detection.
& Press K and then x. Then select Fax Settings > Communication > Dial Tone Detection.
Refer the online Network Guide.
firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson website for further instructions.
16
Page 19
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Monochrome 2-line display models
Error Messages Solutions
Paper jam Press OK. If the error does not clear, remove the paper by hand.
Paper jam in the ADF. Remove the jammed paper.
Communication error. Make sure the cable is connected, then try again.
Printer error Paper jam. Open the scanner unit and remove the paper, then turn off the printer. See your documentation.
ADF Error. Remove any objects or documents inside ADF. Turn power off. See documentation.
Printer error See your documentation.
Scanner error See your documentation.
A fax error has occurred. See your documentation.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life. Please contact Epson Support.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please contact Epson Support.
No dial tone. Fax job incomplete.
Recovery Mode The firmware update has failed. You will need to re-attempt the
Remove the jammed paper.
& “Paper Jams” on page 18
Make sure the computer is connected correctly. If the error messages still appears, make sure that scanning software is installed on your computer and that the software settings are correct.
Turn the product off and then back on. Make sure that no paper is still in the product. If the error message still appears, contact Epson support.
Turn the product off and then back on. If the error message still appears, contact Epson support.
Press OK to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced.
Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the product stops and Epson support is required to continue printing.
Contact Epson support to replace the ink pad.
Make sure the phone cable is connected correctly and the phone line works.
& “Connecting to a Phone Line” on page 9
If you connected the product to a PBX (Private Branch Exchange) phone line or Terminal Adapter, turn off the Dial Tone Detection.
& Press K and then x. Then select Fax Settings > Communication > Dial Tone Detection.
firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson website for further instructions.
English
17
Page 20
Paper Jams
!
Caution:
Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the product.
Note:
Cancel the print job if prompted by a message from
the LCD screen or the printer driver.
After you have removed the jammed paper, press the
button indicated in the LCD screen.
Removing jammed paper from inside the product
A
Open the scanner unit.
c
Important:
Do not lift up the scanner unit when the document cover is open.
B
Remove all of the paper inside, including any torn pieces.
C
Close the scanner unit slowly.
Removing jammed paper from the Automatic Document Feeder (ADF)
Note:
The availability of this feature varies by product.
A
Remove the stack of paper from the ADF input tray.
B
Open the ADF cover.
c
Important:
Make sure you open the ADF cover before removing jammed paper. If you do not open the cover, the product may be damaged.
Basic Guide
Basic Troubleshooting
18
Page 21
C
Carefully remove the jammed paper.
D
Open the Automatic Document Feeder (ADF).
E
Remove all of the paper inside, including any torn pieces.
F
Close the Automatic Document Feeder (ADF).
G
Raise the ADF input tray.
H
Carefully remove the jammed paper.
I
Return the ADF input tray to its original position, and close the ADF cover.
Print Quality Help
If you see banding (light lines), missing colors, or any other quality problems in your printouts, try the following solutions.
Make sure you have loaded the paper and place your
original correctly.
& “Loading Paper” on page 5 & “Placing Originals” on page 7
Check the paper size settings and the paper type
settings. & “Selecting Paper” on page 5
English
Basic Guide
Basic Troubleshooting
19
Page 22
The print head may be clogged. Perform a nozzle
check first and then clean the print head. Press x and select Maintenance > Nozzle Check.
(a) OK (b) Needs a head cleaning
Faxing Help
Make sure the phone cable is connected correctly
and check that the phone line works. You can check the line status by using the Check Fax Connection function. & “Connecting to a Phone Line” on page 9
If the fax did not send, make sure that the recipient’s
fax machine is turned on and working.
If this product is not connected to a phone and you
want to receive faxes automatically, make sure you turn on auto answer. & “Receiving Faxes” on page 12
Note:
For more solutions to faxing problems, see the online User’s Guide.
Where To Get Help
Technical Support Web Site
Epson’s Technical Support Web Site provides help with problems that cannot be solved using the troubleshooting information in your product documentation. If you have a Web browser and can connect to the Internet, access the site at:
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe)
If you need the latest drivers, FAQs, manuals, or other downloadables, access the site at:
http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe)
Then, select the support section of your local Epson Web site.
Basic Guide
Where To Get Help
20
Page 23
Guide de base
Table des matières
Table des matières
Introduction. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 2
Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 2
Utilisation de Epson Connect Service. . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité. . .. .. .. . .. .. . .. 2
Présentation du panneau de
configuration. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 4
Touches et écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manipulation des papiers et supports
. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 6
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chargement de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place de documents originaux. . . . . . . . . . . 7
Chargeur automatique de documents. . . . . . . . . . 7
Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Copie. . .. . .. . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . .. 9
Numérisation. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . 9
Télécopie. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . . 10
Présentation de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . . . 10
À propos du câble téléphonique. . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la ligne téléphonique pour la
télécopie uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Partage d'une ligne avec un téléphone. . . . . . . . 11
Vérification de la connexion de télécopie. . . . . . 11
Configuration des fonctions de télécopie. . . . . . . . 12
Configuration des entrées de numérotation
rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration des entrées de numérotation
groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impression de rapports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remplacement des cartouches d’encre
. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 15
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . 15
Dépannage de base. . . .. . . .. . . .. . . . 18
Messages d'erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Retrait du papier bloqué de l'intérieur du
produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Retrait du bourrage papier dans le chargeur
automatique de documents. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aide concernant la qualité d'impression. . . . . . . . . 21
Aide pour la télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Où trouver de l'aide. . . .. . . . .. . . . . .. 22
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . . 22
Français
1
Page 24
Guide de base
Introduction
Introduction
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Sources d'informations
Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (autres pays)
Démarrez ici (papier) :
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
Guide de base (papier) :
Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région.
Guide d'utilisation (PDF) :
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur. Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader.
Guide réseau (HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.
Utilisation de Epson Connect Service
Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! La disponibilité des services varie d'un produit à l'autre. Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant : https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson) http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icône de raccourci bureau.
sur le
Indications Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Consignes de sécurité
Veuillez lire et suivre l’intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.
2
Page 25
Guide de base
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit
conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécifique dans les guides
du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez le produit et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez le produit à proximité d'une prise de courant
permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre
revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs
pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz
lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Remarque :
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d’encre. & « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 15
Français
Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur,
dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et
à ne pas le manipuler les mains mouillées.
Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance
des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
3
Page 26
Guide de base
Présentation du panneau de configuration
Présentation du panneau de configuration
Remarque :
Même si la conception de l'écran LCD et les noms et options de ses menus sont légèrement différents de ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même.
Touches et écran LCD
Touches Fonction
a
b
c Active le mode de télécopie.
d
e - Écran LCD (modèle à écran couleur 2,5 pouces)
f - Écran LCD (modèle à écran monochrome à 2 lignes)
g
l, u, r, d, OK Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le
Met le produit sous ou hors tension
Active le mode de copie.
Active le mode de numérisation.
paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. Lors de la saisie d'un numéro de télécopie, l agit comme une touche d'efface arrière et r insère un espace.
4
Page 27
Guide de base
Présentation du panneau de configuration
Touches Fonction
h 0-9,*,# Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numéros de télécopie. Insère des
i
j
k
l
caractères alphanumériques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à chaque pression. Appuyez sur le symbole 1 pour entrer le signe dièse (#), le plus (+) et l'apostrophe (’).
Affiche les listes de numérotation rapide ou groupée. Appuyez de nouveau pour passer d'une liste à l'autre.
Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saisissez des chiffres en mode de télécopie, cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause pendant la numérotation.
Arrête l'opération en cours ou initialise les paramètres en cours. Si vous appuyez sur cette touche pour annuler une copie, une numérisation ou une télécopie alors que le chargeur automatique de papier est en cours d'utilisation, tous les originaux qui s'y trouvent sont extraits.
Affiche des paramètres détaillés de chaque mode.
Français
m
n
o
p
-
Annule/renvoie au menu précédent.
Uniquement sur les modèles Wi-Fi. Affiche les menus Configuration du Wi-Fi qui permettent de paramétrer le produit sans fil. Pour obtenir des consignes d'utilisation des menus, reportez-vous au Guide réseau.
Lance la copie/numérisation/télécopie en noir et blanc.
Lance la copie/numérisation/télécopie en couleur.
Affiché sur l'écran couleur 2,5 pouces. Indique l'état de la façon suivante.
Vert : les services Epson Connect sont en ligne.
Rouge : les services Epson Connect sont suspendus.
Gris : les services Epson Connect sont indisponibles.
& « Utilisation de Epson Connect Service » à la page 2
Voyants
Voyants Fonction
Allumé lorsque le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/numérisation/ télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression.
Reste allumé pendant que le produit est connecté au réseau Wi-Fi. Clignote pendant le paramétrage du réseau Wi-Fi.
ADF
* La présence de cet élément varie selon les produits.
Allumé lorsque des originaux sont détectés dans l'ADF.
*
*
5
Page 28
Guide de base
Manipulation des papiers et supports
Manipulation des papiers et supports
Sélection du papier
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Faites basculer la protection du chargeur vers
A
l'avant.
Faites coulisser le guide papier et le bac de sortie
B
et soulevez la butée.
Pour ce papier Type de papier
Papier ordinaire Papier ordinaire
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)
Epson Photo Paper (Papier photo)
sur l'écran LCD
Papier photo
Chargement de papier
Procédez comme suit pour charger le papier :
Remarque :
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Faites glisser le guide latéral vers la gauche.
C
Chargez le papier face imprimable vers le haut,
D
contre le bord droit du bac papier arrière.
6
Page 29
Guide de base
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
Aérez et alignez les bords du papier avant de le
charger.
La face imprimable est généralement plus blanche et
plus brillante que l'autre face.
Commencez toujours par charger le petit côté du
papier dans le bac arrière, même lorsque vous imprimez des documents au format paysage.
Vous pouvez utilisez les formats de papier suivants
dotés d'orifices de reliure : A4, A5, A6, Legal, Lettre. Chargez une seule feuille de papier à la fois.
Faites glisser le guide latéral vers le bord gauche
E
du papier mais ne serrez pas.
Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
Rabattez la protection du chargeur vers l'arrière.
F
Remarque :
Pour obtenir des consignes sur le chargement de supports autres que le papier ordinaire, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
Mise en place de documents originaux
Chargeur automatique de documents
La présence de cet élément varie selon les produits.
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser ou télécopier rapidement plusieurs pages. Vous pouvez utiliser les originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.
Taille A4/Lettre/Legal
Type Papier ordinaire
2
Poids
Capacité 30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lettre)/
c
64 g/m
10 feuilles (Legal)
Important :
Évitez les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types, utilisez la vitre du scanner.
Documents assemblés à l'aide de trombones,
agrafes, etc.
Documents auxquels une bande ou un papier
est collé.
Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
Papier déchiré, froissé ou perforé.
à 95 g/m
2
Français
Assurez-vous qu'il ne reste pas d'originaux sur la
A
vitre du scanner. Il est possible que le chargeur automatique de documents (ADF) ne détecte pas les documents insérés si des originaux sont présents sur la vitre du scanner.
7
Page 30
B
Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.
C
Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.
D
Insérez les documents originaux face vers le haut et bord court en premier dans le chargeur automatique de documents.
E
Faites glisser le guide latéral jusqu'à ce qu'il affleure les documents originaux.
F
Vérifiez que le voyant ADF du panneau de configuration est allumé.
Remarque :
Il est possible que le voyant ADF reste allumé si des
originaux sont présents sur la vitre du scanner. Dans ce cas, si vous appuyez sur x, l'original présent sur la vitre du scanner est copié, numérisé ou télécopié à la place des originaux insérés dans l'ADF.
Le voyant ADF ne s'allume pas lorsque le produit est
en mode veille. Appuyez sur une autre touche que P pour sortir du mode veille. Il est possible que le voyant mette du temps à se rallumer après la sortie du mode veille.
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne se glisse dans
l'orifice situé dans l'angle avant gauche de la vitre du scanner. Cela pourrait empêcher l'ADF de fonctionner.
Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le
chargeur automatique de documents, les paramètres d'impression sont définis sur Réduire/ agrandir - Format réel, Type pap - Pap ordi, et Taille pap - A4/Legal. L'impression est rognée si le format d'un document original copié est supérieur au format A4/Legal.
Vitre du scanner
A
Ouvrez le capot de documents et placez votre document original face vers le bas sur la vitre du scanner.
Guide de base
Manipulation des papiers et supports
8
Page 31
B
Faites glisser le document original vers le coin.
C
Fermez le capot délicatement.
Copie
Pour copier des documents, procédez comme suit.
A
Chargez du papier. & « Chargement de papier » à la page 6
B
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. & « Mise en place de documents originaux » à la page 7
C
Appuyez sur r pour activer le mode copie.
D
Appuyez sur u ou sur d pour définir le nombre de copies. Si nécessaire, vous pouvez modifier la densité sur les modèles dotés d'un écran 2,5 pouces.
E
Affichez les menus de paramètres de copie.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Appuyez sur x et sélectionnez Param papier et copie.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur x.
F
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, tels que la disposition, le format, le type et la qualité du papier. Utilisez u ou d pour sélectionner un paramètre et appuyez sur OK. Une fois l'opération terminée, appuyez de nouveau sur la touche x pour revenir à l'écran principal du mode copie.
G
Appuyez sur l'une des touches x pour lancer la copie.
Numérisation
Vous pouvez numériser des documents et envoyer l'image numérisée du produit vers un ordinateur connecté. Vérifiez que vous avez installé sur votre ordinateur le logiciel du produit, et que le produit est connecté à l'ordinateur.
A
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. & « Mise en place de documents originaux » à la page 7
B
Appuyez sur pour activer le mode de numérisation.
C
Sélectionnez un élément du menu de numérisation. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
D
Sélectionnez votre ordinateur
Remarque :
Si le produit est connecté à un réseau, vous pouvez
sélectionner l'ordinateur sur lequel vous souhaitez enregistrer l'image numérisée.
Vous pouvez modifier le nom de l'ordinateur affiché
dans le panneau de configuration via Epson Event Manager.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Pour conserver l'image numérisée sur un lecteur Flash USB connecté au produit, sélectionnez Numériser vers
périph. USB. Pour des informations sur Num. vers Nuage, consultez le guide Epson Connect accessible par le
biais de l'icône de raccourci
du bureau.
Français
Guide de base
Copie
9
Page 32
E
Démarrez la numérisation. Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Appuyez sur x.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur OK.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de numérisation et la liste de menus du mode de numérisation, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Votre image numérisée est enregistrée.
Télécopie
Présentation de FAX Utility
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recourir à une impression. Procédez comme suit pour exécuter l'utilitaire.
Windows
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur FAX
Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preference (Préférences Système), cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print
& Scan (Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (votre produit) dans Printer (Imprimante).
Cliquez ensuite comme suit : Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Option & Supplies (Options
et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante) Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste d’attente d’impression) - Utility (Utilitaire)
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.
Connexion à une ligne téléphonique
À propos du câble téléphonique
Utilisez un câble téléphonique présentant les caractéristiques d'interface ci-dessous.
Ligne téléphonique RJ-11
Connexion du poste téléphonique RJ-11
En fonction de la région, un câble téléphonique peut être inclus avec le produit. Dans ce cas, utilisez-le.
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement
A
Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.
B
Assurez-vous que Réponse auto est défini sur On.
& « Réception de télécopies » à la page 13
Guide de base
Télécopie
10
Page 33
Guide de base
Télécopie
Important :
c
Si vous ne connectez pas un téléphone externe au produit, veillez à bien activer la fonction de réponse automatique. Sinon vous ne pourrez pas recevoir de télécopies.
Partage d'une ligne avec un téléphone
Connectez un câble téléphonique provenant
A
d'une prise téléphonique murale au port LINE.
Retirez le cache.
B
Connectez un téléphone ou un répondeur au
C
port EXT.
Remarque :
Pour connaître les autres méthodes de connexion, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez vérifier si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.
Chargez du papier ordinaire.
A
& « Chargement de papier » à la page 6
Français
Appuyez sur K pour activer le mode de
B
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Sélectionnez Paramètres fax> Vérification de la
D
connexion du fax. Utilisez u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
Appuyez sur l'un des boutons x pour imprimer
E
le rapport.
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.
11
Page 34
Guide de base
Télécopie
Configuration des fonctions de télécopie
Configuration des entrées de numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionnez rapidement des numéros de destinataires de télécopie lors d'une opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.
Appuyez sur K pour activer le mode de
A
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
B
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez
C
u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Config. nº abrégé.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Sélectionnez Paramètres fax> Conf Num rapide.
Sélectionnez Créer. Les numéros d'entrée de
D
numérotation rapide disponibles s'affichent.
Sélectionnez le numéro d'entrée de
E
numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Utilisez u ou d pour sélectionner un numéro et appuyez sur OK. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées.
Utilisez le pavé numérique pour entrer un
F
numéro de téléphone et appuyez sur OK. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Appuyez sur r pour entrer un espace. Appuyez sur l
pour effacer des chiffres. Appuyez sur entrer un tiret (-).
Un tiret (« - ») crée un courte pause dans la
numérotation. Ne l'insérez dans les numéros de téléphone que lorsqu'une pause est nécessaire. Les espaces entrés entre les chiffres sont ignorés pendant la numérotation.
Entrez un nom pour identifier l'entrée de
G
numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
pour
Configuration des entrées de numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, vous permettant ainsi d'envoyer une télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Vous pouvez entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.
Appuyez sur K pour activer le mode de
A
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
B
12
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez
C
u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Config nº grpés.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Sélectionnez Paramètres fax> Conf num group..
Page 35
Guide de base
Télécopie
Sélectionnez Créer. Les numéros d'entrée de
D
numérotation groupée disponibles s'affichent.
Sélectionnez le numéro d'entrée de
E
numérotation groupée que vous souhaitez enregistrer. Utilisez u ou d pour sélectionner un numéro et appuyez sur OK.
Entrez un nom pour identifier l'entrée de
F
numérotation groupée. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Sélectionnez un numéro d'entrée de
G
numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer dans la liste de numérotation groupée. Utilisez u ou d pour sélectionner l'entrée et procédez comme suit pour l'ajouter au groupe.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Appuyez sur r. Lorsque vous souhaitez annuler la sélection, appuyez de nouveau sur r.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur la sélection, appuyez de nouveau sur
Répétez l'étape 7 pour ajouter d'autres entrées de
H
numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.
Appuyez sur OK pour terminer la création d'une
I
liste de numérotation groupée.
. Lorsque vous souhaitez annuler
Appuyez sur K pour activer le mode de
B
télécopie.
Utilisez les touches du clavier numérique pour
C
entrer le numéro de télécopie. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires, appuyez sur OK après avoir entré un numéro de télécopie, et sélectionnez Oui pour ajouter un autre numéro.
Français
Remarque :
Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé,
appuyez sur
Vous pouvez modifier les paramètres de qualité et de
contraste de la télécopie. Une fois l'opération terminée, appuyez de nouveau sur la touche x pour revenir à l'écran principal du mode télécopie.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Appuyez sur x et sélectionnez Paramètres d’envoi
- Qualité ou Contr..
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Appuyez sur x et sélectionnez Qualité ou Contr..
Assurez-vous que vous avez entré les informations
d'en-tête. Certains télécopieurs rejettent automatiquement les télécopies qui en sont dépourvues.
.
Appuyez sur l'une des touches x pour lancer
D
l'envoi.
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur
.
pour recomposer immédiatement.
Réception de télécopies
Envoi de télécopies
Placez votre document original dans le chargeur
A
automatique de documents ou sur la vitre du scanner. & « Mise en place de documents originaux » à la page 7
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer la réception automatique des télécopies. Pour obtenir des consignes sur la réception manuelle de télécopies, reportez-vous au Guide d'utilisation.
Chargez du papier ordinaire dans le bac papier
A
arrière. & « Chargement de papier » à la page 6
13
Page 36
Guide de base
Télécopie
Appuyez sur K pour activer le mode de
B
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Assurez-vous que Réponse auto est défini sur
D
On.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Paramètres fax > Paramètres de réception > Réponse auto > On
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Paramètres fax > Configuration de l’envoi/la réception > Réponse auto > On
Remarque :
Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce
produit, veillez à bien définir l'option Sonnerie avant réponse selon la même procédure.
L'option Sonnerie avant réponse peut ne pas être
disponible selon la région.
Appuyez sur y et d pour sélectionner
E
Communication, et appuyez sur OK.
Sélectionnez Sonner. avt rép et appuyez sur
F
OK.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner le
G
nombre de sonneries, puis appuyez sur OK.
Important :
c
Sélectionnez plus de sonneries que nécessaire pour le répondeur. S'il est défini sur la quatrième sonnerie, définissez le produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d'appels vocaux.
Impression de rapports
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer un rapport de télécopie.
Chargez du papier ordinaire dans le bac papier
A
arrière. & « Chargement de papier » à la page 6
Appuyez sur K pour activer le mode de
B
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez
D
u ou d pour sélectionner un menu et appuyez sur OK.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces : Sélectionnez Rapport Fax.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes : Sélectionnez Paramètres fax> Impr. rap..
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez
E
imprimer.
Remarque : Seule l'option Journal Fax s'affiche à l'écran.
Appuyez sur l'une des touches x pour imprimer
F
le rapport sélectionné.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de télécopie et la liste de menus du mode télécopie, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Remarque :
Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message indiquant qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé de manière normale ou un message peut être laissé sur le répondeur.
14
Page 37
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des cartouches d’encre
Consignes de sécurité
Si vous devez retirer temporairement une
cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d’alimentation en encre de la saleté et de la poussière. Stockez la cartouche d’encre dans le même environnement que le produit. Lors du stockage de la cartouche d'encre, veillez à orienter l'étiquette indiquant la couleur de la cartouche vers le haut. Ne stockez pas les cartouches d'encre à l’envers.
Conservez les cartouches hors de portée des
enfants.
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Précautions
Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches
d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation cartouches d’encre non d’origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher.
Vous ne pouvez pas utiliser la cartouche fournie
avec votre produit pour procéder au remplacement.
Pour une efficacité optimale, ne retirez une
cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre
avant d'être prêt à l'installer dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
Installez toutes les cartouches d'encre, sinon vous
ne pourrez pas imprimer.
Remplacement d'une cartouche d'encre
Lorsque vous êtes invité à remplacer une
A
cartouche d'encre, ouvrez le scanner et appuyez sur OK. Le porte-cartouche se met en position de remplacement de la cartouche d'encre. Si vous remplacez une cartouche d'encre avant qu'elle ne soit vide, procédez comme suit. Appuyez sur x et sélectionnez Maintenance> Remplacer la cartouche d’encre.
Français
Pour garantir les performances optimales des têtes
d'impression, une certaine quantité d'encre est consommée pendant l'impression ainsi que pendant les opérations de maintenance, notamment lors du remplacement des cartouches et du nettoyage de la tête d'impression.
15
Page 38
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Important :
c
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le
capot de documents est ouvert.
Ne déplacez pas le porte-cartouche
manuellement sinon vous pourriez endommager le produit.
Saisissez la cartouche d'encre et retirez-la.
B
Secouez doucement les nouvelles cartouches
C
d'encre quatre ou cinq fois puis ouvrez l'emballage.
Important :
c
Prenez soin de ne pas briser les crochets situés
sur le côté de la cartouche d'encre lorsque vous la retirez de son emballage.
Ne touchez pas à la puce de couleur verte ou la
petite fenêtre située sur le côté de la cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l’impression.
Remarque :
Les cartouches d'encre retirées peuvent être maculées d'encre autour de l'orifice d'alimentation en encre. Veillez donc à ne pas mettre d'encre sur la zone qui l'entoure pendant le remplacement des cartouches.
16
Retirez uniquement la bande jaune.
D
Page 39
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Important :
c
Vous devez retirer la bande jaune de la
cartouche avant de l'installer, sinon la qualité d'impression pourrait diminuer ou l'impression pourrait ne pas fonctionner.
Si vous avez installé une cartouche d'encre sans
retirer la bande jaune, retirez la cartouche du produit, retirez la bande puis remettez la cartouche en place.
Ne retirez pas le plastique transparent apposé
sous la cartouche, sinon elle deviendrait inutilisable.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
Insérez la cartouche et appuyez dessus jusqu'à ce
E
qu'elle s'enclenche. Vérifiez que les faces supérieures de toutes les cartouches d'encre sont bien alignées.
Le remplacement de la cartouche d'encre est terminé. Le produit reprend son état précédent.
Français
Fermez doucement le module scanner et
F
appuyez sur OK. Le chargement de l'encre commence.
Remarque :
Le voyant P continue de clignoter pendant que le
produit charge l'encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement d'encre. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet.
Si vous avez dû remplacer une cartouche d'encre
pendant la copie, pour être sûr que la copie soit de qualité une fois le chargement d'encre terminé, annulez le travail en cours et recommencez-le en positionnant les originaux.
17
Page 40
Dépannage de base
Messages d'erreurs
Cette section explique la signification des messages affichés sur l'écran LCD.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces
Messages d'erreurs Solutions
Bourrage papier
& « Bourrages papier » à la page 20
Erreur imprimante. Mettez-la hors tension puis sous ten­sion. Pour plus de détails, voir la doc.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur communication. Vérifiez que l'ordinateur est con­necté, puis réessayez.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numé­risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi­ciel sont corrects.
Un tampon d’encre de l’imprimante est quasiment en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.
Appuyez sur la touche x pour reprendre l'impression. Ce message s'affichera jusqu'à ce que le réservoir d'encre usagée soit rempla­cé. Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réservoirs d'encre usagée avant leur fin de vie. Lorsque les réser­voirs d'encre usagée sont saturées, le produit s'arrête et vous de­vez faire intervenir le service d'assistance Epson pour pouvoir re­commencer à imprimer.
Un tampon d’encre de l’imprimante est en fin de vie. Con­tactez l’assistance Epson.
Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réser­voirs d'encre usagée.
Impossible de reconnaître le périphérique USB. Assurez-vous que le périphérique USB est correctement inséré.
Périphérique non reconnu. Vérifiez la capacité d'enregis­trement du périph. connecté.
Assurez-vous que le disque de stockage est correctement inséré.
Aucune tonalité détectée. Vérif connexion fax. Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement con-
necté et que la ligne téléphonique fonctionne.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 10
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désac­tivez l'option Détection tonalité.
&Appuyez sur K puis sur x. Ensuite, sélectionnez Paramètres fax> Communication> Détection tonalité.
Association adresse IP et masque de sous-réseau incor­recte. Voir la doc.
Reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Recovery Mode La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la
mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instruc­tions.
Guide de base
Dépannage de base
18
Page 41
Modèles à écran monochrome à 2 lignes
Messages d'erreurs Solutions
Bourrage papier Appuyez sur OK. Si l'erreur persiste, retirez le papier à la main.
Retirez le papier coincé.
& « Bourrages papier » à la page 20
Bourrage pap ds chargeur auto de documents. Retirez le papier coincé.
Erreur communication. Vérifiez que le câble est connecté, puis réessayez.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numé­risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi­ciel sont corrects.
Erreur imprimante. Bourrage papier. Ouvrez le capot du module scanner, re­tirez le papier puis mettez l'imprimante hors tension. Voir la doc.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur ADF. Enlevez tout objet ou document à l'intérieur de l'ADF. Mettez hors tension. Voir documentation.
Erreur imprimante Voir la doc.
Err scanner Voir la doc.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur fax. Voir la doc.
Un tampon d’encre de l’imprimante est quasiment en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.
Appuyez sur OK pour reprendre l'impression. Ce message s'affi­chera jusqu'à ce que le réservoir d'encre usagée soit remplacé.
Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réser­voirs d'encre usagée avant leur fin de vie. Lorsque les réservoirs d'encre usagée sont saturées, le produit s'arrête et vous devez faire intervenir le service d'assistance Epson pour pouvoir recommen­cer à imprimer.
Un tampon d’encre de l’imprimante est en fin de vie. Con­tactez l’assistance Epson.
Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer le réser­voir d'encre usagée.
Pas tonalité. Fax incomplet.
Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement con­necté et que la ligne téléphonique fonctionne.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 10
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désac­tivez l'option Détection tonalité.
&Appuyez sur K puis sur x. Ensuite, sélectionnez Paramètres fax> Communication> Détection tonalité.
Recovery Mode La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la
mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instruc­tions.
Français
Guide de base
Dépannage de base
19
Page 42
Bourrages papier
!
Important :
N'appuyez jamais sur les touches du panneau de configuration lorsque vos mains se trouvent dans le produit.
Remarque :
Annulez le travail d'impression si vous y êtes invité
par un message de l'écran LCD ou du pilote d'impression.
Lorsque vous avez supprimé le bourrage papier,
appuyez sur la touche indiquée sur l'écran LCD.
Retrait du papier bloqué de l'intérieur du produit
A
Ouvrez le module scanner.
c
Important :
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.
B
Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.
C
Fermez lentement le module scanner.
Retrait du bourrage papier dans le chargeur automatique de documents
Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits.
A
Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.
B
Ouvrez le capot de l'ADF.
c
Important :
Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant de retirer le papier coincé. Si vous n'ouvrez pas le capot, vous risquez d'endommager le produit.
Guide de base
Dépannage de base
20
Page 43
C
Retirez délicatement le papier coincé.
D
Ouvrez le chargeur automatique de documents (ADF).
E
Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.
F
Fermez le chargeur automatique de documents (ADF).
G
Relevez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents.
H
Retirez délicatement le papier coincé.
I
Remettez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents dans sa position d'origine et fermez le capot du chargeur automatique.
Aide concernant la qualité d'impression
Si vous constatez des bandes (lignes claires), des couleurs manquantes ou tout autre problème de qualité sur vos impressions, essayez les solutions suivantes.
Vérifiez que vous avez chargé le papier et placé
l'original correctement.
& « Chargement de papier » à la page 6 & « Mise en place de documents originaux » à la
page 7
Vérifiez les paramètres de format et de type de
papier. & « Sélection du papier » à la page 6
Français
Guide de base
Dépannage de base
21
Page 44
La tête d'impression est peut-être obstruée.
Commencez par vérifier les buses, puis nettoyez la tête d'impression. Appuyez sur x et sélectionnez Maintenance > Vérif. buses.
(a) OK (b) A besoin que la tête soit nettoyée
Aide pour la télécopie
Assurez-vous que le câble téléphonique est
correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérifier connx fax. & « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 10
Si la télécopie n'est pas partie, assurez-vous que le
télécopieur du destinataire est sous tension et qu'il fonctionne.
Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et
que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, veillez à activer la fonction de réponse automatique. & « Réception de télécopies » à la page 13
Remarque :
Pour plus de solutions aux problèmes de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation.
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l’adresse suivante :
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site
http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe)
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.
Guide de base
Où trouver de l'aide
22
Page 45
Grundlagenhandbuch
Inhalt
Inhalt
Einleitung. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 2
Informationsquellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vorsicht, Wichtig und Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nutzung des Epson Connect Service. . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsanweisungen. .. . .. .. .. .. . 3
Bedienfeldübersicht. . . .. . .. . . .. . . .. . 4
Tasten und LCD-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Leuchten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umgang mit Papier und Medien
. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 6
Auswahl des Papiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einlegen von Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einlegen von Vorlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatischer Vorlageneinzug (ADF). . . . . . . . . 7
Vorlagenglas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kopieren. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 9
Scannen. . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . .. . . .. . . 9
Faxen. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 10
Einführung in „FAX Utility“. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschluss an eine Telefonleitung. . . . . . . . . . . . . . 10
Über ein Telefonkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bei Verwendung einer ausschließlich für das
Fax vorgesehenen Telefonleitung. . . . . . . . . . . . 10
Bei Verwendung einer mit einem Telefongerät
geteilten Telefonleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Überprüfen der Fax-Verbindung. . . . . . . . . . . . 11
Einrichten der Faxfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kurzwahleinträge einrichten. . . . . . . . . . . . . . . 12
Gruppenwahleinträge einrichten. . . . . . . . . . . . 12
Senden von Faxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Empfangen von Faxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Druckberichte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auswechseln der Tintenpatronen
. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 14
Sicherheitsanweisungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Auswechseln einer Tintenpatrone. . . . . . . . . . . . . 15
Grundlegende Fehlerbehebung. . . . 18
Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Papierstau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entfernen von gestautem Papier aus dem
Inneren des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enfernen von Papier aus dem automatischen
Vorlageneinzug (ADF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hilfe zur Druckqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fax-Hilfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wo Sie Hilfe bekommen. . . .. . . . .. . . 22
Website für technischen Support. . . . . . . . . . . . . . 22
Deutsch
1
Page 46
Grundlagenhandbuch
Einleitung
Einleitung
Vorsicht
!
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Informationsquellen
Die neuste Version der folgenden Handbücher sind von der Epson-Support-Website erhältlich. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (außerhalb Europas)
Hier starten (Papierdokument):
Liefert Informationen zum Einrichten des Geräts und zur Installation der Software.
Benutzerhandbuch — Grundlagen
(Papierdokument):
Vermittelt grundlegende Informationen über den Gebrauch des Produkts ohne Computer. Dieses Handbuch liegt je nach Modell und Region möglicherweise nicht bei.
Benutzerhandbuch (PDF-Datei):
Enthält eine detaillierte Anleitung zu Betrieb, Sicherheit und Fehlerbehebung. Verwenden Sie dieses Handbuch, wenn Sie das Produkt mit einem Computer benutzen. Zur Anzeige des PDF-Handbuchs benötigen Sie Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher, oder Adobe Reader.
Netzwerk-Handbuch (HTML):
Liefert Netzwerkadministratoren Informationen zu sowohl den Druckertreiber- als auch Netzwerkeinstellungen.
Wichtig
c
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweis
bezieht sich auf nützliche Tipps oder auf Betriebsgrenzen des Produkts.
Nutzung des Epson Connect Service
Durch die Nutzung von Epson Connect und von Diensten Dritter können Sie auf einfache Weise direkt von Ihrem Smartphone, Tablet-PC oder Laptop jederzeit und von praktisch überall auf der ganzen Welt drucken! Die angebotenen Dienste sind vom Produkt abhängig. Weitere Informationen über die Druckdienste und andere Angebote finden Sie unter folgender URL: https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect Portal-Website) http://www.epsonconnect.eu (nur Europe)
Sie können das Epson Connect-Handbuch anzeigen, indem Sie auf das Desktop klicken.
Verknüpfungssymbol auf dem
Vorsicht, Wichtig und Hinweis
Die in diesem Handbuch verwendeten Bezeichnungen Vorsicht, Wichtig und Hinweis sind nachfolgend dargestellt und haben die folgende Bedeutung.
2
Page 47
Grundlagenhandbuch
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den sicheren Gebrauch des Produkts zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben. Befolgen Sie außerdem alle am Gerät angebrachten Warnungen und Hinweise.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel mit
diesem Produkt und verwenden Sie das Kabel nicht mit anderen Geräten. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Produkt oder die Verwendung des mitgelieferten Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den
geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die
Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör zu zerlegen, zu modifizieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des Geräts angegeben ist.
In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz
trennen und sich an einen autorisierten Kundendiensttechniker wenden: Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; das Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation beschrieben sind.
Halten Sie zwischen dem Gerät und
Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22 cm ein. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet, könnten die Funktion von Herzschrittmachern nachteilig beeinflussen.
Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie
sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung auf Ihre Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters. Es
besteht ein entferntes Risiko von Stromschlag durch Blitze.
Verwenden Sie nicht das Telefon, um in der Nähe
eines Gaslecks das Gasleck zu melden.
Hinweis:
Folgende Sicherheitsregeln gelten für den Umgang mit Tintenpatronen. & „Auswechseln der Tintenpatronen“ auf Seite 14
Deutsch
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose
auf, so dass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen werden kann.
Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel
Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind, aufgestellt oder gelagert werden.
Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf das
Produkt zu verschütten und das Gerät nicht mit nassen Händen anzufassen.
3
Page 48
Grundlagenhandbuch
Bedienfeldübersicht
Bedienfeldübersicht
Hinweis:
Obwohl das Bedienfelddesign und die Menü- und Optionsnamen sowie andere Elemente des LCD-Displays leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen können, ist die Bedienung dieselbe.
Tasten und LCD-Anzeige
Tasten Funktion
a
b
c Dient zum Wechseln in den Faxmodus.
d
e - LCD-Anzeige (2,5-Zoll-Farbdisplay)
f - LCD-Anzeige (Zweizeiliges Monochrom-Display)
g
l, u, r, d, OK Drücken Sie zur Auswahl von Menüs l, u, r, d. Drücken Sie OK, um die ausgewählten
Schalten Sie das Produkt an und wieder aus
Dient zum Wechseln in den Kopiermodus.
Dient zum Wechseln in den Scanmodus.
Einstellungen zu bestätigen und zum nächsten Bildschirm überzugehen. Bei der Eingabe einer Faxnummer dient die Taste l als Rücktaste und die Taste r fügt ein Leerzeichen ein.
4
Page 49
Grundlagenhandbuch
Bedienfeldübersicht
Tasten Funktion
h 0-9,*,# Dient zum Eingeben des Datums bzw. der Uhrzeit, der Kopienanzahl sowie der Faxnummern.
i
Bei der Eingabe von alphanumerischen Zeichen wechselt die Eingabe bei jedem Tastendruck zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Zahlen. Drücken Sie 1 Symb, um Symbole wie Raute (#), Plus (+) und Apostroph (') einzugeben.
Zeigt Kurzwahl- oder Gruppenwahllisten an. Zum Wechseln der Liste erneut drücken.
j
k
l
m
n
o
p
-
Zeigt die zuletzt gewählte Nummer an. Bei der Eingabe von Nummern im Faxmodus dient diese Taste zum Einfügen eines Pausesymbols (-), welches während des Wählvorgangs eine kurze Unterbrechung hinzufügt.
Stoppt den laufenden Vorgang oder initialisiert die aktuellen Einstellungen. Falls diese Taste zum Abbrechen von Kopier-, Scan- oder Fax-Aufträgen verwendet wird, während der ADF verwendet wird, werden alle Originale im ADF ausgegeben.
Zeigt die detaillierten Einstellungen für jeden Modus an.
Bricht den Vorgang ab bzw. kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Nur bei WiFi-fähigen Modellen verfügbar. Zeigt die Wi-Fi-Setup-Menüs für das drahtlose Einrichten des Produkts an. Eine Anleitung zur Nutzung dieser Menüs finden Sie im Netzwerkhandbuch.
Startet das Kopieren/Scannen/Faxen im Schwarzweiß-Modus.
Startet das Kopieren/Scannen/Faxen in Farbe.
Anzeige am 2,5-Zoll-Farbdisplay. Zeigt den Status wie folgt an.
Grün: Epson Connect Dienste sind online.
Rot: Epson Connect Dienste wurden angehalten.
Grau: Epson Connect Dienste sind nicht verfügbar.
& „Nutzung des Epson Connect Service“ auf Seite 2
Leuchten
Leuchten Funktion
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Blinkt, wenn das Gerät Daten empfängt, gedruckt/kopiert/gescannt/gefaxt wird, eine Tintenpatrone ausgewechselt wird, das Tintenzuleitungssystem befüllt oder der Druckkopf gereinigt wird.
Leuchtet, solange das Produkt mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. Blinkt, während die Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen vorgenommen werden.
ADF
* Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
Leuchtet, wenn Originale im ADF erkannt werden.
Deutsch
*
*
5
Page 50
Grundlagenhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Umgang mit Papier und Medien
Auswahl des Papiers
Das Produkt stellt sich automatisch auf die in den Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus diesem Grund ist die Einstellung der richtigen Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Produkt, welches Papier gerade verwendet wird, und stellt die Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten sind die Einstellungen für das Papier aufgelistet.
Für dieses Papier LCD-Papiertyp
Normalpapier Normalpap.
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Ultrahochglanz-Fotopapier)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Premium-Seidenglanz-Fo­topapier)
Epson Glossy Photo Paper (Fotopa­pier, glänzend)
Epson Photo Paper (Fotopapier)
Einlegen von Papier
Fotopapier
Klappen Sie die Papierfachschutzblende zurück.
A
Ziehen Sie die Papierstütze und das Ausgabefach
B
heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
Hinweis:
Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
Schieben Sie die Papierführungsschiene nach
C
links.
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden
D
Seite gegen die rechte Seite des hinteren Papiereinzugs ein.
Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus:
6
Page 51
Grundlagenhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Hinweis:
Das Papier vor dem Einlegen aufstoßen und die
Papierkanten ausrichten.
Die bedruckbare Seite ist oft weißer oder heller als
die Rückseite.
Legen Sie das Papier stets mit der kurzen Seite zuerst
in den hinteren Papiereinzug, auch wenn Sie Bilder im Querformat drucken.
Folgende Papierformate lassen sich mit
vorgelochtem Papier verwenden: A4, A5, A6, Legal, Letter. Legen Sie stets jeweils nur 1 Blatt Papier ein.
Schieben Sie die Papierführungsschiene an die
E
linke Seite des Papiers heran, aber nicht zu fest.
Hinweis:
Normalpapier nicht über die Pfeilmarkierung H innen an der Papierführungsschiene hinaus einlegen. Bei Epson-Spezialmedien darauf achten, dass die Blattanzahl unter dem für das Medium festgelegten Maximum liegt.
Klappen Sie die Papierfachschutzblende zurück.
F
Hinweis:
Informationen über das Einlegen anderer Medien als Papier finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Einlegen von Vorlagen
Automatischer Vorlageneinzug (ADF)
Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
Sie können Ihre Originale in den automatischen Vorlageneinzug (ADF) einlegen, um mehrere Seiten schnell kopieren, scannen oder faxen zu können. Folgende Originale eignen sich für den ADF.
Format A4/Letter/Legal
Typ Normalpapier
Gewicht
Fassungs­vermögen
Wichtig:
c
Vermeiden Sie die folgenden Vorlagen, um Papierstau zu verhindern. Verwenden Sie für folgende Typen das Vorlagenglas.
Dokumente, die mit Büroklammern,
Heftklammern usw. zusammengeheftet sind
Dokumente, auf die Klebeband oder Papier
geklebt ist
Fotos, Overheadprojektor-Folien oder
Thermalpapier
Abgerissenes, zerknittertes Papier oder Papier
mit Löchern
2
64 g/m
30 Blätter oder 3 mm oder weniger (A4, Letter)/10 Blätter (Legal)
bis 95 g/m
2
Deutsch
Achten Sie darauf, dass sich keine Originale auf
A
dem Vorlagenglas befinden. Der ADF erkennt möglicherweise keine Dokumente im Einzug, wenn sich Originale auf dem Vorlagenglas befinden.
7
Page 52
B
Glätten Sie die Kanten der Vorlagen auf einer ebenen Oberfläche.
C
Schieben Sie die Papierführungsschiene des automatischen Vorlageneinzugs auseinander.
D
Legen Sie die Vorlagen mit der kurzen Seite zuerst und der zu bedruckenden Seite nach oben in den automatischen Vorlageneinzug ein.
E
Richten Sie die Papierführungsschiene an den Vorlagen aus.
F
Achten Sie darauf, dass die ADF-Anzeige am Bedienfeld leuchtet.
Hinweis:
Die ADF-Leuchte leuchtet möglicherweise nicht,
solange sich an Original auf dem Vorlagenglas befindet. Falls Sie in diesem Fall x drücken, wird anstatt des Originals im ADF das Original auf dem Vorlagenglas kopiert, gescannt oder gefaxt.
Die ADF-Leuchte leuchtet nicht auf, wenn sich das
Produkt im Sleep-Modus befindet. Drücken Sie auf eine Taste außer P, um den Sleep-Modus zu verlassen. Möglicherweise dauert es einige Zeit, bis die Leuchte nach dem Verlassen des Sleep-Modus aufleuchtet.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das
Loch an der linken vorderen Ecke des Vorlagenglases gelangen. In diesem Fall kann die Funktion des ADF gestört werden.
Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem
automatischen Vorlageneinzug (ADF) verwenden, werden die Druckeinstellungen fest eingestellt auf Verkleinern/Vergrößern — Tatsächliche Größe, Papiersorte — Normalpapier und Format — A4/ Legal. Der Ausdruck wird abgeschnitten, wenn Sie eine Vorlage kopieren, die größer als A4/Legal ist.
Vorlagenglas
A
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und legen Sie die Vorlage mit der Schrift nach unten auf das Vorlagenglas.
Grundlagenhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
8
Page 53
B
Schieben Sie die Vorlage in die Ecke.
C
Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
Kopieren
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zum Kopieren von Dokumenten.
A
Legen Sie Papier ein. & „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
B
Legen Sie Ihre Vorlagen in den automatischen Vorlageneinzug ein oder auf das Vorlagenglas auf. & „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 7
C
Drücken Sie r, um den Kopiermodus aufzurufen.
D
Drücken Sie auf u oder d, um die Anzahl der Kopien festzulegen. Die Druckdichte kann für Modelle mit 2,5-Zoll-Farbdisplay bei Bedarf geändert werden.
E
Anzeigen des Menüs für Kopiereinstellungen.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Drücken Sie x und wählen Sie Papier- und Kopiereinst..
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Drücken Sie x.
F
Wählen Sie geeignete Kopiereinstellungen wie Layout, Papierformat, Papiertyp und Papierqualität. Drücken Sie zum Auswählen einer Einstellungsoption auf u oder d und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie anschließend erneut x, um zum Hauptbildschirm des Kopiermodus zu gelangen.
G
Drücken Sie eine der x -Tasten, um den Kopiervorgang zu starten.
Scannen
Sie können Dokumente scannen und das gescannte Bild vom Produkt an einen verbundenen Computer senden. Achten Sie darauf, die Software für das Produkt auf Ihrem Computer installiert zu haben und das Gerät an den Computer angeschlossen zu haben.
A
Legen Sie Ihre Vorlagen in den automatischen Vorlageneinzug ein oder auf das Vorlagenglas auf. & „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 7
B
Drücken Sie , um den Scanmodus aufzurufen.
C
Wählen Sie eine Option des Scanmenüs. Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u oder d und drücken Sie dann OK.
D
Wählen Sie Ihren Computer aus.
Hinweis:
Wenn das Gerät über ein Netzwerk verbunden ist,
können Sie den Computer auswählen, unter dem das gescannte Bild gespeichert werden soll.
Der im Bedienfeld angezeigte Computername lässt
sich mit Epson Event Manager ändern.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Um das gescannte Bild auf einem mit dem Gerät verbundenen USB-Flash-Drive zu speichern, wählen Sie
An USB-Einheit scannen. Informationen über An Cloud scannen finden Sie im Handbuch Epson Connect,
auf das Sie über das Verknüpfungssymbol
auf dem
Desktop zugreifen können.
Deutsch
Grundlagenhandbuch
Kopieren
9
Page 54
E
Starten Sie den Scanvorgang. 2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Drücken Sie x.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Drücken Sie OK.
Hinweis:
Weitere Informationen zu anderen Scanfunktionen und der Scanmodus-Menüliste finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
Faxen
Einführung in „FAX Utility“
Das „FAX Utility“ ist eine Software, mit der Daten, wie z. B. in einem Textverarbeitungsprogramm oder einer Tabellenkalkulation erstellte Dokumente, Zeichnungen und Tabellen direkt gefaxt werden können, ohne sie vorher drucken zu müssen. Gehen Sie zum Starten des Programms wie folgt vor.
Windows
Klicken Sie auf die Start-Taste (Windows 7 und Vista) oder klicken Sie auf Start (Windows XP), zeigen Sie auf
All Programs (Alle Programme), wählen Epson Software und klicken Sie dann auf FAX Utility.
Mac OS X Klicken SIe auf System Preference (Systemeinstellungen), anschließend auf Print & Fax (Drucken & Faxen) oder Print & Scan (Drucken & Scannen) und wählen Sie dann FAX (Ihr Produkt) aus
der Liste Printer (Drucker). Klicken Sie dann auf folgende Optionen; Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Optionen
& Zubehör)Utility (Sonstiges)Open Printer Utility (Drucker-Dienstprogramm öffnen) Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Drucker-Warteliste öffnen)Utility (Sonstiges)
Hinweis:
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe von „FAX Utility“.
Anschluss an eine Telefonleitung
Über ein Telefonkabel
Verwenden Sie ein Telefonkabel mit folgender Schnittstellenspezifikation.
RJ-11-Telefonkabel
RJ-11-Telefongerätverbindung
Je nach Region liegt dem Produkt möglicherweise bereits ein Kabel bei. Verwenden Sie in diesem Fall dieses Kabel.
Bei Verwendung einer ausschließlich für das Fax vorgesehenen Telefonleitung
A
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse an der Wand an den LINE-Anschluss des Gerätes an.
B
Achten Sie darauf, dass Fertig. auf Ein eingestellt ist.
& „Empfangen von Faxen“ auf Seite 13
Grundlagenhandbuch
Faxen
10
Page 55
Grundlagenhandbuch
Faxen
Wichtig:
c
Wenn Sie keine externe Telefonleitung an dieses Gerät anschließen, müssen Sie den automatischen Antwort-Modus aktivieren. Ansonsten können Sie keine Faxe empfangen.
Bei Verwendung einer mit einem Telefongerät geteilten Telefonleitung
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse
A
an der Wand an den LINE-Anschluss des Gerätes an.
Entfernen Sie die Abdeckung.
B
Schließen Sie ein Telefon oder einen
C
Anrufbeantworter an den EXT.-Anschluss an.
Hinweis:
Informationen zu weiteren Anschlussmöglichkeiten finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Überprüfen der Fax-Verbindung
Sie können prüfen, ob das Produkt Faxe senden oder empfangen kann.
Legen Sie Normalpapier ein.
A
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
B
Deutsch
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
C
Wählen Sie Faxeinstellungen> Faxverbindung
D
prüfen. Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u oder d und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie eine der x-Tasten, um den Bericht
E
zu drucken.
Hinweis:
Sollten Fehler angezeigt werden, versuchen Sie die Ursache mittels der Lösungsvorschläge im Bericht zu beseitigen.
11
Page 56
Grundlagenhandbuch
Faxen
Einrichten der Faxfunktionen
Kurzwahleinträge einrichten
Sie können eine Kurzwahlliste erstellen mit der Sie häufig verwendete Faxempfängernummern schneller wählen können. Es können insgesamt bis zu 60 Kurzwahl- und Gruppenwahleinträge registriert werden.
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
A
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
B
Wählen Sie das nachstehend gezeigte Menü aus.
C
Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u oder d und drücken Sie dann OK.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Wählen Sie Setup Kurzwahl.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Wählen Sie Faxeinstellungen> Setup Kurzwahl.
Wählen Sie Erstellen. Sie sehen die verfügbaren
D
Kurzwahlnummern.
Wählen Sie den Kurzwahlnummereintrag aus,
E
den Sie registrieren möchten. Verwenden Sie zum Auswählen einer Ziffer u oder d und drücken Sie dann OK. Sie können bis zu 60 Einträge speichern.
Verwenden Sie den Ziffernblock zur Eingabe
F
einer Telefonnummer und drücken Sie auf OK. Sie können bis zu 64 Stellen eingeben.
Hinweis:
Drücken Sie zur Eingabe eines Leerzeichens r.
Drücken Sie zum Löschen von Ziffern l. Drücken Sie zur Eingabe eines Bindestrichs
Ein Bindestrich („-“) bewirkt eine kurze Pause beim
Wählen. Verwenden Sie den Bindestrich nur bei Telefonnummern, bei denen die Pause erforderlich ist. Leerzeichen in Rufnummern werden beim Wählen ignoriert.
.
Geben Sie einen Namen ein, um den
G
Kurzwahleintrag zu bezeichnen. Sie können bis zu 30 Zeichen eingeben.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Wählen Sie Fertig und drücken Sie auf OK, um den Namen zu registrieren.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Drücken Sie auf OK, um den Namen zu registrieren.
Gruppenwahleinträge einrichten
Sie können Kurzwahleinträge einer Gruppe hinzufügen, um ein Fax gleichzeitig an mehrere Empfänger senden zu können. Es können insgesamt bis zu 60 Kurzwahl- und Gruppenwahleinträge eingegeben werden.
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
A
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
B
Wählen Sie das nachstehend gezeigte Menü aus.
C
Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u oder d und drücken Sie dann OK.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Wählen Sie Setup Gruppenwahl.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Wählen Sie Faxeinstellungen> Gruppenwahl-Setup.
Wählen Sie Erstellen. Sie sehen die verfügbaren
D
Gruppenwahlnummern.
Wählen Sie den Gruppenwahleintrag aus, den
E
Sie registrieren möchten. Verwenden Sie zum Auswählen einer Ziffer u oder d und drücken Sie dann OK.
Geben Sie einen Namen ein, um den
F
Gruppenwahleintrag zu bezeichnen. Sie können bis zu 30 Zeichen eingeben.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Wählen Sie Fertig und drücken Sie auf OK, um den Namen zu registrieren.
12
Page 57
Grundlagenhandbuch
Faxen
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Drücken Sie auf OK, um den Namen zu registrieren.
Wählen Sie einen Kurzwahleintrag aus, der in
G
der Gruppenwahlliste registriert werden soll. Wählen Sie einen Eintrag mit u oder d und gehen Sie wie folgt vor, um eine Gruppe hinzuzufügen.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Drücken Sie r. Drücken Sie r erneut, um eine Auswahl zu stornieren.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Drücken Sie Auswahl zu stornieren.
Wiederholen Sie Schritt 7, um andere
H
Kurzwahleinträge zur Gruppenwahlliste hinzuzufügen. Sie können bis zu 30 Kurzwahleinträge in einer Gruppenliste registrieren.
Drücken Sie auf OK, um das Erstellen der
I
Gruppenwahlliste abzuschließen.
. Drücken Sie erneut, um eine
Senden von Faxen
Legen Sie Ihre Vorlagen in den automatischen
A
Vorlageneinzug ein oder auf das Vorlagenglas auf. & „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 7
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
B
Geben Sie die Faxnummer über die Tasten auf
C
den Nummernfeld ein. Sie können bis zu 64 Stellen eingeben.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Wenn Sie ein Fax an mehr als einen Empfänger senden möchten, drücken Sie nach Eingabe der Faxnummer OK und wählen Sie Ja, um eine weitere Faxnummer einzugeben.
Hinweis:
Drücken Sie auf
Faxnummer anzuzeigen.
Sie können die Faxqualität und die
Kontrasteinstellungen ändern. Drücken Sie anschließend erneut x, um zum Hauptbildschirm des Faxmodus zu gelangen.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Drücken Sie x und wählen Sie SendeeinstellungenQualität oder Kontrast.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Drücken Sie x und wählen Sie Qualität oder Kontrast.
Achten Sie darauf, die Kopfzeile eingegeben zu
haben. Einige Faxgeräte weisen eingehende Faxe, die keine Kopfzeile haben, automatisch ab.
Drücken Sie eine der x-Tasten, um den
D
Sendevorgang zu starten.
Hinweis:
Wenn die Faxnummer besetzt ist oder ein anderes Problem vorliegt, wählt das Gerät die Nummer nach einer Minute erneut. Drücken Sie auf neu zu wählen.
, um die zuletzt verwendete
, um sofort
Empfangen von Faxen
Befolgen Sie diese Anleitung, um den automatischen Empfang von Faxnachrichten zu aktivieren. Informationen über den manuellen Empfang von Faxen finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Legen Sie Normalpapier in den hinteren
A
Papiereinzug ein. & „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
B
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
C
Achten Sie darauf, dass Fertig. auf Ein eingestellt
D
ist.
Deutsch
13
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Faxeinstellungen > Empfangseinstellungen > Fertig. > Ein
Page 58
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Faxeinstellungen > Setup Senden/Empfang > Fertig. > Ein
Hinweis:
Wenn an dieses Gerät direkt ein Anrufbeantworter
angeschlossen wurde, müssen Sie sicherstellen, dass die Option Rufe bis Antw. anhand der folgenden Anleitungen richtig eingestellt wurde.
Abhängig von Ihrer Region steht die Option Rufe bis
Antw. möglicherweise nicht zur Verfügung.
Drücken Sie y und d zur Auswahl von
E
Kommunikation und dann OK.
Wählen Sie Rufe bis Antw. und drücken Sie
F
OK.
Drücken Sie auf u oder d, um die Anzahl der
G
Klingelzeichen zu wählen und drücken Sie dann auf OK.
Wichtig:
c
Wählen Sie mehr Klingelzeichen als notwendig sind, bevor der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Wenn der Anrufbeantworter den Anruf erst nach dem vierten Klingeln entgegennimmt, stellen Sie die Anzahl der notwendigen Klingelzeichen am Drucker auf mindestens fünf ein. Anderenfalls kann der Anrufbeantworter keine Gesprächsanrufe empfangen.
Hinweis:
Wenn Sie einen Anruf von einem Fax empfangen, empfängt das Gerät das Fax automatisch, selbst wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Wenn Sie den Anruf entgegennehmen, warten Sie bis auf dem LCD-Bildschirm eine Bestätigungsnachricht bezüglich der Verbindungsherstellung eingeblendet wird, bevor Sie den Hörer auflegen. Handelt es sich bei dem anderen Teilnehmer um einen Anrufer, kann das Telefon wie gewohnt verwendet werden, oder der Anrufer kann eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen.
Legen Sie Normalpapier in den hinteren
A
Papiereinzug ein. & „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
B
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
C
Wählen Sie das nachstehend gezeigte Menü aus.
D
Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u oder d und drücken Sie dann OK.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle: Wählen Sie Faxbericht.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle: Wählen Sie Faxeinstellungen> Bericht drucken.
Öffnen Sie das Element, das Sie drucken
E
möchten.
Hinweis:
Nur das Fax-Log kann auf dem Bildschirm betrachtet werden.
Drücken Sie eine der x-Tasten, um den
F
gewählten Bericht zu drucken.
Hinweis:
Weitere Informationen zu anderen Faxfunktionen und der Faxmodus-Menüliste finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Auswechseln der Tintenpatronen
Sicherheitsanweisungen
Druckberichte
Folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen zum Drucken eines Faxberichts.
Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
14
Page 59
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Seien Sie beim Umgang mit benutzten
Tintenpatronen vorsichtig, da um die Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein wenig Tinte vorhanden sein kann. Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Falls Sie Tinte in den Mund bekommen, sofort ausspucken und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Vorsichtsmaßnahmen
Es wird empfohlen, ausschließlich
Original-EPSON-Tintenpatronen zu verwenden. Epson kann die Qualität und Zuverlässigkeit der Tinte von Drittanbietern nicht garantieren. Die Verwendung von Tinten anderer Hersteller kann Schäden verursachen, die von der Epson-Garantie nicht abgedeckt sind, und kann unter gewissen Umständen ein fehlerhaftes Produktverhalten hervorrufen. Tintenstandangaben zu Nicht-Originaltintenpatronen werden möglicherweise nicht angezeigt.
Sie können zum Auswechseln nicht die anfangs mit
dem Produkt gelieferte Patrone verwenden.
Verpackung der Tintenpatronen bis zum
Installationszeitpunkt nicht öffnen. Die Tintenpatrone ist vakuumverpackt, um die Haltbarkeit zu gewährleisten. Bleibt die Tintenpatrone vor der Benutzung längere Zeit ausgepackt liegen, ist normales Drucken unter Umständen nicht möglich.
Installieren Sie alle Tintenpatronen; andernfalls ist
das Drucken nicht möglich.
Auswechseln einer Tintenpatrone
Wenn Sie aufgefordert werden, die
A
Tintenpatrone auszutauschen, öffnen Sie die Scannereinheit und drücken Sie OK. Der Tintenpatronenhalter wird in die Position zum Austauschen der Tintenpatrone bewegt. Wenn Sie eine Tintenpatrone auswechseln, bevor sie verbraucht ist, befolgen Sie die nachstehende Anleitung. Drücken Sie x und wählen Sie Wartung> Tintenpatrone ersetzen.
Deutsch
Zum Erhalt der optimalen Druckkopfleistung wird
von allen Patronen etwas Tinte verbraucht, nicht nur während des Druckens, sondern auch bei Wartungsvorgängen wie dem Auswechseln von Tintenpatronen und der Druckkopfreinigung.
Wenn eine Tintenpatrone vorübergehend
herausgenommen wird, achten Sie darauf, den Tintenzufuhrbereich vor Schmutz und Staub zu schützen. Lagern Sie die Tintenpatrone in derselben Umgebung wie das Produkt. Tintenpatronen müssen so gelagert werden, dass der Aufkleber, auf dem die Farbe der Tinte angegeben ist, nach oben weist. Lagern Sie Tintenpatronen nicht mit der Oberseite nach unten.
Für eine maximale Nutzung der Tinte die
Tintenpatrone erst herausnehmen, wenn Sie sie ersetzen möchten. Tintenpatronen mit niedrigem Tintenstand können nach dem erneuten Einsetzen möglicherweise nicht verwendet werden.
15
Page 60
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Wichtig:
c
Heben Sie die Scanner-Einheit nicht an, wenn
das Vorlagenglas geöffnet ist.
Bewegen Sie den Tintenpatronenhalter nicht
von Hand, denn das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Drücken Sie die Tintenpatrone zusammen und
B
enfernen Sie sie.
Schütteln Sie die Ersatztintenpatronen vier- oder
C
fünfmal leicht hin und her und entpacken Sie sie.
Wichtig:
c
Achten Sie darauf, beim Entnehmen aus der
Verpackung die Haken seitlich an der Tintenpatrone nicht abzubrechen.
Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip oder
das kleine Fenster an der Seite der Tintenpatrone. Hierdurch können sowohl der normale Betrieb als auch der Druckbetrieb beeinträchtigt werden.
Hinweis:
Um die Tintenzufuhröffnung entnommener Tintenpatronen befindet sich möglicherweise Tinte. Achten Sie deshalb beim Entnehmen der Tintenpatrone darauf, dass Tinte keine Gegenstände in der Umgebung verschmutzt.
16
Nur das gelbe Band entfernen.
D
Page 61
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Wichtig:
c
Sie müssen vor der Installation das gelbe Band
von der Patrone entfernen; andernfalls kann die Druckqualität zurückgehen oder das Drucken verhindert werden.
Wenn Sie eine Tintenpatrone installiert
haben, ohne das gelbe Band zu entfernen, nehmen Sie die Patrone aus dem Produkt, entfernen Sie das gelbe Band und installieren Sie sie erneut.
Das durchsichtige Siegel am Boden der
Tintenpatrone nicht entfernen; die Patrone wird sonst unbrauchbar.
Sie dürfen das Etikett auf der Patrone nicht
entfernen oder daran ziehen, da hierdurch Tinte austreten kann.
Setzen Sie die Patrone ein und drücken Sie sie bis
E
zum Klickpunkt. Achten Sie darauf, dass die Oberkanten der Tintenpatronen bündig sind.
Das Auswechseln der Tintenpatronen ist abgeschlossen. Das Produkt wechselt in den bisherigen Zustand.
Deutsch
Schließen Sie die Scanner-Einheit langsam und
F
drücken Sie OK. Das Laden der Tinte beginnt.
Hinweis:
Die P-Anzeige blinkt weiter, solange der Drucker
Tinte lädt. Schalten Sie das Produkt während des Tintenladevorgangs nicht aus. Wird der Tintenladevorgang abgebrochen, können Sie möglicherweise nicht drucken.
Falls eine Tintenpatrone während des
Kopiervorgangs ausgewechselt werden muss, um die Kopierqualität nach dem Laden der Tinte zu garantieren, brechen Sie den Auftrag ab und starten Sie ihn erneut mit dem Auflegen der Vorlagen.
17
Page 62
Grundlegende Fehlerbehebung
Fehlermeldungen
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedeutung der Meldungen, die auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle
Fehlermeldungen Lösungen
Papierstau
& „Papierstau“ auf Seite 20
Druckerfehler. Gerät aus- und wieder einschalten. Weitere Einzelheiten, siehe Handbuch.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Achten Sie darauf, dass sich kein Papier mehr im Produkt befindet. Falls die Fehlermel­dung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Ep­son-Kundendienst.
Kommunikationsfehler. Sicherstellen, dass der Computer angeschlossen ist und erneut versuchen.
Stellen Sie sicher, dass der Computer korrekt angeschlossen wur­de. Sollten die Fehlermeldungen weiterhin angezeigt werden, stellen Sie sicher, dass die Scansoftware auf Ihrem Computer in­stalliert wurde und die Softwareeinstellungen richtig sind.
Ein Tintenkissen im Drucker ist fast verbraucht. Bitte den Epson-Support verständigen.
Drücken Sie die Taste x, um den Druckvorgang fortzusetzen. Die Nachricht wird solange angezeigt, bis das Tintenkissen ausge­wechselt wurde. Kontaktieren Sie den Epson-Support, um die Tintenkissen vor Ablauf der Service-Dauer auszuwechseln. Wenn die Abfalltintenkissen voll sind, stoppt das Gerät und Sie müssen sich an den Epson-Kundendienst wenden, um weiterdrucken zu können.
Ein Tintenkissen im Drucker ist fast verbraucht. Bitte den Epson-Support verständigen.
Wenden Sie sich an den Epson-Support, um die Tintenkissen aus­wechseln zu lassen.
USB-Einheit nicht erkannt. Stellen Sie sicher, dass das USB-Speichermedium richtig ange-
steckt ist.
Gerät nicht erkannt. Sicherstellen, dass das angeschlosse­ne Gerät speicherfähig ist.
Stellen Sie sicher, dass die Festplatte richtig angesteckt ist.
Kein Wählton. Faxverbindung prüfen Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig angeschlossen ist
und überprüfen Sie die Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtig­keit.
& „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 10
Wenn Ihr Gerät an eine Nebenstellenanlage oder einen Termin­aladapter (TA) angeschlossen ist, schalten Sie die Option Wähl- tonerkennung aus.
&Drücken Sie K und anschließend x. Wählen Sie anschließend Faxeinstellungen> Kommunikation> Wähltonerkennung.
Die Kombination von IP-Adresse und Sub-netzmaske ist ungültig. Siehe Handbuch.
Entnehmen Sie weitere Hinweise dem Online-Netzwerkhand­buch.
Grundlagenhandbuch
Grundlegende Fehlerbehebung
18
Page 63
Fehlermeldungen Lösungen
Recovery Mode Die Aktualisierung der Firmware ist fehlgeschlagen. Sie müssen
die Aktualisierung der Firmware erneut ausführen. Halten Sie ein USB-Kabel bereit und rufen Sie Ihre regionale Epson-Website für weitere Hinweise auf.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle
Fehlermeldungen Lösungen
Papierstau Ok drücken. Wenn der Fehler nicht gelöscht wird, das Pa­pier manuell herausnehmen.
Entfernen Sie das gestaute Papier.
& „Papierstau“ auf Seite 20
Papierstau im automatischen Vorlageneinzug. Gestautes Papier entfernen.
Kommunikationsfehler. Sicherstellen, dass das Kabel an­geschlossen ist und erneut versuchen.
Stellen Sie sicher, dass der Computer korrekt angeschlossen wur­de. Sollten die Fehlermeldungen weiterhin angezeigt werden, stellen Sie sicher, dass die Scansoftware auf Ihrem Computer in­stalliert wurde und die Softwareeinstellungen richtig sind.
Druckerfehler Papierstau. Scanner öffnen, Papier entfernen und dann den Drucker ausschalten. Siehe Handbuch.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Achten Sie darauf, dass sich kein Papier mehr im Produkt befindet. Falls die Fehlermel­dung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Ep-
son-Kundendienst. ADE-Fehler. Objekte oder Dokumente aus ADE entfernen. Ausschal­ten. In Dokumentation nachlesen.
Druckerfehler Siehe Handbuch.
Scannerfehler Siehe Handbuch.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Falls die Fehlermeldung
weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Epson-Kun-
dendienst. Ein Faxfehler ist aufgetreten. Siehe Handbuch.
Ein Tintenkissen im Drucker ist fast verbraucht. Bitte den Epson-Support verständigen.
Drücken Sie OK, um den Druckvorgang fortzusetzen. Die Nach-
richt wird solange angezeigt, bis das Tintenkissen ausgewechselt
wurde.
Kontaktieren Sie den Epson-Support, um die Tintenkissen vor Ab-
lauf der Service-Dauer auszuwechseln. Wenn die Abfalltintenkis-
sen voll sind, stoppt das Gerät und Sie müssen sich an den Ep-
son-Kundendienst wenden, um weiterdrucken zu können.
Ein Tintenkissen im Drucker ist fast verbraucht. Bitte den Epson-Support verständigen.
Wenden Sie sich an den Epson-Support, um das Tintenkissen aus-
wechseln zu lassen.
Kein Wählton. Faxjob unvollst.
Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig angeschlossen ist
und überprüfen Sie die Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtig-
keit.
& „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 10
Wenn Ihr Gerät an eine Nebenstellenanlage oder einen Termin-
aladapter (TA) angeschlossen ist, schalten Sie die Option Wähl-
tonerkennung aus.
&Drücken Sie K und anschließend x. Wählen Sie anschließend
Faxeinstellungen> Kommunikation> Wähltonerkennung.
Deutsch
Grundlagenhandbuch
Grundlegende Fehlerbehebung
19
Page 64
Fehlermeldungen Lösungen
Recovery Mode Die Aktualisierung der Firmware ist fehlgeschlagen. Sie müssen
die Aktualisierung der Firmware erneut ausführen. Halten Sie ein
USB-Kabel bereit und rufen Sie Ihre regionale Epson-Website für
weitere Hinweise auf.
Papierstau
!
Vorsicht:
Die Tasten im Bedienfeld niemals berühren, wenn Ihre Hand im Gerät ist.
Hinweis:
Brechen Sie den Druckauftrag ab, wenn Sie durch
eine Meldung auf dem LCD-Bildschirm oder vom Drucker-Treiber dazu aufgefordert werden.
Drücken Sie nach dem Entfernen des gestauten
Papiers die am LCD-Bildschirm gezeigte Taste.
Entfernen von gestautem Papier aus dem Inneren des Geräts
A
Öffnen Sie die Scanner-Einheit.
c
Wichtig:
Heben Sie die Scanner-Einheit nicht an, wenn das Vorlagenglas geöffnet ist.
B
Entfernen Sie sämtliches Papier im Innern, einschließlich zerrissener Stücke.
C
Schließen Sie langsam die Scanner-Einheit.
Enfernen von Papier aus dem automatischen Vorlageneinzug (ADF)
Hinweis:
Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
Grundlagenhandbuch
Grundlegende Fehlerbehebung
20
Page 65
A
Entnehmen Sie den Papierstapel aus dem Zufuhrfach des automatischen Vorlageneinzugs.
B
Öffnen Sie die Abdeckung des ADF.
c
Wichtig:
Öffnen Sie die Abdeckung des ADF, bevor Sie das gestaute Papier entfernen. Wenn Sie die Abdeckung nicht öffnen, kann das Gerät beschädigt werden.
C
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
D
Öffnen Sie den automatischen Vorlageneinzug (ADF).
E
Entfernen Sie sämtliches Papier im Innern, einschließlich zerrissener Stücke.
F
Schließen Sie den automatischen Vorlageneinzug (ADF).
G
Heben Sie das Zufuhrfach des automatischen Vorlageneinzugs an.
H
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
I
Bringen Sie das ADF-Einzugsfach wieder in die ursprüngliche Position und schließen Sie die ADF-Abdeckung.
Deutsch
Grundlagenhandbuch
Grundlegende Fehlerbehebung
21
Page 66
Hilfe zur Druckqualität
Falls Sie Streifen (helle Bänder), fehlende Farben oder andere Qualitätsprobleme bei Ihren Ausdrucken bemerken, versuchen Sie folgende Lösungsansätze.
Stellen Sie sicher, dass Papier eingelegt und die
Vorlage richtig platziert wurde.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6 & „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 7
Überprüfen Sie die Einstellungen für das
Papierformat und den Papiertyp. & „Auswahl des Papiers“ auf Seite 6
Der Druckkopf könnte verstopft sein. Führen Sie
zunächst einen Düsentest durch und reinigen Sie anschließend den Druckkopf. Drücken Sie x und wählen Sie Wartung > Düsentest.
(a) OK (b) Druckkopfreinigung erforderlich
Fax-Hilfe
Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig
angeschlossen ist und überprüfen Sie die Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtigkeit. Sie können den Leitungszustand mithilfe der Funktion Faxverbindung prüfen überprüfen. & „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 10
Falls das Fax nicht gesendet wurde, vergewissern
Sie sich, dass das Faxgerät des Empfängers eingeschaltet und betriebsbereit ist.
Wenn dieses Gerät nicht an ein Telefon
angeschlossen ist und Sie Faxe automatisch empfangen möchten, schalten Sie den automatischen Antwort-Modus ein. & „Empfangen von Faxen“ auf Seite 13
Hinweis:
Weitere Lösungsansätze für Faxprobleme finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
Wo Sie Hilfe bekommen
Website für technischen Support
Die Website für technischen Support von Epson bietet Ihnen Hilfe bei Problemen, die sich nicht anhand der Informationen zur Problemlösung in der Produktdokumentation beheben lassen. Wenn Sie über einen Webbrowser verfügen und Zugang zum Internet haben, besuchen sie die Website unter:
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support Europa)
Um Zugang zu den neuesten Treibern, häufig gestellten Fragen (FAQ), Handbüchern und sonstigen herunterladbaren Objekten zu erhalten, besuchen Sie die Website unter:
http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support Europa)
Wählen Sie dann den Abschnitt „Support“ Ihrer regionalen Epson-Website aus.
Grundlagenhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
22
Page 67
Basishandleiding
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Inleiding. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. 2
Informatie vinden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorzorgsmaatregelen, belangrijke informatie
en opmerkingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
De Epson Connect-service gebruiken. . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . 2
Overzicht configuratiescherm. . . . . . . 4
Knoppen en display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 6
Papier selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Laden papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Originelen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatische documentinvoer (ADF). . . . . . . . . 7
Glasplaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kopiëren. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 9
Scannen. . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . .. . . .. . . 9
Faxen. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 10
Introductie FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verbinden met een telefoonlijn. . . . . . . . . . . . . . . 10
Over een telefoonkabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gebruik de telefoonlijn alleen om te faxen. . . . . 10
Lijn delen met telefoontoestel. . . . . . . . . . . . . . 11
De faxverbinding controleren. . . . . . . . . . . . . . 11
Faxfuncties instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Snelkiezen instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Invoeren voor groepskiezen instellen. . . . . . . . . 12
Faxen verzenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Faxen ontvangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rapporten afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een cartridge vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eenvoudige probleemoplossing
. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 17
Foutmeldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vastgelopen papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vastgelopen papier uit de printer verwijderen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vastgelopen papier verwijderen uit de
automatische documentinvoer (ADF). . . . . . . . 19
Hulp voor de afdrukkwaliteit. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Help voor faxen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hulp vragen. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 21
Technische ondersteuning (website). . . . . . . . . . . 21
Nederlands
Cartridges vervangen. . . .. . . .. . . .. . 14
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Page 68
Basishandleiding
Inleiding
Inleiding
Voorzorgsmaatregelen
!
moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk letsel te voorkomen.
Informatie vinden
De nieuwste versies van de volgende handleidingen staan op de ondersteuningswebsite van Epson. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (buiten Europa)
Hier beginnen (document):
Biedt u informatie over de instellingen van het product en de installatie van de software.
Basishandleiding (document):
Biedt u basisinformatie voor gebruik van de printer zonder computer. Of deze handleiding wordt meegeleverd, is afhankelijk van het model of de regio.
Gebruikershandleiding (PDF):
Biedt u uitvoerige instructies voor gebruik, veiligheid en probleemoplossing. Raadpleeg deze handleiding als u deze printer met een computer gebruikt. Om het PDF-bestand te kunnen bekijken, moet u over Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger of over Adobe Reader beschikken.
Netwerkhandleiding (HTML):
Biedt netwerkbeheerders informatie over de printerdriver en de netwerkinstellingen.
Belangrijke informatie
c
wordt aangegeven met "Let op"; u moet dit naleven om schade aan het apparaat te voorkomen.
Opmerkingen
bevatten handige tips en beperkingen voor het gebruik van het apparaat.
De Epson Connect-service gebruiken
Met behulp van Epson Connect en andere services van het bedrijf kunt u altijd en zo goed als overal in de hele wereld gemakkelijk direct vanaf uw smartphone, tablet of laptop afdrukken. De services verschillen per product. Ga voor meer informatie over de afdrukservice en andere services naar de volgende URL: https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect-portaalsite) http://www.epsonconnect.eu (alleen Europa)
U kunt de Epson Connect-handleiding bekijken door te dubbelklikken op het het bureaublad.
snelkoppelingspictogram op
Voorzorgsmaatregelen, belangrijke informatie en opmerkingen
Voorzorgsmaatregelen, belangrijke informatie en opmerkingen worden in deze gebruikershandleiding als volgt aangegeven en hebben de hier beschreven betekenis.
Veiligheidsvoorschriften
Lees en volg deze instructies voor een veilig gebruik van dit apparaat. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Neem ook alle waarschuwingen en voorschriften die op het apparaat zelf staan in acht.
2
Page 69
Basishandleiding
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik alleen het netsnoer dat met het product is
meegeleverd en gebruik het snoer niet voor andere apparatuur. Gebruik van andere snoeren met dit apparaat of gebruik van het meegeleverde netsnoer met andere apparatuur kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Zorg ervoor dat het netsnoer voldoet aan de
relevante plaatselijke veiligheidsnormen.
Haal het netsnoer, de stekker, de printer, de scanner
of de accessoires nooit uit elkaar en probeer deze onderdelen nooit zelf te wijzigen of te repareren, tenzij dit uitdrukkelijk staat beschreven in de handleiding van het apparaat.
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het
stopcontact en doe een beroep op een onderhoudstechnicus: Als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistof in het apparaat is gekomen, als het apparaat is gevallen of als de behuizing beschadigd is, als het apparaat niet normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in de prestaties optreedt. Wijzig geen instellingen als hiervoor in de gebruiksaanwijzing geen instructies worden gegeven.
Zet het apparaat in de buurt van een
wandstopcontact waar u de stekker gemakkelijk uit het stopcontact kunt halen.
Plaats of bewaar het apparaat niet buiten en zorg
ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vuil, stof, water of hittebronnen. Vermijd plaatsen die onderhevig zijn aan schokken, trillingen, hoge temperaturen of luchtvochtigheid.
Gebruik geen telefoon tijdens onweer. Er is enige
kans op elektrische schokken door bliksem.
Gebruik voor het melden van een gaslek geen
telefoon in de directe omgeving van het lek.
Opmerking:
Volg de volgende link voor veiligheidsvoorschriften voor cartridges. & “Cartridges vervangen” op pagina 14
Nederlands
Zorg ervoor dat u geen vloeistoffen op het apparaat
morst en pak het apparaat niet met natte handen vast.
Houd dit product ten minste 22 cm verwijderd van
pacemakers. De radiogolven die door dit product worden uitgezonden kunnen een negatieve invloed hebben op de werking van pacemakers.
Neem contact op met uw leverancier als het display
beschadigd is. Als u vloeistof uit het display op uw handen krijgt, was ze dan grondig met water en zeep. Als u vloeistof uit het display in uw ogen krijgt, moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water. Raadpleeg onmiddellijk een arts als u ondanks grondig spoelen problemen krijgt met uw ogen of nog steeds ongemak ondervindt.
3
Page 70
Basishandleiding
Overzicht configuratiescherm
Overzicht configuratiescherm
Opmerking:
Hoewel het configuratiescherm, het menu, de namen van opties en andere items op het display kunnen verschillen van uw apparaat, werken ze op dezelfde manier.
Knoppen en display
Knoppen Functie
a
b
c Naar faxmodus gaan.
d
e - Lcd-scherm (2,5 inch kleurendisplay)
f - Lcd-scherm (monochroom display met 2 regels)
g
l, u, r, d, OK Druk op l, u, r, d om een menu te selecteren. Druk op OK om de gekozen instelling te
Schakelt het apparaat in of uit
Naar kopieermodus gaan.
Naar scanmodus gaan.
bevestigen en naar het volgende scherm te gaan. Wanneer u een faxnummer invoert, werkt l als de backspace-toets en kunt u met r een spatie invoeren.
4
Page 71
Basishandleiding
Overzicht configuratiescherm
Knoppen Functie
h 0-9,*,# Hiermee voert u de datum/tijd of het aantal exemplaren en de faxnummers in. Hiermee voert
i
u alfanumerieke tekens in. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wisselt u tussen hoofdletters, kleine letters en nummers telkens. Druk op een symbool om symbolen als het hekje (#), het plusteken (+) en de apostrof (’) in te voeren.
Geeft de snelkieslijst/groepskieslijst weer. Druk nog een keer om van lijst te wisselen.
j
k
l
m
n
o
p
-
Geeft het laatst gekozen nummer weer. Wanneer u nummers in de faxmodus invoert, kunt u hiermee een pauzesymbool (-) invoeren dat als een korte pauze dient wanneer het nummer wordt gevormd.
Zorgt dat de printer stopt met werken of zet de huidige instellingen terug. Als deze knop wordt ingedrukt om kopiëren, scannen of faxen stop te zetten terwijl de ADF in gebruik is, worden all originelen in de ADF uitgevoerd.
Geeft gedetailleerde instellingen voor elke modus weer.
Annuleren/terugkeren naar het vorige menu.
Alleen bij modellen met Wi-Fi. Opent de Wi-Fi Setup-menu's waarmee de draadloze werking voor het apparaat kunt configureren. Zie de Netwerkhandleiding voor instructies over het gebruik van de menu's.
Kopiëren/scannen/faxen in zwart-wit starten.
Kopiëren/scannen/faxen in kleur starten.
Weergegeven op het 2,5 inch kleurendisplay. Geeft als volgt de status aan.
Groen: de Epson Connect-services zijn online.
Rood: de Epson Connect-services zijn onderbroken.
Grijs: de Epson Connect-services zijn niet beschikbaar.
& “De Epson Connect-service gebruiken” op pagina 2
Lampjes
Lampjes Functie
Brandt wanneer het product aan staat. Knippert wanneer het apparaat gegevens ontvangt, afdrukt/kopieert/scant/faxt, wanneer een cartridge wordt vervangen, inkt wordt geladen of wanneer de printkop wordt gereinigd.
Blijft branden wanneer de printer met een Wi-Fi-netwerk is verbonden. Knippert wanneer het Wi-Fi-netwerk wordt ingesteld.
ADF
* De beschikbaarheid van dit onderdeel verschilt per product.
Brandt wanneer originelen in de ADF worden gedetecteerd.
Nederlands
*
*
5
Page 72
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Papier selecteren
De printer stelt zichzelf automatisch in op het afdrukmateriaal dat u in de afdrukinstellingen opgeeft. Daarom is het zo belangrijk wat u instelt als papiersoort. Aan de hand van deze instelling weet de printer welk papier u gebruikt. De hoeveelheid inkt wordt daar automatisch aan aangepast. In de volgende tabel staan de instellingen die u kunt opgeven voor uw papier.
Klap de toevoergeleider naar voren.
A
Schuif de papiersteun en de uitvoerlade uit en zet
B
de stop omhoog.
Voor dit papier Papiersoort op
Gewoon papier Gewoon papier
Epson Bright White Ink Jet Paper (Inkjetpapier helderwit)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Fotopapier ultraglanzend)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Fotopapier glanzend Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Fotopapier halfglanzend Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Fotopa­pier glanzend)
Epson Photo Paper (Fotopapier)
display
Fotopapier
Laden papier
Volg de onderstaande instructies om papier in het apparaat te laden:
Opmerking:
Zorg ervoor dat aan de voorkant van het product voldoende ruimte is voor het papier dat uit het apparaat komt.
Schuif de zijgeleider naar links.
C
Laad het papier met de afdrukzijde naar boven en
D
de rand van het papier tegen de rechterkant van de papierinvoer aan de achterkant.
6
Page 73
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Opmerking:
Waaier het papier los en maak een rechte stapel
voordat u het papier in de lade plaatst.
De afdrukzijde is meestal witter of glanzender dan
de andere zijde.
Laad papier met de korte zijde eerst in de
papierinvoer aan de achterkant, ook als u liggende afbeeldingen afdrukt.
U kunt de volgende papierformaten met gaatjes
gebruiken: A4, A5, A6, Legal, Letter. Laad slechts één vel tegelijk.
Schuif de zijgeleider tegen de linkerkant van het
E
papier, maar niet te strak.
Opmerking:
Let er bij gewoon papier op dat het niet boven de pijl H aan de binnenzijde van de zijgeleider komt. Zorg er bij speciaal afdrukmateriaal van Epson voor dat het aantal vellen niet meer bedraagt dan het maximum dat voor het betreffende afdrukmateriaal is opgegeven.
Klap de toevoergeleider naar achteren.
F
Opmerking:
Zie de PDF Gebruikershandleiding voor instructies over het laden van ander afdrukmateriaal dan papier.
Originelen plaatsen
Automatische documentinvoer (ADF)
De beschikbaarheid van dit onderdeel verschilt per product.
U kunt uw originele documenten in de automatische documentinvoer (ADF) plaatsen om meerdere pagina's snel te kopiëren, scannen of faxen. U kunt de volgende originelen in de ADF plaatsen.
Formaat A4/Letter/Legal
Type Gewoon papier
Gewicht
Capaciteit 30 vellen of maximaal 3 mm (A4, Letter)/10
Belangrijk:
c
Vermijd de volgende documenten te gebruiken om te vermijden dat het papier vastloopt. Gebruik hiervoor de glasplaat.
Documenten die worden samengehouden met
papierklemmen, nietjes enz.
Documenten waar plakband of papier aan
kleeft.
Foto's, OHP's of papier voor thermische
overdracht.
Papier dat gescheurd of gekreukt is of waar
gaten in zitten.
2
64 g/m
vellen (Legal)
tot 95 g/m
2
Nederlands
Zorg ervoor dat er geen originelen op de glasplaat
A
liggen. Het kan zijn dat de ADF geen documenten detecteert als er nog originelen op de glasplaat liggen.
7
Page 74
B
Tik de originelen op een vlakke ondergrond om de randen mooi gelijk te maken.
C
Verschuif de zijgeleider in de automatische documentinvoer.
D
Plaats de originelen in de automatische documentinvoer met de bedrukte zijde naar boven en de korte zijde eerst.
E
Verschuif de zijgeleider tot deze op gelijke hoogte met de originelen komt.
F
Controleer of het lampje van de ADF op het configuratiescherm brandt.
Opmerking:
Het lampje van de ADF kan uit blijven als er nog
originelen op de glasplaat liggen. Als u in dat geval op x drukt, wordt het origineel op de glasplaat gekopieerd, gescand of gefaxt in plaats van de originelen in de ADF.
Het lampje van de ADF gaat niet branden als het
apparaat in de slaapstand staat. Klik op een willekeurige knop, maar niet op P, zodat de slaapstand wordt opgeheven. Nadat de slaapstand is opgeheven, kan het even duren voordat het lampje gaat branden.
Pas op dat er geen vreemde voorwerpen in het gat in
de linkerhoek aan de voorkant van de glasplaat terechtkomen. Dit kan de werking van de ADF schaden.
Wanneer u de kopieerfunctie met de automatische
documentinvoer (ADF) gebruikt, worden de afdrukinstellingen vastgelegd op Vergroten/ verkleinen — Ware grootte, Pap.soort — Gewoon pap. en Pap.form. — A4/Legal. Als u een origineel groter dan A4-/Legal-formaat kopieert, wordt de afdruk bijgesneden.
Glasplaat
A
Open het deksel en plaats uw origineel op de glasplaat met de afdrukzijde naar beneden.
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
8
Page 75
B
Schuif het origineel in de hoek.
C
Sluit de klep zachtjes.
Kopiëren
Volg onderstaande instructies voor het kopiëren van documenten.
A
Laad het papier. & “Laden papier” op pagina 6
B
Plaats uw origineel in de automatische documentinvoer of op de glasplaat. & “Originelen plaatsen” op pagina 7
C
Druk op r om naar de kopieermodus te gaan.
D
Druk op u of d om het aantal exemplaren in te stellen. Indien gewenst kan de dichtheid voor modellen met een 2,5 inch kleurendisplay worden gewijzigd.
E
Open de menu's voor de kopieerinstellingen.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Druk op x en selecteer Papier- en kopieerinstellingen.
Modellen met monochroom display met 2 regels: Druk op x.
F
Selecteer de gewenste kopieerinstellingen, zoals lay-out, papierformaat, papiersoort en papierkwaliteit. Gebruik u of d om een instelling te selecteren en druk vervolgens op OK. Klik als u klaar bent opnieuw op x om terug te keren naar het hoofdscherm van de kopieermodus.
G
Druk op één van de knoppen x om het kopiëren te starten.
Scannen
U kunt documenten scannen en de gescande afbeelding van de printer naar een computer sturen die met de printer is verbonden. Zorg ervoor dat de printersoftware op uw computer is geïnstalleerd en de printer met de computer is verbonden.
A
Plaats uw origineel in de automatische documentinvoer of op de glasplaat. & “Originelen plaatsen” op pagina 7
B
Druk op om naar de scanmodus te gaan.
C
Selecteer een item. Gebruik u of d om een menu te selecteren en klik op OK.
D
Selecteer uw computer.
Opmerking:
Als het apparaat is verbonden met een netwerk, kunt
u de computer selecteren waar u de gescande afbeelding wilt opslaan.
U kunt de computernaam op het
configuratiescherm wijzigen met behulp van Epson Event Manager.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Selecteer Scannen naar USB-apparaat om de gescande afbeelding op te slaan op een USB-flashgeheugen dat op de printer is aangesloten. Raadpleeg voor informatie over Scannen naar Cloud de Epson Connect-handleiding die kan worden geopend met behulp van het snelkoppelingspictogram
op het bureaublad.
Nederlands
Basishandleiding
Kopiëren
9
Page 76
E
Scannen starten. Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Druk op x.
Modellen met monochroom display met 2 regels: Druk op OK.
Opmerking:
Zie de PDF Gebruikershandleiding voor meer informatie over andere scanfuncties en de menulijst in de scanmodus.
Uw gescande beeld wordt opgeslagen.
Faxen
Introductie FAX Utility
FAX Utility is een softwareprogramma waarmee gegevens zoals documenten, tekeningen en tabellen gemaakt in een programma voor tekstverwerking of werkbladen rechtstreeks doorgefaxt kunnen worden, zonder afdrukken. Gebruik de volgende procedure om het hulpprogramma uit te voeren.
Windows
Klik op de startknop (Windows 7 en Vista) of klik op
Start (Windows XP), wijs naar All Programs (Alle programma's), selecteer Epson Software en klik op FAX Utility.
Mac OS X
Klik op System Preference (Systeemvoorkeuren), klik op Print & Fax (Afdrukken en faxen) of Print & Scan (Afdrukken en scannen) en selecteer vervolgens FAX (uw printer) onder Printer. Klik vervolgens op; Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opties en
toebehoren)Utility (Hulpprogramma)Open Printer Utility (Open Printerhulpprogramma) Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Open afdrukwachtrij)Utility (Hulpprogramma)
Opmerking:
Zie de online-Help voor meer informatie over FAX Utility.
Verbinden met een telefoonlijn
Over een telefoonkabel
Gebruik een telefoonkabel met de volgende interfacespecificaties.
RJ-11-telefoonlijn
RJ-11-telefoonsetaansluiting
Of een telefoonkabel met de printer wordt meegeleverd, is afhankelijk van de regio. Gebruik de kabel als deze wordt meegeleverd.
Gebruik de telefoonlijn alleen om te faxen
A
Verbind een telefoonkabel van een telefoonaansluiting naar de LINE-poort.
B
Controleer of Automatisch beantwoorden op Aan staat.
& “Faxen ontvangen” op pagina 13
c
Belangrijk:
Als u geen externe telefoon met het apparaat verbindt, moet u automatisch beantwoorden activeren. Als u dit niet doet, kunt u geen faxen ontvangen.
Basishandleiding
Faxen
10
Page 77
Basishandleiding
Faxen
Lijn delen met telefoontoestel
Verbind een telefoonkabel van een
A
telefoonaansluiting naar de LINE-poort.
Verwijder de plug.
B
Verbind een telefoontoestel of
C
antwoordapparaat met de EXT.-poort.
De faxverbinding controleren
U kunt controleren of de printer faxberichten kan verzenden of ontvangen.
Laad gewoon papier.
A
& “Laden papier” op pagina 6
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
B
Druk op x om de menu's te openen.
C
Selecteer Faxinstellingen> Faxverbinding
D
controleren. Gebruik u of d om een menu te selecteren en klik op OK.
Druk op één van de knoppen x om het rapport af
E
te drukken.
Opmerking:
Als er fouten op het rapport staan, probeert u de oplossingen vermeld in het rapport.
Faxfuncties instellen
Snelkiezen instellen
U kunt een snelkieslijst maken waarmee u de nummers van de ontvangers van faxen snel kunt selecteren wanneer u wilt faxen. U kunt tot 60 gecombineerde invoeren voor snelkiezen en groepskiezen registreren.
Nederlands
Opmerking:
Zie de PDF Gebruikershandleiding voor andere manieren van aansluiten.
11
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
A
Druk op x om de menu's te openen.
B
Selecteer het menu dat hieronder is weergegeven.
C
Gebruik u of d om een menu te selecteren en klik op OK.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Druk op Snelkiezen inst..
Modellen met monochroom display met 2 regels: Selecteer Faxinstellingen> Snelkiezen inst..
Page 78
Basishandleiding
Faxen
Selecteer Maken. U krijgt de beschikbare
D
invoernummers voor snelkiezen te zien.
Selecteer het nummer voor snelkeuze dat u wilt
E
registreren. Gebruik u of d om een nummer te selecteren en klik op OK. U kunt tot 60 invoeren registreren.
Gebruik de toetsen op het numerieke
F
toetsenbord om een telefoonnummer in te voeren en druk op OK. U kunt tot 64 tekens invoeren.
Opmerking:
Druk op r om een spatie in te voeren. Druk op l om
nummers te verwijderen. Druk op koppelteken (-) in te voeren.
Een koppelteken ("-") zorgt voor een korte pauze
tijdens het kiezen. Voeg het alleen aan telefoonnummers toe als een pauze nodig is. Spaties tussen nummers worden tijdens het kiezen genegeerd.
Voer een naam in om de snelkiesinvoer te
G
identificeren. U kunt tot 30 tekens invoeren.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Selecteer Klaar en druk op OK om de naam te registreren.
Modellen met monochroom display met 2 regels: Druk op OK om de naam te registreren.
om een
Invoeren voor groepskiezen instellen
U kunt invoeren voor snelkiezen toevoegen aan een groep, waardoor u een fax naar verschillende ontvangers tegelijk kunt versturen. U kunt tot 60 gecombineerde invoeren voor snelkiezen en groepskiezen registreren.
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
A
Druk op x om de menu's te openen.
B
Selecteer het menu dat hieronder is weergegeven.
C
Gebruik u of d om een menu te selecteren en klik op OK.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Selecteer Groepskiezen inst..
Modellen met monochroom display met 2 regels: Selecteer Faxinstellingen> Groepsk. inst..
Selecteer Maken. U krijgt de beschikbare
D
invoernummers voor groepskiezen te zien.
Selecteer het nummer voor groepskiezen dat u
E
wilt registreren. Gebruik u of d om een nummer te selecteren en klik op OK.
Voer een naam in om de groepskiesinvoer te
F
identificeren. U kunt tot 30 tekens invoeren.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Selecteer Klaar en druk op OK om de naam te registreren.
Modellen met monochroom display met 2 regels: Druk op OK om de naam te registreren.
Selecteer een snelkiesinvoer dat u in de
G
groepskieslijst wilt registreren. Gebruik u of d om de invoer te selecteren en doe het volgende om het aan de groep toe te voegen.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Druk op r. Druk opnieuw op r als u de selectie wilt annuleren.
Modellen met monochroom display met 2 regels: Druk op . Druk opnieuw op als u de selectie wilt annuleren.
Herhaal stap 7 om nog meer snelkiesinvoeren toe
H
te voegen aan de groepskieslijst. U kunt tot 30 snelkiesinvoeren toevoegen aan een groepskieslijst.
Druk op OK om het maken van een
I
groepskieslijst te voltooien.
12
Page 79
Basishandleiding
Faxen
Faxen verzenden
Plaats uw origineel in de automatische
A
documentinvoer of op de glasplaat. & “Originelen plaatsen” op pagina 7
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
B
Gebruik de toetsen op het numerieke
C
toetsenbord om het faxnummer in te voeren. U kunt tot 64 tekens invoeren.
Modellen met monochroom display met 2 regels: Als u de fax naar meer dan een ontvanger wilt sturen, drukt u op OK nadat u een faxnummer hebt ingevoerd en selecteert u Ja om nog een faxnummer in te voeren.
Opmerking:
Om het laatst gebruikte faxnummer weer te geven,
druk u op
U kunt de faxkwaliteit en contrastinstellingen
wijzigen. Klik als u klaar bent opnieuw op x om terug te keren naar het hoofdscherm van de faxmodus.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Druk op x en selecteer Instellingen faxverzendingKwalit. of Contrast.
Modellen met monochroom display met 2 regels: Druk op x en selecteer Kwalit. of Contrast.
Controleer of u de informatie voor de kopregel hebt
ingevoerd. Sommige faxapparaten weigeren automatisch inkomende faxberichten die geen informatie in de kopregel hebben.
Druk op één van de knoppen x om het
D
verzenden te starten.
Opmerking:
Als het faxnummer bezet is of er een probleem is, zal het apparaat na een minuut opnieuw proberen. Druk op
om onmiddellijk opnieuw te proberen.
.
Faxen ontvangen
Volg de instructies om het automatisch ontvangen van faxberichten in te stellen. Zie de PDF Gebruikershandleiding voor instructies over het handmatig ontvangen van faxberichten.
Plaats papier in de papierinvoer aan de
A
achterkant. & “Laden papier” op pagina 6
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
B
Druk op x om de menu's te openen.
C
Controleer of Automatisch beantwoorden op
D
Aan staat.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Faxinstellingen > Instellingen voor ontvangen > Automatisch beantwoorden > Aan
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Faxinstellingen > Zenden/Ontvangen Installatie > Automatisch beantwoorden > Aan
Opmerking:
Wanneer een antwoordapparaat rechtstreeks met
dit apparaat verbonden is, moet u ervoor zorgen dat u Belsignalen correct instelt met de volgende procedure.
Of Belsignalen beschikbaar is, verschilt per land.
Druk op y en d om Communicatie te selecteren
E
en druk op OK.
Druk op Belsignalen en op OK.
F
Druk op u of d om het aantal belsignalen te
G
selecteren en druk vervolgens op OK.
Nederlands
13
Page 80
Basishandleiding
Cartridges vervangen
Belangrijk:
c
Selecteer meer belsignalen dan het antwoordapparaat nodig heeft om op te nemen. Als dit is ingesteld om op te nemen na het vierde belsignaal, moet u het apparaat instellen om op te nemen na het vijfde belsignaal of later. Anders kan het antwoordapparaat geen telefoonoproepen ontvangen.
Opmerking:
Wanneer u een oproep ontvangt en de andere partij een fax is, ontvangt het apparaat de fax automatisch, zelfs als het antwoordapparaat de oproep opneemt. Als u de telefoon opneemt, moet u wachten tot op het display een melding wordt weergegeven dat verbinding is gemaakt voor u ophangt. Als de andere partij een beller is, kan de telefoon zoals gewoonlijk worden gebruikt of kan een bericht worden achtergelaten op het antwoordapparaat.
Rapporten afdrukken
Volg de onderstaande instructies om een faxrapport af te drukken.
Plaats papier in de papierinvoer aan de
A
achterkant. & “Laden papier” op pagina 6
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
B
Druk op x om de menu's te openen.
C
Selecteer het menu dat hieronder is weergegeven.
D
Gebruik u of d om een menu te selecteren en klik op OK.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay: Selecteer Faxrapport.
Modellen met monochroom display met 2 regels: Selecteer Faxinstellingen> Rapp. afdr..
Selecteer het item dat u wilt afdrukken.
E
Opmerking: Alleen het Faxlog kan op het scherm worden bekeken.
Druk op één van de knoppen x om het
F
geselecteerde rapport af te drukken.
Opmerking:
Zie de PDF Gebruikershandleiding voor meer informatie over andere faxfuncties en de menulijst in de faxmodus.
Cartridges vervangen
Veiligheidsvoorschriften
Houd cartridges buiten het bereik van kinderen.
Wees voorzichtig met gebruikte cartridges. Er kan
inkt rond de inkttoevoer kleven. Als u inkt op uw huid krijgt, wast u de plek grondig met water en zeep. Als u inkt in uw ogen krijgt, moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water. Raadpleeg onmiddellijk een arts als u ondanks grondig spoelen problemen krijgt met uw ogen of nog steeds ongemak ondervindt. Als er inkt in uw mond terechtkomt, spuugt u deze onmiddellijk uit en raadpleegt u direct een arts.
Voorzorgsmaatregelen
Epson raadt het gebruik van originele
Epson-cartridges aan. De kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan niet door Epson worden gegarandeerd. Het gebruik van niet-originele cartridges kan leiden tot schade die niet onder de garantie van Epson valt. Bovendien kan het gebruik van dergelijke producten er in bepaalde omstandigheden toe leiden dat de printer niet correct functioneert. Mogelijk wordt bij niet-originele inkt geen informatie over het inktpeil weergegeven.
Voor het vervangen kunt u niet de cartridge
gebruiken die met de printer werd meegeleverd.
Voor een optimale prestatie van de printkop wordt
er niet alleen tijdens het afdrukken inkt uit alle cartridges gebruik, maar ook tijdens onderhoudsactiviteiten, zoals vervanging van cartridges en reiniging van de printkop.
14
Page 81
Basishandleiding
Cartridges vervangen
Als u een cartridge tijdelijk wilt verwijderen, moet u
er wel voor zorgen dat de inkttoevoer wordt beschermd tegen stof en vuil. Bewaar de cartridge in dezelfde omgeving als de printer. Bewaar cartridges met het label met de inktkleur naar boven. Bewaar cartridges nooit ondersteboven.
Om zuinig om te gaan met de inkt mag u de
cartridge alleen verwijderen wanneer u deze wilt vervangen. Cartridges die al bijna leeg zijn, kunnen na een herinstallatie niet meer worden gebruikt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het
moment waarop u de cartridge wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te waarborgen. Als u een cartridge langere tijd buiten de verpakking bewaart en dan pas gebruikt, is normaal afdrukken misschien niet meer mogelijk.
Installeer alle cartridges, anders kunt u niet
afdrukken.
Een cartridge vervangen
Als u gevraagd wordt een cartridge te vervangen,
A
opent u de scanner en klikt u op OK. De cartridgehouder wordt verplaatst naar de positie waarin de cartridge kan worden vervangen. Volg onderstaande instructies als u een cartridge vervangt voordat deze leeg is. Druk op x en selecteer Onderhoud> Cartridge vervangen.
Belangrijk:
c
Til de scanner niet op wanneer het deksel open
is.
Verplaats de cartridgehouder niet met de
hand. Hierdoor kan het apparaat worden beschadigd.
Knijp en verwijder de cartridge.
B
Nederlands
Opmerking:
Bij verwijderde cartridges kan er inkt zitten om de inkttoevoer. Wees dus voorzichtig dat er geen inkt in de omgeving van de cartridge wordt gemorst wanneer de cartridges worden verwijderd.
15
Page 82
Basishandleiding
Cartridges vervangen
Schud alle cartridges voorzichtig vier of vijf keer
C
en haal ze vervolgens uit de verpakking.
Belangrijk:
c
Pas op dat u de haakjes aan de zijkant van de
cartridge niet afbreekt als u deze uit de verpakking haalt.
Raak de groene chip of het kleine venster aan
de zijkant van de cartridge niet aan. Dit kan de normale werking schaden.
Belangrijk:
c
Voordat u de cartridge installeert, moet u de
gele tape verwijderen, anders kan de afdrukkwaliteit minder zijn of kunt u mogelijk niet afdrukken.
Als u een cartridge hebt geïnstalleerd zonder de
gele tape te verwijderen, haalt u de cartridge uit de printer, verwijdert u de gele tape en installeert u de cartridge opnieuw.
Verwijder het transparante zegel aan de
onderkant van de cartridge niet omdat de cartridge dan mogelijk onbruikbaar wordt.
De beschermstrook op de cartridge mag niet
worden verwijderd of gescheurd, omdat de cartridge anders gaat lekken.
Plaats de cartridge en druk erop tot u een klik
E
hoort. Controleer of de bovenkant van alle cartridges gelijk loopt.
Verwijder alleen de gele tape.
D
Sluit de scanner langzaam en druk op OK. Het
F
laden van inkt wordt gestart.
Opmerking:
Het lampje P blijft knipperen wanneer de inkt
wordt geladen. Schakel het apparaat nooit uit terwijl inkt wordt geladen. Als de inkt niet volledig geladen is, is het mogelijk dat u niet kunt afdrukken.
Als u tijdens het kopiëren een cartridge moest
vervangen, moet u de afdruktaak annuleren en de originelen opnieuw plaatsen om er zeker van te zijn dat de kwaliteit na het laden van inkt in orde is.
Het vervangen van de cartridge is voltooid. Het apparaat keert terug naar de vorige status.
16
Page 83
Basishandleiding
Eenvoudige probleemoplossing
Eenvoudige probleemoplossing
Foutmeldingen
In dit gedeelte wordt de betekenis van de meldingen weergegeven op het display beschreven.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay
Foutmeldingen Oplossingen
Papier is vastgelopen
Printerfout. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Zie de documentatie voor meer informatie.
Communicatiefout. Controleer of de computer is aange­sloten en probeer het opnieuw.
Een inktkussentje van de printer is bijna aan het einde van zijn levensduur. Neem contact op met Epson Support.
Een inktkussentje van de printer is op het einde van zijn levensduur. Neem contact op met Epson Support.
USB-apparaat niet herkend. Controleer dat het USB-apparaat correct is geplaatst.
Het apparaat wordt niet herkend. Zorg ervoor dat het aangesloten apparaat een opslagapparaat is.
Geen kiestoon gedetecteerd. Controleer de faxverbin­ding.
Combinatie van IP-adres en subnetmasker is ongeldig. Zie documentatie.
Recovery Mode De update van de firmware is mislukt. U moet de firmware op-
& “Vastgelopen papier” op pagina 19
Zet het apparaat uit en daarna weer aan. Zorg ervoor dat er geen papier meer in het apparaat zit. Neem contact op met Espon Sup­port als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven.
Zorg ervoor dat de computer correct is aangesloten. Als de fout­melding nog steeds wordt weergegeven, moet u ervoor zorgen dat de scansoftware geïnstalleerd is op uw computer en dat de software-instellingen correct zijn.
Druk op de knop x om het afdrukken te hervatten. De melding wordt weergegeven, totdat het inktkussentje is vervangen. Neem contact op met de klantenservice van Epson om inktkussentjes voor het einde van de levensduur te vervangen. Wanneer de inkt­kussentjes verzadigd zijn, doet de printer het niet meer en hebt u Epson nodig om opnieuw te kunnen afdrukken.
Neem contact op met de klantenservice van Epson om inktkus­sentjes te vervangen.
Controleer dat het opslagapparaat correct is geplaatst.
Zorg ervoor dat de telefoonkabel correct verbonden is en dat de telefoonlijn werkt.
& “Verbinden met een telefoonlijn” op pagina 10
Als u het apparaat verbonden hebt met een PBX (Private Branch Exchange) telefoonlijn of een Terminal Adapter, moet u Kies- toondetectie uitschakelen.
&Druk op K en vervolgens op x. Selecteer vervolgens Faxin- stellingen> Communicatie> Kiestoondetectie.
Zie de online Netwerkhandleiding.
nieuw proberen te updaten. Houd een USB-kabel klaar en breng een bezoek aan uw lokale website van Epson voor verdere in­structies.
Nederlands
17
Page 84
Modellen met monochroom display met 2 regels
Foutmeldingen Oplossingen
Papier is vastgelopen Klik op OK. Als de fout niet verdwijnt, moet u het papier met de hand verwijderen.
Verwijder het vastgelopen papier.
& “Vastgelopen papier” op pagina 19
Papier vastgelopen in de ADF. Verwijder het vastgelopen papier.
Communicatiefout. Controleer of de computer is aange­sloten en probeer het opnieuw.
Zorg ervoor dat de computer correct is aangesloten. Als de fout­melding nog steeds wordt weergegeven, moet u ervoor zorgen dat de scansoftware geïnstalleerd is op uw computer en dat de software-instellingen correct zijn.
Printerfout. Papier is vastgelopen. Open de scannereenheid en ver­wijder het papier. Ze vervolgens de printer uit. Zie docu­mentatie.
Zet het apparaat uit en daarna weer aan. Zorg ervoor dat er geen papier meer in het apparaat zit. Neem contact op met Espon Sup­port als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven.
ADF-storing. Verwijder voorwerpen en documenten uit de ADF. Scha­kel uit. Raadpleeg de documentatie.
Printerfout. Zie documentatie.
Scannerfout Zie documentatie.
Zet het apparaat uit en daarna weer aan. Neem contact op met Espon Support als de foutmelding nog steeds wordt weergege-
ven. Faxfout. Zie documentatie.
Een inktkussentje van de printer is bijna aan het einde van zijn levensduur. Neem contact op met Epson Support.
Druk op de knop OK om het afdrukken te hervatten. De melding
wordt weergegeven, totdat het inktkussentje is vervangen.
Neem contact op met de klantenservice van Epson om inktkus-
sentjes voor het einde van de levensduur te vervangen. Wanneer
de inktkussentjes verzadigd zijn, doet de printer het niet meer en
hebt u Epson nodig om opnieuw te kunnen afdrukken.
Een inktkussentje van de printer is op het einde van zijn levensduur. Neem contact op met Epson Support.
Neem contact op met de klantenservice van Epson om het inkt-
kussentje te vervangen.
Geen kiestoon. Faxtaak niet voltooid.
Zorg ervoor dat de telefoonkabel correct verbonden is en dat de
telefoonlijn werkt.
& “Verbinden met een telefoonlijn” op pagina 10
Als u het apparaat verbonden hebt met een PBX (Private Branch
Exchange) telefoonlijn of een Terminal Adapter, moet u Kies-
toondetectie uitschakelen.
&Druk op K en vervolgens op x. Selecteer vervolgens Faxin-
stellingen> Communicatie> Kiestoondetectie.
Recovery Mode De update van de firmware is mislukt. U moet de firmware op-
nieuw proberen te updaten. Houd een USB-kabel klaar en breng
een bezoek aan uw lokale website van Epson voor verdere in-
structies.
Basishandleiding
Eenvoudige probleemoplossing
18
Page 85
Vastgelopen papier
!
Let op:
Kom nooit aan de knoppen op het configuratiescherm wanneer u met uw hand in de printer zit.
Opmerking:
Annuleer de afdruktaak als u hierom gevraagd
wordt via een melding op het display of de printerdriver.
Klik op de in het display weergegeven knop nadat u
het vastgelopen papier heeft verwijdert.
Vastgelopen papier uit de printer verwijderen
A
Open de scanner.
c
Belangrijk:
Til de scanner niet op wanneer het deksel open is.
B
Verwijder al het papier en alle eventuele losse stukken.
C
Sluit de scanner langzaam.
Vastgelopen papier verwijderen uit de automatische documentinvoer (ADF)
Opmerking:
De beschikbaarheid van deze functie verschilt per product.
A
Verwijder de stapel papier uit de papierlade van de ADF.
B
Open het deksel van de ADF.
c
Belangrijk:
Open in ieder geval het deksel van de ADF voordat u vastgelopen papier verwijdert. Als u dat niet doet, kan de printer beschadigd raken.
Nederlands
Basishandleiding
Eenvoudige probleemoplossing
19
Page 86
C
Verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
D
Open de ADF.
E
Verwijder al het papier en alle eventuele losse stukken.
F
Sluit de ADF.
G
Til de papierlade van de ADF omhoog.
H
Verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
I
Zet de papierlade van de ADF terug en sluit het deksel van de ADF.
Hulp voor de afdrukkwaliteit
Probeer de volgende oplossingen als u op uw afdrukken of kopieën strepen (lichte lijnen), ontbrekende kleuren of andere kwaliteitsproblemen ziet.
Controleer of u het papier en het origineel correct
hebt geplaatst.
& “Laden papier” op pagina 6 & “Originelen plaatsen” op pagina 7
Controleer de instellingen voor het papierformaat
en de papiersoort. & “Papier selecteren” op pagina 6
Basishandleiding
Eenvoudige probleemoplossing
20
Page 87
Het kan zijn dat de printkop verstopt zit. Voer eerst
een controle van de spuitkanaaltjes uit en reinig vervolgens de printkop. Druk op x en selecteer Onderhoud > Spuitk.ctrl..
(a) OK (b) Reiniging van printkop nodig
Help voor faxen
Zorg ervoor dat de telefoonkabel correct verbonden
is en controleer dat de telefoonlijn werkt. U kunt de status van de telefoonlijn controleren via de functie Faxverbinding contr.. & “Verbinden met een telefoonlijn” op pagina 10
Als het faxbericht niet is verzonden, zorg er dan
voor dat het faxapparaat van de ontvangen aan staat en goed werkt.
Als dit apparaat niet is verbonden met een telefoon
en u faxen automatisch wilt ontvangen, moet u automatisch beantwoorden activeren. & “Faxen ontvangen” op pagina 13
Opmerking:
Zie de online Gebruikershandleiding voor meer oplossingen voor faxproblemen.
Hulp vragen
Technische ondersteuning (website)
Deze website van Epson biedt u technische ondersteuning bij problemen die u niet kunt oplossen met de informatie in de productdocumentatie. Als u beschikt over een webbrowser en een aansluiting hebt op het Internet, kunt u de website bezoeken op:
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europa)
Ga voor de nieuwste drivers, vragen en antwoorden, handleidingen en ander materiaal om te downloaden naar:
http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europa)
Selecteer hier het onderdeel "ondersteuning" van uw lokale Epson-website.
Nederlands
Basishandleiding
Hulp vragen
21
Page 88
Guida di base
Sommario
Sommario
Introduzione. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 2
Dove reperire le informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Convenzioni usate nel manuale. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso del servizio Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avvertenze per la sicurezza. . .. .. . .. . 2
Panoramica sul pannello di controllo
. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 4
Tasti e schermo LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spie luminose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gestione di carta e supporti. . . . . . . . . 6
Selezione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caricamento carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posizionamento degli originali. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alimentatore automatico di documenti (ADF)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vetro dello scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Copia. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 9
Scansione. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 9
Fax. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 10
Presentazione di FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento a una linea telefonica. . . . . . . . . . . . 10
Cavo telefonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso di una linea telefonica solo per fax. . . . . . . . 10
Condivisione della linea con un telefono. . . . . . 11
Verifica della connessione fax. . . . . . . . . . . . . . 11
Configurazione delle funzioni fax. . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione dei numeri rapidi. . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione dei numeri di gruppo. . . . . . . . . . 12
Invio di fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ricezione di fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stampa dei rapporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sostituzione di una cartuccia d'inchiostro. . . . . . . . 15
Risoluzione di base. . .. . .. . .. . .. . .. . 18
Messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inceppamento carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rimozione della carta inceppata dal prodotto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
rimozione della carta inceppata dall'alimentatore automatico di documenti
(ADF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informazioni sulla qualità di stampa. . . . . . . . . . . 21
Guida per fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informazioni di assistenza. . . . . . . . . 22
Sito Web del Supporto Tecnico. . . . . . . . . . . . . . . 22
Italiano
Sostituzione delle cartucce
d’inchiostro. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . .. . 14
Avvertenze per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Page 89
Guida di base
Introduzione
Introduzione
!
Attenzione
Osservare attentamente per evitare danni personali.
Dove reperire le informazioni
Le ultime versioni dei seguenti manuali sono disponibili sul sito Web di supporto Epson. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fuori dall'Europa)
Inizia qui (manuale cartaceo):
Fornisce informazioni sull'installazione del prodotto e del software.
Guida di base (manuale cartaceo):
Contiene informazioni di base utili quando si utilizza il prodotto senza computer. Questo manuale può essere incluso oppure no a seconda del modello e dell'area geografica.
Guida utente (PDF):
Contiene istruzioni dettagliate su funzionamento, sicurezza e risoluzione dei problemi. Consultare questa guida quando si utilizza il prodotto con un computer. Per aprire il manuale in formato PDF, è necessario disporre di Adobe Acrobat Reader 5.0 o versione successiva oppure di Adobe Reader.
Guida di rete (HTML):
Importante
c
Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
Nota
Contiene suggerimenti utili e limitazioni relativamente al funzionamento del prodotto.
Uso del servizio Epson Connect
Utilizzando i servizi Epson Connect e di altre società, è possibile stampare con facilità direttamente da smartphone, PC tablet o portatile, in qualunque momento e ovunque ci si trovi. I servizi disponibili variano in base al prodotto. Per ulteriori informazioni sulla stampa ed altri servizi, visitare il seguente URL: https://www.epsonconnect.com/ (portale Epson Connect) http://www.epsonconnect.eu (solo Europa)
È possibile visualizzare la guida Epson Connect facendo doppio clic sull'icona di collegamento
sul desktop.
Fornisce agli amministratori di rete informazioni sul driver della stampante e sulle impostazioni di rete.
Convenzioni usate nel manuale
Le convenzioni usate in questo manuale sono indicate di seguito e corrispondono al significato che segue.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere e seguire queste istruzioni per garantire un uso sicuro del prodotto. Conservare questa guida per consultarla in futuro. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sul prodotto.
2
Page 90
Guida di base
Avvertenze per la sicurezza
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito con il prodotto e non usarlo con altre apparecchiature. L'uso di questo prodotto con altri cavi di alimentazione o l'uso del cavo di alimentazione fornito con altre apparecchiature può provocare rischi di incendio o scossa elettrica.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia
conforme alle normative locali in materia di sicurezza.
Non smontare, modificare o tentare di riparare il
cavo di alimentazione, la spina, l'unità stampante, l'unità scanner o gli accessori opzionali, se non come specificamente descritto nelle guide del prodotto.
Scollegare il prodotto e rivolgersi al servizio di
assistenza se si verifica una delle seguenti condizioni: il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati; è entrato del liquido nel prodotto; il prodotto è caduto o si è danneggiato l'involucro; il prodotto non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni. Non regolare alcun dispositivo di controllo non trattato dalle istruzioni per l’uso.
Collocare il prodotto in prossimità di una presa
elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Non posizionare o conservare il prodotto in esterni,
accanto a fonti di calore, acqua, sporco o polvere eccessive o in luoghi soggetti a urti, vibrazioni, temperature o umidità elevate.
Prestare attenzione a non versare liquidi sul
prodotto e a non utilizzarlo con le mani bagnate.
Evitare di usare il telefono durante un temporale.
Potrebbe verificarsi il rischio di scossa elettrica dovuta alla caduta di un fulmine.
Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita
di gas nelle vicinanze della perdita stessa.
Nota:
Il seguente riferimento fornisce istruzioni di sicurezza relativamente all'uso delle cartucce di inchiostro. & “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 14
Italiano
Tenere il prodotto ad almeno 22 cm dai pacemaker
cardiaci. Le onde radio emesse dal prodotto possono compromettere il funzionamento dei pacemaker cardiaci.
Se il display LCD è danneggiato, contattare il
rivenditore. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a contatto con le mani, lavarle accuratamente con acqua e sapone. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
3
Page 91
Guida di base
Panoramica sul pannello di controllo
Panoramica sul pannello di controllo
Nota:
Sebbene l'aspetto del pannello di controllo, i menu, i nomi delle opzioni e altre voci del display LCD possano essere leggermente diversi da quelli del prodotto attuale, il metodo di funzionamento è identico.
Tasti e schermo LCD
Tasti Funzione
a
b
c Accede alla modalità fax.
d
e - Schermo LCD (display a colori da 2,5 pollici)
f - Schermo LCD (display monocromatico a 2 righe)
g
l, u, r, d, OK Premere l, u, r, d per selezionare i menu. Premere OK per confermare l'impostazione
Accende e spegne il prodotto
Accede alla modalità di copia.
Accede alla modalità di scansione.
selezionata e passare alla schermata successiva. Quando si digita un numero fax, l funge da tasto backspace e r inserisce uno spazio.
4
Page 92
Guida di base
Panoramica sul pannello di controllo
Tasti Funzione
h 0-9,*,# Specifica la data/ora, il numero di copie e i numeri di fax. A ogni pressione, immette i caratteri
i
j
k
l
alfanumerici e alterna tra lettere maiuscole, minuscole e numeri. Premere il simbolo 1 per accedere ai simboli, quali cancelletto (#), più (+) e apostrofo (').
Visualizza l'elenco dei numeri rapidi/numeri di gruppo. Premere nuovamente per cambiare l'elenco.
Visualizza l'ultimo numero composto. Quando si immettono numeri in modalità fax, inserisce un simbolo di pausa (-), che funge da pausa breve durante la composizione.
Interrompe l'operazione in corso o inizializza le impostazioni correnti. Se si preme questo tasto per annullare la copia, la scansione o l'invio di fax mentre è in uso l'ADF, tutti gli originali contenuti nell'ADF verranno fatti uscire.
Visualizza impostazioni dettagliate per ciascuna modalità.
m
n
o
p
-
Annulla/torna al menu precedente.
Solo per modelli dotati di funzione Wi-Fi. Visualizza i menu Configurazione connessione wireless che consentono di impostare il prodotto in modalità wireless. Per istruzioni sull'uso dei menu, vedere la Guida di rete.
Avvia l'operazione di copia/scansione/fax in bianco e nero.
Avvia l'operazione di copia/scansione/fax a colori.
Appare sul display a colori da 2,5 pollici. Indica lo stato come segue.
Verde: servizi Epson Connect in linea.
Rosso: servizi Epson Connect sospesi.
Grigio: servizi Epson Connect non disponibili.
& “Uso del servizio Epson Connect” a pagina 2
Spie luminose
Spie luminose Funzione
È accesa quando il prodotto è acceso. Lampeggia quando il prodotto riceve dati, esegue un'operazione di stampa/copia/ scansione/fax, sostituisce una cartuccia di inchiostro, carica inchiostro o pulisce la testina di stampa.
Rimane accesa quando il prodotto è collegato a una rete Wi-Fi. Lampeggia durante la configurazione delle impostazioni di rete Wi-Fi.
ADF
* La disponibilità di questa parte varia in base al prodotto.
Accesa quando vengono rilevati gli originali nell'ADF.
Italiano
*
*
5
Page 93
Guida di base
Gestione di carta e supporti
Gestione di carta e supporti
Selezione della carta
Il prodotto si imposta automaticamente in base al tipo di carta selezionato nelle impostazioni di stampa. L’impostazione del tipo di carta è pertanto di notevole importanza. Con tale impostazione si comunica al prodotto il tipo di carta in uso e quale copertura di inchiostro debba venire utilizzata di conseguenza. Nella tabella che segue sono elencate le impostazioni da selezionare per la carta.
Ribaltare la protezione dell'alimentatore in
A
avanti.
Estrarre il supporto della carta e il vassoio di
B
uscita, quindi sollevare il dispositivo di arresto.
Per questa carta Tipo di carta su
Carta comune Carta com.
Epson Bright White Ink Jet Paper (Carta comune Bright White)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Carta fotografica ultralucida)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Carta fotografica semilucida Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida)
Epson Photo Paper (Carta fotogra­fica)
LCD
Carta fotog.
Caricamento carta
Per caricare la carta, effettuare i passaggi che seguono:
Nota:
Lasciare uno spazio sufficiente davanti al prodotto in modo che la carta possa essere espulsa completamente.
Far scorrere la guida laterale verso sinistra.
C
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto
D
verso l'alto, pareggiandola contro il lato destro dell'alimentatore posteriore.
6
Page 94
Guida di base
Gestione di carta e supporti
Nota:
Smazzare la carta e allinearne i bordi prima di
caricarla.
Il lato stampabile è spesso più bianco o più lucido
rispetto all'altro lato.
Caricare la carta nell'alimentatore posteriore
inserendola sempre dal lato corto, anche quando si esegue la stampa di foto con orientamento orizzontale.
Si possono utilizzare i seguenti formati di carta
preforata: A4, A5, A6, Legal, Letter. Caricare 1 solo foglio di carta per volta.
Spostare la guida laterale contro il bordo sinistro
E
della carta, evitando di premere eccessivamente.
Nota:
Per carta comune, non caricare la carta sopra la freccia H all'interno della guida laterale. Per supporti speciali Epson, assicurarsi che il numero di fogli sia inferiore al limite specificato per il supporto.
Ribaltare la protezione alimentatore nella
F
posizione originale.
Nota:
Per istruzioni sul caricamento di supporti diversi dalla carta comune, consultare il PDF della Guida utente.
Posizionamento degli originali
Alimentatore automatico di documenti (ADF)
La disponibilità di questa parte varia in base al prodotto.
È possibile caricare i documenti originali nell'alimentatore automatico di documenti (ADF) per copiare, eseguire la scansione o inviare un fax di più pagine velocemente. Nell'ADF si possono utilizzare gli originali indicati di seguito.
Formato A4/Letter/Legal
Tipo Carta comune
2
Peso
Capacità 30 fogli o max. 3 mm (A4, Letter)/10 fogli
c
Da 64 g/m
(Legal)
Importante:
Per prevenire gli inceppamenti, evitare i seguenti documenti. Per documenti di questo tipo, utilizzare il vetro dello scanner.
Documenti raccolti con fermagli, punti, ecc.
Documenti sui quali sono applicati nastro o
carta.
Foto, lucidi o carta a trasferimento termico.
Carta strappata, sgualcita o forata.
a 95 g/m
2
Italiano
Verificare che non vi siano originali sul vetro
A
dello scanner. L'ADF può non rilevare i documenti nell'alimentatore se vi sono originali sul vetro dello scanner.
7
Page 95
B
Battere leggermente gli originali su una superficie piana per pareggiarne i bordi.
C
Far scorrere la guida laterale dell'alimentatore automatico di documenti.
D
Inserire gli originali disponendoli dal lato corto e con il lato stampato verso l'alto nell'alimentatore automatico di documenti.
E
Far scorrere la guida laterale fino ad appoggiarla contro gli originali.
F
Verificare che la spia ADF sul pannello di controllo sia accesa.
Nota:
La spia ADF può rimanere spenta in presenza di
originali sul vetro dello scanner. Se in questo caso si preme x, l'originale sul vetro dello scanner verrà copiato, scannerizzato o inviato per fax al posto degli originali nell'ADF.
La spia ADF non si accende se il prodotto è in
modalità Sleep. Premere un tasto diverso da P per ripartire dalla modalità Sleep. Dopo la ripresa dalla modalità Sleep, l'accensione della spia può impiegare un po' di tempo.
Fare attenzione a non far cadere corpi estranei
nell'apertura nell'angolo anteriore sinistro del vetro dello scanner. In caso contrario, l'ADF potrebbe non funzionare.
Quando si utilizza la funzione di copia con
l'alimentatore automatico di documenti (ADF), le impostazioni di stampa sono fisse su Riduci/ Ingrandisci - Formato effettivo, Tipo carta - Carta com. e Formato - A4/Legal. Se si copia un originale più grande del formato A4/Legal, la stampa viene tagliata.
Vetro dello scanner
A
Aprire il coperchio documenti e posizionare l'originale con il lato stampato verso il basso sul vetro dello scanner.
Guida di base
Gestione di carta e supporti
8
Page 96
B
Far scorrere l'originale nell'angolo.
C
Chiudere il coperchio delicatamente.
Copia
Per copiare i documenti, procedere come segue.
A
Caricare la carta. & “Caricamento carta” a pagina 6
B
Posizionare l'originale nell'alimentatore automatico di documenti o sul vetro dello scanner. & “Posizionamento degli originali” a pagina 7
C
Premere r per entrare in modalità di copia.
D
Premere u o d per impostare il numero di copie. La densità per i modelli con display a colori da 2,5 pollici può essere modificata, se necessario.
E
Visualizzare i menu per le impostazioni di copia.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici: Premere x e selezionare Impostazioni Carta e Copia.
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Premere x.
F
Selezionare le impostazioni di copia appropriate, quali layout, formato carta, tipo carta e qualità carta. Usare u o d per selezionare una voce, quindi premere OK. Al termine, premere nuovamente x per tornare alla schermata della modalità copia.
G
Premere uno dei tasti x per avviare la copia.
Scansione
È possibile eseguire la scansione dei documenti e inviare le immagini acquisite dal prodotto a un computer collegato. Accertarsi di aver installato il software del prodotto sul computer e di averlo collegato al computer.
A
Posizionare l'originale nell'alimentatore automatico di documenti o sul vetro dello scanner. & “Posizionamento degli originali” a pagina 7
B
Premere per entrare in modalità di scansione.
C
Selezionare una voce di menu di scansione. Usare u o d per selezionare un menu, quindi premere OK.
D
Selezionare il computer.
Nota:
Se il prodotto è connesso a una rete, è possibile
selezionare il computer sul quale salvare l'immagine acquisita.
È possibile modificare il nome del computer
visualizzato sul pannello di controllo utilizzando Epson Event Manager.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Per memorizzare l'immagine acquisita su una unità flash USB collegata al prodotto, selezionare Invia
scansione a perif. USB. Per informazioni su Scansione su Cloud, consultare la guida di Epson Connect, a cui è
possibile accedere tramite l'icona di collegamento
sul
desktop.
E
Avviare la scansione. Modelli con display a colori da 2,5 pollici: Premere x.
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Premere OK.
Italiano
Guida di base
Copia
9
Page 97
Nota:
Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni di scansione e sull'elenco dei menu della modalità Scansione, consultare la Guida utente in formato PDF.
L'immagine acquisita viene salvata.
Fax
Presentazione di FAX Utility
FAX Utility è un software in grado di trasmettere dati come documenti, disegni e tabelle creati con un programma per l'elaborazione di testo o fogli di calcolo direttamente via fax, senza stamparli. Per avviare l'utility, utilizzare la seguente procedura.
Windows
Fare clic sul pulsante di avvio (Windows 7 e Vista) o su
Start (Windows XP), selezionare All Programs (Tutti i programmi), Epson Software e quindi fare clic su FAX Utility
Mac OS X Fare clic su System Preference (Preferenze di Sistema), fare clic su Print & Fax (Stampa & Fax) o Print & Scan (Stampa & Scan), quindi selezionare FAX
da Printer (Stampante). Quindi selezionare come segue: Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opzioni &
Forniture) - Utility - Open Printer Utility (Apri Utility Stampante) Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Apri coda di stampa) - Utility
Nota:
Per informazioni dettagliate, vedere la guida in linea di FAX Utility.
Collegamento a una linea telefonica
Cavo telefonico
Usare un cavo telefonico dotato delle seguenti specifiche di interfaccia.
Linea telefonica RJ-11
Connettore telefono RJ-11
A seconda dell'area geografica, il prodotto può contenere un cavo telefonico. Se presente, utilizzarlo.
Uso di una linea telefonica solo per fax
A
Collegare un cavo telefonico dalla presa telefonica a muro alla porta LINE.
B
Verificare che Completato. sia impostata a On.
& “Ricezione di fax” a pagina 13
c
Importante:
Se non si collega un telefono esterno al prodotto, attivare sempre la risposta automatica. In caso contrario, non sarà possibile ricevere fax.
Guida di base
Fax
10
Page 98
Guida di base
Fax
Condivisione della linea con un telefono
Collegare un cavo telefonico dalla presa
A
telefonica a muro alla porta LINE.
Rimuovere il cappuccio.
B
Collegare un telefono o una segreteria telefonica
C
alla porta EXT.
Verifica della connessione fax
È possibile verificare se il prodotto è pronto per inviare o ricevere fax.
Caricare carta comune.
A
& “Caricamento carta” a pagina 6
Premere K per entrare in modalità fax.
B
Premere x per visualizzare i menu.
C
Selezionare Impostazioni fax> Verifica
D
connessione fax. Usare u o d per selezionare un menu, quindi premere OK.
Premere uno dei tasti x per stampare il rapporto.
E
Nota:
Se vengono segnalati errori, provare le soluzioni descritte sul rapporto.
Configurazione delle funzioni fax
Impostazione dei numeri rapidi
È possibile creare un elenco di numeri rapidi, che consentono di selezionare rapidamente i numeri dei destinatari per inviare un fax. È possibile registrare fino a 60 numeri rapidi e numeri di gruppo in combinazione.
Italiano
Nota:
Per informazioni sugli altri metodi di collegamento, consultare la Guida utente in formato PDF.
11
Premere K per entrare in modalità fax.
A
Premere x per visualizzare i menu.
B
Selezionare il menu mostrato di seguito. Usare u
C
o d per selezionare un menu, quindi premere OK.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici: Selezionare Setup nr. rapido.
Page 99
Guida di base
Fax
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Selezionare Impostazioni fax> Setup nr. rapido.
Selezionare Crea. Vengono visualizzati i numeri
D
delle memorie disponibili per immettere i numeri rapidi.
Selezionare il numero di memoria nel quale
E
registrare il numero rapido. Usare u o d per selezionare un numero, quindi premere OK. È possibile registrare fino a 60 memorie.
Utilizzare il tastierino numerico per inserire un
F
numero di telefono e premere OK. È possibile digitare fino a 64 cifre.
Nota:
Premere r per inserire uno spazio. Premere l per
eliminare i numeri. Premere trattino (-).
Un trattino ("-") inserisce una breve pausa durante
la composizione. Inserirlo in un numero telefonico solo nel caso sia necessaria una pausa. Gli spazi inseriti tra i numeri vengono ignorati durante la composizione.
Immettere un nome per identificare il numero
G
rapido. È possibile digitare fino a 30 caratteri.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici: Selezionare Fine e premere OK per registrare il nome.
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Premere OK per registrare il nome.
per inserire un
Selezionare il menu mostrato di seguito. Usare u
C
o d per selezionare un menu, quindi premere OK.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici: Selezionare Impost. CompGruppo.
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Selezionare Impostazioni fax> Imp. Comp.Gruppo.
Selezionare Crea. Vengono visualizzati i numeri
D
delle memorie disponibili per immettere i numeri di gruppo.
Selezionare il numero di gruppo nel quale
E
registrare. Usare u o d per selezionare un numero, quindi premere OK.
Immettere un nome per identificare il numero di
F
gruppo. È possibile digitare fino a 30 caratteri.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici: Selezionare Fine e premere OK per registrare il nome.
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Premere OK per registrare il nome.
Selezionare un numero rapido da registrare
G
nell'elenco dei numeri di gruppo. Usare u o d per selezionare l'elemento e procedere come segue per aggiungerlo al gruppo.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici: Premere r. Per cancellare la selezione, premere nuovamente r.
Impostazione dei numeri di gruppo
È possibile aggiungere numeri rapidi a un gruppo per inviare un fax a più destinatari simultaneamente. È possibile immettere fino a 60 numeri rapidi e numeri di gruppo in combinazione.
Premere K per entrare in modalità fax.
A
Premere x per visualizzare i menu.
B
12
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Premere nuovamente
Ripetere il punto 7 per aggiungere altri numeri
H
rapidi all'elenco dei numeri di gruppo. È possibile registrare fino a 30 numeri rapidi in un numero di gruppo.
Premere OK per terminare la creazione
I
dell'elenco dei numeri di gruppo.
. Per cancellare la selezione, premere
.
Page 100
Guida di base
Fax
Invio di fax
Posizionare l'originale nell'alimentatore
A
automatico di documenti o sul vetro dello scanner. & “Posizionamento degli originali” a pagina 7
Premere K per entrare in modalità fax.
B
Utilizzare i tasti del tastierino numerico per
C
digitare il numero di fax. È possibile digitare fino a 64 cifre.
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Per inviare il fax a più destinatari, premere OK dopo aver inserito un numero di fax, quindi selezionare per aggiungere un altro numero di fax.
Nota:
Per visualizzare l'ultimo numero di fax utilizzato,
premere
È possibile modificare le impostazioni di qualità e
contrasto del fax. Al termine, premere nuovamente x per tornare alla schermata della modalità fax.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici: Premere x e selezionare Impost. di invio > Qualità oppure Contras..
Modelli con display monocromatico a 2 righe: Premere x e selezionare Qualità o Contras..
Accertarsi di aver inserito le informazioni di
intestazione. Alcuni fax rifiutano automaticamente i fax in arrivo che non contengono informazioni di intestazione.
.
Ricezione di fax
Per impostare la ricezione automatica dei fax, procedere come indicato di seguito. Per istruzioni sulla ricezione manuale dei fax, consultare la Guida utente in formato PDF.
Caricare carta comune nell'alimentatore
A
posteriore. & “Caricamento carta” a pagina 6
Premere K per entrare in modalità fax.
B
Premere x per visualizzare i menu.
C
Verificare che Completato. sia impostata a On.
D
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Impostazioni fax > Impostazioni ricezione > Risposta automatica > On
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Impostazioni fax > Configurazione invio/ ricezione > Risposta automatica > On
Nota:
Se una segreteria telefonica è collegata direttamente
al prodotto, impostare correttamente SquilliRisposta con la seguente procedura.
A seconda dell'area di utilizzo, SquilliRisposta
potrebbe non essere disponibile.
Premere y e d per selezionare Comunicazione,
E
quindi premere OK.
Italiano
Premere uno dei pulsanti x per iniziare l'invio.
D
Nota:
Se il numero di fax è occupato, o in caso di problemi, il prodotto ricompone il numero dopo un minuto. Premere
per ricomporre il numero immediatamente.
13
Selezionare SquilliRisposta e premere OK.
F
Premere u o d per selezionare il numero di
G
squilli, quindi premere OK.
Importante:
c
Selezionare più squilli di quanti ne necessita la segreteria telefonica per rispondere. Se la segreteria è impostata per rispondere al quarto squillo, impostare il prodotto affinché risponda dal quinto squillo in avanti. In caso contrario, la segreteria non sarà in grado di ricevere le chiamate vocali.
Loading...