For information on Epson’s ink cartridge yields, please visit the website above.
Pour des informations sur les rendements des cartouches d’encre Epson, consultez le site Web ci-dessus.
Für Informationen zur Lebensdauer der Tintenpatronen von Epson besuchen Sie bitte die obige Webseite.
Meer informatie over de capaciteit van de cartridge van Epson, bezoekt u bovenstaande website.
Per informazioni sui rendimenti delle cartucce di inchiostro Epson, visitare il sito web sopra riportato.
Para obtener información sobre las cifras de los cartuchos de tinta de Epson, visite el sitio web anterior.
Para informações sobre o fornecimento de tinteiros Epson, queira visitar o sítio web acima indicado.
must be observed to avoid damage to your
equipment.
Where to Find
Information
The latest version of the following manuals are available
on the Epson support website.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (other than Europe)
❏ Start Here (paper):
Provides you with information on setting up the
product and installing the software.
❏ Basic Guide (paper):
Provides you with basic information when you are
using the product without a computer. This manual
may not be included depending on the model and
region.
❏ User’s Guide (PDF):
Provides you with detailed operating, safety, and
troubleshooting instructions. See this guide when
using this product with a computer.
To view the PDF manual, you need Adobe Acrobat
Reader 5.0 or later, or Adobe Reader.
❏ Network Guide (HTML):
Provides network administrators with information
on both the printer driver and network settings.
Note
contain useful tips and restrictions on product operation.
Using Epson Connect
Service
Using Epson Connect and other companies’ services,
you can easily print directly from your smartphone,
tablet PC or laptop, anytime and practically anywhere
even across the globe! The services available vary by
product. For more information about the printing and
other services, visit the following URL:
https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect
portal site)
http://www.epsonconnect.eu (Europe only)
You can view the Epson Connect guide by
double-clicking the
shortcut icon on the desktop.
Caution, Important and
Note
Caution, Important, and Note in this manual are
indicated as below and have the following meaning.
Caution
!
must be followed carefully to avoid bodily injury.
Safety Instructions
Read and follow these instructions to ensure safe use of
this product. Make sure you keep this guide for future
reference. Also, be sure to follow all warnings and
instructions marked on the product.
❏ Use only the power cord supplied with the product
and do not use the cord with any other equipment.
Use of other cords with this product or the use of the
supplied power cord with other equipment may
result in fire or electric shock.
2
Page 5
Basic Guide
Control Panel Overview
❏ Be sure your AC power cord meets the relevant local
safety standard.
❏ Never disassemble, modify, or attempt to repair the
power cord, plug, printer unit, scanner unit, or
options by yourself, except as specifically explained
in the product’s guides.
❏ Unplug the product and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
The power cord or plug is damaged; liquid has
entered the product; the product has been dropped
or the casing damaged; the product does not
operate normally or exhibits a distinct change in
performance. Do not adjust controls that are not
covered by the operating instructions.
❏ Place the product near a wall outlet where the plug
can be easily unplugged.
❏ Do not place or store the product outdoors, near
excessive dirt or dust, water, heat sources, or in
locations subject to shocks, vibrations, high
temperature or humidity.
❏ Take care not to spill liquid on the product and not
to handle the product with wet hands.
Control Panel Overview
❏ Keep this product at least 22 cm away from cardiac
pacemakers. Radio waves from this product may
adversely affect the operation of cardiac
pacemakers.
❏ If the LCD screen is damaged, contact your dealer.
If the liquid crystal solution gets on your hands,
wash them thoroughly with soap and water. If the
liquid crystal solution gets into your eyes, flush
them immediately with water. If discomfort or
vision problems remain after a thorough flushing,
see a doctor immediately.
❏ Avoid using a telephone during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from
lightning.
❏ Do not use a telephone to report a gas leak in the
vicinity of the leak.
Note:
The following provides safety instructions for ink
cartridges.
& “Replacing Ink Cartridges” on page 13
English
Note:
Although the control panel design and menu and option names and other items in the LCD display may slightly differ from
the actual product, the method of operation is the same.
3
Page 6
Basic Guide
Buttons and LCD
ButtonsFunction
a
Turns the product on and off
Control Panel Overview
b
cEnters fax mode.
d
e-LCD screen (color 2.5-inch display)
f-LCD screen (monochrome 2-line display)
g
h0-9,*,#Specifies the date/time or the number of copies, as well as fax numbers. Enters alphanumeric
i
j
k
l
m
n
o
l, u, r, d, OKPress l, u, r, d to select menus. Press OK to confirm the setting you have selected and go to
Enters copy mode.
Enters scan mode.
next screen. When typing a fax number, l acts as a backspace key, and r inserts a space.
characters and switches between uppercase, lowercase, and numbers each time it is pressed.
Press 1 symb to enter symbols such as the sharp sign (#), plus (+), and apostrophe (’).
Displays speed dial/group dial lists. Press again to switch lists.
Displays the last number dialed. When entering numbers in fax mode, this inserts a pause
symbol (-) that acts as a brief pause during dialing.
Stops the ongoing operation or initialize the current settings.
If this button is pressed to cancel copying, scanning, or faxing while the ADF is in use, all
originals in the ADF will be fed out.
Displays detailed settings for each mode.
Cancels/returns to the previous menu.
Provided with Wi-Fi-capable models only. Displays the Wi-Fi Setup menus that allow you to
set up the product wirelessly. For instructions on using the menus, see the Network Guide.
Start copying/scanning/faxing in black and white.
p
Start copying/scanning/faxing in color.
4
Page 7
Basic Guide
ButtonsFunction
-
Displayed on the color 2.5-inch display. Indicates the status as follows.
Green: Epson Connect services are online.
Red: Epson Connect services are suspended.
Gray: Epson Connect services are unavailable.
& “Using Epson Connect Service” on page 2
Lights
LightsFunction
On when the product is on.
Flashes when the product is receiving data, printing/copying/scanning/faxing, replacing an
ink cartridge, charging ink, or cleaning the print head.
Stays on while the product is connected to a Wi-Fi network. Flashes while the Wi-Fi network
settings are being made.
ADF
* The availability of this part varies by product.
On when originals are detected in the ADF.
Paper and Media Handling
English
*
*
Paper and Media
Handling
Selecting Paper
The product automatically adjusts itself for the type of
paper you select in your print settings. That is why the
paper type setting is so important. It tells your product
what kind of paper you are using and adjusts the ink
coverage accordingly. The table below lists the settings
you should choose for your paper.
For this paperLCD paper type
Plain paperPlain Paper
Epson Bright White Ink Jet Paper
For this paperLCD paper type
Epson Ultra Glossy Photo PaperPhoto Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo
Paper
Epson Glossy Photo Paper
Epson Photo Paper
Loading Paper
Follow these steps to load paper:
5
Page 8
Basic Guide
Paper and Media Handling
Flip the feeder guard forward.
A
Slide out the paper support and the output tray
B
and then raise the stopper.
Note:
Leave enough space in front of the product for the paper
to be fully ejected.
Slide the edge guide to the left.
C
Load paper with the printable side up, against the
D
right side of the rear paper feed.
Note:
❏ Fan and align the edges of the paper before loading.
❏ The printable side is often whiter or brighter than the
other side.
❏ Always load paper into the rear paper feed short edge
first, even when you are printing landscape
-oriented pictures.
❏ You can use the following sizes of paper with binding
holes: A4, A5, A6, Legal, Letter. Load only 1 sheet of
paper at a time.
Slide the edge guide against the left edge of the
E
paper, but not too tightly.
Note:
For plain paper, do not load paper above the H arrow
mark inside the edge guide.
For Epson special media, make sure the number of sheets
is less than the limit specified for the media.
Flip the feeder guard back.
F
Note:
For instructions on loading media other than plain
paper, see the PDF User’s Guide.
6
Page 9
Basic Guide
Paper and Media Handling
Placing Originals
Automatic Document Feeder
(ADF)
The availability of this part varies by product.
You can load your original documents in the Automatic
Document Feeder (ADF) to copy, scan, or fax multiple
pages quickly. You can use the following originals in the
ADF.
SizeA4/Letter/Legal
TypePlain paper
2
Weight
Capacity30 sheets or 3 mm or less (A4, Letter)/10
c
64 g/m
sheets (Legal)
Important:
To prevent paper jams, avoid the following
documents. For these types, use the scanner glass.
❏ Documents held together with paper clips,
staples, etc.
❏ Documents that have tape or paper stuck to
them.
❏ Photos, OHPs, or thermal transfer paper.
❏ Paper that is torn, wrinkled, or has holes.
to 95 g/m
2
Slide the edge guide on the Automatic Document
C
Feeder.
Insert the originals face-up and short edge first
D
into the Automatic Document Feeder.
Slide the edge guide until it is flush with the
E
originals.
English
Make sure that there are no originals on the
A
scanner glass. The ADF may not detect
documents in the feeder if there are originals on
the scanner glass.
Tap the originals on a flat surface to even the
B
edges.
7
Page 10
F
Check that the ADF light in the control panel is
on.
Note:
❏ The ADF light may stay off if there is any other
original on the scanner glass. If you press x in this
case, the original on the scanner glass will be copied,
scanned, or faxed instead of the originals in the ADF.
❏ The ADF light will not turn on when the product is in
sleep mode. Press any button other than P to recover
from sleep mode. It may take some time for the light
to turn on after recovery from sleep mode.
❏ Be careful not to let any foreign object get inside the
hole on the left front corner of the scanner glass.
Doing so may prevent the ADF from operating.
❏ When you use the copy function with the Automatic
Document Feeder (ADF), the print settings are fixed
at Reduce/Enlarge - Actual Size, Paper Type - PlainPaper, and Paper Size - A4/Legal. The print is
cropped if you copy an original larger than A4/Legal.
Scanner glass
A
Open the document cover and place your
original face-down on the scanner glass.
B
Slide the original to the corner.
C
Close the cover gently.
Copying
Follow the steps below to copy documents.
A
Load paper.
& “Loading Paper” on page 5
B
Place your original(s) in the Automatic
Document Feeder or on the scanner glass.
& “Placing Originals” on page 7
C
Press r to enter the copy mode.
D
Press u or d to set the number of copies.
The density for models with a color 2.5-inch
display can be changed if desired.
E
Display the copy setting menus.
Color 2.5-inch display models:
Press x and select Paper and Copy Settings.
Monochrome 2-line display models:
Press x.
F
Select the appropriate copy settings such as
layout, paper size, paper type, and paper quality.
Use u or d to select a setting item and then press
OK. When finished, press x again to return to
the copy mode top screen.
G
Press one of the x buttons to start copying.
Scanning
You can scan documents and send the scanned image
from the product to a connected computer. Make sure
you have installed software for the product on your
computer and connected to the computer.
A
Place your original(s) in the Automatic
Document Feeder or on the scanner glass.
& “Placing Originals” on page 7
B
Press to enter the scan mode.
Basic Guide
Copying
8
Page 11
C
Select a scan menu item. Use u or d to select a
menu, and press OK.
D
Select your computer.
Note:
❏ If the product is connected to a network, you can
select the computer to which you want to save the
scanned image.
❏ You can change the computer name displayed on the
control panel using Epson Event Manager.
Color 2.5-inch display models:
To store the scanned image on a USB flash drive
connected to the product, select Scan to USB Device. For
information on Scan to Cloud, see the Epson Connect
guide, which can be accessed using the
shortcut icon
on the desktop.
E
Start scanning.
Color 2.5-inch display models:
Press x.
Monochrome 2-line display models:
Press OK.
Note:
For more information on other scan functions and the
scan mode menu list, see the PDF User’s Guide.
Your scanned image is saved.
Faxing
Introducing FAX Utility
FAX Utility is a software capable of transmitting data
such as documents, drawings, and tables created using a
word processing or spreadsheet application directly by
fax, without printing. Use the following procedure to
run the utility.
Windows
Click the start button (Windows 7 and Vista) or click
Start (Windows XP), point to All Programs, select
Epson Software, and then click FAX Utility.
Mac OS X
Click System Preference, click Print & Fax or Print &
Scan, and then select FAX (your product) from Printer.
Then click as follows;
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies - Utility -
Open Printer Utility
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue - Utility
Note:
For more details, see the online help for FAX Utility.
Connecting to a Phone
Line
About a phone cable
Use a phone cable with the following interface
specification.
❏ RJ-11 Phone Line
❏ RJ-11 Telephone set connection
Depending on the area, a phone cable may be included
with the product. If so, use that cable.
Using the phone line for fax only
A
Connect a phone cable leading from a telephone
wall jack to the LINE port.
B
Make sure Auto Answer is set to On.
& “Receiving Faxes” on page 12
English
Basic Guide
Faxing
9
Page 12
c
Important:
If you do not connect an external telephone to the
product, make sure you turn on auto answer.
Otherwise, you cannot receive faxes.
Sharing line with phone device
A
Connect a phone cable leading from a telephone
wall jack to the LINE port.
B
Remove the cap.
C
Connect a phone or answering machine to the
EXT. port.
Note:
See the PDF User’s Guide for other connection methods.
Checking the fax connection
You can check whether the product is ready to send or
receive faxes.
A
Load plain paper.
& “Loading Paper” on page 5
B
Press K to enter the fax mode.
C
Press x to display the menus.
D
Select Fax Settings > Check Fax Connection.
Use u or d to select a menu, and press OK.
E
Press one of the x buttons to print the report.
Note:
If an errors are reported, try the solutions in the report.
Setting Up Fax Features
Setting up speed dial entries
You can create a speed dial list allowing you to select fax
recipient numbers quickly when faxing. Up to 60
combined speed dial and group dial entries can be
registered.
A
Press K to enter the fax mode.
B
Press x to display the menus.
C
Select the menu shown below. Use u or d to
select a menu, and press OK.
Color 2.5-inch display models:
Select Speed Dial Setup.
to register. Use u or d to select a number, and
press OK. You can register up to 60 entries.
Use the numeric keypad to enter a phone
F
number, and press OK. You can enter up to 64
digits.
Note:
❏ Press r to enter a space. Press l to delete numbers.
Press
❏ A hyphen (“-”) causes a slight pause when dialing.
Only include it in phone numbers when a pause is
necessary. Spaces entered between numbers are
ignored when dialing.
G
to enter a hyphen (-).
Enter a name to identify the speed dial entry. You
can enter up to 30 characters.
Color 2.5-inch display models:
Select Done and press OK to register the name.
Monochrome 2-line display models:
Press OK to register the name.
Setting up group dial entries
Select the group dial entry number that you want
E
to register. Use u or d to select a number, and
press OK.
Enter a name to identify the group dial entry. You
F
can enter up to 30 characters.
Color 2.5-inch display models:
Select Done and press OK to register the name.
Monochrome 2-line display models:
Press OK to register the name.
Select a speed dial entry that you want to register
G
in the group dial list. Use u or d to select the
entry and do the following to add it to the group.
Color 2.5-inch display models:
Press r. When you want to cancel the selection,
press r again.
Monochrome 2-line display models:
. When you want to cancel the selection,
Press
press
again.
Repeat step 7 to add other speed dial entries to the
H
group dial list. You can register up to 30 speed
dial entries in a group dial.
Press OK to finish creating a group dial list.
I
English
You can add speed dial entries to a group, allowing you
to send a fax to multiple recipients at the same time. Up
to 60 combined speed dial and group dial entries can be
entered.
Press K to enter the fax mode.
A
Press x to display the menus.
B
Select the menu shown below. Use u or d to
C
select a menu, and press OK.
Color 2.5-inch display models:
Select Group Dial Setup.
Document Feeder or on the scanner glass.
& “Placing Originals” on page 7
Press K to enter the fax mode.
B
Use the keys on the numeric keypad to enter the
C
fax number. You can enter up to 64 digits.
Monochrome 2-line display models:
If you want to send the fax to more than one
recipient, press OK after entering a one fax
number, and select Yes to add another fax
number.
11
Page 14
Basic Guide
Faxing
Note:
❏ To display the last fax number you used, press
.
❏ You can change fax quality and contrast settings.
When finished, press x again to return to the fax
mode top screen.
Color 2.5-inch display models:
Press x and select Send Settings - Quality or
Contrast.
Monochrome 2-line display models:
Press x and select Quality or Contrast.
❏ Make sure you have entered the header information.
Some fax machines automatically reject incoming
faxes that do not include header information.
Press one of the x buttons to start sending.
D
Note:
If the fax number is busy or there is some problem, this
product redials after one minute. Press
immediately.
to redial
Receiving Faxes
Follow the instructions to make settings to receive faxes
automatically. For instructions on receiving faxes
manually, see the PDF User’s Guide.
Load plain paper in the rear paper feed.
A
& “Loading Paper” on page 5
Note:
❏ When an answering machine is connected directly
to this product, make sure you set Rings to Answer
correctly using the following procedure.
❏ Depending on the region, Rings to Answer may be
unavailable.
Press y and d to select Communication and
E
press OK.
Select Rings to Answer and press OK.
F
Press u or d to select the number of rings and
G
press OK.
Important:
c
Select more rings than needed for the answering
machine to pick up. If it is set to pick up on the fourth
ring, set the product to pick up on the fifth ring or
later. Otherwise the answering machine cannot
receive voice calls.
Note:
When you receive a call and the other party is a fax, the
product receives the fax automatically even if the
answering machine picks up the call. If you pick up the
phone, wait until the LCD screen displays a message
saying that a connection has been made before you hang
up. If the other party is a caller, the phone can be used as
normal or a message can be left on the answering
machine.
Press K to enter the fax mode.
B
Press x to display the menus.
C
Make sure Auto Answer is set to On.
D
Color 2.5-inch display models:
Fax Settings > Receive Settings > Auto
Answer > On
Monochrome 2-line display models:
Fax Settings > Send/Receive Setup > Auto
Answer > On
Printing Reports
Follow the instructions below to print a fax report.
Press one of the x buttons to print the report you
F
selected.
Note:
For more information on other fax functions and the fax
mode menu list, see the PDF User’s Guide.
Replacing Ink
Cartridges
Safety instructions
Precautions
❏ Epson recommends the use of genuine Epson ink
cartridges. Epson cannot guarantee the quality or
reliability of non-genuine ink. The use of
non-genuine ink may cause damage that is not
covered by Epson’s warranties, and under certain
circumstances, may cause erratic product behavior.
Information about non-genuine ink levels may not
be displayed.
❏ You cannot use the cartridge that came with your
product for the replacement.
❏ To maintain optimum print head performance,
some ink is consumed from all cartridges not only
during printing but also during maintenance
operations such as ink cartridge replacement and
print head cleaning.
❏ If you need to remove an ink cartridge temporarily,
be sure to protect the ink supply area from dirt and
dust. Store the ink cartridge in the same
environment as the product. When storing the
cartridge, be sure that its label identifying the color
of the ink cartridge is facing upward. Do not store
ink cartridges upside down.
❏ For maximum ink efficiency, only remove an ink
cartridge when you are ready to replace it. Ink
cartridges with low ink status may not be used when
reinserted.
English
❏ Keep ink cartridges out of the reach of children.
❏ Be careful when you handle used ink cartridges, as
there may be some ink around the ink supply port.
If ink gets on your skin, wash the area thoroughly
with soap and water.
If ink gets into your eyes, flush them immediately
with water. If discomfort or vision problems
continue after a thorough flushing, see a doctor
immediately.
If ink gets into your mouth, spit it out immediately
and see a doctor right away.
❏ Do not open the ink cartridge package until you are
ready to install it in the product. The cartridge is
vacuum packed to maintain its reliability. If you
leave a cartridge unpacked for a long time before
using it, normal printing may not be possible.
❏ Install all ink cartridges; otherwise, you cannot
print.
13
Page 16
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
Replacing an Ink
Cartridge
When prompted to replace an ink cartridge,
A
open the scanner unit and press OK. The ink
cartridge holder moves to the ink cartridge
replacement position.
When you replace an ink cartridge before it is
expended, follow the instruction below.
Press x and select Maintenance > InkCartridge Replacement.
Important:
c
❏ Do not lift up the scanner unit when the
document cover is open.
Pinch and remove the ink cartridge.
B
Note:
Removed ink cartridges may have ink around the ink
supply port, so be careful not to get any ink on the
surrounding area when removing the cartridges.
Gently shake new replacement cartridges four or
C
five times and then unpack.
❏ Do not move the ink cartridge holder by hand;
otherwise, you may damage the product.
14
Page 17
Basic Guide
Replacing Ink Cartridges
Important:
c
❏ Be careful not to break the hooks on the side of
the ink cartridge when you remove it from the
package.
❏ Do not touch the green IC chip or the small
window on the side of the cartridge. Doing so
may prevent normal operation and printing.
Remove only the yellow tape.
D
Important:
c
❏ You must remove the yellow tape from the
cartridge before installing it; otherwise, print
quality may decline or you may not be able to
print.
❏ If you have installed an ink cartridge without
removing the yellow tape, take the cartridge
out of the product, remove the yellow tape, and
then reinstall it.
❏ Do not remove the transparent seal from the
bottom of the cartridge; otherwise, the
cartridge may become unusable.
❏ Do not remove or tear the label on the
cartridge; otherwise, ink will leak.
Insert the cartridge and press it until it clicks.
E
Make sure the top surface of the ink cartridges
align.
English
Close the scanner unit slowly and press OK. Ink
F
charging starts.
Note:
❏ The P light continues to flash while the product is
charging ink. Do not turn off the product during ink
charging. If the ink charging is incomplete, you may
not be able to print.
❏ If you had to replace an ink cartridge during
copying, to ensure copy quality after ink charging is
finished, cancel the job that is copying and start
again from placing the originals.
Ink cartridge replacement is complete. The product will
return to its previous status.
15
Page 18
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Basic Troubleshooting
Error Messages
This section describes the meaning of messages displayed on the LCD screen.
Color 2.5-inch display models
Error MessagesSolutions
Paper jam
Printer error. Turn power off and then on again. For details,
see your documentation.
Communication error. Make sure the computer is
connected, then try again.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
Please contact Epson Support.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please
contact Epson Support.
Cannot recognize USB device.Make sure USB device has been inserted correctly.
Cannot recognize the device. Make sure the connected
device is capable of storage.
No dial tone detected. Try Check Fax Connection.Make sure the phone cable is connected correctly and the phone
The combination of IP address and subnet mask is invalid.
See your documentation.
Recovery ModeThe firmware update has failed. You will need to re-attempt the
& “Paper Jams” on page 18
Turn the product off and then back on. Make sure that no paper is
still in the product. If the error message still appears, contact Epson
support.
Make sure the computer is connected correctly. If the error
messages still appears, make sure that scanning software is
installed on your computer and that the software settings are
correct.
Press x button to resume printing. The message will be displayed
until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink
pads before the end of their service life. When the ink pads are
saturated, the product stops and Epson support is required to
continue printing.
Contact Epson support to replace ink pads.
Make sure the storage disk has been inserted correctly.
line works.
& “Connecting to a Phone Line” on page 9
If you connected the product to a PBX (Private Branch Exchange)
phone line or Terminal Adapter, turn off the Dial ToneDetection.
& Press K and then x. Then select Fax Settings >
Communication > Dial Tone Detection.
Refer the online Network Guide.
firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson
website for further instructions.
16
Page 19
Basic Guide
Basic Troubleshooting
Monochrome 2-line display models
Error MessagesSolutions
Paper jam
Press OK. If the error does not clear, remove the paper by
hand.
Paper jam in the ADF. Remove the jammed paper.
Communication error. Make sure the cable is connected,
then try again.
Printer error
Paper jam. Open the scanner unit and remove the paper,
then turn off the printer. See your documentation.
ADF Error.
Remove any objects or documents inside ADF. Turn power
off. See documentation.
Printer error
See your documentation.
Scanner error
See your documentation.
A fax error has occurred.
See your documentation.
A printer’s ink pad is nearing the end of its service life.
Please contact Epson Support.
A printer’s ink pad is at the end of its service life. Please
contact Epson Support.
No dial tone.
Fax job incomplete.
Recovery ModeThe firmware update has failed. You will need to re-attempt the
Remove the jammed paper.
& “Paper Jams” on page 18
Make sure the computer is connected correctly. If the error
messages still appears, make sure that scanning software is
installed on your computer and that the software settings are
correct.
Turn the product off and then back on. Make sure that no paper is
still in the product. If the error message still appears, contact Epson
support.
Turn the product off and then back on. If the error message still
appears, contact Epson support.
Press OK to resume printing. The message will be displayed until
the ink pad is replaced.
Contact Epson support to replace ink pads before the end of their
service life. When the ink pads are saturated, the product stops and
Epson support is required to continue printing.
Contact Epson support to replace the ink pad.
Make sure the phone cable is connected correctly and the phone
line works.
& “Connecting to a Phone Line” on page 9
If you connected the product to a PBX (Private Branch Exchange)
phone line or Terminal Adapter, turn off the Dial ToneDetection.
& Press K and then x. Then select Fax Settings >
Communication > Dial Tone Detection.
firmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson
website for further instructions.
English
17
Page 20
Paper Jams
!
Caution:
Never touch the buttons on the control panel while
your hand is inside the product.
Note:
❏ Cancel the print job if prompted by a message from
the LCD screen or the printer driver.
❏ After you have removed the jammed paper, press the
button indicated in the LCD screen.
Removing jammed paper from
inside the product
A
Open the scanner unit.
c
Important:
Do not lift up the scanner unit when the document
cover is open.
B
Remove all of the paper inside, including any
torn pieces.
C
Close the scanner unit slowly.
Removing jammed paper from
the Automatic Document Feeder
(ADF)
Note:
The availability of this feature varies by product.
A
Remove the stack of paper from the ADF input
tray.
B
Open the ADF cover.
c
Important:
Make sure you open the ADF cover before removing
jammed paper. If you do not open the cover, the
product may be damaged.
Basic Guide
Basic Troubleshooting
18
Page 21
C
Carefully remove the jammed paper.
D
Open the Automatic Document Feeder (ADF).
E
Remove all of the paper inside, including any
torn pieces.
F
Close the Automatic Document Feeder (ADF).
G
Raise the ADF input tray.
H
Carefully remove the jammed paper.
I
Return the ADF input tray to its original
position, and close the ADF cover.
Print Quality Help
If you see banding (light lines), missing colors, or any
other quality problems in your printouts, try the
following solutions.
❏ Make sure you have loaded the paper and place your
original correctly.
& “Loading Paper” on page 5
& “Placing Originals” on page 7
❏ Check the paper size settings and the paper type
settings.
& “Selecting Paper” on page 5
English
Basic Guide
Basic Troubleshooting
19
Page 22
❏ The print head may be clogged. Perform a nozzle
check first and then clean the print head.
Press x and select Maintenance > Nozzle Check.
(a) OK
(b) Needs a head cleaning
Faxing Help
❏ Make sure the phone cable is connected correctly
and check that the phone line works. You can check
the line status by using the Check Fax Connection
function.
& “Connecting to a Phone Line” on page 9
❏ If the fax did not send, make sure that the recipient’s
fax machine is turned on and working.
❏ If this product is not connected to a phone and you
want to receive faxes automatically, make sure you
turn on auto answer.
& “Receiving Faxes” on page 12
Note:
For more solutions to faxing problems, see the online
User’s Guide.
Where To Get Help
Technical Support Web
Site
Epson’s Technical Support Web Site provides help with
problems that cannot be solved using the
troubleshooting information in your product
documentation. If you have a Web browser and can
connect to the Internet, access the site at:
Où trouver de l'aide. . . .. . . . .. . . . . .. 22
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . . 22
Français
1
Page 24
Guide de base
Introduction
Introduction
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter
d’endommager votre équipement.
Sources d'informations
Les versions les plus récentes des manuels suivants sont
disponibles sur le site Web d'assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (autres pays)
❏ Démarrez ici (papier) :
Fournit des informations sur la configuration du
produit et l'installation du logiciel.
❏ Guide de base (papier) :
Fournit des informations de base sur l'utilisation du
produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas être
fourni, en fonction du modèle et de la région.
❏ Guide d'utilisation (PDF) :
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la
sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque
vous utilisez le produit avec un ordinateur.
Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez
besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou
d'Adobe Reader.
❏ Guide réseau (HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des
informations sur le pilote d'impression et les
paramètres réseau.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions
d'utilisation du produit.
Utilisation de Epson
Connect Service
Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés,
vous pouvez facilement imprimer depuis votre
smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur
portable, n'importe quand et pratiquement n'importe
où dans le monde ! La disponibilité des services varie
d'un produit à l'autre. Pour plus d'informations sur
l'impression et les autres services, consultez le site
suivant :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail
Epson)
http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en
double-cliquant sur l'icône de raccourci
bureau.
sur le
Indications Attention,
Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque sont
détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des
blessures corporelles.
Consignes de sécurité
Veuillez lire et suivre l’intégralité des consignes
indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en
toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir
le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre
les avertissements et consignes repérés sur le produit.
2
Page 25
Guide de base
Consignes de sécurité
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun
autre équipement. L'utilisation d'autres cordons
avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon
d'alimentation avec un autre équipement pourrait
vous exposer à des risques d’incendie ou
d’électrocution.
❏ Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit
conforme aux normes de sécurité locales
applicables.
❏ Sauf indication contraire spécifique dans les guides
du produit, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modification ou de réparation au
niveau du cordon d'alimentation, du module
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
❏ Débranchez le produit et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances
suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le
produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le
produit ne fonctionne pas normalement ou ses
performances ont changé de manière sensible.
N'ajustez pas les commandes non traitées dans les
instructions de fonctionnement.
❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant
permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre
revendeur. En cas de contact de la solution à base de
cristaux liquides avec vos mains, lavez-les
soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de
contact de la solution à base de cristaux liquides
avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de
l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi,
consultez immédiatement un médecin.
❏ Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs
pourraient provoquer un risque d'électrocution.
❏ Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz
lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Remarque :
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la
manipulation des cartouches d’encre.
& « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 15
Français
❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur,
dans des lieux particulièrement sales ou
poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de
sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des
chocs, des vibrations, des températures élevées ou
de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et
à ne pas le manipuler les mains mouillées.
❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance
des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio
générées par le produit peuvent affecter de manière
négative le fonctionnement des stimulateurs
cardiaques.
3
Page 26
Guide de base
Présentation du panneau de configuration
Présentation du panneau de configuration
Remarque :
Même si la conception de l'écran LCD et les noms et options de ses menus sont légèrement différents de ceux de votre produit,
la méthode d'utilisation est la même.
Touches et écran LCD
TouchesFonction
a
b
cActive le mode de télécopie.
d
e-Écran LCD (modèle à écran couleur 2,5 pouces)
f-Écran LCD (modèle à écran monochrome à 2 lignes)
g
l, u, r, d, OKAppuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le
Met le produit sous ou hors tension
Active le mode de copie.
Active le mode de numérisation.
paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. Lors de la saisie d'un numéro
de télécopie, l agit comme une touche d'efface arrière et r insère un espace.
4
Page 27
Guide de base
Présentation du panneau de configuration
TouchesFonction
h0-9,*,#Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numéros de télécopie. Insère des
i
j
k
l
caractères alphanumériques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à
chaque pression. Appuyez sur le symbole 1 pour entrer le signe dièse (#), le plus (+) et
l'apostrophe (’).
Affiche les listes de numérotation rapide ou groupée. Appuyez de nouveau pour passer d'une
liste à l'autre.
Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saisissez des chiffres en mode de télécopie,
cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause pendant la
numérotation.
Arrête l'opération en cours ou initialise les paramètres en cours.
Si vous appuyez sur cette touche pour annuler une copie, une numérisation ou une télécopie
alors que le chargeur automatique de papier est en cours d'utilisation, tous les originaux qui
s'y trouvent sont extraits.
Affiche des paramètres détaillés de chaque mode.
Français
m
n
o
p
-
Annule/renvoie au menu précédent.
Uniquement sur les modèles Wi-Fi. Affiche les menus Configuration du Wi-Fi qui permettent
de paramétrer le produit sans fil. Pour obtenir des consignes d'utilisation des menus,
reportez-vous au Guide réseau.
Lance la copie/numérisation/télécopie en noir et blanc.
Lance la copie/numérisation/télécopie en couleur.
Affiché sur l'écran couleur 2,5 pouces. Indique l'état de la façon suivante.
Vert : les services Epson Connect sont en ligne.
Rouge : les services Epson Connect sont suspendus.
Gris : les services Epson Connect sont indisponibles.
& « Utilisation de Epson Connect Service » à la page 2
Voyants
VoyantsFonction
Allumé lorsque le produit est sous tension.
Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/numérisation/
télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement
d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression.
Reste allumé pendant que le produit est connecté au réseau Wi-Fi. Clignote pendant le
paramétrage du réseau Wi-Fi.
ADF
* La présence de cet élément varie selon les produits.
Allumé lorsque des originaux sont détectés dans l'ADF.
*
*
5
Page 28
Guide de base
Manipulation des papiers et supports
Manipulation des
papiers et supports
Sélection du papier
Le produit est automatiquement réglé en fonction du
type de papier sélectionné dans les paramètres
d’impression. C'est la raison pour laquelle le
paramétrage du type de papier est aussi important. Ce
paramètre indique au produit quel type de papier est
utilisé et ajuste la quantité d’encre nécessaire en
conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du
papier utilisé.
Faites basculer la protection du chargeur vers
A
l'avant.
Faites coulisser le guide papier et le bac de sortie
B
et soulevez la butée.
Pour ce papierType de papier
Papier ordinairePapier ordinaire
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Papier jet d'encre blanc brillant)
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Papier photo ultra-glacé)
Epson Premium Glossy Photo Paper
(Papier photo glacé Premium)
Epson Premium Semigloss Photo
Paper (Papier photo semi-glacé
Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Papier
photo glacé)
Epson Photo Paper (Papier photo)
sur l'écran LCD
Papier photo
Chargement de papier
Procédez comme suit pour charger le papier :
Remarque :
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que
le papier puisse être éjecté sans problème.
Faites glisser le guide latéral vers la gauche.
C
Chargez le papier face imprimable vers le haut,
D
contre le bord droit du bac papier arrière.
6
Page 29
Guide de base
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
❏ Aérez et alignez les bords du papier avant de le
charger.
❏ La face imprimable est généralement plus blanche et
plus brillante que l'autre face.
❏ Commencez toujours par charger le petit côté du
papier dans le bac arrière, même lorsque vous
imprimez des documents au format paysage.
❏ Vous pouvez utilisez les formats de papier suivants
dotés d'orifices de reliure : A4, A5, A6, Legal, Lettre.
Chargez une seule feuille de papier à la fois.
Faites glisser le guide latéral vers le bord gauche
E
du papier mais ne serrez pas.
Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le
papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à
l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce
que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie
pour le support.
Rabattez la protection du chargeur vers l'arrière.
F
Remarque :
Pour obtenir des consignes sur le chargement de supports
autres que le papier ordinaire, reportez-vous au Guide
d'utilisation au format PDF.
Mise en place de
documents originaux
Chargeur automatique de
documents
La présence de cet élément varie selon les produits.
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le
chargeur automatique de documents pour copier,
numériser ou télécopier rapidement plusieurs pages.
Vous pouvez utiliser les originaux suivants dans le
chargeur automatique de documents.
TailleA4/Lettre/Legal
TypePapier ordinaire
2
Poids
Capacité30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lettre)/
c
64 g/m
10 feuilles (Legal)
Important :
Évitez les documents suivants pour prévenir des
bourrages papier. Pour ces types, utilisez la vitre du
scanner.
❏ Documents assemblés à l'aide de trombones,
agrafes, etc.
❏ Documents auxquels une bande ou un papier
est collé.
❏ Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
❏ Papier déchiré, froissé ou perforé.
à 95 g/m
2
Français
Assurez-vous qu'il ne reste pas d'originaux sur la
A
vitre du scanner. Il est possible que le chargeur
automatique de documents (ADF) ne détecte pas
les documents insérés si des originaux sont
présents sur la vitre du scanner.
7
Page 30
B
Tapez les documents originaux sur une surface
plane pour uniformiser les bords.
C
Faites glisser le guide latéral sur le chargeur
automatique de documents.
D
Insérez les documents originaux face vers le haut
et bord court en premier dans le chargeur
automatique de documents.
E
Faites glisser le guide latéral jusqu'à ce qu'il
affleure les documents originaux.
F
Vérifiez que le voyant ADF du panneau de
configuration est allumé.
Remarque :
❏ Il est possible que le voyant ADF reste allumé si des
originaux sont présents sur la vitre du scanner. Dans
ce cas, si vous appuyez sur x, l'original présent sur la
vitre du scanner est copié, numérisé ou télécopié à la
place des originaux insérés dans l'ADF.
❏ Le voyant ADF ne s'allume pas lorsque le produit est
en mode veille. Appuyez sur une autre touche que P
pour sortir du mode veille. Il est possible que le
voyant mette du temps à se rallumer après la sortie
du mode veille.
❏ Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne se glisse dans
l'orifice situé dans l'angle avant gauche de la vitre du
scanner. Cela pourrait empêcher l'ADF de
fonctionner.
❏ Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le
chargeur automatique de documents, les
paramètres d'impression sont définis sur Réduire/
agrandir - Format réel, Type pap - Pap ordi, et
Taille pap - A4/Legal. L'impression est rognée si le
format d'un document original copié est supérieur
au format A4/Legal.
Vitre du scanner
A
Ouvrez le capot de documents et placez votre
document original face vers le bas sur la vitre du
scanner.
Guide de base
Manipulation des papiers et supports
8
Page 31
B
Faites glisser le document original vers le coin.
C
Fermez le capot délicatement.
Copie
Pour copier des documents, procédez comme suit.
A
Chargez du papier.
& « Chargement de papier » à la page 6
B
Placez votre document original dans le chargeur
automatique de documents ou sur la vitre du
scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 7
C
Appuyez sur r pour activer le mode copie.
D
Appuyez sur u ou sur d pour définir le nombre
de copies.
Si nécessaire, vous pouvez modifier la densité sur
les modèles dotés d'un écran 2,5 pouces.
E
Affichez les menus de paramètres de copie.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur x et sélectionnez Param papier etcopie.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur x.
F
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés,
tels que la disposition, le format, le type et la
qualité du papier. Utilisez u ou d pour
sélectionner un paramètre et appuyez sur OK.
Une fois l'opération terminée, appuyez de
nouveau sur la touche x pour revenir à l'écran
principal du mode copie.
G
Appuyez sur l'une des touches x pour lancer la
copie.
Numérisation
Vous pouvez numériser des documents et envoyer
l'image numérisée du produit vers un ordinateur
connecté. Vérifiez que vous avez installé sur votre
ordinateur le logiciel du produit, et que le produit est
connecté à l'ordinateur.
A
Placez votre document original dans le chargeur
automatique de documents ou sur la vitre du
scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 7
B
Appuyez sur pour activer le mode de
numérisation.
C
Sélectionnez un élément du menu de
numérisation. Utilisez u ou d pour sélectionner
un menu et appuyez sur OK.
D
Sélectionnez votre ordinateur
Remarque :
❏ Si le produit est connecté à un réseau, vous pouvez
sélectionner l'ordinateur sur lequel vous souhaitez
enregistrer l'image numérisée.
❏ Vous pouvez modifier le nom de l'ordinateur affiché
dans le panneau de configuration via Epson Event
Manager.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Pour conserver l'image numérisée sur un lecteur Flash
USB connecté au produit, sélectionnez Numériser vers
périph. USB. Pour des informations sur Num. vers
Nuage, consultez le guide Epson Connect accessible par le
biais de l'icône de raccourci
du bureau.
Français
Guide de base
Copie
9
Page 32
E
Démarrez la numérisation.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur x.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur OK.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de
numérisation et la liste de menus du mode de
numérisation, consultez le Guide d'utilisation au format
PDF.
Votre image numérisée est enregistrée.
Télécopie
Présentation de FAX
Utility
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre
des données tels que des documents, des schémas et des
tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de
texte ou de feuille de calcul directement par télécopie
sans recourir à une impression. Procédez comme suit
pour exécuter l'utilitaire.
Windows
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista)
ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP),
pointez vers All Programs (Tous les programmes),
sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur FAX
Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preference (Préférences Système),
cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print
& Scan (Imprimantes et scanners), puis sélectionnez
FAX (votre produit) dans Printer (Imprimante).
Cliquez ensuite comme suit :
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Option & Supplies (Options
et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer
Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante)
Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste
d’attente d’impression) - Utility (Utilitaire)
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne
de FAX Utility.
Connexion à une ligne
téléphonique
À propos du câble téléphonique
Utilisez un câble téléphonique présentant les
caractéristiques d'interface ci-dessous.
❏ Ligne téléphonique RJ-11
❏ Connexion du poste téléphonique RJ-11
En fonction de la région, un câble téléphonique peut être
inclus avec le produit. Dans ce cas, utilisez-le.
Utilisation de la ligne
téléphonique pour la télécopie
uniquement
A
Connectez un câble téléphonique provenant
d'une prise téléphonique murale au port LINE.
B
Assurez-vous que Réponse auto est défini sur
On.
& « Réception de télécopies » à la page 13
Guide de base
Télécopie
10
Page 33
Guide de base
Télécopie
Important :
c
Si vous ne connectez pas un téléphone externe au
produit, veillez à bien activer la fonction de réponse
automatique. Sinon vous ne pourrez pas recevoir de
télécopies.
Partage d'une ligne avec un
téléphone
Connectez un câble téléphonique provenant
A
d'une prise téléphonique murale au port LINE.
Retirez le cache.
B
Connectez un téléphone ou un répondeur au
C
port EXT.
Remarque :
Pour connaître les autres méthodes de connexion,
reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
Vérification de la connexion de
télécopie
Vous pouvez vérifier si le produit est prêt à envoyer ou
recevoir des télécopies.
Chargez du papier ordinaire.
A
& « Chargement de papier » à la page 6
Français
Appuyez sur K pour activer le mode de
B
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Sélectionnez Paramètres fax> Vérification de la
D
connexion du fax. Utilisez u ou d pour
sélectionner un menu et appuyez sur OK.
Appuyez sur l'un des boutons x pour imprimer
E
le rapport.
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées
dans le rapport.
11
Page 34
Guide de base
Télécopie
Configuration des
fonctions de télécopie
Configuration des entrées de
numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide
vous permettant de sélectionnez rapidement des
numéros de destinataires de télécopie lors d'une
opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
60 entrées de numérotation rapide et groupée
combinées.
Appuyez sur K pour activer le mode de
A
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
B
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez
C
u ou d pour sélectionner un menu et appuyez
sur OK.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Paramètres fax> Conf Numrapide.
Sélectionnez Créer. Les numéros d'entrée de
D
numérotation rapide disponibles s'affichent.
Sélectionnez le numéro d'entrée de
E
numérotation rapide que vous souhaitez
enregistrer. Utilisez u ou d pour sélectionner un
numéro et appuyez sur OK. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 60 entrées.
Utilisez le pavé numérique pour entrer un
F
numéro de téléphone et appuyez sur OK. Vous
pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
❏ Appuyez sur r pour entrer un espace. Appuyez sur l
pour effacer des chiffres. Appuyez sur
entrer un tiret (-).
❏ Un tiret (« - ») crée un courte pause dans la
numérotation. Ne l'insérez dans les numéros de
téléphone que lorsqu'une pause est nécessaire. Les
espaces entrés entre les chiffres sont ignorés pendant
la numérotation.
Entrez un nom pour identifier l'entrée de
G
numérotation rapide. Vous pouvez entrer
jusqu'à 30 caractères.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour
enregistrer le nom.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
pour
Configuration des entrées de
numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation
rapide à un groupe, vous permettant ainsi d'envoyer une
télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Vous
pouvez entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation
rapide et groupée combinées.
Appuyez sur K pour activer le mode de
A
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
B
12
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez
C
u ou d pour sélectionner un menu et appuyez
sur OK.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Paramètres fax> Conf numgroup..
Page 35
Guide de base
Télécopie
Sélectionnez Créer. Les numéros d'entrée de
D
numérotation groupée disponibles s'affichent.
Sélectionnez le numéro d'entrée de
E
numérotation groupée que vous souhaitez
enregistrer. Utilisez u ou d pour sélectionner un
numéro et appuyez sur OK.
Entrez un nom pour identifier l'entrée de
F
numérotation groupée. Vous pouvez entrer
jusqu'à 30 caractères.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Fini et appuyez sur OK pour
enregistrer le nom.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
Sélectionnez un numéro d'entrée de
G
numérotation rapide que vous souhaitez
enregistrer dans la liste de numérotation
groupée. Utilisez u ou d pour sélectionner
l'entrée et procédez comme suit pour l'ajouter au
groupe.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur r. Lorsque vous souhaitez annuler
la sélection, appuyez de nouveau sur r.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur
la sélection, appuyez de nouveau sur
Répétez l'étape 7 pour ajouter d'autres entrées de
H
numérotation rapide à la liste de numérotation
groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
30 entrées de numérotation rapide dans une liste
de numérotation groupée.
Appuyez sur OK pour terminer la création d'une
I
liste de numérotation groupée.
. Lorsque vous souhaitez annuler
Appuyez sur K pour activer le mode de
B
télécopie.
Utilisez les touches du clavier numérique pour
C
entrer le numéro de télécopie. Vous pouvez
entrer jusqu'à 64 chiffres.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs
destinataires, appuyez sur OK après avoir entré
un numéro de télécopie, et sélectionnez Oui pour
ajouter un autre numéro.
Français
Remarque :
❏ Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé,
appuyez sur
❏ Vous pouvez modifier les paramètres de qualité et de
contraste de la télécopie. Une fois l'opération
terminée, appuyez de nouveau sur la touche x pour
revenir à l'écran principal du mode télécopie.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Appuyez sur x et sélectionnez Paramètres d’envoi
- Qualité ou Contr..
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Appuyez sur x et sélectionnez Qualité ou Contr..
❏ Assurez-vous que vous avez entré les informations
d'en-tête. Certains télécopieurs rejettent
automatiquement les télécopies qui en sont
dépourvues.
.
Appuyez sur l'une des touches x pour lancer
D
l'envoi.
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de
problème, ce produit le recompose après une minute.
Appuyez sur
.
pour recomposer immédiatement.
Réception de télécopies
Envoi de télécopies
Placez votre document original dans le chargeur
A
automatique de documents ou sur la vitre du
scanner.
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 7
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer la
réception automatique des télécopies. Pour obtenir des
consignes sur la réception manuelle de télécopies,
reportez-vous au Guide d'utilisation.
Chargez du papier ordinaire dans le bac papier
A
arrière.
& « Chargement de papier » à la page 6
13
Page 36
Guide de base
Télécopie
Appuyez sur K pour activer le mode de
B
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Assurez-vous que Réponse auto est défini sur
D
On.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Paramètres fax > Paramètres de réception >
Réponse auto > On
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Paramètres fax > Configuration de l’envoi/la
réception > Réponse auto > On
Remarque :
❏ Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce
produit, veillez à bien définir l'option Sonnerieavant réponse selon la même procédure.
❏ L'option Sonnerie avant réponse peut ne pas être
disponible selon la région.
Appuyez sur y et d pour sélectionner
E
Communication, et appuyez sur OK.
Sélectionnez Sonner. avt rép et appuyez sur
F
OK.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner le
G
nombre de sonneries, puis appuyez sur OK.
Important :
c
Sélectionnez plus de sonneries que nécessaire pour
le répondeur. S'il est défini sur la quatrième
sonnerie, définissez le produit sur la cinquième
sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut
pas recevoir d'appels vocaux.
Impression de rapports
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer un
rapport de télécopie.
Chargez du papier ordinaire dans le bac papier
A
arrière.
& « Chargement de papier » à la page 6
Appuyez sur K pour activer le mode de
B
télécopie.
Appuyez sur x pour afficher les menus.
C
Sélectionnez le menu affiché ci-dessous. Utilisez
D
u ou d pour sélectionner un menu et appuyez
sur OK.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces :
Sélectionnez Rapport Fax.
Modèles à écran monochrome à 2 lignes :
Sélectionnez Paramètres fax> Impr. rap..
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez
E
imprimer.
Remarque :
Seule l'option Journal Fax s'affiche à l'écran.
Appuyez sur l'une des touches x pour imprimer
F
le rapport sélectionné.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de
télécopie et la liste de menus du mode télécopie, consultez
le Guide d'utilisation au format PDF.
Remarque :
Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une
télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement
même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le
téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche
un message indiquant qu'une connexion a été établie
avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le
téléphone peut être utilisé de manière normale ou un
message peut être laissé sur le répondeur.
14
Page 37
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des
cartouches d’encre
Consignes de sécurité
❏ Si vous devez retirer temporairement une
cartouche d'encre, veillez à protéger la zone
d’alimentation en encre de la saleté et de la
poussière. Stockez la cartouche d’encre dans le
même environnement que le produit. Lors du
stockage de la cartouche d'encre, veillez à orienter
l'étiquette indiquant la couleur de la cartouche vers
le haut. Ne stockez pas les cartouches d'encre à
l’envers.
❏ Conservez les cartouches hors de portée des
enfants.
❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec
précaution, le port d'alimentation en encre pouvant
être légèrement taché d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez
énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des
problèmes de vision subsistent après un nettoyage
approfondi, consultez immédiatement un
médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre
bouche, recrachez immédiatement et consultez un
médecin dans les plus brefs délais.
Précautions
❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches
d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité
ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation
cartouches d’encre non d’origine peut conduire à
des dommages non couverts par les garanties
d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut
entraîner un fonctionnement erratique du produit.
Les informations de niveau des encres non
fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher.
❏ Vous ne pouvez pas utiliser la cartouche fournie
avec votre produit pour procéder au remplacement.
❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une
cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer.
Il est possible que les cartouches d'encre dont le
niveau est faible ne puissent pas être utilisées
lorsqu'elles sont réinsérées.
❏ N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre
avant d'être prêt à l'installer dans le produit. Pour
conserver une fiabilité optimale, la cartouche est
emballée sous vide. Si une cartouche est déballée
longtemps avant son utilisation, une impression
normale risque de ne pas être possible.
❏ Installez toutes les cartouches d'encre, sinon vous
ne pourrez pas imprimer.
Remplacement d'une
cartouche d'encre
Lorsque vous êtes invité à remplacer une
A
cartouche d'encre, ouvrez le scanner et appuyez
sur OK. Le porte-cartouche se met en position de
remplacement de la cartouche d'encre.
Si vous remplacez une cartouche d'encre avant
qu'elle ne soit vide, procédez comme suit.
Appuyez sur x et sélectionnez Maintenance>
Remplacer la cartouche d’encre.
Français
❏ Pour garantir les performances optimales des têtes
d'impression, une certaine quantité d'encre est
consommée pendant l'impression ainsi que
pendant les opérations de maintenance,
notamment lors du remplacement des cartouches
et du nettoyage de la tête d'impression.
15
Page 38
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Important :
c
❏ Ne soulevez pas le module scanner lorsque le
capot de documents est ouvert.
❏ Ne déplacez pas le porte-cartouche
manuellement sinon vous pourriez
endommager le produit.
Saisissez la cartouche d'encre et retirez-la.
B
Secouez doucement les nouvelles cartouches
C
d'encre quatre ou cinq fois puis ouvrez
l'emballage.
Important :
c
❏ Prenez soin de ne pas briser les crochets situés
sur le côté de la cartouche d'encre lorsque vous
la retirez de son emballage.
❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte ou la
petite fenêtre située sur le côté de la cartouche.
Cela pourrait perturber le fonctionnement
normal et l’impression.
Remarque :
Les cartouches d'encre retirées peuvent être maculées
d'encre autour de l'orifice d'alimentation en encre.
Veillez donc à ne pas mettre d'encre sur la zone qui
l'entoure pendant le remplacement des cartouches.
16
Retirez uniquement la bande jaune.
D
Page 39
Guide de base
Remplacement des cartouches d’encre
Important :
c
❏ Vous devez retirer la bande jaune de la
cartouche avant de l'installer, sinon la qualité
d'impression pourrait diminuer ou
l'impression pourrait ne pas fonctionner.
❏ Si vous avez installé une cartouche d'encre sans
retirer la bande jaune, retirez la cartouche du
produit, retirez la bande puis remettez la
cartouche en place.
❏ Ne retirez pas le plastique transparent apposé
sous la cartouche, sinon elle deviendrait
inutilisable.
❏ Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des
fuites d'encre.
Insérez la cartouche et appuyez dessus jusqu'à ce
E
qu'elle s'enclenche. Vérifiez que les faces
supérieures de toutes les cartouches d'encre sont
bien alignées.
Le remplacement de la cartouche d'encre est terminé. Le
produit reprend son état précédent.
Français
Fermez doucement le module scanner et
F
appuyez sur OK. Le chargement de l'encre
commence.
Remarque :
❏ Le voyant P continue de clignoter pendant que le
produit charge l'encre. Ne mettez pas le produit hors
tension pendant le chargement d'encre. Vous ne
pourrez peut-être pas imprimer si le chargement
d'encre est incomplet.
❏ Si vous avez dû remplacer une cartouche d'encre
pendant la copie, pour être sûr que la copie soit de
qualité une fois le chargement d'encre terminé,
annulez le travail en cours et recommencez-le en
positionnant les originaux.
17
Page 40
Dépannage de base
Messages d'erreurs
Cette section explique la signification des messages affichés sur l'écran LCD.
Modèles à écran couleur 2,5 pouces
Messages d'erreursSolutions
Bourrage papier
& « Bourrages papier » à la page 20
Erreur imprimante. Mettez-la hors tension puis sous tension. Pour plus de détails, voir la doc.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous
qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur
persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur communication. Vérifiez que l'ordinateur est connecté, puis réessayez.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le
message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numérisation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects.
Un tampon d’encre de l’imprimante est quasiment en fin
de vie. Contactez l’assistance Epson.
Appuyez sur la touche x pour reprendre l'impression. Ce message
s'affichera jusqu'à ce que le réservoir d'encre usagée soit remplacé. Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les
réservoirs d'encre usagée avant leur fin de vie. Lorsque les réservoirs d'encre usagée sont saturées, le produit s'arrête et vous devez faire intervenir le service d'assistance Epson pour pouvoir recommencer à imprimer.
Un tampon d’encre de l’imprimante est en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.
Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réservoirs d'encre usagée.
Impossible de reconnaître le périphérique USB.Assurez-vous que le périphérique USB est correctement inséré.
Périphérique non reconnu. Vérifiez la capacité d'enregistrement du périph. connecté.
Assurez-vous que le disque de stockage est correctement inséré.
Aucune tonalité détectée. Vérif connexion fax.Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement con-
necté et que la ligne téléphonique fonctionne.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 10
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX
(autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection tonalité.
&Appuyez sur K puis sur x. Ensuite, sélectionnez Paramètres
fax> Communication> Détection tonalité.
Association adresse IP et masque de sous-réseau incorrecte. Voir la doc.
Reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Recovery ModeLa mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la
mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble
USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions.
Guide de base
Dépannage de base
18
Page 41
Modèles à écran monochrome à 2 lignes
Messages d'erreursSolutions
Bourrage papier
Appuyez sur OK. Si l'erreur persiste, retirez le papier à la
main.
Retirez le papier coincé.
& « Bourrages papier » à la page 20
Bourrage pap ds chargeur auto de documents. Retirez le
papier coincé.
Erreur communication. Vérifiez que le câble est connecté,
puis réessayez.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le
message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numérisation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects.
Erreur imprimante.
Bourrage papier. Ouvrez le capot du module scanner, retirez le papier puis mettez l'imprimante hors tension. Voir
la doc.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous
qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur
persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur ADF.
Enlevez tout objet ou document à l'intérieur de l'ADF.
Mettez hors tension. Voir documentation.
Erreur imprimante
Voir la doc.
Err scanner
Voir la doc.
Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Si le message
d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson.
Erreur fax.
Voir la doc.
Un tampon d’encre de l’imprimante est quasiment en fin
de vie. Contactez l’assistance Epson.
Appuyez sur OK pour reprendre l'impression. Ce message s'affichera jusqu'à ce que le réservoir d'encre usagée soit remplacé.
Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer les réservoirs d'encre usagée avant leur fin de vie. Lorsque les réservoirs
d'encre usagée sont saturées, le produit s'arrête et vous devez faire
intervenir le service d'assistance Epson pour pouvoir recommencer à imprimer.
Un tampon d’encre de l’imprimante est en fin de vie. Contactez l’assistance Epson.
Contactez le service d'assistance Epson pour remplacer le réservoir d'encre usagée.
Pas tonalité.
Fax incomplet.
Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 10
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX
(autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection tonalité.
&Appuyez sur K puis sur x. Ensuite, sélectionnez Paramètres
fax> Communication> Détection tonalité.
Recovery ModeLa mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la
mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble
USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions.
Français
Guide de base
Dépannage de base
19
Page 42
Bourrages papier
!
Important :
N'appuyez jamais sur les touches du panneau de
configuration lorsque vos mains se trouvent dans le
produit.
Remarque :
❏ Annulez le travail d'impression si vous y êtes invité
par un message de l'écran LCD ou du pilote
d'impression.
❏ Lorsque vous avez supprimé le bourrage papier,
appuyez sur la touche indiquée sur l'écran LCD.
Retrait du papier bloqué de
l'intérieur du produit
A
Ouvrez le module scanner.
c
Important :
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot
de documents est ouvert.
B
Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux
déchirés inclus.
C
Fermez lentement le module scanner.
Retrait du bourrage papier dans
le chargeur automatique de
documents
Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les
produits.
A
Retirez la pile de papier du bac de sortie du
chargeur automatique de documents.
B
Ouvrez le capot de l'ADF.
c
Important :
Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant de retirer le
papier coincé. Si vous n'ouvrez pas le capot, vous
risquez d'endommager le produit.
Guide de base
Dépannage de base
20
Page 43
C
Retirez délicatement le papier coincé.
D
Ouvrez le chargeur automatique de documents
(ADF).
E
Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux
déchirés inclus.
F
Fermez le chargeur automatique de documents
(ADF).
G
Relevez le bac d'entrée du chargeur automatique
de documents.
H
Retirez délicatement le papier coincé.
I
Remettez le bac d'entrée du chargeur
automatique de documents dans sa position
d'origine et fermez le capot du chargeur
automatique.
Aide concernant la qualité
d'impression
Si vous constatez des bandes (lignes claires), des
couleurs manquantes ou tout autre problème de qualité
sur vos impressions, essayez les solutions suivantes.
❏ Vérifiez que vous avez chargé le papier et placé
l'original correctement.
& « Chargement de papier » à la page 6
& « Mise en place de documents originaux » à la
page 7
❏ Vérifiez les paramètres de format et de type de
papier.
& « Sélection du papier » à la page 6
Français
Guide de base
Dépannage de base
21
Page 44
❏ La tête d'impression est peut-être obstruée.
Commencez par vérifier les buses, puis nettoyez la
tête d'impression.
Appuyez sur x et sélectionnez Maintenance >
Vérif. buses.
(a) OK
(b) A besoin que la tête soit nettoyée
Aide pour la télécopie
❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est
correctement connecté et vérifiez que la ligne
téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier
l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérifierconnx fax.
& « Connexion à une ligne téléphonique » à la
page 10
❏ Si la télécopie n'est pas partie, assurez-vous que le
télécopieur du destinataire est sous tension et qu'il
fonctionne.
❏ Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et
que vous souhaitez recevoir des télécopies
automatiquement, veillez à activer la fonction de
réponse automatique.
& « Réception de télécopies » à la page 13
Remarque :
Pour plus de solutions aux problèmes de télécopie,
reportez-vous au Guide d'utilisation.
Où trouver de l'aide
Site Web du support
technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une
assistance pour les problèmes qui ne peuvent être
résolus à l'aide des informations de dépannage
contenues dans la documentation de votre produit. Si
vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous
connecter à Internet, accédez au site à l’adresse
suivante :
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire
aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments
pouvant être téléchargés, consultez le site
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet
werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Informationsquellen
Die neuste Version der folgenden Handbücher sind von
der Epson-Support-Website erhältlich.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (außerhalb Europas)
❏ Hier starten (Papierdokument):
Liefert Informationen zum Einrichten des Geräts
und zur Installation der Software.
❏ Benutzerhandbuch — Grundlagen
(Papierdokument):
Vermittelt grundlegende Informationen über den
Gebrauch des Produkts ohne Computer. Dieses
Handbuch liegt je nach Modell und Region
möglicherweise nicht bei.
❏ Benutzerhandbuch (PDF-Datei):
Enthält eine detaillierte Anleitung zu Betrieb,
Sicherheit und Fehlerbehebung. Verwenden Sie
dieses Handbuch, wenn Sie das Produkt mit einem
Computer benutzen.
Zur Anzeige des PDF-Handbuchs benötigen Sie
Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher, oder Adobe
Reader.
❏ Netzwerk-Handbuch (HTML):
Liefert Netzwerkadministratoren Informationen
zu sowohl den Druckertreiber- als auch
Netzwerkeinstellungen.
Wichtig
c
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden,
um Schäden am Drucker oder Computer zu
vermeiden.
Hinweis
bezieht sich auf nützliche Tipps oder auf Betriebsgrenzen
des Produkts.
Nutzung des Epson
Connect Service
Durch die Nutzung von Epson Connect und von
Diensten Dritter können Sie auf einfache Weise direkt
von Ihrem Smartphone, Tablet-PC oder Laptop
jederzeit und von praktisch überall auf der ganzen Welt
drucken! Die angebotenen Dienste sind vom Produkt
abhängig. Weitere Informationen über die
Druckdienste und andere Angebote finden Sie unter
folgender URL:
https://www.epsonconnect.com/ (Epson Connect
Portal-Website)
http://www.epsonconnect.eu (nur Europe)
Sie können das Epson Connect-Handbuch anzeigen,
indem Sie auf das
Desktop klicken.
Verknüpfungssymbol auf dem
Vorsicht, Wichtig und
Hinweis
Die in diesem Handbuch verwendeten Bezeichnungen
Vorsicht, Wichtig und Hinweis sind nachfolgend
dargestellt und haben die folgende Bedeutung.
2
Page 47
Grundlagenhandbuch
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den sicheren
Gebrauch des Produkts zu gewährleisten. Achten Sie
darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch
aufzuheben. Befolgen Sie außerdem alle am Gerät
angebrachten Warnungen und Hinweise.
❏ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel mit
diesem Produkt und verwenden Sie das Kabel nicht
mit anderen Geräten. Die Verwendung fremder
Netzkabel mit diesem Produkt oder die
Verwendung des mitgelieferten Netzkabels mit
anderen Geräten kann zu Bränden oder
elektrischen Schlägen führen.
❏ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den
geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏ Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die
Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales
Zubehör zu zerlegen, zu modifizieren oder zu
reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den
Handbüchern des Geräts angegeben ist.
❏ In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz
trennen und sich an einen autorisierten
Kundendiensttechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt;
Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät
ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde
beschädigt; das Gerät arbeitet nicht mehr normal
bzw. zeigt auffällige Leistungsabweichungen.
Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in
der Dokumentation beschrieben sind.
❏ Halten Sie zwischen dem Gerät und
Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22
cm ein. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet,
könnten die Funktion von Herzschrittmachern
nachteilig beeinflussen.
❏ Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie
sich an Ihren Händler. Falls die
Flüssigkristalllösung auf Ihre Hände gelangt,
waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser.
Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen gelangt,
spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus.
Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen
immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme
haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
❏ Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters. Es
besteht ein entferntes Risiko von Stromschlag
durch Blitze.
❏ Verwenden Sie nicht das Telefon, um in der Nähe
eines Gaslecks das Gasleck zu melden.
Hinweis:
Folgende Sicherheitsregeln gelten für den Umgang mit
Tintenpatronen.
& „Auswechseln der Tintenpatronen“ auf Seite 14
Deutsch
❏ Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose
auf, so dass der Stecker jederzeit problemlos
herausgezogen werden kann.
❏ Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel
Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder
an Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen,
hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
sind, aufgestellt oder gelagert werden.
❏ Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf das
Produkt zu verschütten und das Gerät nicht mit
nassen Händen anzufassen.
3
Page 48
Grundlagenhandbuch
Bedienfeldübersicht
Bedienfeldübersicht
Hinweis:
Obwohl das Bedienfelddesign und die Menü- und Optionsnamen sowie andere Elemente des LCD-Displays leicht vom
tatsächlichen Produkt abweichen können, ist die Bedienung dieselbe.
Tasten und LCD-Anzeige
TastenFunktion
a
b
cDient zum Wechseln in den Faxmodus.
d
e-LCD-Anzeige (2,5-Zoll-Farbdisplay)
f-LCD-Anzeige (Zweizeiliges Monochrom-Display)
g
l, u, r, d, OKDrücken Sie zur Auswahl von Menüs l, u, r, d. Drücken Sie OK, um die ausgewählten
Schalten Sie das Produkt an und wieder aus
Dient zum Wechseln in den Kopiermodus.
Dient zum Wechseln in den Scanmodus.
Einstellungen zu bestätigen und zum nächsten Bildschirm überzugehen. Bei der Eingabe
einer Faxnummer dient die Taste l als Rücktaste und die Taste r fügt ein Leerzeichen ein.
4
Page 49
Grundlagenhandbuch
Bedienfeldübersicht
TastenFunktion
h0-9,*,#Dient zum Eingeben des Datums bzw. der Uhrzeit, der Kopienanzahl sowie der Faxnummern.
i
Bei der Eingabe von alphanumerischen Zeichen wechselt die Eingabe bei jedem Tastendruck
zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Zahlen. Drücken Sie 1 Symb, um Symbole
wie Raute (#), Plus (+) und Apostroph (') einzugeben.
Zeigt Kurzwahl- oder Gruppenwahllisten an. Zum Wechseln der Liste erneut drücken.
j
k
l
m
n
o
p
-
Zeigt die zuletzt gewählte Nummer an. Bei der Eingabe von Nummern im Faxmodus dient
diese Taste zum Einfügen eines Pausesymbols (-), welches während des Wählvorgangs eine
kurze Unterbrechung hinzufügt.
Stoppt den laufenden Vorgang oder initialisiert die aktuellen Einstellungen.
Falls diese Taste zum Abbrechen von Kopier-, Scan- oder Fax-Aufträgen verwendet wird,
während der ADF verwendet wird, werden alle Originale im ADF ausgegeben.
Zeigt die detaillierten Einstellungen für jeden Modus an.
Bricht den Vorgang ab bzw. kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Nur bei WiFi-fähigen Modellen verfügbar. Zeigt die Wi-Fi-Setup-Menüs für das drahtlose
Einrichten des Produkts an. Eine Anleitung zur Nutzung dieser Menüs finden Sie im
Netzwerkhandbuch.
Startet das Kopieren/Scannen/Faxen im Schwarzweiß-Modus.
Startet das Kopieren/Scannen/Faxen in Farbe.
Anzeige am 2,5-Zoll-Farbdisplay. Zeigt den Status wie folgt an.
Grün: Epson Connect Dienste sind online.
Rot: Epson Connect Dienste wurden angehalten.
Grau: Epson Connect Dienste sind nicht verfügbar.
& „Nutzung des Epson Connect Service“ auf Seite 2
Leuchten
LeuchtenFunktion
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Blinkt, wenn das Gerät Daten empfängt, gedruckt/kopiert/gescannt/gefaxt wird, eine
Tintenpatrone ausgewechselt wird, das Tintenzuleitungssystem befüllt oder der Druckkopf
gereinigt wird.
Leuchtet, solange das Produkt mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist. Blinkt, während die
Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen vorgenommen werden.
ADF
* Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
Leuchtet, wenn Originale im ADF erkannt werden.
Deutsch
*
*
5
Page 50
Grundlagenhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Umgang mit Papier
und Medien
Auswahl des Papiers
Das Produkt stellt sich automatisch auf die in den
Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus
diesem Grund ist die Einstellung der richtigen
Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Produkt,
welches Papier gerade verwendet wird, und stellt die
Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten
sind die Einstellungen für das Papier aufgelistet.
Für dieses PapierLCD-Papiertyp
NormalpapierNormalpap.
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Weißes Tintenstrahlpapier)
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Ultrahochglanz-Fotopapier)
Epson Premium Glossy Photo Paper
(Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Epson Premium Semigloss Photo
Paper (Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Epson Glossy Photo Paper (Fotopapier, glänzend)
Epson Photo Paper (Fotopapier)
Einlegen von Papier
Fotopapier
Klappen Sie die Papierfachschutzblende zurück.
A
Ziehen Sie die Papierstütze und das Ausgabefach
B
heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
Hinweis:
Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das
Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
Schieben Sie die Papierführungsschiene nach
C
links.
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden
D
Seite gegen die rechte Seite des hinteren
Papiereinzugs ein.
Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden
Schritte aus:
6
Page 51
Grundlagenhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Hinweis:
❏ Das Papier vor dem Einlegen aufstoßen und die
Papierkanten ausrichten.
❏ Die bedruckbare Seite ist oft weißer oder heller als
die Rückseite.
❏ Legen Sie das Papier stets mit der kurzen Seite zuerst
in den hinteren Papiereinzug, auch wenn Sie Bilder
im Querformat drucken.
❏ Folgende Papierformate lassen sich mit
vorgelochtem Papier verwenden: A4, A5, A6, Legal,
Letter. Legen Sie stets jeweils nur 1 Blatt Papier ein.
Schieben Sie die Papierführungsschiene an die
E
linke Seite des Papiers heran, aber nicht zu fest.
Hinweis:
Normalpapier nicht über die Pfeilmarkierung H innen
an der Papierführungsschiene hinaus einlegen.
Bei Epson-Spezialmedien darauf achten, dass die
Blattanzahl unter dem für das Medium festgelegten
Maximum liegt.
Klappen Sie die Papierfachschutzblende zurück.
F
Hinweis:
Informationen über das Einlegen anderer Medien als
Papier finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Einlegen von Vorlagen
Automatischer Vorlageneinzug
(ADF)
Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt
abhängig.
Sie können Ihre Originale in den automatischen
Vorlageneinzug (ADF) einlegen, um mehrere Seiten
schnell kopieren, scannen oder faxen zu können.
Folgende Originale eignen sich für den ADF.
FormatA4/Letter/Legal
TypNormalpapier
Gewicht
Fassungsvermögen
Wichtig:
c
Vermeiden Sie die folgenden Vorlagen, um
Papierstau zu verhindern. Verwenden Sie für
folgende Typen das Vorlagenglas.
❏ Dokumente, die mit Büroklammern,
Heftklammern usw. zusammengeheftet sind
❏ Dokumente, auf die Klebeband oder Papier
geklebt ist
❏ Fotos, Overheadprojektor-Folien oder
Thermalpapier
❏ Abgerissenes, zerknittertes Papier oder Papier
mit Löchern
2
64 g/m
30 Blätter oder 3 mm oder weniger (A4,
Letter)/10 Blätter (Legal)
bis 95 g/m
2
Deutsch
Achten Sie darauf, dass sich keine Originale auf
A
dem Vorlagenglas befinden. Der ADF erkennt
möglicherweise keine Dokumente im Einzug,
wenn sich Originale auf dem Vorlagenglas
befinden.
7
Page 52
B
Glätten Sie die Kanten der Vorlagen auf einer
ebenen Oberfläche.
C
Schieben Sie die Papierführungsschiene des
automatischen Vorlageneinzugs auseinander.
D
Legen Sie die Vorlagen mit der kurzen Seite
zuerst und der zu bedruckenden Seite nach oben
in den automatischen Vorlageneinzug ein.
E
Richten Sie die Papierführungsschiene an den
Vorlagen aus.
F
Achten Sie darauf, dass die ADF-Anzeige am
Bedienfeld leuchtet.
Hinweis:
❏ Die ADF-Leuchte leuchtet möglicherweise nicht,
solange sich an Original auf dem Vorlagenglas
befindet. Falls Sie in diesem Fall x drücken, wird
anstatt des Originals im ADF das Original auf dem
Vorlagenglas kopiert, gescannt oder gefaxt.
❏ Die ADF-Leuchte leuchtet nicht auf, wenn sich das
Produkt im Sleep-Modus befindet. Drücken Sie auf
eine Taste außer P, um den Sleep-Modus zu
verlassen. Möglicherweise dauert es einige Zeit, bis
die Leuchte nach dem Verlassen des Sleep-Modus
aufleuchtet.
❏ Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das
Loch an der linken vorderen Ecke des Vorlagenglases
gelangen. In diesem Fall kann die Funktion des ADF
gestört werden.
❏ Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem
automatischen Vorlageneinzug (ADF) verwenden,
werden die Druckeinstellungen fest eingestellt auf
Verkleinern/Vergrößern — Tatsächliche Größe,
Papiersorte — Normalpapier und Format — A4/
Legal. Der Ausdruck wird abgeschnitten, wenn Sie
eine Vorlage kopieren, die größer als A4/Legal ist.
Vorlagenglas
A
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und legen Sie
die Vorlage mit der Schrift nach unten auf das
Vorlagenglas.
Grundlagenhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
8
Page 53
B
Schieben Sie die Vorlage in die Ecke.
C
Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
Kopieren
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zum Kopieren
von Dokumenten.
A
Legen Sie Papier ein.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
B
Legen Sie Ihre Vorlagen in den automatischen
Vorlageneinzug ein oder auf das Vorlagenglas
auf.
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 7
C
Drücken Sie r, um den Kopiermodus
aufzurufen.
D
Drücken Sie auf u oder d, um die Anzahl der
Kopien festzulegen.
Die Druckdichte kann für Modelle mit
2,5-Zoll-Farbdisplay bei Bedarf geändert
werden.
E
Anzeigen des Menüs für Kopiereinstellungen.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Drücken Sie x und wählen Sie Papier- undKopiereinst..
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Drücken Sie x.
F
Wählen Sie geeignete Kopiereinstellungen wie
Layout, Papierformat, Papiertyp und
Papierqualität. Drücken Sie zum Auswählen
einer Einstellungsoption auf u oder d und
drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie
anschließend erneut x, um zum
Hauptbildschirm des Kopiermodus zu gelangen.
G
Drücken Sie eine der x -Tasten, um den
Kopiervorgang zu starten.
Scannen
Sie können Dokumente scannen und das gescannte Bild
vom Produkt an einen verbundenen Computer senden.
Achten Sie darauf, die Software für das Produkt auf
Ihrem Computer installiert zu haben und das Gerät an
den Computer angeschlossen zu haben.
A
Legen Sie Ihre Vorlagen in den automatischen
Vorlageneinzug ein oder auf das Vorlagenglas
auf.
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 7
B
Drücken Sie , um den Scanmodus aufzurufen.
C
Wählen Sie eine Option des Scanmenüs.
Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u
oder d und drücken Sie dann OK.
D
Wählen Sie Ihren Computer aus.
Hinweis:
❏ Wenn das Gerät über ein Netzwerk verbunden ist,
können Sie den Computer auswählen, unter dem
das gescannte Bild gespeichert werden soll.
❏ Der im Bedienfeld angezeigte Computername lässt
sich mit Epson Event Manager ändern.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Um das gescannte Bild auf einem mit dem Gerät
verbundenen USB-Flash-Drive zu speichern, wählen Sie
An USB-Einheit scannen. Informationen über An
Cloud scannen finden Sie im Handbuch Epson Connect,
auf das Sie über das Verknüpfungssymbol
auf dem
Desktop zugreifen können.
Deutsch
Grundlagenhandbuch
Kopieren
9
Page 54
E
Starten Sie den Scanvorgang.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Drücken Sie x.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Drücken Sie OK.
Hinweis:
Weitere Informationen zu anderen Scanfunktionen und
der Scanmodus-Menüliste finden Sie im PDF
Benutzerhandbuch.
Ihr gescanntes Bild wurde gespeichert.
Faxen
Einführung in „FAX
Utility“
Das „FAX Utility“ ist eine Software, mit der Daten, wie
z. B. in einem Textverarbeitungsprogramm oder einer
Tabellenkalkulation erstellte Dokumente, Zeichnungen
und Tabellen direkt gefaxt werden können, ohne sie
vorher drucken zu müssen. Gehen Sie zum Starten des
Programms wie folgt vor.
Windows
Klicken Sie auf die Start-Taste (Windows 7 und Vista)
oder klicken Sie auf Start (Windows XP), zeigen Sie auf
All Programs (Alle Programme), wählen Epson
Software und klicken Sie dann auf FAX Utility.
Mac OS X
Klicken SIe auf System Preference
(Systemeinstellungen), anschließend auf Print & Fax
(Drucken & Faxen) oder Print & Scan (Drucken &
Scannen) und wählen Sie dann FAX (Ihr Produkt) aus
der Liste Printer (Drucker). Klicken Sie dann auf
folgende Optionen;
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Optionen
& Zubehör) — Utility (Sonstiges) — Open Printer
Utility (Drucker-Dienstprogramm öffnen)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue
(Drucker-Warteliste öffnen) — Utility (Sonstiges)
Hinweis:
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
Online-Hilfe von „FAX Utility“.
Anschluss an eine
Telefonleitung
Über ein Telefonkabel
Verwenden Sie ein Telefonkabel mit folgender
Schnittstellenspezifikation.
❏ RJ-11-Telefonkabel
❏ RJ-11-Telefongerätverbindung
Je nach Region liegt dem Produkt möglicherweise
bereits ein Kabel bei. Verwenden Sie in diesem Fall
dieses Kabel.
Bei Verwendung einer
ausschließlich für das Fax
vorgesehenen Telefonleitung
A
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse
an der Wand an den LINE-Anschluss des
Gerätes an.
B
Achten Sie darauf, dass Fertig. auf Ein eingestellt
ist.
& „Empfangen von Faxen“ auf Seite 13
Grundlagenhandbuch
Faxen
10
Page 55
Grundlagenhandbuch
Faxen
Wichtig:
c
Wenn Sie keine externe Telefonleitung an dieses
Gerät anschließen, müssen Sie den automatischen
Antwort-Modus aktivieren. Ansonsten können Sie
keine Faxe empfangen.
Bei Verwendung einer mit einem
Telefongerät geteilten
Telefonleitung
Schließen Sie das Telefonkabel von der Buchse
A
an der Wand an den LINE-Anschluss des
Gerätes an.
Entfernen Sie die Abdeckung.
B
Schließen Sie ein Telefon oder einen
C
Anrufbeantworter an den EXT.-Anschluss an.
Hinweis:
Informationen zu weiteren Anschlussmöglichkeiten
finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Überprüfen der Fax-Verbindung
Sie können prüfen, ob das Produkt Faxe senden oder
empfangen kann.
Legen Sie Normalpapier ein.
A
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
B
Deutsch
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
C
Wählen Sie Faxeinstellungen> Faxverbindung
D
prüfen. Verwenden Sie zum Auswählen eines
Menüs u oder d und drücken Sie dann OK.
Drücken Sie eine der x-Tasten, um den Bericht
E
zu drucken.
Hinweis:
Sollten Fehler angezeigt werden, versuchen Sie die
Ursache mittels der Lösungsvorschläge im Bericht zu
beseitigen.
11
Page 56
Grundlagenhandbuch
Faxen
Einrichten der
Faxfunktionen
Kurzwahleinträge einrichten
Sie können eine Kurzwahlliste erstellen mit der Sie
häufig verwendete Faxempfängernummern schneller
wählen können. Es können insgesamt bis zu 60
Kurzwahl- und Gruppenwahleinträge registriert
werden.
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
A
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
B
Wählen Sie das nachstehend gezeigte Menü aus.
C
Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u
oder d und drücken Sie dann OK.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Wählen Sie Setup Kurzwahl.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Wählen Sie Faxeinstellungen> SetupKurzwahl.
Wählen Sie Erstellen. Sie sehen die verfügbaren
D
Kurzwahlnummern.
Wählen Sie den Kurzwahlnummereintrag aus,
E
den Sie registrieren möchten. Verwenden Sie
zum Auswählen einer Ziffer u oder d und
drücken Sie dann OK. Sie können bis zu 60
Einträge speichern.
Verwenden Sie den Ziffernblock zur Eingabe
F
einer Telefonnummer und drücken Sie auf OK.
Sie können bis zu 64 Stellen eingeben.
Hinweis:
❏ Drücken Sie zur Eingabe eines Leerzeichens r.
Drücken Sie zum Löschen von Ziffern l. Drücken
Sie zur Eingabe eines Bindestrichs
❏ Ein Bindestrich („-“) bewirkt eine kurze Pause beim
Wählen. Verwenden Sie den Bindestrich nur bei
Telefonnummern, bei denen die Pause erforderlich
ist. Leerzeichen in Rufnummern werden beim
Wählen ignoriert.
.
Geben Sie einen Namen ein, um den
G
Kurzwahleintrag zu bezeichnen. Sie können bis
zu 30 Zeichen eingeben.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Wählen Sie Fertig und drücken Sie auf OK, um
den Namen zu registrieren.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Drücken Sie auf OK, um den Namen zu
registrieren.
Gruppenwahleinträge
einrichten
Sie können Kurzwahleinträge einer Gruppe
hinzufügen, um ein Fax gleichzeitig an mehrere
Empfänger senden zu können. Es können insgesamt bis
zu 60 Kurzwahl- und Gruppenwahleinträge eingegeben
werden.
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
A
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
B
Wählen Sie das nachstehend gezeigte Menü aus.
C
Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u
oder d und drücken Sie dann OK.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Wählen Sie Setup Gruppenwahl.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Wählen Sie Faxeinstellungen>
Gruppenwahl-Setup.
Wählen Sie Erstellen. Sie sehen die verfügbaren
D
Gruppenwahlnummern.
Wählen Sie den Gruppenwahleintrag aus, den
E
Sie registrieren möchten. Verwenden Sie zum
Auswählen einer Ziffer u oder d und drücken
Sie dann OK.
Geben Sie einen Namen ein, um den
F
Gruppenwahleintrag zu bezeichnen. Sie können
bis zu 30 Zeichen eingeben.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Wählen Sie Fertig und drücken Sie auf OK, um
den Namen zu registrieren.
12
Page 57
Grundlagenhandbuch
Faxen
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Drücken Sie auf OK, um den Namen zu
registrieren.
Wählen Sie einen Kurzwahleintrag aus, der in
G
der Gruppenwahlliste registriert werden soll.
Wählen Sie einen Eintrag mit u oder d und
gehen Sie wie folgt vor, um eine Gruppe
hinzuzufügen.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Drücken Sie r. Drücken Sie r erneut, um eine
Auswahl zu stornieren.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Drücken Sie
Auswahl zu stornieren.
Wiederholen Sie Schritt 7, um andere
H
Kurzwahleinträge zur Gruppenwahlliste
hinzuzufügen. Sie können bis zu 30
Kurzwahleinträge in einer Gruppenliste
registrieren.
Drücken Sie auf OK, um das Erstellen der
I
Gruppenwahlliste abzuschließen.
. Drücken Sie erneut, um eine
Senden von Faxen
Legen Sie Ihre Vorlagen in den automatischen
A
Vorlageneinzug ein oder auf das Vorlagenglas
auf.
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 7
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
B
Geben Sie die Faxnummer über die Tasten auf
C
den Nummernfeld ein. Sie können bis zu 64
Stellen eingeben.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Wenn Sie ein Fax an mehr als einen Empfänger
senden möchten, drücken Sie nach Eingabe der
Faxnummer OK und wählen Sie Ja, um eine
weitere Faxnummer einzugeben.
Hinweis:
❏ Drücken Sie auf
Faxnummer anzuzeigen.
❏ Sie können die Faxqualität und die
Kontrasteinstellungen ändern. Drücken Sie
anschließend erneut x, um zum Hauptbildschirm
des Faxmodus zu gelangen.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Drücken Sie x und wählen Sie Sendeeinstellungen
— Qualität oder Kontrast.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Drücken Sie x und wählen Sie Qualität oder
Kontrast.
❏ Achten Sie darauf, die Kopfzeile eingegeben zu
haben. Einige Faxgeräte weisen eingehende Faxe,
die keine Kopfzeile haben, automatisch ab.
Drücken Sie eine der x-Tasten, um den
D
Sendevorgang zu starten.
Hinweis:
Wenn die Faxnummer besetzt ist oder ein anderes
Problem vorliegt, wählt das Gerät die Nummer nach
einer Minute erneut. Drücken Sie auf
neu zu wählen.
, um die zuletzt verwendete
, um sofort
Empfangen von Faxen
Befolgen Sie diese Anleitung, um den automatischen
Empfang von Faxnachrichten zu aktivieren.
Informationen über den manuellen Empfang von Faxen
finden Sie im PDF Benutzerhandbuch.
Legen Sie Normalpapier in den hinteren
A
Papiereinzug ein.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
B
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
C
Achten Sie darauf, dass Fertig. auf Ein eingestellt
D
ist.
Deutsch
13
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Faxeinstellungen > Empfangseinstellungen >
Fertig. > Ein
Page 58
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Faxeinstellungen > Setup Senden/Empfang >
Fertig. > Ein
Hinweis:
❏ Wenn an dieses Gerät direkt ein Anrufbeantworter
angeschlossen wurde, müssen Sie sicherstellen, dass
die Option Rufe bis Antw. anhand der folgenden
Anleitungen richtig eingestellt wurde.
❏ Abhängig von Ihrer Region steht die Option Rufe bis
Antw. möglicherweise nicht zur Verfügung.
Drücken Sie y und d zur Auswahl von
E
Kommunikation und dann OK.
Wählen Sie Rufe bis Antw. und drücken Sie
F
OK.
Drücken Sie auf u oder d, um die Anzahl der
G
Klingelzeichen zu wählen und drücken Sie dann
auf OK.
Wichtig:
c
Wählen Sie mehr Klingelzeichen als notwendig
sind, bevor der Anrufbeantworter den Anruf
entgegennimmt. Wenn der Anrufbeantworter den
Anruf erst nach dem vierten Klingeln
entgegennimmt, stellen Sie die Anzahl der
notwendigen Klingelzeichen am Drucker auf
mindestens fünf ein. Anderenfalls kann der
Anrufbeantworter keine Gesprächsanrufe
empfangen.
Hinweis:
Wenn Sie einen Anruf von einem Fax empfangen,
empfängt das Gerät das Fax automatisch, selbst wenn
der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Wenn
Sie den Anruf entgegennehmen, warten Sie bis auf dem
LCD-Bildschirm eine Bestätigungsnachricht bezüglich
der Verbindungsherstellung eingeblendet wird, bevor Sie
den Hörer auflegen. Handelt es sich bei dem anderen
Teilnehmer um einen Anrufer, kann das Telefon wie
gewohnt verwendet werden, oder der Anrufer kann eine
Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen.
Legen Sie Normalpapier in den hinteren
A
Papiereinzug ein.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
Drücken Sie K, um den Faxmodus aufzurufen.
B
Drücken Sie x, um die Menüs aufzurufen.
C
Wählen Sie das nachstehend gezeigte Menü aus.
D
Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüs u
oder d und drücken Sie dann OK.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle:
Wählen Sie Faxbericht.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle:
Wählen Sie Faxeinstellungen> Berichtdrucken.
Öffnen Sie das Element, das Sie drucken
E
möchten.
Hinweis:
Nur das Fax-Log kann auf dem Bildschirm betrachtet
werden.
Drücken Sie eine der x-Tasten, um den
F
gewählten Bericht zu drucken.
Hinweis:
Weitere Informationen zu anderen Faxfunktionen und
der Faxmodus-Menüliste finden Sie im PDF
Benutzerhandbuch.
Auswechseln der
Tintenpatronen
Sicherheitsanweisungen
Druckberichte
Folgen Sie den nachfolgenden Anleitungen zum
Drucken eines Faxberichts.
❏ Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
14
Page 59
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
❏ Seien Sie beim Umgang mit benutzten
Tintenpatronen vorsichtig, da um die
Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein wenig
Tinte vorhanden sein kann.
Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese
gründlich mit Wasser und Seife.
Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese
sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach
dem gründlichen Ausspülen immer noch schlecht
fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Falls Sie Tinte in den Mund bekommen, sofort
ausspucken und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Vorsichtsmaßnahmen
❏ Es wird empfohlen, ausschließlich
Original-EPSON-Tintenpatronen zu verwenden.
Epson kann die Qualität und Zuverlässigkeit der
Tinte von Drittanbietern nicht garantieren. Die
Verwendung von Tinten anderer Hersteller kann
Schäden verursachen, die von der Epson-Garantie
nicht abgedeckt sind, und kann unter gewissen
Umständen ein fehlerhaftes Produktverhalten
hervorrufen. Tintenstandangaben zu
Nicht-Originaltintenpatronen werden
möglicherweise nicht angezeigt.
❏ Sie können zum Auswechseln nicht die anfangs mit
dem Produkt gelieferte Patrone verwenden.
❏ Verpackung der Tintenpatronen bis zum
Installationszeitpunkt nicht öffnen. Die
Tintenpatrone ist vakuumverpackt, um die
Haltbarkeit zu gewährleisten. Bleibt die
Tintenpatrone vor der Benutzung längere Zeit
ausgepackt liegen, ist normales Drucken unter
Umständen nicht möglich.
❏ Installieren Sie alle Tintenpatronen; andernfalls ist
das Drucken nicht möglich.
Auswechseln einer
Tintenpatrone
Wenn Sie aufgefordert werden, die
A
Tintenpatrone auszutauschen, öffnen Sie die
Scannereinheit und drücken Sie OK. Der
Tintenpatronenhalter wird in die Position zum
Austauschen der Tintenpatrone bewegt.
Wenn Sie eine Tintenpatrone auswechseln,
bevor sie verbraucht ist, befolgen Sie die
nachstehende Anleitung.
Drücken Sie x und wählen Sie Wartung>
Tintenpatrone ersetzen.
Deutsch
❏ Zum Erhalt der optimalen Druckkopfleistung wird
von allen Patronen etwas Tinte verbraucht, nicht
nur während des Druckens, sondern auch bei
Wartungsvorgängen wie dem Auswechseln von
Tintenpatronen und der Druckkopfreinigung.
❏ Wenn eine Tintenpatrone vorübergehend
herausgenommen wird, achten Sie darauf, den
Tintenzufuhrbereich vor Schmutz und Staub zu
schützen. Lagern Sie die Tintenpatrone in
derselben Umgebung wie das Produkt.
Tintenpatronen müssen so gelagert werden, dass
der Aufkleber, auf dem die Farbe der Tinte
angegeben ist, nach oben weist. Lagern Sie
Tintenpatronen nicht mit der Oberseite nach
unten.
❏ Für eine maximale Nutzung der Tinte die
Tintenpatrone erst herausnehmen, wenn Sie sie
ersetzen möchten. Tintenpatronen mit niedrigem
Tintenstand können nach dem erneuten Einsetzen
möglicherweise nicht verwendet werden.
15
Page 60
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Wichtig:
c
❏ Heben Sie die Scanner-Einheit nicht an, wenn
das Vorlagenglas geöffnet ist.
❏ Bewegen Sie den Tintenpatronenhalter nicht
von Hand, denn das Gerät kann dadurch
beschädigt werden.
Drücken Sie die Tintenpatrone zusammen und
B
enfernen Sie sie.
Schütteln Sie die Ersatztintenpatronen vier- oder
C
fünfmal leicht hin und her und entpacken Sie sie.
Wichtig:
c
❏ Achten Sie darauf, beim Entnehmen aus der
Verpackung die Haken seitlich an der
Tintenpatrone nicht abzubrechen.
❏ Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip oder
das kleine Fenster an der Seite der
Tintenpatrone. Hierdurch können sowohl der
normale Betrieb als auch der Druckbetrieb
beeinträchtigt werden.
Hinweis:
Um die Tintenzufuhröffnung entnommener
Tintenpatronen befindet sich möglicherweise Tinte.
Achten Sie deshalb beim Entnehmen der Tintenpatrone
darauf, dass Tinte keine Gegenstände in der Umgebung
verschmutzt.
16
Nur das gelbe Band entfernen.
D
Page 61
Grundlagenhandbuch
Auswechseln der Tintenpatronen
Wichtig:
c
❏ Sie müssen vor der Installation das gelbe Band
von der Patrone entfernen; andernfalls kann
die Druckqualität zurückgehen oder das
Drucken verhindert werden.
❏ Wenn Sie eine Tintenpatrone installiert
haben, ohne das gelbe Band zu entfernen,
nehmen Sie die Patrone aus dem Produkt,
entfernen Sie das gelbe Band und installieren
Sie sie erneut.
❏ Das durchsichtige Siegel am Boden der
Tintenpatrone nicht entfernen; die Patrone
wird sonst unbrauchbar.
❏ Sie dürfen das Etikett auf der Patrone nicht
entfernen oder daran ziehen, da hierdurch
Tinte austreten kann.
Setzen Sie die Patrone ein und drücken Sie sie bis
E
zum Klickpunkt. Achten Sie darauf, dass die
Oberkanten der Tintenpatronen bündig sind.
Das Auswechseln der Tintenpatronen ist
abgeschlossen. Das Produkt wechselt in den bisherigen
Zustand.
Deutsch
Schließen Sie die Scanner-Einheit langsam und
F
drücken Sie OK. Das Laden der Tinte beginnt.
Hinweis:
❏ Die P-Anzeige blinkt weiter, solange der Drucker
Tinte lädt. Schalten Sie das Produkt während des
Tintenladevorgangs nicht aus. Wird der
Tintenladevorgang abgebrochen, können Sie
möglicherweise nicht drucken.
❏ Falls eine Tintenpatrone während des
Kopiervorgangs ausgewechselt werden muss, um die
Kopierqualität nach dem Laden der Tinte zu
garantieren, brechen Sie den Auftrag ab und starten
Sie ihn erneut mit dem Auflegen der Vorlagen.
17
Page 62
Grundlegende Fehlerbehebung
Fehlermeldungen
Dieser Abschnitt beschreibt die Bedeutung der Meldungen, die auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden.
2,5-Zoll-Farbdisplaymodelle
FehlermeldungenLösungen
Papierstau
& „Papierstau“ auf Seite 20
Druckerfehler. Gerät aus- und wieder einschalten. Weitere
Einzelheiten, siehe Handbuch.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Achten Sie darauf, dass
sich kein Papier mehr im Produkt befindet. Falls die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst.
Kommunikationsfehler. Sicherstellen, dass der Computer
angeschlossen ist und erneut versuchen.
Stellen Sie sicher, dass der Computer korrekt angeschlossen wurde. Sollten die Fehlermeldungen weiterhin angezeigt werden,
stellen Sie sicher, dass die Scansoftware auf Ihrem Computer installiert wurde und die Softwareeinstellungen richtig sind.
Ein Tintenkissen im Drucker ist fast verbraucht. Bitte den
Epson-Support verständigen.
Drücken Sie die Taste x, um den Druckvorgang fortzusetzen. Die
Nachricht wird solange angezeigt, bis das Tintenkissen ausgewechselt wurde. Kontaktieren Sie den Epson-Support, um die
Tintenkissen vor Ablauf der Service-Dauer auszuwechseln. Wenn
die Abfalltintenkissen voll sind, stoppt das Gerät und Sie müssen
sich an den Epson-Kundendienst wenden, um weiterdrucken zu
können.
Ein Tintenkissen im Drucker ist fast verbraucht. Bitte den
Epson-Support verständigen.
Wenden Sie sich an den Epson-Support, um die Tintenkissen auswechseln zu lassen.
USB-Einheit nicht erkannt.Stellen Sie sicher, dass das USB-Speichermedium richtig ange-
steckt ist.
Gerät nicht erkannt. Sicherstellen, dass das angeschlossene Gerät speicherfähig ist.
Stellen Sie sicher, dass die Festplatte richtig angesteckt ist.
Kein Wählton. Faxverbindung prüfenStellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig angeschlossen ist
und überprüfen Sie die Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtigkeit.
& „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 10
Wenn Ihr Gerät an eine Nebenstellenanlage oder einen Terminaladapter (TA) angeschlossen ist, schalten Sie die Option Wähl-tonerkennung aus.
&Drücken Sie K und anschließend x. Wählen Sie anschließendFaxeinstellungen> Kommunikation> Wähltonerkennung.
Die Kombination von IP-Adresse und Sub-netzmaske ist
ungültig. Siehe Handbuch.
Entnehmen Sie weitere Hinweise dem Online-Netzwerkhandbuch.
Grundlagenhandbuch
Grundlegende Fehlerbehebung
18
Page 63
FehlermeldungenLösungen
Recovery ModeDie Aktualisierung der Firmware ist fehlgeschlagen. Sie müssen
die Aktualisierung der Firmware erneut ausführen. Halten Sie ein
USB-Kabel bereit und rufen Sie Ihre regionale Epson-Website für
weitere Hinweise auf.
Zweizeilige Monochrom-Displaymodelle
FehlermeldungenLösungen
Papierstau
Ok drücken. Wenn der Fehler nicht gelöscht wird, das Papier manuell herausnehmen.
Entfernen Sie das gestaute Papier.
& „Papierstau“ auf Seite 20
Papierstau im automatischen Vorlageneinzug. Gestautes
Papier entfernen.
Kommunikationsfehler. Sicherstellen, dass das Kabel angeschlossen ist und erneut versuchen.
Stellen Sie sicher, dass der Computer korrekt angeschlossen wurde. Sollten die Fehlermeldungen weiterhin angezeigt werden,
stellen Sie sicher, dass die Scansoftware auf Ihrem Computer installiert wurde und die Softwareeinstellungen richtig sind.
Druckerfehler
Papierstau. Scanner öffnen, Papier entfernen und dann
den Drucker ausschalten. Siehe Handbuch.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Achten Sie darauf, dass
sich kein Papier mehr im Produkt befindet. Falls die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Ep-
son-Kundendienst.
ADE-Fehler.
Objekte oder Dokumente aus ADE entfernen. Ausschalten. In Dokumentation nachlesen.
Druckerfehler
Siehe Handbuch.
Scannerfehler
Siehe Handbuch.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Falls die Fehlermeldung
weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Epson-Kun-
dendienst.
Ein Faxfehler ist aufgetreten.
Siehe Handbuch.
Ein Tintenkissen im Drucker ist fast verbraucht. Bitte den
Epson-Support verständigen.
Drücken Sie OK, um den Druckvorgang fortzusetzen. Die Nach-
richt wird solange angezeigt, bis das Tintenkissen ausgewechselt
wurde.
Kontaktieren Sie den Epson-Support, um die Tintenkissen vor Ab-
lauf der Service-Dauer auszuwechseln. Wenn die Abfalltintenkis-
sen voll sind, stoppt das Gerät und Sie müssen sich an den Ep-
son-Kundendienst wenden, um weiterdrucken zu können.
Ein Tintenkissen im Drucker ist fast verbraucht. Bitte den
Epson-Support verständigen.
Wenden Sie sich an den Epson-Support, um das Tintenkissen aus-
wechseln zu lassen.
Kein Wählton.
Faxjob unvollst.
Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig angeschlossen ist
und überprüfen Sie die Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtig-
keit.
& „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 10
Wenn Ihr Gerät an eine Nebenstellenanlage oder einen Termin-
aladapter (TA) angeschlossen ist, schalten Sie die Option Wähl-
tonerkennung aus.
&Drücken Sie K und anschließend x. Wählen Sie anschließend
Recovery ModeDie Aktualisierung der Firmware ist fehlgeschlagen. Sie müssen
die Aktualisierung der Firmware erneut ausführen. Halten Sie ein
USB-Kabel bereit und rufen Sie Ihre regionale Epson-Website für
weitere Hinweise auf.
Papierstau
!
Vorsicht:
Die Tasten im Bedienfeld niemals berühren, wenn
Ihre Hand im Gerät ist.
Hinweis:
❏ Brechen Sie den Druckauftrag ab, wenn Sie durch
eine Meldung auf dem LCD-Bildschirm oder vom
Drucker-Treiber dazu aufgefordert werden.
❏ Drücken Sie nach dem Entfernen des gestauten
Papiers die am LCD-Bildschirm gezeigte Taste.
Entfernen von gestautem Papier
aus dem Inneren des Geräts
A
Öffnen Sie die Scanner-Einheit.
c
Wichtig:
Heben Sie die Scanner-Einheit nicht an, wenn das
Vorlagenglas geöffnet ist.
B
Entfernen Sie sämtliches Papier im Innern,
einschließlich zerrissener Stücke.
C
Schließen Sie langsam die Scanner-Einheit.
Enfernen von Papier aus dem
automatischen Vorlageneinzug
(ADF)
Hinweis:
Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt
abhängig.
Grundlagenhandbuch
Grundlegende Fehlerbehebung
20
Page 65
A
Entnehmen Sie den Papierstapel aus dem
Zufuhrfach des automatischen Vorlageneinzugs.
B
Öffnen Sie die Abdeckung des ADF.
c
Wichtig:
Öffnen Sie die Abdeckung des ADF, bevor Sie das
gestaute Papier entfernen. Wenn Sie die
Abdeckung nicht öffnen, kann das Gerät beschädigt
werden.
C
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
D
Öffnen Sie den automatischen Vorlageneinzug
(ADF).
E
Entfernen Sie sämtliches Papier im Innern,
einschließlich zerrissener Stücke.
F
Schließen Sie den automatischen
Vorlageneinzug (ADF).
G
Heben Sie das Zufuhrfach des automatischen
Vorlageneinzugs an.
H
Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig.
I
Bringen Sie das ADF-Einzugsfach wieder in die
ursprüngliche Position und schließen Sie die
ADF-Abdeckung.
Deutsch
Grundlagenhandbuch
Grundlegende Fehlerbehebung
21
Page 66
Hilfe zur Druckqualität
Falls Sie Streifen (helle Bänder), fehlende Farben oder
andere Qualitätsprobleme bei Ihren Ausdrucken
bemerken, versuchen Sie folgende Lösungsansätze.
❏ Stellen Sie sicher, dass Papier eingelegt und die
Vorlage richtig platziert wurde.
& „Einlegen von Papier“ auf Seite 6
& „Einlegen von Vorlagen“ auf Seite 7
❏ Überprüfen Sie die Einstellungen für das
Papierformat und den Papiertyp.
& „Auswahl des Papiers“ auf Seite 6
❏ Der Druckkopf könnte verstopft sein. Führen Sie
zunächst einen Düsentest durch und reinigen Sie
anschließend den Druckkopf.
Drücken Sie x und wählen Sie Wartung >
Düsentest.
(a) OK
(b) Druckkopfreinigung erforderlich
Fax-Hilfe
❏ Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel richtig
angeschlossen ist und überprüfen Sie die
Telefonleitung auf ihre Funktionstüchtigkeit. Sie
können den Leitungszustand mithilfe der Funktion
Faxverbindung prüfen überprüfen.
& „Anschluss an eine Telefonleitung“ auf Seite 10
❏ Falls das Fax nicht gesendet wurde, vergewissern
Sie sich, dass das Faxgerät des Empfängers
eingeschaltet und betriebsbereit ist.
❏ Wenn dieses Gerät nicht an ein Telefon
angeschlossen ist und Sie Faxe automatisch
empfangen möchten, schalten Sie den
automatischen Antwort-Modus ein.
& „Empfangen von Faxen“ auf Seite 13
Hinweis:
Weitere Lösungsansätze für Faxprobleme finden Sie im
Online-Benutzerhandbuch.
Wo Sie Hilfe
bekommen
Website für technischen
Support
Die Website für technischen Support von Epson bietet
Ihnen Hilfe bei Problemen, die sich nicht anhand der
Informationen zur Problemlösung in der
Produktdokumentation beheben lassen. Wenn Sie über
einen Webbrowser verfügen und Zugang zum Internet
haben, besuchen sie die Website unter:
Um Zugang zu den neuesten Treibern, häufig gestellten
Fragen (FAQ), Handbüchern und sonstigen
herunterladbaren Objekten zu erhalten, besuchen Sie
die Website unter:
moet u zorgvuldig in acht nemen om lichamelijk
letsel te voorkomen.
Informatie vinden
De nieuwste versies van de volgende handleidingen
staan op de ondersteuningswebsite van Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (buiten Europa)
❏ Hier beginnen (document):
Biedt u informatie over de instellingen van het
product en de installatie van de software.
❏ Basishandleiding (document):
Biedt u basisinformatie voor gebruik van de printer
zonder computer. Of deze handleiding wordt
meegeleverd, is afhankelijk van het model of de
regio.
❏ Gebruikershandleiding (PDF):
Biedt u uitvoerige instructies voor gebruik,
veiligheid en probleemoplossing. Raadpleeg deze
handleiding als u deze printer met een computer
gebruikt.
Om het PDF-bestand te kunnen bekijken, moet u
over Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger of over
Adobe Reader beschikken.
❏ Netwerkhandleiding (HTML):
Biedt netwerkbeheerders informatie over de
printerdriver en de netwerkinstellingen.
Belangrijke informatie
c
wordt aangegeven met "Let op"; u moet dit naleven
om schade aan het apparaat te voorkomen.
Opmerkingen
bevatten handige tips en beperkingen voor het gebruik
van het apparaat.
De Epson Connect-service
gebruiken
Met behulp van Epson Connect en andere services van
het bedrijf kunt u altijd en zo goed als overal in de hele
wereld gemakkelijk direct vanaf uw smartphone, tablet
of laptop afdrukken. De services verschillen per
product. Ga voor meer informatie over de afdrukservice
en andere services naar de volgende URL:
https://www.epsonconnect.com/ (Epson
Connect-portaalsite)
http://www.epsonconnect.eu (alleen Europa)
U kunt de Epson Connect-handleiding bekijken door te
dubbelklikken op het
het bureaublad.
snelkoppelingspictogram op
Voorzorgsmaatregelen,
belangrijke informatie en
opmerkingen
Voorzorgsmaatregelen, belangrijke informatie en
opmerkingen worden in deze gebruikershandleiding als
volgt aangegeven en hebben de hier beschreven
betekenis.
Veiligheidsvoorschriften
Lees en volg deze instructies voor een veilig gebruik van
dit apparaat. Bewaar deze handleiding voor toekomstig
gebruik. Neem ook alle waarschuwingen en
voorschriften die op het apparaat zelf staan in acht.
2
Page 69
Basishandleiding
Veiligheidsvoorschriften
❏ Gebruik alleen het netsnoer dat met het product is
meegeleverd en gebruik het snoer niet voor andere
apparatuur. Gebruik van andere snoeren met dit
apparaat of gebruik van het meegeleverde netsnoer
met andere apparatuur kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
❏ Zorg ervoor dat het netsnoer voldoet aan de
relevante plaatselijke veiligheidsnormen.
❏ Haal het netsnoer, de stekker, de printer, de scanner
of de accessoires nooit uit elkaar en probeer deze
onderdelen nooit zelf te wijzigen of te repareren,
tenzij dit uitdrukkelijk staat beschreven in de
handleiding van het apparaat.
❏ Trek in de volgende gevallen de stekker uit het
stopcontact en doe een beroep op een
onderhoudstechnicus:
Als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als er
vloeistof in het apparaat is gekomen, als het
apparaat is gevallen of als de behuizing beschadigd
is, als het apparaat niet normaal werkt of als er een
duidelijke wijziging in de prestaties optreedt.
Wijzig geen instellingen als hiervoor in de
gebruiksaanwijzing geen instructies worden
gegeven.
❏ Zet het apparaat in de buurt van een
wandstopcontact waar u de stekker gemakkelijk uit
het stopcontact kunt halen.
❏ Plaats of bewaar het apparaat niet buiten en zorg
ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan
vuil, stof, water of hittebronnen. Vermijd plaatsen
die onderhevig zijn aan schokken, trillingen, hoge
temperaturen of luchtvochtigheid.
❏ Gebruik geen telefoon tijdens onweer. Er is enige
kans op elektrische schokken door bliksem.
❏ Gebruik voor het melden van een gaslek geen
telefoon in de directe omgeving van het lek.
Opmerking:
Volg de volgende link voor veiligheidsvoorschriften voor
cartridges.
& “Cartridges vervangen” op pagina 14
Nederlands
❏ Zorg ervoor dat u geen vloeistoffen op het apparaat
morst en pak het apparaat niet met natte handen
vast.
❏ Houd dit product ten minste 22 cm verwijderd van
pacemakers. De radiogolven die door dit product
worden uitgezonden kunnen een negatieve invloed
hebben op de werking van pacemakers.
❏ Neem contact op met uw leverancier als het display
beschadigd is. Als u vloeistof uit het display op uw
handen krijgt, was ze dan grondig met water en
zeep. Als u vloeistof uit het display in uw ogen krijgt,
moet u uw ogen onmiddellijk uitspoelen met water.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als u ondanks
grondig spoelen problemen krijgt met uw ogen of
nog steeds ongemak ondervindt.
3
Page 70
Basishandleiding
Overzicht configuratiescherm
Overzicht configuratiescherm
Opmerking:
Hoewel het configuratiescherm, het menu, de namen van opties en andere items op het display kunnen verschillen van uw
apparaat, werken ze op dezelfde manier.
Knoppen en display
KnoppenFunctie
a
b
cNaar faxmodus gaan.
d
e-Lcd-scherm (2,5 inch kleurendisplay)
f-Lcd-scherm (monochroom display met 2 regels)
g
l, u, r, d, OKDruk op l, u, r, d om een menu te selecteren. Druk op OK om de gekozen instelling te
Schakelt het apparaat in of uit
Naar kopieermodus gaan.
Naar scanmodus gaan.
bevestigen en naar het volgende scherm te gaan. Wanneer u een faxnummer invoert, werkt l
als de backspace-toets en kunt u met r een spatie invoeren.
4
Page 71
Basishandleiding
Overzicht configuratiescherm
KnoppenFunctie
h0-9,*,#Hiermee voert u de datum/tijd of het aantal exemplaren en de faxnummers in. Hiermee voert
i
u alfanumerieke tekens in. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wisselt u tussen
hoofdletters, kleine letters en nummers telkens. Druk op een symbool om symbolen als het
hekje (#), het plusteken (+) en de apostrof (’) in te voeren.
Geeft de snelkieslijst/groepskieslijst weer. Druk nog een keer om van lijst te wisselen.
j
k
l
m
n
o
p
-
Geeft het laatst gekozen nummer weer. Wanneer u nummers in de faxmodus invoert, kunt u
hiermee een pauzesymbool (-) invoeren dat als een korte pauze dient wanneer het nummer
wordt gevormd.
Zorgt dat de printer stopt met werken of zet de huidige instellingen terug.
Als deze knop wordt ingedrukt om kopiëren, scannen of faxen stop te zetten terwijl de ADF in
gebruik is, worden all originelen in de ADF uitgevoerd.
Geeft gedetailleerde instellingen voor elke modus weer.
Annuleren/terugkeren naar het vorige menu.
Alleen bij modellen met Wi-Fi. Opent de Wi-Fi Setup-menu's waarmee de draadloze werking
voor het apparaat kunt configureren. Zie de Netwerkhandleiding voor instructies over het
gebruik van de menu's.
Kopiëren/scannen/faxen in zwart-wit starten.
Kopiëren/scannen/faxen in kleur starten.
Weergegeven op het 2,5 inch kleurendisplay. Geeft als volgt de status aan.
Groen: de Epson Connect-services zijn online.
Rood: de Epson Connect-services zijn onderbroken.
Grijs: de Epson Connect-services zijn niet beschikbaar.
& “De Epson Connect-service gebruiken” op pagina 2
Lampjes
LampjesFunctie
Brandt wanneer het product aan staat.
Knippert wanneer het apparaat gegevens ontvangt, afdrukt/kopieert/scant/faxt, wanneer
een cartridge wordt vervangen, inkt wordt geladen of wanneer de printkop wordt gereinigd.
Blijft branden wanneer de printer met een Wi-Fi-netwerk is verbonden. Knippert wanneer het
Wi-Fi-netwerk wordt ingesteld.
ADF
* De beschikbaarheid van dit onderdeel verschilt per product.
Brandt wanneer originelen in de ADF worden gedetecteerd.
Nederlands
*
*
5
Page 72
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Papier en
afdrukmateriaal
gebruiken
Papier selecteren
De printer stelt zichzelf automatisch in op het
afdrukmateriaal dat u in de afdrukinstellingen opgeeft.
Daarom is het zo belangrijk wat u instelt als papiersoort.
Aan de hand van deze instelling weet de printer welk
papier u gebruikt. De hoeveelheid inkt wordt daar
automatisch aan aangepast. In de volgende tabel staan
de instellingen die u kunt opgeven voor uw papier.
Klap de toevoergeleider naar voren.
A
Schuif de papiersteun en de uitvoerlade uit en zet
B
de stop omhoog.
Voor dit papierPapiersoort op
Gewoon papierGewoon papier
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Inkjetpapier helderwit)
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Fotopapier ultraglanzend)
Epson Premium Glossy Photo Paper
(Fotopapier glanzend Premium)
Epson Premium Semigloss Photo
Paper (Fotopapier halfglanzend
Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Fotopapier glanzend)
Epson Photo Paper (Fotopapier)
display
Fotopapier
Laden papier
Volg de onderstaande instructies om papier in het
apparaat te laden:
Opmerking:
Zorg ervoor dat aan de voorkant van het product
voldoende ruimte is voor het papier dat uit het apparaat
komt.
Schuif de zijgeleider naar links.
C
Laad het papier met de afdrukzijde naar boven en
D
de rand van het papier tegen de rechterkant van
de papierinvoer aan de achterkant.
6
Page 73
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
Opmerking:
❏ Waaier het papier los en maak een rechte stapel
voordat u het papier in de lade plaatst.
❏ De afdrukzijde is meestal witter of glanzender dan
de andere zijde.
❏ Laad papier met de korte zijde eerst in de
papierinvoer aan de achterkant, ook als u liggende
afbeeldingen afdrukt.
❏ U kunt de volgende papierformaten met gaatjes
gebruiken: A4, A5, A6, Legal, Letter. Laad slechts
één vel tegelijk.
Schuif de zijgeleider tegen de linkerkant van het
E
papier, maar niet te strak.
Opmerking:
Let er bij gewoon papier op dat het niet boven de pijl
H aan de binnenzijde van de zijgeleider komt.
Zorg er bij speciaal afdrukmateriaal van Epson voor dat
het aantal vellen niet meer bedraagt dan het maximum
dat voor het betreffende afdrukmateriaal is opgegeven.
Klap de toevoergeleider naar achteren.
F
Opmerking:
Zie de PDF Gebruikershandleiding voor instructies over
het laden van ander afdrukmateriaal dan papier.
Originelen plaatsen
Automatische documentinvoer
(ADF)
De beschikbaarheid van dit onderdeel verschilt per
product.
U kunt uw originele documenten in de automatische
documentinvoer (ADF) plaatsen om meerdere pagina's
snel te kopiëren, scannen of faxen. U kunt de volgende
originelen in de ADF plaatsen.
FormaatA4/Letter/Legal
TypeGewoon papier
Gewicht
Capaciteit30 vellen of maximaal 3 mm (A4, Letter)/10
Belangrijk:
c
Vermijd de volgende documenten te gebruiken om
te vermijden dat het papier vastloopt. Gebruik
hiervoor de glasplaat.
❏ Documenten die worden samengehouden met
papierklemmen, nietjes enz.
❏ Documenten waar plakband of papier aan
kleeft.
❏ Foto's, OHP's of papier voor thermische
overdracht.
❏ Papier dat gescheurd of gekreukt is of waar
gaten in zitten.
2
64 g/m
vellen (Legal)
tot 95 g/m
2
Nederlands
Zorg ervoor dat er geen originelen op de glasplaat
A
liggen. Het kan zijn dat de ADF geen
documenten detecteert als er nog originelen op
de glasplaat liggen.
7
Page 74
B
Tik de originelen op een vlakke ondergrond om
de randen mooi gelijk te maken.
C
Verschuif de zijgeleider in de automatische
documentinvoer.
D
Plaats de originelen in de automatische
documentinvoer met de bedrukte zijde naar
boven en de korte zijde eerst.
E
Verschuif de zijgeleider tot deze op gelijke
hoogte met de originelen komt.
F
Controleer of het lampje van de ADF op het
configuratiescherm brandt.
Opmerking:
❏ Het lampje van de ADF kan uit blijven als er nog
originelen op de glasplaat liggen. Als u in dat geval
op x drukt, wordt het origineel op de glasplaat
gekopieerd, gescand of gefaxt in plaats van de
originelen in de ADF.
❏ Het lampje van de ADF gaat niet branden als het
apparaat in de slaapstand staat. Klik op een
willekeurige knop, maar niet op P, zodat de
slaapstand wordt opgeheven. Nadat de slaapstand is
opgeheven, kan het even duren voordat het lampje
gaat branden.
❏ Pas op dat er geen vreemde voorwerpen in het gat in
de linkerhoek aan de voorkant van de glasplaat
terechtkomen. Dit kan de werking van de ADF
schaden.
❏ Wanneer u de kopieerfunctie met de automatische
documentinvoer (ADF) gebruikt, worden de
afdrukinstellingen vastgelegd op Vergroten/
verkleinen — Ware grootte, Pap.soort — Gewoonpap. en Pap.form. — A4/Legal. Als u een origineel
groter dan A4-/Legal-formaat kopieert, wordt de
afdruk bijgesneden.
Glasplaat
A
Open het deksel en plaats uw origineel op de
glasplaat met de afdrukzijde naar beneden.
Basishandleiding
Papier en afdrukmateriaal gebruiken
8
Page 75
B
Schuif het origineel in de hoek.
C
Sluit de klep zachtjes.
Kopiëren
Volg onderstaande instructies voor het kopiëren van
documenten.
A
Laad het papier.
& “Laden papier” op pagina 6
B
Plaats uw origineel in de automatische
documentinvoer of op de glasplaat.
& “Originelen plaatsen” op pagina 7
C
Druk op r om naar de kopieermodus te gaan.
D
Druk op u of d om het aantal exemplaren in te
stellen.
Indien gewenst kan de dichtheid voor modellen
met een 2,5 inch kleurendisplay worden
gewijzigd.
E
Open de menu's voor de kopieerinstellingen.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Druk op x en selecteer Papier- enkopieerinstellingen.
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Druk op x.
F
Selecteer de gewenste kopieerinstellingen, zoals
lay-out, papierformaat, papiersoort en
papierkwaliteit. Gebruik u of d om een
instelling te selecteren en druk vervolgens op
OK. Klik als u klaar bent opnieuw op x om terug
te keren naar het hoofdscherm van de
kopieermodus.
G
Druk op één van de knoppen x om het kopiëren
te starten.
Scannen
U kunt documenten scannen en de gescande afbeelding
van de printer naar een computer sturen die met de
printer is verbonden. Zorg ervoor dat de
printersoftware op uw computer is geïnstalleerd en de
printer met de computer is verbonden.
A
Plaats uw origineel in de automatische
documentinvoer of op de glasplaat.
& “Originelen plaatsen” op pagina 7
B
Druk op om naar de scanmodus te gaan.
C
Selecteer een item. Gebruik u of d om een menu
te selecteren en klik op OK.
D
Selecteer uw computer.
Opmerking:
❏ Als het apparaat is verbonden met een netwerk, kunt
u de computer selecteren waar u de gescande
afbeelding wilt opslaan.
❏ U kunt de computernaam op het
configuratiescherm wijzigen met behulp van Epson
Event Manager.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Selecteer Scannen naar USB-apparaat om de gescande
afbeelding op te slaan op een USB-flashgeheugen dat op
de printer is aangesloten. Raadpleeg voor informatie over
Scannen naar Cloud de Epson Connect-handleiding die
kan worden geopend met behulp van het
snelkoppelingspictogram
op het bureaublad.
Nederlands
Basishandleiding
Kopiëren
9
Page 76
E
Scannen starten.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Druk op x.
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Druk op OK.
Opmerking:
Zie de PDF Gebruikershandleiding voor meer informatie
over andere scanfuncties en de menulijst in de
scanmodus.
Uw gescande beeld wordt opgeslagen.
Faxen
Introductie FAX Utility
FAX Utility is een softwareprogramma waarmee
gegevens zoals documenten, tekeningen en tabellen
gemaakt in een programma voor tekstverwerking of
werkbladen rechtstreeks doorgefaxt kunnen worden,
zonder afdrukken. Gebruik de volgende procedure om
het hulpprogramma uit te voeren.
Windows
Klik op de startknop (Windows 7 en Vista) of klik op
Start (Windows XP), wijs naar All Programs (Alle
programma's), selecteer Epson Software en klik op
FAX Utility.
Mac OS X
Klik op System Preference (Systeemvoorkeuren), klik
op Print & Fax (Afdrukken en faxen) of Print & Scan(Afdrukken en scannen) en selecteer vervolgens FAX
(uw printer) onder Printer. Klik vervolgens op;
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opties en
toebehoren) — Utility (Hulpprogramma) — Open
Printer Utility (Open Printerhulpprogramma)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Open
afdrukwachtrij) — Utility (Hulpprogramma)
Opmerking:
Zie de online-Help voor meer informatie over FAX
Utility.
Verbinden met een
telefoonlijn
Over een telefoonkabel
Gebruik een telefoonkabel met de volgende
interfacespecificaties.
❏ RJ-11-telefoonlijn
❏ RJ-11-telefoonsetaansluiting
Of een telefoonkabel met de printer wordt meegeleverd,
is afhankelijk van de regio. Gebruik de kabel als deze
wordt meegeleverd.
Gebruik de telefoonlijn alleen
om te faxen
A
Verbind een telefoonkabel van een
telefoonaansluiting naar de LINE-poort.
B
Controleer of Automatisch beantwoorden op
Aan staat.
& “Faxen ontvangen” op pagina 13
c
Belangrijk:
Als u geen externe telefoon met het apparaat
verbindt, moet u automatisch beantwoorden
activeren. Als u dit niet doet, kunt u geen faxen
ontvangen.
Basishandleiding
Faxen
10
Page 77
Basishandleiding
Faxen
Lijn delen met telefoontoestel
Verbind een telefoonkabel van een
A
telefoonaansluiting naar de LINE-poort.
Verwijder de plug.
B
Verbind een telefoontoestel of
C
antwoordapparaat met de EXT.-poort.
De faxverbinding controleren
U kunt controleren of de printer faxberichten kan
verzenden of ontvangen.
Laad gewoon papier.
A
& “Laden papier” op pagina 6
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
B
Druk op x om de menu's te openen.
C
Selecteer Faxinstellingen> Faxverbinding
D
controleren. Gebruik u of d om een menu te
selecteren en klik op OK.
Druk op één van de knoppen x om het rapport af
E
te drukken.
Opmerking:
Als er fouten op het rapport staan, probeert u de
oplossingen vermeld in het rapport.
Faxfuncties instellen
Snelkiezen instellen
U kunt een snelkieslijst maken waarmee u de nummers
van de ontvangers van faxen snel kunt selecteren
wanneer u wilt faxen. U kunt tot 60 gecombineerde
invoeren voor snelkiezen en groepskiezen registreren.
Nederlands
Opmerking:
Zie de PDF Gebruikershandleiding voor andere
manieren van aansluiten.
11
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
A
Druk op x om de menu's te openen.
B
Selecteer het menu dat hieronder is weergegeven.
C
Gebruik u of d om een menu te selecteren en klik
op OK.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Druk op Snelkiezen inst..
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Selecteer Faxinstellingen> Snelkiezen inst..
Page 78
Basishandleiding
Faxen
Selecteer Maken. U krijgt de beschikbare
D
invoernummers voor snelkiezen te zien.
Selecteer het nummer voor snelkeuze dat u wilt
E
registreren. Gebruik u of d om een nummer te
selecteren en klik op OK. U kunt tot 60 invoeren
registreren.
Gebruik de toetsen op het numerieke
F
toetsenbord om een telefoonnummer in te
voeren en druk op OK. U kunt tot 64 tekens
invoeren.
Opmerking:
❏ Druk op r om een spatie in te voeren. Druk op l om
nummers te verwijderen. Druk op
koppelteken (-) in te voeren.
❏ Een koppelteken ("-") zorgt voor een korte pauze
tijdens het kiezen. Voeg het alleen aan
telefoonnummers toe als een pauze nodig is. Spaties
tussen nummers worden tijdens het kiezen
genegeerd.
Voer een naam in om de snelkiesinvoer te
G
identificeren. U kunt tot 30 tekens invoeren.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Selecteer Klaar en druk op OK om de naam te
registreren.
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Druk op OK om de naam te registreren.
om een
Invoeren voor groepskiezen
instellen
U kunt invoeren voor snelkiezen toevoegen aan een
groep, waardoor u een fax naar verschillende
ontvangers tegelijk kunt versturen. U kunt tot 60
gecombineerde invoeren voor snelkiezen en
groepskiezen registreren.
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
A
Druk op x om de menu's te openen.
B
Selecteer het menu dat hieronder is weergegeven.
C
Gebruik u of d om een menu te selecteren en klik
op OK.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Selecteer Groepskiezen inst..
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Selecteer Faxinstellingen> Groepsk. inst..
Selecteer Maken. U krijgt de beschikbare
D
invoernummers voor groepskiezen te zien.
Selecteer het nummer voor groepskiezen dat u
E
wilt registreren. Gebruik u of d om een nummer
te selecteren en klik op OK.
Voer een naam in om de groepskiesinvoer te
F
identificeren. U kunt tot 30 tekens invoeren.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Selecteer Klaar en druk op OK om de naam te
registreren.
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Druk op OK om de naam te registreren.
Selecteer een snelkiesinvoer dat u in de
G
groepskieslijst wilt registreren. Gebruik u of d
om de invoer te selecteren en doe het volgende
om het aan de groep toe te voegen.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Druk op r. Druk opnieuw op r als u de selectie
wilt annuleren.
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Druk op . Druk opnieuw op als u de selectie
wilt annuleren.
Herhaal stap 7 om nog meer snelkiesinvoeren toe
H
te voegen aan de groepskieslijst. U kunt tot 30
snelkiesinvoeren toevoegen aan een
groepskieslijst.
Druk op OK om het maken van een
I
groepskieslijst te voltooien.
12
Page 79
Basishandleiding
Faxen
Faxen verzenden
Plaats uw origineel in de automatische
A
documentinvoer of op de glasplaat.
& “Originelen plaatsen” op pagina 7
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
B
Gebruik de toetsen op het numerieke
C
toetsenbord om het faxnummer in te voeren. U
kunt tot 64 tekens invoeren.
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Als u de fax naar meer dan een ontvanger wilt
sturen, drukt u op OK nadat u een faxnummer
hebt ingevoerd en selecteert u Ja om nog een
faxnummer in te voeren.
Opmerking:
❏ Om het laatst gebruikte faxnummer weer te geven,
druk u op
❏ U kunt de faxkwaliteit en contrastinstellingen
wijzigen. Klik als u klaar bent opnieuw op x om
terug te keren naar het hoofdscherm van de
faxmodus.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Druk op x en selecteer Instellingen faxverzending
— Kwalit. of Contrast.
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Druk op x en selecteer Kwalit. of Contrast.
❏ Controleer of u de informatie voor de kopregel hebt
ingevoerd. Sommige faxapparaten weigeren
automatisch inkomende faxberichten die geen
informatie in de kopregel hebben.
Druk op één van de knoppen x om het
D
verzenden te starten.
Opmerking:
Als het faxnummer bezet is of er een probleem is, zal het
apparaat na een minuut opnieuw proberen. Druk op
om onmiddellijk opnieuw te proberen.
.
Faxen ontvangen
Volg de instructies om het automatisch ontvangen van
faxberichten in te stellen. Zie de PDF
Gebruikershandleiding voor instructies over het
handmatig ontvangen van faxberichten.
Plaats papier in de papierinvoer aan de
A
achterkant.
& “Laden papier” op pagina 6
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
B
Druk op x om de menu's te openen.
C
Controleer of Automatisch beantwoorden op
D
Aan staat.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Faxinstellingen > Instellingen voor
ontvangen > Automatisch beantwoorden >
Aan
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Faxinstellingen > Zenden/Ontvangen
Installatie > Automatisch beantwoorden > Aan
Opmerking:
❏ Wanneer een antwoordapparaat rechtstreeks met
dit apparaat verbonden is, moet u ervoor zorgen dat
u Belsignalen correct instelt met de volgende
procedure.
❏ Of Belsignalen beschikbaar is, verschilt per land.
Druk op y en d om Communicatie te selecteren
E
en druk op OK.
Druk op Belsignalen en op OK.
F
Druk op u of d om het aantal belsignalen te
G
selecteren en druk vervolgens op OK.
Nederlands
13
Page 80
Basishandleiding
Cartridges vervangen
Belangrijk:
c
Selecteer meer belsignalen dan het
antwoordapparaat nodig heeft om op te nemen. Als
dit is ingesteld om op te nemen na het vierde
belsignaal, moet u het apparaat instellen om op te
nemen na het vijfde belsignaal of later. Anders kan
het antwoordapparaat geen telefoonoproepen
ontvangen.
Opmerking:
Wanneer u een oproep ontvangt en de andere partij een
fax is, ontvangt het apparaat de fax automatisch, zelfs als
het antwoordapparaat de oproep opneemt. Als u de
telefoon opneemt, moet u wachten tot op het display een
melding wordt weergegeven dat verbinding is gemaakt
voor u ophangt. Als de andere partij een beller is, kan de
telefoon zoals gewoonlijk worden gebruikt of kan een
bericht worden achtergelaten op het antwoordapparaat.
Rapporten afdrukken
Volg de onderstaande instructies om een faxrapport af
te drukken.
Plaats papier in de papierinvoer aan de
A
achterkant.
& “Laden papier” op pagina 6
Druk op K om naar de faxmodus te gaan.
B
Druk op x om de menu's te openen.
C
Selecteer het menu dat hieronder is weergegeven.
D
Gebruik u of d om een menu te selecteren en klik
op OK.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay:
Selecteer Faxrapport.
Modellen met monochroom display met 2 regels:
Selecteer Faxinstellingen> Rapp. afdr..
Selecteer het item dat u wilt afdrukken.
E
Opmerking:
Alleen het Faxlog kan op het scherm worden bekeken.
Druk op één van de knoppen x om het
F
geselecteerde rapport af te drukken.
Opmerking:
Zie de PDF Gebruikershandleiding voor meer informatie
over andere faxfuncties en de menulijst in de faxmodus.
Cartridges vervangen
Veiligheidsvoorschriften
❏ Houd cartridges buiten het bereik van kinderen.
❏ Wees voorzichtig met gebruikte cartridges. Er kan
inkt rond de inkttoevoer kleven.
Als u inkt op uw huid krijgt, wast u de plek grondig
met water en zeep.
Als u inkt in uw ogen krijgt, moet u uw ogen
onmiddellijk uitspoelen met water. Raadpleeg
onmiddellijk een arts als u ondanks grondig
spoelen problemen krijgt met uw ogen of nog steeds
ongemak ondervindt.
Als er inkt in uw mond terechtkomt, spuugt u deze
onmiddellijk uit en raadpleegt u direct een arts.
Voorzorgsmaatregelen
❏ Epson raadt het gebruik van originele
Epson-cartridges aan. De kwaliteit of
betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan niet
door Epson worden gegarandeerd. Het gebruik van
niet-originele cartridges kan leiden tot schade die
niet onder de garantie van Epson valt. Bovendien
kan het gebruik van dergelijke producten er in
bepaalde omstandigheden toe leiden dat de printer
niet correct functioneert. Mogelijk wordt bij
niet-originele inkt geen informatie over het inktpeil
weergegeven.
❏ Voor het vervangen kunt u niet de cartridge
gebruiken die met de printer werd meegeleverd.
❏ Voor een optimale prestatie van de printkop wordt
er niet alleen tijdens het afdrukken inkt uit alle
cartridges gebruik, maar ook tijdens
onderhoudsactiviteiten, zoals vervanging van
cartridges en reiniging van de printkop.
14
Page 81
Basishandleiding
Cartridges vervangen
❏ Als u een cartridge tijdelijk wilt verwijderen, moet u
er wel voor zorgen dat de inkttoevoer wordt
beschermd tegen stof en vuil. Bewaar de cartridge in
dezelfde omgeving als de printer. Bewaar cartridges
met het label met de inktkleur naar boven. Bewaar
cartridges nooit ondersteboven.
❏ Om zuinig om te gaan met de inkt mag u de
cartridge alleen verwijderen wanneer u deze wilt
vervangen. Cartridges die al bijna leeg zijn, kunnen
na een herinstallatie niet meer worden gebruikt.
❏ Open de verpakking van de cartridge pas op het
moment waarop u de cartridge wilt installeren. De
cartridge is vacuümverpakt om de
betrouwbaarheid te waarborgen. Als u een
cartridge langere tijd buiten de verpakking bewaart
en dan pas gebruikt, is normaal afdrukken
misschien niet meer mogelijk.
❏ Installeer alle cartridges, anders kunt u niet
afdrukken.
Een cartridge vervangen
Als u gevraagd wordt een cartridge te vervangen,
A
opent u de scanner en klikt u op OK. De
cartridgehouder wordt verplaatst naar de positie
waarin de cartridge kan worden vervangen.
Volg onderstaande instructies als u een cartridge
vervangt voordat deze leeg is.
Druk op x en selecteer Onderhoud> Cartridgevervangen.
Belangrijk:
c
❏ Til de scanner niet op wanneer het deksel open
is.
❏ Verplaats de cartridgehouder niet met de
hand. Hierdoor kan het apparaat worden
beschadigd.
Knijp en verwijder de cartridge.
B
Nederlands
Opmerking:
Bij verwijderde cartridges kan er inkt zitten om de
inkttoevoer. Wees dus voorzichtig dat er geen inkt in de
omgeving van de cartridge wordt gemorst wanneer de
cartridges worden verwijderd.
15
Page 82
Basishandleiding
Cartridges vervangen
Schud alle cartridges voorzichtig vier of vijf keer
C
en haal ze vervolgens uit de verpakking.
Belangrijk:
c
❏ Pas op dat u de haakjes aan de zijkant van de
cartridge niet afbreekt als u deze uit de
verpakking haalt.
❏ Raak de groene chip of het kleine venster aan
de zijkant van de cartridge niet aan. Dit kan de
normale werking schaden.
Belangrijk:
c
❏ Voordat u de cartridge installeert, moet u de
gele tape verwijderen, anders kan de
afdrukkwaliteit minder zijn of kunt u mogelijk
niet afdrukken.
❏ Als u een cartridge hebt geïnstalleerd zonder de
gele tape te verwijderen, haalt u de cartridge
uit de printer, verwijdert u de gele tape en
installeert u de cartridge opnieuw.
❏ Verwijder het transparante zegel aan de
onderkant van de cartridge niet omdat de
cartridge dan mogelijk onbruikbaar wordt.
❏ De beschermstrook op de cartridge mag niet
worden verwijderd of gescheurd, omdat de
cartridge anders gaat lekken.
Plaats de cartridge en druk erop tot u een klik
E
hoort. Controleer of de bovenkant van alle
cartridges gelijk loopt.
Verwijder alleen de gele tape.
D
Sluit de scanner langzaam en druk op OK. Het
F
laden van inkt wordt gestart.
Opmerking:
❏ Het lampje P blijft knipperen wanneer de inkt
wordt geladen. Schakel het apparaat nooit uit
terwijl inkt wordt geladen. Als de inkt niet volledig
geladen is, is het mogelijk dat u niet kunt afdrukken.
❏ Als u tijdens het kopiëren een cartridge moest
vervangen, moet u de afdruktaak annuleren en de
originelen opnieuw plaatsen om er zeker van te zijn
dat de kwaliteit na het laden van inkt in orde is.
Het vervangen van de cartridge is voltooid. Het apparaat
keert terug naar de vorige status.
16
Page 83
Basishandleiding
Eenvoudige probleemoplossing
Eenvoudige probleemoplossing
Foutmeldingen
In dit gedeelte wordt de betekenis van de meldingen weergegeven op het display beschreven.
Modellen met 2,5 inch kleurendisplay
FoutmeldingenOplossingen
Papier is vastgelopen
Printerfout. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer
in. Zie de documentatie voor meer informatie.
Communicatiefout. Controleer of de computer is aangesloten en probeer het opnieuw.
Een inktkussentje van de printer is bijna aan het einde van
zijn levensduur. Neem contact op met Epson Support.
Een inktkussentje van de printer is op het einde van zijn
levensduur. Neem contact op met Epson Support.
USB-apparaat niet herkend.Controleer dat het USB-apparaat correct is geplaatst.
Het apparaat wordt niet herkend. Zorg ervoor dat het
aangesloten apparaat een opslagapparaat is.
Geen kiestoon gedetecteerd. Controleer de faxverbinding.
Combinatie van IP-adres en subnetmasker is ongeldig. Zie
documentatie.
Recovery ModeDe update van de firmware is mislukt. U moet de firmware op-
& “Vastgelopen papier” op pagina 19
Zet het apparaat uit en daarna weer aan. Zorg ervoor dat er geen
papier meer in het apparaat zit. Neem contact op met Espon Support als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven.
Zorg ervoor dat de computer correct is aangesloten. Als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven, moet u ervoor zorgen
dat de scansoftware geïnstalleerd is op uw computer en dat de
software-instellingen correct zijn.
Druk op de knop x om het afdrukken te hervatten. De melding
wordt weergegeven, totdat het inktkussentje is vervangen. Neem
contact op met de klantenservice van Epson om inktkussentjes
voor het einde van de levensduur te vervangen. Wanneer de inktkussentjes verzadigd zijn, doet de printer het niet meer en hebt u
Epson nodig om opnieuw te kunnen afdrukken.
Neem contact op met de klantenservice van Epson om inktkussentjes te vervangen.
Controleer dat het opslagapparaat correct is geplaatst.
Zorg ervoor dat de telefoonkabel correct verbonden is en dat de
telefoonlijn werkt.
& “Verbinden met een telefoonlijn” op pagina 10
Als u het apparaat verbonden hebt met een PBX (Private Branch
Exchange) telefoonlijn of een Terminal Adapter, moet u Kies-toondetectie uitschakelen.
&Druk op K en vervolgens op x. Selecteer vervolgens Faxin-
stellingen> Communicatie> Kiestoondetectie.
Zie de online Netwerkhandleiding.
nieuw proberen te updaten. Houd een USB-kabel klaar en breng
een bezoek aan uw lokale website van Epson voor verdere instructies.
Nederlands
17
Page 84
Modellen met monochroom display met 2 regels
FoutmeldingenOplossingen
Papier is vastgelopen
Klik op OK. Als de fout niet verdwijnt, moet u het papier
met de hand verwijderen.
Verwijder het vastgelopen papier.
& “Vastgelopen papier” op pagina 19
Papier vastgelopen in de ADF. Verwijder het vastgelopen
papier.
Communicatiefout. Controleer of de computer is aangesloten en probeer het opnieuw.
Zorg ervoor dat de computer correct is aangesloten. Als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven, moet u ervoor zorgen
dat de scansoftware geïnstalleerd is op uw computer en dat de
software-instellingen correct zijn.
Printerfout.
Papier is vastgelopen. Open de scannereenheid en verwijder het papier. Ze vervolgens de printer uit. Zie documentatie.
Zet het apparaat uit en daarna weer aan. Zorg ervoor dat er geen
papier meer in het apparaat zit. Neem contact op met Espon Support als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven.
ADF-storing.
Verwijder voorwerpen en documenten uit de ADF. Schakel uit. Raadpleeg de documentatie.
Printerfout.
Zie documentatie.
Scannerfout
Zie documentatie.
Zet het apparaat uit en daarna weer aan. Neem contact op met
Espon Support als de foutmelding nog steeds wordt weergege-
ven.
Faxfout.
Zie documentatie.
Een inktkussentje van de printer is bijna aan het einde van
zijn levensduur. Neem contact op met Epson Support.
Druk op de knop OK om het afdrukken te hervatten. De melding
wordt weergegeven, totdat het inktkussentje is vervangen.
Neem contact op met de klantenservice van Epson om inktkus-
sentjes voor het einde van de levensduur te vervangen. Wanneer
de inktkussentjes verzadigd zijn, doet de printer het niet meer en
hebt u Epson nodig om opnieuw te kunnen afdrukken.
Een inktkussentje van de printer is op het einde van zijn
levensduur. Neem contact op met Epson Support.
Neem contact op met de klantenservice van Epson om het inkt-
kussentje te vervangen.
Geen kiestoon.
Faxtaak niet voltooid.
Zorg ervoor dat de telefoonkabel correct verbonden is en dat de
telefoonlijn werkt.
& “Verbinden met een telefoonlijn” op pagina 10
Als u het apparaat verbonden hebt met een PBX (Private Branch
Exchange) telefoonlijn of een Terminal Adapter, moet u Kies-
toondetectie uitschakelen.
&Druk op K en vervolgens op x. Selecteer vervolgens Faxin-
stellingen> Communicatie> Kiestoondetectie.
Recovery ModeDe update van de firmware is mislukt. U moet de firmware op-
nieuw proberen te updaten. Houd een USB-kabel klaar en breng
een bezoek aan uw lokale website van Epson voor verdere in-
structies.
Basishandleiding
Eenvoudige probleemoplossing
18
Page 85
Vastgelopen papier
!
Let op:
Kom nooit aan de knoppen op het
configuratiescherm wanneer u met uw hand in de
printer zit.
Opmerking:
❏ Annuleer de afdruktaak als u hierom gevraagd
wordt via een melding op het display of de
printerdriver.
❏ Klik op de in het display weergegeven knop nadat u
het vastgelopen papier heeft verwijdert.
Vastgelopen papier uit de
printer verwijderen
A
Open de scanner.
c
Belangrijk:
Til de scanner niet op wanneer het deksel open is.
B
Verwijder al het papier en alle eventuele losse
stukken.
C
Sluit de scanner langzaam.
Vastgelopen papier verwijderen
uit de automatische
documentinvoer (ADF)
Opmerking:
De beschikbaarheid van deze functie verschilt per
product.
A
Verwijder de stapel papier uit de papierlade van
de ADF.
B
Open het deksel van de ADF.
c
Belangrijk:
Open in ieder geval het deksel van de ADF voordat u
vastgelopen papier verwijdert. Als u dat niet doet,
kan de printer beschadigd raken.
Nederlands
Basishandleiding
Eenvoudige probleemoplossing
19
Page 86
C
Verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
D
Open de ADF.
E
Verwijder al het papier en alle eventuele losse
stukken.
F
Sluit de ADF.
G
Til de papierlade van de ADF omhoog.
H
Verwijder voorzichtig het vastgelopen papier.
I
Zet de papierlade van de ADF terug en sluit het
deksel van de ADF.
Hulp voor de
afdrukkwaliteit
Probeer de volgende oplossingen als u op uw afdrukken
of kopieën strepen (lichte lijnen), ontbrekende kleuren
of andere kwaliteitsproblemen ziet.
❏ Controleer of u het papier en het origineel correct
hebt geplaatst.
& “Laden papier” op pagina 6
& “Originelen plaatsen” op pagina 7
❏ Controleer de instellingen voor het papierformaat
en de papiersoort.
& “Papier selecteren” op pagina 6
Basishandleiding
Eenvoudige probleemoplossing
20
Page 87
❏ Het kan zijn dat de printkop verstopt zit. Voer eerst
een controle van de spuitkanaaltjes uit en reinig
vervolgens de printkop.
Druk op x en selecteer Onderhoud >
Spuitk.ctrl..
(a) OK
(b) Reiniging van printkop nodig
Help voor faxen
❏ Zorg ervoor dat de telefoonkabel correct verbonden
is en controleer dat de telefoonlijn werkt. U kunt de
status van de telefoonlijn controleren via de functie
Faxverbinding contr..
& “Verbinden met een telefoonlijn” op pagina 10
❏ Als het faxbericht niet is verzonden, zorg er dan
voor dat het faxapparaat van de ontvangen aan staat
en goed werkt.
❏ Als dit apparaat niet is verbonden met een telefoon
en u faxen automatisch wilt ontvangen, moet u
automatisch beantwoorden activeren.
& “Faxen ontvangen” op pagina 13
Opmerking:
Zie de online Gebruikershandleiding voor meer
oplossingen voor faxproblemen.
Hulp vragen
Technische
ondersteuning (website)
Deze website van Epson biedt u technische
ondersteuning bij problemen die u niet kunt oplossen
met de informatie in de productdocumentatie. Als u
beschikt over een webbrowser en een aansluiting hebt
op het Internet, kunt u de website bezoeken op:
Osservare attentamente per evitare danni
personali.
Dove reperire le
informazioni
Le ultime versioni dei seguenti manuali sono disponibili
sul sito Web di supporto Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (fuori dall'Europa)
❏ Inizia qui (manuale cartaceo):
Fornisce informazioni sull'installazione del
prodotto e del software.
❏ Guida di base (manuale cartaceo):
Contiene informazioni di base utili quando si
utilizza il prodotto senza computer. Questo
manuale può essere incluso oppure no a seconda del
modello e dell'area geografica.
❏ Guida utente (PDF):
Contiene istruzioni dettagliate su funzionamento,
sicurezza e risoluzione dei problemi. Consultare
questa guida quando si utilizza il prodotto con un
computer.
Per aprire il manuale in formato PDF, è necessario
disporre di Adobe Acrobat Reader 5.0 o versione
successiva oppure di Adobe Reader.
❏ Guida di rete (HTML):
Importante
c
Osservare attentamente per evitare danni alle
apparecchiature.
Nota
Contiene suggerimenti utili e limitazioni relativamente
al funzionamento del prodotto.
Uso del servizio Epson
Connect
Utilizzando i servizi Epson Connect e di altre società, è
possibile stampare con facilità direttamente da
smartphone, PC tablet o portatile, in qualunque
momento e ovunque ci si trovi. I servizi disponibili
variano in base al prodotto. Per ulteriori informazioni
sulla stampa ed altri servizi, visitare il seguente URL:
https://www.epsonconnect.com/ (portale Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu (solo Europa)
È possibile visualizzare la guida Epson Connect facendo
doppio clic sull'icona di collegamento
sul desktop.
Fornisce agli amministratori di rete informazioni
sul driver della stampante e sulle impostazioni di
rete.
Convenzioni usate nel
manuale
Le convenzioni usate in questo manuale sono indicate di
seguito e corrispondono al significato che segue.
Avvertenze per la
sicurezza
Leggere e seguire queste istruzioni per garantire un uso
sicuro del prodotto. Conservare questa guida per
consultarla in futuro. Assicurarsi inoltre di seguire tutte
le avvertenze e le istruzioni applicate sul prodotto.
2
Page 90
Guida di base
Avvertenze per la sicurezza
❏ Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito con il prodotto e non usarlo con altre
apparecchiature. L'uso di questo prodotto con altri
cavi di alimentazione o l'uso del cavo di
alimentazione fornito con altre apparecchiature
può provocare rischi di incendio o scossa elettrica.
❏ Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia
conforme alle normative locali in materia di
sicurezza.
❏ Non smontare, modificare o tentare di riparare il
cavo di alimentazione, la spina, l'unità stampante,
l'unità scanner o gli accessori opzionali, se non
come specificamente descritto nelle guide del
prodotto.
❏ Scollegare il prodotto e rivolgersi al servizio di
assistenza se si verifica una delle seguenti
condizioni:
il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati;
è entrato del liquido nel prodotto; il prodotto è
caduto o si è danneggiato l'involucro; il prodotto
non funziona normalmente o mostra un evidente
cambiamento di prestazioni. Non regolare alcun
dispositivo di controllo non trattato dalle istruzioni
per l’uso.
❏ Collocare il prodotto in prossimità di una presa
elettrica dalla quale sia possibile scollegare
facilmente il cavo di alimentazione.
❏ Non posizionare o conservare il prodotto in esterni,
accanto a fonti di calore, acqua, sporco o polvere
eccessive o in luoghi soggetti a urti, vibrazioni,
temperature o umidità elevate.
❏ Prestare attenzione a non versare liquidi sul
prodotto e a non utilizzarlo con le mani bagnate.
❏ Evitare di usare il telefono durante un temporale.
Potrebbe verificarsi il rischio di scossa elettrica
dovuta alla caduta di un fulmine.
❏ Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita
di gas nelle vicinanze della perdita stessa.
Nota:
Il seguente riferimento fornisce istruzioni di sicurezza
relativamente all'uso delle cartucce di inchiostro.
& “Sostituzione delle cartucce d’inchiostro” a
pagina 14
Italiano
❏ Tenere il prodotto ad almeno 22 cm dai pacemaker
cardiaci. Le onde radio emesse dal prodotto
possono compromettere il funzionamento dei
pacemaker cardiaci.
❏ Se il display LCD è danneggiato, contattare il
rivenditore. Se la soluzione a cristalli liquidi dovesse
venire a contatto con le mani, lavarle
accuratamente con acqua e sapone. Se la soluzione a
cristalli liquidi dovesse venire a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se
dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi
permane uno stato di malessere o problemi alla
vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.
3
Page 91
Guida di base
Panoramica sul pannello di controllo
Panoramica sul pannello di controllo
Nota:
Sebbene l'aspetto del pannello di controllo, i menu, i nomi delle opzioni e altre voci del display LCD possano essere
leggermente diversi da quelli del prodotto attuale, il metodo di funzionamento è identico.
Tasti e schermo LCD
TastiFunzione
a
b
cAccede alla modalità fax.
d
e-Schermo LCD (display a colori da 2,5 pollici)
f-Schermo LCD (display monocromatico a 2 righe)
g
l, u, r, d, OKPremere l, u, r, d per selezionare i menu. Premere OK per confermare l'impostazione
Accende e spegne il prodotto
Accede alla modalità di copia.
Accede alla modalità di scansione.
selezionata e passare alla schermata successiva. Quando si digita un numero fax, l funge da
tasto backspace e r inserisce uno spazio.
4
Page 92
Guida di base
Panoramica sul pannello di controllo
TastiFunzione
h0-9,*,#Specifica la data/ora, il numero di copie e i numeri di fax. A ogni pressione, immette i caratteri
i
j
k
l
alfanumerici e alterna tra lettere maiuscole, minuscole e numeri. Premere il simbolo 1 per
accedere ai simboli, quali cancelletto (#), più (+) e apostrofo (').
Visualizza l'elenco dei numeri rapidi/numeri di gruppo. Premere nuovamente per cambiare
l'elenco.
Visualizza l'ultimo numero composto. Quando si immettono numeri in modalità fax, inserisce
un simbolo di pausa (-), che funge da pausa breve durante la composizione.
Interrompe l'operazione in corso o inizializza le impostazioni correnti.
Se si preme questo tasto per annullare la copia, la scansione o l'invio di fax mentre è in uso
l'ADF, tutti gli originali contenuti nell'ADF verranno fatti uscire.
Visualizza impostazioni dettagliate per ciascuna modalità.
m
n
o
p
-
Annulla/torna al menu precedente.
Solo per modelli dotati di funzione Wi-Fi. Visualizza i menu Configurazione connessionewireless che consentono di impostare il prodotto in modalità wireless. Per istruzioni sull'uso
dei menu, vedere la Guida di rete.
Avvia l'operazione di copia/scansione/fax in bianco e nero.
Avvia l'operazione di copia/scansione/fax a colori.
Appare sul display a colori da 2,5 pollici. Indica lo stato come segue.
Verde: servizi Epson Connect in linea.
Rosso: servizi Epson Connect sospesi.
Grigio: servizi Epson Connect non disponibili.
& “Uso del servizio Epson Connect” a pagina 2
Spie luminose
Spie luminoseFunzione
È accesa quando il prodotto è acceso.
Lampeggia quando il prodotto riceve dati, esegue un'operazione di stampa/copia/
scansione/fax, sostituisce una cartuccia di inchiostro, carica inchiostro o pulisce la testina di
stampa.
Rimane accesa quando il prodotto è collegato a una rete Wi-Fi. Lampeggia durante la
configurazione delle impostazioni di rete Wi-Fi.
ADF
* La disponibilità di questa parte varia in base al prodotto.
Accesa quando vengono rilevati gli originali nell'ADF.
Italiano
*
*
5
Page 93
Guida di base
Gestione di carta e supporti
Gestione di carta e
supporti
Selezione della carta
Il prodotto si imposta automaticamente in base al tipo di
carta selezionato nelle impostazioni di stampa.
L’impostazione del tipo di carta è pertanto di notevole
importanza. Con tale impostazione si comunica al
prodotto il tipo di carta in uso e quale copertura di
inchiostro debba venire utilizzata di conseguenza. Nella
tabella che segue sono elencate le impostazioni da
selezionare per la carta.
Ribaltare la protezione dell'alimentatore in
A
avanti.
Estrarre il supporto della carta e il vassoio di
B
uscita, quindi sollevare il dispositivo di arresto.
Per questa cartaTipo di carta su
Carta comuneCarta com.
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Carta comune Bright White)
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Carta fotografica ultralucida)
Epson Premium Glossy Photo Paper
(Carta fotografica lucida Premium)
Epson Premium Semigloss Photo
Paper (Carta fotografica semilucida
Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Carta
fotografica lucida)
Epson Photo Paper (Carta fotografica)
LCD
Carta fotog.
Caricamento carta
Per caricare la carta, effettuare i passaggi che seguono:
Nota:
Lasciare uno spazio sufficiente davanti al prodotto in
modo che la carta possa essere espulsa completamente.
Far scorrere la guida laterale verso sinistra.
C
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto
D
verso l'alto, pareggiandola contro il lato destro
dell'alimentatore posteriore.
6
Page 94
Guida di base
Gestione di carta e supporti
Nota:
❏ Smazzare la carta e allinearne i bordi prima di
caricarla.
❏ Il lato stampabile è spesso più bianco o più lucido
rispetto all'altro lato.
❏ Caricare la carta nell'alimentatore posteriore
inserendola sempre dal lato corto, anche quando si
esegue la stampa di foto con orientamento
orizzontale.
❏ Si possono utilizzare i seguenti formati di carta
preforata: A4, A5, A6, Legal, Letter. Caricare 1 solo
foglio di carta per volta.
Spostare la guida laterale contro il bordo sinistro
E
della carta, evitando di premere eccessivamente.
Nota:
Per carta comune, non caricare la carta sopra la freccia
H all'interno della guida laterale.
Per supporti speciali Epson, assicurarsi che il numero di
fogli sia inferiore al limite specificato per il supporto.
Ribaltare la protezione alimentatore nella
F
posizione originale.
Nota:
Per istruzioni sul caricamento di supporti diversi dalla
carta comune, consultare il PDF della Guida utente.
Posizionamento degli
originali
Alimentatore automatico di
documenti (ADF)
La disponibilità di questa parte varia in base al prodotto.
È possibile caricare i documenti originali
nell'alimentatore automatico di documenti (ADF) per
copiare, eseguire la scansione o inviare un fax di più
pagine velocemente. Nell'ADF si possono utilizzare gli
originali indicati di seguito.
FormatoA4/Letter/Legal
TipoCarta comune
2
Peso
Capacità30 fogli o max. 3 mm (A4, Letter)/10 fogli
c
Da 64 g/m
(Legal)
Importante:
Per prevenire gli inceppamenti, evitare i seguenti
documenti. Per documenti di questo tipo, utilizzare
il vetro dello scanner.
❏ Documenti raccolti con fermagli, punti, ecc.
❏ Documenti sui quali sono applicati nastro o
carta.
❏ Foto, lucidi o carta a trasferimento termico.
❏ Carta strappata, sgualcita o forata.
a 95 g/m
2
Italiano
Verificare che non vi siano originali sul vetro
A
dello scanner. L'ADF può non rilevare i
documenti nell'alimentatore se vi sono originali
sul vetro dello scanner.
7
Page 95
B
Battere leggermente gli originali su una
superficie piana per pareggiarne i bordi.
C
Far scorrere la guida laterale dell'alimentatore
automatico di documenti.
D
Inserire gli originali disponendoli dal lato corto e
con il lato stampato verso l'alto nell'alimentatore
automatico di documenti.
E
Far scorrere la guida laterale fino ad appoggiarla
contro gli originali.
F
Verificare che la spia ADF sul pannello di
controllo sia accesa.
Nota:
❏ La spia ADF può rimanere spenta in presenza di
originali sul vetro dello scanner. Se in questo caso si
preme x, l'originale sul vetro dello scanner verrà
copiato, scannerizzato o inviato per fax al posto
degli originali nell'ADF.
❏ La spia ADF non si accende se il prodotto è in
modalità Sleep. Premere un tasto diverso da P per
ripartire dalla modalità Sleep. Dopo la ripresa dalla
modalità Sleep, l'accensione della spia può
impiegare un po' di tempo.
❏ Fare attenzione a non far cadere corpi estranei
nell'apertura nell'angolo anteriore sinistro del vetro
dello scanner. In caso contrario, l'ADF potrebbe non
funzionare.
❏ Quando si utilizza la funzione di copia con
l'alimentatore automatico di documenti (ADF), le
impostazioni di stampa sono fisse su Riduci/
Ingrandisci - Formato effettivo, Tipo carta - Cartacom. e Formato - A4/Legal. Se si copia un originale
più grande del formato A4/Legal, la stampa viene
tagliata.
Vetro dello scanner
A
Aprire il coperchio documenti e posizionare
l'originale con il lato stampato verso il basso sul
vetro dello scanner.
Guida di base
Gestione di carta e supporti
8
Page 96
B
Far scorrere l'originale nell'angolo.
C
Chiudere il coperchio delicatamente.
Copia
Per copiare i documenti, procedere come segue.
A
Caricare la carta.
& “Caricamento carta” a pagina 6
B
Posizionare l'originale nell'alimentatore
automatico di documenti o sul vetro dello
scanner.
& “Posizionamento degli originali” a pagina 7
C
Premere r per entrare in modalità di copia.
D
Premere u o d per impostare il numero di copie.
La densità per i modelli con display a colori da 2,5
pollici può essere modificata, se necessario.
E
Visualizzare i menu per le impostazioni di copia.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Premere x e selezionare Impostazioni Carta eCopia.
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Premere x.
F
Selezionare le impostazioni di copia appropriate,
quali layout, formato carta, tipo carta e qualità
carta. Usare u o d per selezionare una voce,
quindi premere OK. Al termine, premere
nuovamente x per tornare alla schermata della
modalità copia.
G
Premere uno dei tasti x per avviare la copia.
Scansione
È possibile eseguire la scansione dei documenti e inviare
le immagini acquisite dal prodotto a un computer
collegato. Accertarsi di aver installato il software del
prodotto sul computer e di averlo collegato al computer.
A
Posizionare l'originale nell'alimentatore
automatico di documenti o sul vetro dello
scanner.
& “Posizionamento degli originali” a pagina 7
B
Premere per entrare in modalità di scansione.
C
Selezionare una voce di menu di scansione.
Usare u o d per selezionare un menu, quindi
premere OK.
D
Selezionare il computer.
Nota:
❏ Se il prodotto è connesso a una rete, è possibile
selezionare il computer sul quale salvare l'immagine
acquisita.
❏ È possibile modificare il nome del computer
visualizzato sul pannello di controllo utilizzando
Epson Event Manager.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Per memorizzare l'immagine acquisita su una unità
flash USB collegata al prodotto, selezionare Invia
scansione a perif. USB. Per informazioni su Scansione
su Cloud, consultare la guida di Epson Connect, a cui è
possibile accedere tramite l'icona di collegamento
sul
desktop.
E
Avviare la scansione.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Premere x.
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Premere OK.
Italiano
Guida di base
Copia
9
Page 97
Nota:
Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni di
scansione e sull'elenco dei menu della modalità
Scansione, consultare la Guida utente in formato PDF.
L'immagine acquisita viene salvata.
Fax
Presentazione di FAX
Utility
FAX Utility è un software in grado di trasmettere dati
come documenti, disegni e tabelle creati con un
programma per l'elaborazione di testo o fogli di calcolo
direttamente via fax, senza stamparli. Per avviare
l'utility, utilizzare la seguente procedura.
Windows
Fare clic sul pulsante di avvio (Windows 7 e Vista) o su
Start (Windows XP), selezionare All Programs (Tutti i
programmi), Epson Software e quindi fare clic su FAX
Utility
Mac OS X
Fare clic su System Preference (Preferenze di
Sistema), fare clic su Print & Fax (Stampa & Fax) o
Print & Scan (Stampa & Scan), quindi selezionare FAX
da Printer (Stampante). Quindi selezionare come
segue:
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opzioni &
Forniture) - Utility - Open Printer Utility (Apri
Utility Stampante)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Apri coda di
stampa) - Utility
Nota:
Per informazioni dettagliate, vedere la guida in linea di
FAX Utility.
Collegamento a una linea
telefonica
Cavo telefonico
Usare un cavo telefonico dotato delle seguenti
specifiche di interfaccia.
❏ Linea telefonica RJ-11
❏ Connettore telefono RJ-11
A seconda dell'area geografica, il prodotto può
contenere un cavo telefonico. Se presente, utilizzarlo.
Uso di una linea telefonica solo
per fax
A
Collegare un cavo telefonico dalla presa
telefonica a muro alla porta LINE.
B
Verificare che Completato. sia impostata a On.
& “Ricezione di fax” a pagina 13
c
Importante:
Se non si collega un telefono esterno al prodotto,
attivare sempre la risposta automatica. In caso
contrario, non sarà possibile ricevere fax.
Guida di base
Fax
10
Page 98
Guida di base
Fax
Condivisione della linea con un
telefono
Collegare un cavo telefonico dalla presa
A
telefonica a muro alla porta LINE.
Rimuovere il cappuccio.
B
Collegare un telefono o una segreteria telefonica
C
alla porta EXT.
Verifica della connessione fax
È possibile verificare se il prodotto è pronto per inviare o
ricevere fax.
Caricare carta comune.
A
& “Caricamento carta” a pagina 6
Premere K per entrare in modalità fax.
B
Premere x per visualizzare i menu.
C
Selezionare Impostazioni fax> Verifica
D
connessione fax. Usare u o d per selezionare un
menu, quindi premere OK.
Premere uno dei tasti x per stampare il rapporto.
E
Nota:
Se vengono segnalati errori, provare le soluzioni descritte
sul rapporto.
Configurazione delle
funzioni fax
Impostazione dei numeri rapidi
È possibile creare un elenco di numeri rapidi, che
consentono di selezionare rapidamente i numeri dei
destinatari per inviare un fax. È possibile registrare fino
a 60 numeri rapidi e numeri di gruppo in combinazione.
Italiano
Nota:
Per informazioni sugli altri metodi di collegamento,
consultare la Guida utente in formato PDF.
11
Premere K per entrare in modalità fax.
A
Premere x per visualizzare i menu.
B
Selezionare il menu mostrato di seguito. Usare u
C
o d per selezionare un menu, quindi premere
OK.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Selezionare Setup nr. rapido.
Page 99
Guida di base
Fax
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Selezionare Impostazioni fax> Setup nr.rapido.
Selezionare Crea. Vengono visualizzati i numeri
D
delle memorie disponibili per immettere i
numeri rapidi.
Selezionare il numero di memoria nel quale
E
registrare il numero rapido. Usare u o d per
selezionare un numero, quindi premere OK. È
possibile registrare fino a 60 memorie.
Utilizzare il tastierino numerico per inserire un
F
numero di telefono e premere OK. È possibile
digitare fino a 64 cifre.
Nota:
❏ Premere r per inserire uno spazio. Premere l per
eliminare i numeri. Premere
trattino (-).
❏ Un trattino ("-") inserisce una breve pausa durante
la composizione. Inserirlo in un numero telefonico
solo nel caso sia necessaria una pausa. Gli spazi
inseriti tra i numeri vengono ignorati durante la
composizione.
Immettere un nome per identificare il numero
G
rapido. È possibile digitare fino a 30 caratteri.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Selezionare Fine e premere OK per registrare il
nome.
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Premere OK per registrare il nome.
per inserire un
Selezionare il menu mostrato di seguito. Usare u
C
o d per selezionare un menu, quindi premere
OK.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Selezionare Impost. CompGruppo.
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Selezionare Impostazioni fax> Imp.Comp.Gruppo.
Selezionare Crea. Vengono visualizzati i numeri
D
delle memorie disponibili per immettere i
numeri di gruppo.
Selezionare il numero di gruppo nel quale
E
registrare. Usare u o d per selezionare un
numero, quindi premere OK.
Immettere un nome per identificare il numero di
F
gruppo. È possibile digitare fino a 30 caratteri.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Selezionare Fine e premere OK per registrare il
nome.
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Premere OK per registrare il nome.
Selezionare un numero rapido da registrare
G
nell'elenco dei numeri di gruppo. Usare u o d
per selezionare l'elemento e procedere come
segue per aggiungerlo al gruppo.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Premere r. Per cancellare la selezione, premere
nuovamente r.
Impostazione dei numeri di
gruppo
È possibile aggiungere numeri rapidi a un gruppo per
inviare un fax a più destinatari simultaneamente. È
possibile immettere fino a 60 numeri rapidi e numeri di
gruppo in combinazione.
Premere K per entrare in modalità fax.
A
Premere x per visualizzare i menu.
B
12
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Premere
nuovamente
Ripetere il punto 7 per aggiungere altri numeri
H
rapidi all'elenco dei numeri di gruppo. È
possibile registrare fino a 30 numeri rapidi in un
numero di gruppo.
Premere OK per terminare la creazione
I
dell'elenco dei numeri di gruppo.
. Per cancellare la selezione, premere
.
Page 100
Guida di base
Fax
Invio di fax
Posizionare l'originale nell'alimentatore
A
automatico di documenti o sul vetro dello
scanner.
& “Posizionamento degli originali” a pagina 7
Premere K per entrare in modalità fax.
B
Utilizzare i tasti del tastierino numerico per
C
digitare il numero di fax. È possibile digitare fino
a 64 cifre.
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Per inviare il fax a più destinatari, premere OK
dopo aver inserito un numero di fax, quindi
selezionare Sì per aggiungere un altro numero di
fax.
Nota:
❏ Per visualizzare l'ultimo numero di fax utilizzato,
premere
❏ È possibile modificare le impostazioni di qualità e
contrasto del fax. Al termine, premere nuovamente
x per tornare alla schermata della modalità fax.
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Premere x e selezionare Impost. di invio > Qualità
oppure Contras..
Modelli con display monocromatico a 2 righe:
Premere x e selezionare Qualità o Contras..
❏ Accertarsi di aver inserito le informazioni di
intestazione. Alcuni fax rifiutano automaticamente
i fax in arrivo che non contengono informazioni di
intestazione.
.
Ricezione di fax
Per impostare la ricezione automatica dei fax, procedere
come indicato di seguito. Per istruzioni sulla ricezione
manuale dei fax, consultare la Guida utente in formato
PDF.
Caricare carta comune nell'alimentatore
A
posteriore.
& “Caricamento carta” a pagina 6
Premere K per entrare in modalità fax.
B
Premere x per visualizzare i menu.
C
Verificare che Completato. sia impostata a On.
D
Modelli con display a colori da 2,5 pollici:
Impostazioni fax > Impostazioni ricezione >
Risposta automatica > On
❏ Se una segreteria telefonica è collegata direttamente
al prodotto, impostare correttamente
SquilliRisposta con la seguente procedura.
❏ A seconda dell'area di utilizzo, SquilliRisposta
potrebbe non essere disponibile.
Premere y e d per selezionare Comunicazione,
E
quindi premere OK.
Italiano
Premere uno dei pulsanti x per iniziare l'invio.
D
Nota:
Se il numero di fax è occupato, o in caso di problemi, il
prodotto ricompone il numero dopo un minuto. Premere
per ricomporre il numero immediatamente.
13
Selezionare SquilliRisposta e premere OK.
F
Premere u o d per selezionare il numero di
G
squilli, quindi premere OK.
Importante:
c
Selezionare più squilli di quanti ne necessita la
segreteria telefonica per rispondere. Se la segreteria
è impostata per rispondere al quarto squillo,
impostare il prodotto affinché risponda dal quinto
squillo in avanti. In caso contrario, la segreteria
non sarà in grado di ricevere le chiamate vocali.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.