Die folgenden Handbücher werden mit dem Epson-Drucker geliefert. Zusätzlich zu den Handbüchern
sich weitere Informationen im Lieferumfang des Druckers oder der Epson-Soware.
Dieses Handbuch enthält Anweisungen, die eine sichere Nutzung dieses Druckers gewährleisten.
❏ Hier starten (gedrucktes Handbuch)
Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten des Druckers und Installieren der
❏ Benutzerhandbuch (digitales Handbuch)
Dieses Handbuch. Bietet einen Gesamtüberblick und Anweisungen zur Nutzung des Druckers, zu
Netzwerkeinstellungen bei Verwendung des Druckers in einem Netzwerk und zur Lösung von Problemen.
Die neuesten Versionen der oben genannten Handbücher können Sie auf folgende Weise erhalten.
❏ Gedrucktes Handbuch
Besuchen Sie die Support-Website Epson Europe unter http://www.epson.eu/Support oder die weltweite Epson
Support-Website unter http://support.epson.net/.
❏ Digitales Handbuch
Dieses Handbuch ist in der PDF- und in der HTML-Version verfügbar. Sie nden die HTML-Version auf der
Supportseite epson.sn. Starten Sie EPSON
anzuzeigen. EPSON Soware Updater prü auf verfügbare Updates für Epson-Soware und digitale
Handbücher und ermöglicht es Ihnen, die neuesten Ausgaben herunterzuladen.
http://epson.sn
Soware
Updater auf dem Computer, um die PDF-Version
Soware.
benden
Zugehörige Informationen
& „Anwendung für Soware- und Firmwareaktualisierungen (EPSON Soware Updater)“ auf Seite 326
Suchen nach Informationen
Das PDF-Handbuch ermöglicht Ihnen eine Stichwortsuche oder das direkte Aufrufen bestimmter Abschnitte
mithilfe von Lesezeichen. Dieser Abschnitt erläutert die Nutzung eines PDF-Handbuchs, das mit Adobe Reader X
auf Ihrem Computer geönet wurde.
Suche nach Stichwort
Klicken Sie auf Bearbeiten > Erweiterte Suche. Geben Sie die
Suchen. Treer werden als Liste angezeigt. Klicken Sie auf einen der angezeigten Treer, um zu der betreenden
Seite zu wechseln.
Suchbegrie
im Suchfenster ein, und klicken Sie auf
8
Anleitung zu diesem Handbuch
Direktes Aufrufen von Lesezeichen
>
Über das vorliegende Handbuch>Symbole und Markierungen
Klicken Sie auf einen Titel, um zu der
untergeordneten Titel dieses Abschnitts anzuzeigen. Nutzen Sie folgende Tastatureingaben, um zur vorherigen
Seite zurückzukehren.
❏ Wi nd ow s: Ta st e Alt gedrückt halten und dann ← drücken.
❏ Mac OS: Befehlstaste gedrückt halten und dann ← drücken.
betreenden
Seite zu wechseln. Klicken Sie auf + oder >, um die
Drucken ausschließlich benötigter Seiten
Das Heraussuchen und Ausdrucken lässt sich auf benötigte Seiten beschränken. Klicken Sie auf Drucken im Menü
Datei, und geben Sie dann die zu druckenden Seiten unter Seiten in Zu druckende Seiten ein.
❏ Um mehrere aufeinanderfolgende Seite anzugeben, geben Sie einen Bindestrich zwischen der Start- und
Endseite ein.
Beispiel: 20-25
❏ Um Seiten anzugeben, die nicht fortlaufend sind, trennen Sie die Seitenangaben durch Kommas.
Beispiel: 5, 10, 15
Über das vorliegende Handbuch
In diesem Abschnitt werden die Bedeutungen der in diesem Handbuch verwendeten Symbole und Markierungen,
Hinweise zu Beschreibungen und Referenzinformationen zu Betriebssystemen erläutert.
Symbole und Markierungen
Achtung:
!
Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
9
Anleitung zu diesem Handbuch
Wi c h t i g :
>
Über das vorliegende Handbuch>Betriebssysteme
c
Diese Hinweise müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweis:
Bietet ergänzende Hinweise und Referenzinformationen.
Zugehörige Informationen
& Verknüpfung zu Abschnitten mit verwandten Informationen.
Hinweise zu Screenshots und Abbildungen
❏ Die Screenshots des Druckertreibers stammen aus Windows 10 oder macOS High Sierra. Der Inhalt der
Bildschirmdarstellungen hängt vom Modell und von der Situation ab.
❏ Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen sind lediglich Beispiele. Auch wenn es von Modell zu
Modell leichte Abweichungen geben kann, liegt allen das gleiche Funktionsprinzip zugrunde.
❏ Welche Menüpunkte im LCD-Bildschirm verfügbar sind, hängt vom Modell und den Einstellungen ab.
❏ Sie können den QR-Code mit einer speziellen App lesen.
❏ Die Einstellungselemente am Bildschirm Web
variieren je nach Modell und Einrichtungsumgebung.
Cong
Betriebssysteme
Windows
Im vorliegenden Handbuch beziehen sich Begrie wie „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“,
„Windows Vista“, „Windows XP“, „Windows Server 2019“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“,
„Windows Server 2012“, „Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ und
„Windows Server 2003“ auf folgende Betriebssysteme. Darüber hinaus bezieht sich der Begri „Windows“ auf alle
Windows-Versionen.
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso® Win dow s® XP
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Windows Vista
®
®
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem Microso
❏ Betriebssystem
Microso
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er ve r® 2019
®
Win dow s S er ve r® 2016
®
Win dow s S er ve r® 2012 R2
®
Win dow s S er ve r® 2012
®
Win dow s S er ve r® 2008 R2
®
Win dow s S er ve r® 2008
®
10
Anleitung zu diesem Handbuch
❏ Betriebssystem Microso® Win dow s S er ve r® 2003 R2
>
Markennachweis
❏ Betriebssystem
Mac OS
Im vorliegenden Handbuch bezieht sich der
Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x und Mac OS X
v10.6.8.
Microso
Win dow s S er ve r® 2003
®
Begri
„Mac OS“ auf macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS
Markennachweis
❏ EPSON® ist eine eingetragene Marke und EPSON EXCEED YOUR VISION oder EXCEED YOUR VISION ist
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
soware
is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
❏ QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
❏ Microso
Corporation.
❏ Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
❏ Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology
standards.
❏ Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
❏ Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
❏ Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
❏ Allgemeiner Hinweis: Andere hierin genannte Produktnamen dienen lediglich der Identizierung und können
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.Epson hat keinerlei Rechte an diesen Marken.
, Windows®, Windows Server®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso
®
identied
in the badge and has been
certied
by the developer to meet Apple performance
11
Anleitung zu diesem Handbuch
Copyright
>
Copyright
Kein Teil dieser
Weise, ob elektronisch, mechanisch, als Fotokopie, Aufzeichnung oderanderweitig reproduziert, in einem
Datenabrufsystem gespeichert oder übertragen werden. Das Unternehmen übernimmt keine patentrechtliche
Haung bezüglich der hierin enthaltenen Informationen. Ebenfalls wird keine Haung übernommen für Schäden,
die sich aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen ergeben. Die hierin enthaltenen Informationen
sind nur zur Verwendung mit diesem Epson-Produkt beabsichtigt. Epson übernimmt keine Verantwortung für die
Verwendung dieser Informationen im Zusammenhang mit anderen Produkten.
Weder Seiko Epson Corporation noch seine Partner haen gegenüber dem Käufer dieses Produkts oder gegenüber
Dritten für Schäden, Verluste, Kosten oder Aufwendungen, die dem Käufer oder Dritten als Folge von Unfällen,
falschem oder missbräuchlichem Gebrauch dieses Produkts, durch unautorisierte
oder Abänderungen dieses Produkts oder (ausgenommen USA) durch Nichtbefolgung der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen von Seiko Epson Corporation entstehen.
Seiko Epson Corporation und seine Partner
anderer Optionsprodukte oder Verbrauchsmaterialien entstehen, die nicht als Original Epson-Produkte oder von
Seiko Epson Corporation genehmigte Epson-Produkte gekennzeichnet sind.
Seiko Epson Corporation haet nicht für Schäden infolge elektromagnetischer Störungen, welche durch andere
Schnittstellenkabel entstehen, die nicht als von Seiko Epson Corporation genehmigte Epson-Produkte
gekennzeichnet sind.
Hinweise und Warnungen zum Drucker..................................15
Schutz Ihrer privaten Daten...........................................17
Wichtige Anweisungen
>
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, um einen sicheren Betrieb dieses Druckers sicherzustellen. Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachlesen gut auf. Beachten und befolgen Sie auch alle am Drucker
angebrachten Warnungen und Anweisungen.
❏ Einige der an Ihrem Drucker verwendeten Symbole sollen die Sicherheit und angemessene Verwendung des
Druckers gewährleisten. Die Bedeutung der Symbole können Sie der nachfolgenden Webseite entnehmen.
http://support.epson.net/symbols
❏ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel für diesen Drucker und verwenden Sie das Kabel nicht für
andere Geräte. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Gerät oder die Verwendung des mitgelieferten
Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
❏ Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden Sicherheitsvorschrien entspricht.
❏ Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör
zu zerlegen, zu modizieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des
Druckers angegeben ist.
❏ In folgenden Fällen müssen Sie den Drucker vom Netz trennen und sich an ein
wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in den Drucker eingedrungen; der Drucker ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; der Drucker arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt
auällige
beschrieben sind.
❏ Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Steckdose auf, sodass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
❏ Der Drucker darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind,
aufgestellt oder gelagert werden.
❏ Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf den Drucker zu verschütten und den Drucker nicht mit nassen
Händen anzufassen.
❏ Halten Sie zwischen dem Drucker und Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22 cm ein. Die
Funkwellen, die der Drucker aussendet, könnten die Funktion von Herzschrittmachern nachteilig beeinussen.
❏ Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung auf Ihre
Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen
gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen
immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
❏ Telefonieren Sie möglichst nicht während eines Gewitters. Es besteht ein entferntes Risiko von Stromschlag
durch Blitze.
Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation
qualiziertes
Servicepersonal
❏ Verwenden Sie nicht das Telefon, um in der Nähe eines Gaslecks das Gasleck zu melden.
14
Wichtige Anweisungen
❏ Aufgrund seines hohen Gewichts sind mindestens zwei Personen nötig, um den Drucker anzuheben. Zum
Anheben des Druckers sollten die beiden Personen die in der folgenden Abbildung gezeigte Haltung
einnehmen.
>
Hinweise und Warnungen zum Drucker>Hinweise und Warnungen zum Einrichten des
Sicherheitshinweise zur Tinte
❏ Vermeiden Sie beim Umgang mit Tintenbehältern, Tintenbehälterdeckeln und geöneten Tintenaschen oder
Tintenaschenkappen den Kontakt mit Tinte.
❏ Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife.
❏ Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem
gründlichen Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt
auf.
❏ Falls Sie Tinte in den Mund bekommen, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
❏ Versuchen Sie nicht, die Wartungsbox zu zerlegen; andernfalls könnte Tinte in die Augen oder auf die Haut
gelangen.
❏ Tintenaschen nicht zu fest schütteln und keinen starken Stößen aussetzen. Andernfalls kann Tinte austreten.
❏ Tintenaschen, Tintenbehältereinheit und Wartungsbox außerhalb der Reichweite von Kindern
auewahren.Kindern nicht erlauben, aus Tintenaschen oder Tintenaschenkappen zu trinken oder damit zu
spielen.
Hinweise und Warnungen zum Drucker
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um eine Beschädigung des Druckers oder Ihres Eigentums zu
vermeiden. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben.
Hinweise und Warnungen zum Einrichten des Druckers
❏ Die Ventilationsschlitze und
❏ Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Druckers angegebenen Betriebsspannung
übereinstimmen.
❏ Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen
sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
❏ Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏ Benutzen Sie das Computersystem nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
Önungen
am Drucker dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
15
Wichtige Anweisungen
e
❏ Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und
Knicken geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Netzkabel und ordnen Sie die Netzkabel so an,
dass niemand darauf tritt oder darüber fährt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden
und an den Ein- und Ausgängen des Transformers gerade sind.
❏ Wenn Sie den Drucker über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die
Gesamtstromaufnahme aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit
des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an
der Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
❏ Bei Einsatz des Druckers in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung
abgesichert ist, damit ein adäquater Kurzschluss- und Überstromschutz gewährleistet ist.
❏ Wenn Sie diesen Drucker mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie
auf die richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt
werden. Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel
verbunden sind, beschädigt werden.
❏ Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine Grundäche hinausragt.
Der Drucker funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn er schräg aufgestellt ist.
>
Hinweise und Warnungen zum Drucker>Hinweise und Warnungen zur Verwendung d
❏ Über dem Drucker muss genügend Platz zum vollständigen Önen der Vorlagenabdeckung sein.
❏ Lassen Sie genügend Platz vor dem Drucker frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
❏ Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie den Drucker auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
Wärmequellen fern.
Zugehörige Informationen
& „Installationsstandort und Raum“ auf Seite 362
Hinweise und Warnungen zur Verwendung des Druckers
❏ Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Druckers.
❏ Stecken Sie während eines Druckvorgangs Ihre Hand nicht in das Innere des Druckers.
❏ Das weiße, ache Kabel und die Tintenschläuche im Inneren des Druckers nicht berühren.
❏ Verwenden Sie im Geräteinneren oder in der Umgebung des Druckers keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
❏ Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, sofern Sie nicht dazu aufgefordert werden. Andernfalls könnte der
Drucker beschädigt werden.
❏ Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
❏ Drücken Sie beim Platzieren von Vorlagen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
❏ Schalten Sie den Drucker stets mit der Taste
Netzstecker gezogen oder der Drucker ausgeschaltet werden.
❏ Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
P
aus. Erst wenn die Anzeige P erloschen ist, darf der
16
Wichtige Anweisungen
>
Schutz Ihrer privaten Daten
Hinweise und Warnungen zum Verwenden des Touchscreens
❏ Das LCD-Display kann ein paar kleine helle oder dunkle Punkte enthalten und aufgrund seiner Eigenschaen
ungleichmäßig hell sein. Dies ist normal. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung.
❏ Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine üssigen oder chemischen
Reiniger.
❏ Die Außenabdeckung des Touchscreens kann bei einem harten Stoß zerbrechen. Wenden Sie sich an Ihren
Händler bei Rissen oder Absplitterungen auf der Oberäche. Berühren Sie die Oberäche nicht und versuchen
Sie nicht, die Splitter zu entfernen.
❏ Drücken Sie vorsichtig mit dem Finger auf den Touchscreen. Drücken Sie nicht zu kräig und nicht mit den
Fingernägeln.
❏ Verwenden Sie keine scharantigen Objekte, wie z. B. Kugelschreiber oder spitze Stie, zum Ausführen der
einzelnen Funktionen.
❏ Durch Kondensierung innerhalb des Touchscreens aufgrund von abrupten Temperaturänderungen oder
Feuchtigkeit kann die Leistung beeinträchtigt werden.
Hinweise und Warnungen zum Verwenden des Druckers mit einer
kabellosen Verbindung
❏ Von diesem Drucker ausgestrahlte Hochfrequenz kann den Betrieb von medizinischen elektronischen Geräten
beeinträchtigen und Funktionsstörungen verursachen.Wenn Sie diesen Drucker in medizinischen
Einrichtungen oder in der Nähe von medizinischen Geräten verwenden, beachten Sie die Anweisungen des
Fachpersonals der medizinischen Einrichtung sowie alle Warnungen und Hinweise auf medizinischen Geräten.
❏ Von diesem Drucker ausgestrahlte Hochfrequenz kann den Betrieb von automatisch gesteuerten Geräten
beeinträchtigen, wie z. B. automatische Türen oder Brandalarmeinrichtungen, und kann aufgrund von
Funktionsstörungen zu Unfällen führen.Wenn Sie diesen Drucker in der Nähe von automatisch gesteuerten
Geräten verwenden, beachten Sie alle Warnungen und Hinweise an diesen Geräten.
Hinweise und Warnungen zum Transportieren oder Aufbewahren
des Druckers
❏ Beim Lagern oder Transportieren darf der Drucker nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Anderenfalls kann Tinte austreten.
❏ Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Druckers, dass die Transportsicherung in die verriegelte Position
(Transport) gestellt ist und sich der Druckkopf in der Ausgangsposition (ganz rechts)
bendet.
Schutz Ihrer privaten Daten
Wenn Sie den Drucker an eine andere Person abgeben oder entsorgen, löschen Sie alle persönlichen Daten im
Arbeitsspeicher des Druckers, indem Sie auf dem Bedienfeld Einstellungen > Allgemeine Einstellungen >
Systemadministration > Werk sei nstl g. w ie der h. > Alle Daten und Einstellungen leeren wählen. Löschen Sie
ebenfalls die internen Speicherdaten des Druckers, indem Sie auf dem Bedienfeld Einstellungen > AllgemeineEinstellungen > Systemadministration > Int. Speicherdaten löschen > Alle interner Speicher-Auräge löschen
wählen.
ADF-PapierführungsschieneSorgt dafür, dass die Vorlagen gerade in den Drucker eingezogen
B
ADF-EingabefachZieht Vorlagen automatisch ein.
C
ADF-DokumentenunterstützungUnterstützt Vorlagen, deren Größe das Legal-Format übersteigt.
D
ADF-AusgabefachNimmt die vom ADF ausgegebenen Vorlagen auf.
E
Papierkassette 1Enthält Papier.
F
Papierkassette 2
G
Önen Sie diese, um gestaute Vorlagen aus dem ADF zu entfernen.
werden. Schieben Sie die Schiene an die Vorlagenkante heran.
PapierstützeDient als Auage für das eingelegte Papier.
A
19
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
KantenführungSorgt dafür, dass das Papier gerade in den Drucker eingezogen wird.
B
Schieben Sie die Schienen an die Papierkanten heran.
PapierfachLädt alle vom Drucker unterstützten Papiersorten.
C
AusgabefachNimmt das ausgegebene Papier auf. Beim Starten des Druckvorgangs
D
wird dieses Fach entsprechend der Papiergröße automatisch
ausgefahren. Drücken Sie das Fach zur Aufbewahrung manuell hinein
oder wählen Sie
KantenführungSorgt dafür, dass das Papier gerade in den Drucker eingezogen wird.
E
Schieben Sie die Schienen an die Papierkanten heran.
PapierkassetteEnthält Papier.
F
PapierkassettenabdeckungVerhindert, dass Fremdkörper in die Papierkassette gelangen. Diese
G
Abdeckung kann an Papierkassette 1 und 2 angebracht werden.
Bringen Sie sie zur Abdeckung der ausgezogenen Papierkassette
wieder an, um Papier mit einer Größe jenseits A4 einzulegen. Wenn
Sie Papier einlegen, ohne die Papierkassette auszuziehen, können Sie
die Abdeckung an einer beliebigen Kassette anbringen.
>
Vorn
am Bedienfeld.
DokumentabdeckungVerhindert das Eindringen von externem Licht beim Scannen.
A
DokumentpolsterGreift Originale, damit sie sich nicht bewegen.
B
VorlagenglasLegen Sie die Vorlagen ein. Hier können Sie nicht vom ADF
C
eingezogene Vorlagen platzieren, wie z. B. Umschläge oder dicke
Bücher.
BedienfeldDient dem Ändern von Einstellungen und ermöglicht das Auslösen
D
von Druckervorgängen. Zeigt auch den Druckerstatus an.
Externer Schnittstellen-USB-PortAnschluss für Speichergeräte.
E
TintenbehälterabdeckungÖnen, um den Tintenbehälter zu befüllen.
F
20
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
TintenbehälterVersorgt den Druckkopf mit Tinte.
G
TintenbehälterdeckelÖnen, um den Tintenbehälter zu befüllen.
H
Innenseite
>
Innenseite
WartungskastenabdeckungBeim Austauschen des Wartungskastens önen. Der Wartungskasten
A
ist ein Behälter, der beim Reinigen oder Drucken überschüssige Tinte
auängt.
ScannereinheitScannt die positionierten Vorlagen. Önen, um gestautes Papier zu
B
entfernen. Diese Einheit sollte in der Regel geschlossen sein.
DruckkopfTinte wird an der Unterseite aus den Druckkopfdüsen abgegeben.
C
TransportsperreStoppt die Tintenzufuhr. Stellen Sie den Drucker beim Transport in
D
die verriegelte Position (Transport).
InnenabdeckungÖnen, um gestautes Papier zu entfernen.
E
21
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Rückseite
>
Rückseite
Hintere AbdeckungAbnehmen, um gestautes Papier zu entfernen.
A
NetzeingangAnschluss für das Netzkabel.
B
LINE-AnschlussAnschluss für eine Telefonleitung.
C
USB-AnschlussAnschluss für ein USB-Kabel für die Verbindung mit einem
D
Computer.
LAN-AnschlussAnschluss für ein LAN-Kabel.
E
EXT.-AnschlussAnschluss für externe Telefonapparate.
Kongurieren des Startbildschirms..................................... 25
Kongurieren
Konguration auf dem Bildschirm Job/Status..............................28
Eingeben von Zeichen...............................................29
Anzeigen von Animationen...........................................29
der Menübildschirme.................................... 27
Anleitung für das Bedienfeld
Bedienfeld
>
Bedienfeld
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Betriebsanzeige aus ist.
Zeigt die Startseite an.
Zeigt den Bildschirm Hilfe an.
Sie können hier Lösungen für Probleme überprüfen.
Hält den aktuellen Druckauftrag an. Sie können einen anderen Auftrag unterbrechen. Sie können einen neuen
Auftrag über den Computer nicht unterbrechen.
Drücken Sie diese Taste, um einen angehaltenen Auftrag fortzusetzen.
Setzt die aktuellen Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück. Falls keine Standardeinstellungen
vorgenommen wurden, wird hiermit eine Werksrücksetzung durchgeführt.
Zeigt die Kontakte-Liste an. Die Kontakte lassen sich registrieren, bearbeiten oder löschen.
Löscht zahlenbezogene Einstellungen wie beispielsweise die Anzahl der Kopien.
Gibt Zahlen, Zeichen und Symbole ein.
Zeigt das Menü Job/Status an. Hier können Sie den Status und Auftragsverlauf des Druckers überprüfen.
Wenn ein Fehler auftritt, blinkt oder leuchtet die Fehlerleuchte auf der linken Seite.
Die Datenleuchte auf der rechten Seite blinkt, wenn der Drucker Daten verarbeitet. Sie wird eingeschaltet, wenn
sich Druckaufträge in der Warteschlange
benden.
J
K
L
M
N
Zeigt den Bildschirm Papiereinstellung an. Sie können Einstellungen für das Papierformat und die Papiersorte
für jede Papierquelle auswählen.
Stoppt den aktuellen Vorgang.
Zeigt Menüs und Meldungen an. Sie können den Winkel des Bedienfeldes ändern.
Wenn für längere Zeit keine Vorgänge durchgeführt werden, wechselt der Drucker in den Schlafmodus und das
Display wird abgeschaltet. Tippen Sie auf das Bedienfeld, um das Display wieder einzuschalten. Je nach aktuellen
Einstellungen wird durch Betätigung der Tasten am Bedienfeld der Drucker aus dem Ruhezustand aufgeweckt.
Schließt das Ausgabefach.
Wird eingeschaltet, wenn empfangene Dokumente, die noch nicht gelesen, gedruckt oder gespeichert wurden,
im Druckerspeicher abgelegt werden.
24
Anleitung für das Bedienfeld
>
Kongurieren des Startbildschirms
Kongurieren des Startbildschirms
A
B
C
D
E
Zeigt den Bildschirm Druckerstatus an.
Sie können die ungefähre Nutzungsdauer des Wartungskastens überprüfen.
Zeigt den Netzwerkverbindungsstatus an. Ausführliche Informationen nden Sie im Folgenden.
„Anleitung für das Netzwerksymbol“ auf Seite 26
Zeigt den Bildschirm Gerätetoneinstellungen an.
Sie können Stumm und Ruhemodus einstellen. Ebenfalls können Sie über diesen Bildschirm
das Menü Tö ne aufrufen. Diese Einstellung lässt sich auch im Menü Einstellungen vornehmen.
Einstellungen > Allgemeine Einstellungen > Grundeinstellungen > Tön e
Zeigt an, ob für den Drucker Ruhemodus eingestellt ist. Wenn diese
Funktion aktiviert ist, wird die Geräuschabgabe beim Betrieb des
Druckers verringert, es verringert sich jedoch möglicherweise auch die
Druckgeschwindigkeit. Je nach Auswahl der Papiersorte und der
Druckqualität wird die Geräuschabgabe jedoch nicht reduziert.
Zeigt an, dass für den Drucker Stumm eingestellt ist.
Wählen Sie das Symbol, um in den Schlafmodus zu wechseln. Wenn das Symbol grau hinterlegt
ist, kann der Drucker nicht in den Schlafmodus wechseln.
Zeigt an, dass die Beschränkungsfunktion für Benutzer aktiviert ist. Wählen Sie dieses Symbol,
um sich am Drucker anzumelden. Sie müssen einen Benutzernamen auswählen und dann das
Kennwort eingeben. Wenden Sie sich an den Druckeradministrator, um Ihre Zugangsdaten zu
erhalten.
F
Wenn
Sie das Symbol zum Abmelden.
Zeigt den Bildschirm Faxdateninformationen an. Die angezeigte Nummer gibt die Anzahl der
Faxe an, die noch nicht gelesen, gedruckt oder gespeichert wurden.
angezeigt wird, hat sich ein Benutzer mit
Zugrisberechtigung
angemeldet. Wählen
25
Anleitung für das Bedienfeld
Zeigt jedes Menü an.
G
❏ Kopie
Gestattet es Ihnen, Dokumente zu kopieren.
❏ Scan
Ermöglicht es Ihnen, Dokumente zu scannen und diese auf einem Speichergerät oder Computer zu speichern.
❏ Fax
Ermöglicht es Ihnen, Faxe zu senden.
❏ Voreinst.
Ermöglicht es Ihnen, häug verwendete Einstellungen für das Kopieren, Scannen oder Faxen als Voreinstellung zu
speichern.
❏ Speichergerät
Ermöglicht das Drucken von JPEG- oder TIFF-Daten auf einem Speichermedium, wie beispielsweise einem an den
Drucker angeschlossenen USB-Stick.
❏ Faxbox
Ermöglicht das Speichern von empfangenen Dokumenten, zu sendenden Dokumenten oder Dokumenten zum
Abrufen von Faxen.
>
Kongurieren des Startbildschirms>Anleitung für das Netzwerksymbol
❏ Vertraulicher Auftrag
Ermöglicht das Drucken eines kennwortgeschützten Auftrags, der über den Druckertreiber gesendet wird.
❏ Einstellungen
Ermöglicht es Ihnen, Einstellungen für Wartung, Druckereinstellungen und Betrieb vorzunehmen.
Auftrag/StatusZeigt laufende, im Standby bendliche Aufträge. Tippen, um die Art des Auftrags, den
H
Ankunftstimer, Benutzernamen usw. als Liste anzuzeigen. Die angezeigte Nummer gibt die
Anzahl der Aufträge an, die bereit stehen.
I
Scrollt den Bildschirm nach rechts.
Anleitung für das Netzwerksymbol
Der Drucker ist nicht mit einem drahtgebundenen (Ethernet-)Netzwerk verbunden;
oder diese Einstellung aufheben.
Der Drucker ist mit einem drahtgebundenen (Ethernet-)Netzwerk verbunden.
Der Drucker ist nicht mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) verbunden.
Der Drucker sucht nach einer SSID, IP-Adresseinstellung wurde aufgehoben oder ein
Problem mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) liegt vor.
Der Drucker ist mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) verbunden.
Die Balkenanzahl zeigt die Signalstärke der Verbindung an. Je mehr Balken vorhanden
sind, desto stärker ist die Verbindung.
Zeigt an, dass der Drucker nicht mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) im WLAN DirectModus (Einfacher AP) verbunden ist.
Zeigt an, dass der Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) im Wi-Fi Direct-Modus
(Einfacher AP) verbunden ist.
26
Anleitung für das Bedienfeld
>
Kongurieren der Menübildschirme
Kongurieren der Menübildschirme
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
A
Zum Umschalten der Einstellungsliste mithilfe der Registerkarten. Auf der Registerkarte Grundeinstellungen
B
werden häug verwendete Elemente angezeigt. Die Registerkarte Erweitert zeigt weitere Elemente, die falls
erforderlich eingestellt werden können.
C
Zeigt eine Liste der Einstellungspunkte. Wenn angezeigt wird, können Sie zusätzliche Informationen anzeigen,
indem Sie das Symbol auswählen. Nehmen Sie Einstellungen vor, indem Sie ein Element auswählen oder ein
Häkchen hinzufügen. Wenn Sie ein Element aus dem Benutzerstandard oder dem Werksstandard geändert haben,
wird
Grau hinterlegte Elemente sind nicht verfügbar. Wählen Sie das betreende Element aus, um herauszunden,
warum es nicht verfügbar ist.
Wenn Probleme auftreten, wird
Problem gelöst werden kann.
Starten den Betrieb basierend auf den aktuellen Einstellungen. Die Punkte variieren je nach Menü.
D
Voreinst.Zeigt die Liste der Voreinstellungen an. Sie können die aktuelle Einstellung als Voreinstellung
Kopien
VorschauZeigt eine Vorschau des Bilds vor dem Druck-, Kopier-, Scan- oder Faxvorgang.
auf dem Element angezeigt.
auf dem Element angezeigt. Wählen Sie das Symbol, um zu prüfen, wie das
registrieren oder registrierte Voreinstellungen laden.
Zeigt die Bildschirmtastatur, über die die Anzahl der Kopien eingegeben werden kann.
x
Starten den Druck-, Kopier-, Scan- oder Faxvorgang.
27
Anleitung für das Bedienfeld
>
Konguration auf dem Bildschirm Job/Status
Konguration auf dem Bildschirm Job/Status
Drücken Sie die Taste , um das Menü Job/Status anzuzeigen. Sie können den Status des Druckers und der
Auräge überprüfen.
Wechselt die angezeigten Listen.
A
Filtert die Auftrage nach Funktion.
B
Wenn Aktiv ausgewählt ist, wird die Liste der laufenden Aufträge und der Aufträge in der Warteschlange angezeigt.
C
Wird Protokoll ausgewählt, wird der Auftragsverlauf angezeigt.
Im Verlauf lassen sich Aufträge abbrechen und der Fehlercode überprüfen, wenn ein Auftrag fehlgeschlagen ist.
Zeigt die ungefähre Lebenserwartung der Wartungsbox an.
D
Zeigt eventuelle Fehler an, die im Drucker aufgetreten sind. Wählen Sie einen Fehler aus der Liste aus, um die
E
Fehlermeldung anzuzeigen.
Zugehörige Informationen
& „Fehlercode wird im Statusmenü angezeigt“ auf Seite 237
28
Anleitung für das Bedienfeld
>
Anzeigen von Animationen
Eingeben von Zeichen
Über die Bildschirmtastatur können Zeichen und Symbole eingegeben werden, um Netzwerkeinstellungen
vorzunehmen usw.
A
B
C
D
E
F
G
H
Zeigt die Anzahl der Zeichen an.
Bewegt den Cursor auf die Eingabeposition.
Wechselt zwischen Groß- und Kleinschriebung oder Zahlen und Symbolen.
Stellt den Zeichentyp um.
: Zur Eingabe von Zahlen und Symbolen.
: Zur Eingabe von Buchstaben.
Zur Eingabe häug verwendeter E-Mail-Domainadressen oder URLs durch einfaches Auswählen.
Fügt ein Leerzeichen ein.
Fügt ein Zeichen ein.
Löscht das letzte Zeichen.
Anzeigen von Animationen
Für einige Betriebsvorgänge wie das Einlegen von Papier oder das Entfernen von Papierstaus sind Animationen
vorhanden, die am LCD-Bildschirm angezeigt werden können.
❏ Wä h l e n S ie
möchten.
: Zeigt den Hilfebildschirm an. Wählen Sie Anleitung sowie die Elemente, die Sie anzeigen
29
Anleitung für das Bedienfeld
❏ Wä h l e n S ie Anleitung unten auf dem Vorgangsbildschirm: Zeigt die kontextsensitive Animation an. Beachten
Sie, dass die Animation vom Druckermodell abhängt.
>
Anzeigen von Animationen
30
Loading...
+ 468 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.