Epson TM-C710 Setup guide

Epson TM-C710 Setup guide

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EN

Setup Guide

For detailed information on operation and safe use of the product, refer

 

 

to the other manuals included with the product.

<![if ! IE]>

<![endif]>FR

Guide de configuration

Pour des informations détaillées sur le fonctionnement et l’utilisation

 

en toute sécurité du produit, voir les autres manuels fournis avec le

 

produit.

<![if ! IE]>

<![endif]>DE

Installationshandbuch

Detaillierte Informationen zu dem Betrieb und der sicheren Verwendung

 

 

des Gerätes finden Sie in den anderen mitgelieferten Handbüchern.

<![if ! IE]>

<![endif]>NL

Installatiehandleiding

Voor gedetailleerde informatie over de bediening en een veilig gebruik

 

van het product kunt u de andere handleidingen raadplegen die bij dit

 

product geleverd zijn.

<![if ! IE]>

<![endif]>IT

Guida di installazione

Per informazioni dettagliate sul funzionamento e l’utilizzo sicuro del

 

 

prodotto, consultare gli altri manuali inclusi con il prodotto.

<![if ! IE]>

<![endif]>ES

Guía de instalación

Para obtener información detallada sobre el funcionamiento y el uso

 

seguro del producto, consulte los demás manuales suministrados con

 

el producto.

<![if ! IE]>

<![endif]>PT

Manual de instalação

Para obter informações mais pormenorizadas sobre o funcionamento e

 

a utilização segura do produto, consulte os outros manuais fornecidos

 

com o produto.

<![if ! IE]>

<![endif]>TR

Kurulum kılavuzu

Ürünün çalıştırılması ve güvenli kullanımı ile ilgili detaylı bilgi için,

 

 

ürünle birlikte verilen diğer kılavuzlara bakın.

<![if ! IE]>

<![endif]>EL

Οδηγός εγκατάστασης

Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία και την

 

ασφαλή χρήση του προϊόντος, ανατρέξτε στα άλλα εγχειρίδια που

 

συμπεριλαμβάνονται με το προϊόν.

<![if ! IE]>

<![endif]>SL

Priročnik za namestitev

Za podrobne informacije o delovanju in varni uporabi izdelka glejte

 

 

druga navodila, ki so priložena izdelku.

<![if ! IE]>

<![endif]>HR

Vodič za postavljanje

Detaljne informacije o radu i sigurnoj upotrebi proizvoda pogledajte u

 

drugim priručnicima isporučenima s proizvodom.

Водич за поставување

<![if ! IE]>

<![endif]>MK

За детални информации за работата и безбедното користење на

 

производот, погледнете ги останатите упатства што се вклучени со

 

производот.

<![if ! IE]>

<![endif]>SR

Vodič za podešavanje

Za detaljne informacije o rukovanju i bezbednoj upotrebi proizvoda

 

 

pogledajte druge priručnike priložene sa proizvodom.

<![if ! IE]>

<![endif]>DA

Installationsvejledning

For nærmere oplysninger om betjening og sikker brug af produktet, se

 

 

de øvrige vejledninger, der følger med dette produkt.

<![if ! IE]>

<![endif]>FI

Asennusopas

Yksityiskohtaisia tietoja tuotteen toiminnasta ja turvallisesta käytöstä

 

 

löydät tuotteen mukana toimitetuista muista oppaista.

<![if ! IE]>

<![endif]>NO

Installeringshåndbok

For detaljert informasjon om drift og sikker bruk av produktet, referer til

 

de andre håndbøker som fulgte med produktet.

© Seiko Epson Corporation 2013 - 2016. All rights reserved. Printed in China

<![if ! IE]>

<![endif]>SV

Installationshandbok

För detaljerad information om drift och säker användning av produkten,

 

 

se de andra manualerna som levereras med produkten.

<![if ! IE]>

<![endif]>PL

Instrukcja instalacji

Szczegółowe informacje dotyczące obsługi i bezpiecznego

 

użytkowania produktu zawiera pozostała dokumentacja dołączona do

 

produktu.

<![if ! IE]>

<![endif]>CS

Instalační příručka

Podrobné informace k obsluze a bezpečnému použití výrobku

 

 

naleznete v ostatních příručkách, které jsou součástí dodávky výrobku.

Üzembe helyezési útmutato

<![if ! IE]>

<![endif]>HU

A termék üzemeltetésére és biztonságos használatára vonatkozó

 

részletes információkért lásd a termékhez mellékelt további

 

kézikönyveket.

<![if ! IE]>

<![endif]>SK

Inštalačná príručka

Podrobnejšie informácie o prevádzke a bezpečnom používaní produktu

 

 

nájdete v ďalších príručkách dodaných s týmto produktom.

<![if ! IE]>

<![endif]>RO

Ghid de instalare

Pentru informaţii detaliate privind funcţionarea şi utilizarea în condiţii

 

de siguranţă, consultaţi celelalte manuale incluse pentru produs.

<![if ! IE]>

<![endif]>BG

Инструкции за инсталиране

За подробна информация за работата и безопасното използване на

 

продукта вижте останалите ръководства, включени с продукта.

<![if ! IE]>

<![endif]>LV

Uzstādīšanas rokasgrāmata

Detalizētu informāciju par produkta darbību un drošu lietošanu skatiet

 

 

pārējās produkta komplektācijā iekļautajās rokasgrāmatās.

<![if ! IE]>

<![endif]>LT

Sąrankos vadovas

Išsamesnės informacijos, kaip veikia gaminys ir kaip juo saugiai

 

 

naudotis, rasite kituose su gaminiu pateiktuose vadovuose.

<![if ! IE]>

<![endif]>ET

Paigaldusjuhend

Täpsemat teavet toote töö ja ohutu kasutamise kohta vaadake muudest

 

 

tootega kaasas olevatest juhenditest.

Руководство по установке

<![if ! IE]>

<![endif]>RU

Подробную информацию о работе и безопасной эксплуатации

 

изделия см. в других руководствах, входящих в комплект

 

поставки изделия.

<![if ! IE]>

<![endif]>KK

Орнату нұсқаулығы

Өнімнің жұмысы және қауіпсіз пайдаланылуы туралы

 

толығырақ ақпаратты өніммен бірге берілген басқа да

 

нұсқаулықтардан қараңыз.

<![if ! IE]>

<![endif]>AR

دادعلإا ليلد

 

ةلدلأا لىإ عوجرلا ىجري ،جتنملل نملآا مادختسلااو ليغشتلا لوح ةلصفم تامولعم لىع لوصحلل

 

ُ

 

.جتنلما عم ةنمضلما ىرخلأا

STARTER CARTRIDGE

1

2

OFF

3

4

ON

5

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

6

1

STARTER CARTRIDGE

! CAUTION

EN

Do not tilt the product, turn off the product, or open the covers while the

(Power) LED is

 

flashing.

 

 

 

 

After you finish the setup, replace the cartridge with the other cartridge that came with the product.

 

! ATTENTION

 

 

 

FR

N’inclinez pas le produit, ne mettez pas le produit hors tension ou n’ouvrez pas les capots

lorsque le voyant

(alimentation) clignote.

 

 

 

Une fois la configuration terminée, remplacez la cartouche par l’autre cartouche fournie avec le

 

produit.

 

 

 

 

! VORSICHT

 

 

 

DE

Kippen Sie das Produkt nicht, schalten Sie es nicht aus und öffnen Sie die Abdeckungen

nicht, während die

(Strom) LED blinkt.

 

 

 

Wenn Sie das Setup abgeschlossen haben, ersetzen Sie die Kartusche durch die andere

 

Kartusche, die mit dem Produkt geliefert wurde.

 

 

 

! LET OP

 

 

(aan/uit)

NL

Het product niet kantelen of uitschakelen en geen kappen openen terwijl de LED

knippert.

 

 

 

Vervang wanneer de instelling voltooid is de patroon door de andere patroon die met het product geleverd werd.

! ATTENZIONE

Non inclinare o spegnere il prodotto e non aprire gli sportelli mentre il LED IT (Alimentazione) lampeggia.

Al termine della configurazione, sostituire la cartuccia con l’altra cartuccia fornita con il prodotto.

! PRECAUCIÓN

No incline el producto, apague el producto ni abra las tapas mientras parpadee el indicador

ES

(alimentación).

 

 

Una vez finalizada la configuración, reemplace el cartucho por el otro cartucho incluido en el

 

aparato.

 

 

 

! CUIDADO

 

PT

Não incline o produto, não o desligue nem abra as tampas enquanto o LED

(Alimentação)

estiver intermitente.

 

 

Depois de terminar a instalação, substitua o tinteiro pelo outro tinteiro fornecido com o

 

produto.

 

TR

! DİKKAT

 

(Güç) LED’i yanıp sönerken ürünü eğmeyin, kapatmayın veya kapakları açmayın.

 

Kurulum tamamlandıktan sonra, kartuşu ürünle birlikte gelen diğer kartuşla değiştirin.

 

! ΠΡΟΣΟΧΗ

 

EL

Μην γέρνετε ή απενεργοποιείτε το προϊόν ή μην ανοίγετε τα καλύμματα όσο αναβοσβήνει η

ΛΥΧΝΙΑ

(Ισχύς).

 

 

Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, αντικαταστήστε την κασέτα με την κασέτα που συνόδευε το

 

προϊόν.

 

 

 

! POZOR

 

SL

Ne nagibajte in izklapljajte izdelka ter ne odpirajte pokrovov, ko utripa lučka (delovanja)

 

LED

.

 

Ko je postopek namestitve dokončan, zamenjajte kartušo s tisto, ki je priložena izdelku.

7 min

! OPREZ

Ne naginjite i ne isključujte proizvod niti otvarajte pokrove dok treperi lampica LED HR (napajanje).

Kada završite postavljanje, zamijenite spremnik drugim spremnikom koji je isporučen s proizvodom.

! ВНИМАНИЕ

Не навалувајте го производот, не исклучувајте го производот и не

MK отворајте ги капаците додека трепка LED-сијаличката (Напојување).

Откако сте го завршиле поставувањето, заменете го патронот со другиот патрон што се испорачува со производот.

! PAŽNJA

SR

Nemojte da naginjete proizvod, da ga isključujete niti da otvarate poklopce dok

LED

 

indikator (za napajanje) svetli.

 

 

 

 

Kada završite sa podešavanjem, zamenite kertridž drugim koji ste dobili uz proizvod.

 

 

! FORSIGTIG

 

 

 

DA

Undlad at vippe produktet, slukke for det eller åbne dækslerne, mens

-indikatoren (strøm)

blinker.

 

 

 

 

Når du er færdig med opsætningen, skal du udskifte patronen med den anden patron, der

 

fulgte med produktet.

 

 

 

FI

! HUOMIO

 

 

 

Älä kallista tai sammuta laitetta tai avaa kansia, kun

(Virta) LED-merkkivalo vilkkuu.

 

Kun olet saanut asetukset valmiiksi, vaihda kasetti toiseen tuotteen mukana tulleeseen kasettiin.

! FORSIKTIG

NO

Du må ikke vippe produktet, slå det av eller åpne dekslene mens

(Strøm) LED-lampen

blinker.

 

Når du er ferdig med oppsettet, bytt ut blekkpatronen med den andre blekkpatronen som fulgte med produktet.

 

! VAR FÖRSIKTIG

SV

Du får aldrig luta produkten, slå av den eller öppna några kåpor medan LED-lampan

(ström) blinkar.

 

När du är klar med installationen byter du ut patronen mot den andra patron som medföljde

 

produkten.

 

! PRZESTROGA

PL

Nie pochylaj produktu, nie wyłączaj zasilania ani nie otwieraj osłon, gdy miga dioda LED

(zasilania).

 

Po zakończeniu konfiguracji wymień kasetę na inną, która została dostarczona z tym

 

produktem.

 

! VÝSTRAHA

CS

Nenaklánějte přístroj, nevypínejte jej ani neotevírejte kryty, pokud bliká indikátor LED

 

(Napájení).

 

Po dokončení nastavování vyměňte zásobník za ten, který byl dodaný spolu s produktem.

 

! VIGYÁZAT

HU

Ne billentse oldalra és ne kapcsolja ki a terméket, illetve ne nyissa fel a fedelét, miközben az

 

(Tápellátás) LED villog.

 

A beállítás befejezésével, cserélje ki a patront a termékhez mellékelt másik patronnal.

2

3

! UPOZORNENIE

SK

Nenakláňajte a nevypínajte výrobok a neotvárajte kryty, kým bliká LED dióda

 

(napájanie).

 

 

 

Po dokončení nastavovania vymeňte zásobník za ten, ktorý bol dodaný spolu s produktom.

 

! ATENŢIE

 

 

RO

Nu înclinați produsul, nu îl opriți și nu deschideți capacele în timp ce ledul

(Alimentare)

 

luminează intermitent.

 

 

După finalizarea configurării, înlocuiți cartușul cu celălalt cartuș care a venit cu produsul.

 

! ВНИМАНИЕ

 

BG

Не накланяйте продукта, не изключвайте продукта и не отваряйте капаците, докато

светодиодът

(Захранване) мига.

 

 

След като приключите с настройката, заменете касетата с другата касета, доставена с

 

продукта.

 

 

 

! UZMANĪBU

 

LV

Nesasveriet ierīci, neizslēdziet ierīci un neatveriet pārsegus, kamēr mirgo

(strāva) LED

indikators.

 

 

 

Kad iestatīšana ir pabeigta, nomainiet kasetni ar otru kasetni, kas ir iekļauta ierīces piegādes

 

komplektācijā.

 

 

 

! DĖMESIO

 

 

LT

Nepaverskite, neišjunkite ar neatidarykite gaminio dangtelių, kol mirksi

(maitinimo)

 

šviesos diodo lemputė.

 

 

Kai nustatymas bus baigtas, pakeiskite kasetę kita, kuri pridedama prie gaminio.

 

! ETTEVAATUST

 

ET

Ärge kallutage toodet, ärge lülitage toodet välja ega avage katteid, kui

(toite) märgutuli

 

vilgub.

 

 

 

Pärast seadistuse lõpetamist vahetage tindikassett tootega kaasas olnud kasseti vastu.

 

! ВНИМАНИЕ

 

RU

Не наклоняйте, не переворачивается аппарат и не открывайте крышки, если мигает

 

индикатор

(Питание).

 

Закончив настройку, установите другой картридж из комплекта поставки аппарата.

!ЕСКЕРТУ

(Қуат) жарық диоды жыпылықтап тұрғанда, өнімді қисайтпаңыз,

KKөшірмеңіз немесе қақпақтарын ашпаңыз.

Баптау жұмыстарын аяқтағаннан кейін, картриджді өніммен бірге келген картриджбен алмастырыңыз.

AR

 

هيبنت !

.)ءابرهكلا(

LED رشؤم ضيمو ءانثأ ،ةيطغلأا حتف وأ ،هليغشت فاقيإ وأ ،جتنملا ةلامإب مقت لا

 

 

.جتنملا عم ةقفرملا ىرخلأاب ةشوطرخلا لدبتسا ،دادعلإا نم ءاهتنلاا دعب

Loading...