Epson TM-C100 User's Manual

Manual del usuario
Copyright © 2004 de Seiko Epson Corporation
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida en este documento. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna por los daños derivados del uso de la información contenida en este documento.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables antes el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costes o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de: accidente, uso indebido o abuso de este producto o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE.UU.) por no cumplir estrictamente con las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o consumible que no esté designado como Producto Original Epson o Producto Homologado de Epson por Seiko Epson Corporation.
EPSON es una marca registrada de Seiko Epson Corporation en Japón y otros países/regiones. AV I S O : El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

Normas y Aprobaciones

Este es un producto de Clase A. En un ambiente residencial este producto podría causar radio interferencias, en cuyo caso el usuario podría verse en la necesidad de tomar las medidas apropiadas. La conexión a esta impresora de un cable de interface no blindado invalidará las normas EMC de este dispositivo. Se advierte que los cambios o modificaciones que se realicen sin la aprobación expresa de Seiko Epson Corporation pueden invalidar su autoridad para utilizar el equipo.
Marcas CE
La impresora cumple con las siguientes Directrices y Normas: Directriz 2004/108/EC EN 55022 Clase A

Información importante sobre la seguridad

En esta sección se ofrece información importante para asegurar el uso seguro y eficaz de este producto. Lea esta sección atentamente y guárdela en un lugar accesible.

Significado de los símbolos

Los símbolos incluidos en este manual se identifican por su nivel de importancia, como se define a continuación. Lea cuidadosamente lo siguiente antes de manejar el producto.
ADVERTENCIA:
Hay que seguir cuidadosamente las advertencias para evitar daños físicos.
ADVERTENCIA
EN 55024
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 IEC 61000-4-11
PRECAUCIÓN:
Hay que observar las precauciones para evitar daños físicos menores o daños en el equipo.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA:
Apague su equipo de inmediato si éste produce humo, un olor raro o un ruido inusual. Si sigue utilizándolo podría ocasionar un cortocircuito. Desenchufe el equipo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico Epson para obtener asesoramiento. Nunca trate de reparar este producto usted mismo. Una reparación incorrecta puede ser peligrosa. Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causarle lesiones o provocar un cortocircuito.
Asegúrese de usar la fuente de alimentación eléctrica especificada. La conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada puede causar un cortocircuito.
Haga uso de las normas de seguridad aplicables a las fuentes de alimentación que cumplan las siguientes especificaciones. Salida nominal: 24 V/2.0 A o más, Salida máxima: 240 VA o menos No deje que materiales extraños caigan dentro del equipo. De lo contrario podría provocar un cortocircuito. Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, deje de utilizarlo. Si sigue utilizándolo podría ocasionar un cortocircuito. Desconecte el cable de alimentación del equipo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico Epson para obtener asesoramiento.
No utilice aerosoles que contengan gas inflamable en la parte interior o alrededor de este producto. Podría provocar un incendio.
405106804
Impreso en China
1
PRECAUCIÓN:
No conecte los cables de forma diferente a la mencionada en este manual. De lo contrario, podría causar daños e o un cortocircuito.
Asegúrese de poner este equipo sobre una superficie firme, estable y horizontal. El producto se puede romper o causar lesiones si se cae. No lo utilice en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo. El exceso de humedad o de polvo podría causar daños al equipo o un cortocircuito. Nunca deje objetos pesados encima de este producto, ni se apoye sobre él. El equipo podría caerse causando roturas y posibles lesiones. Por razones de seguridad, desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar por un largo período de tiempo.
Antes de mover el producto, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte todos los cables conectados a él.
Si hay una fuga de tinta en la impresora, limpie la tinta de inmediato con un paño o con otro material similar y póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico de Epson para obtener asesoramiento.

Restricción en el uso

Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren de alta fiabilidad/seguridad tales como los dispositivos relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; los dispositivos de prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc.; o los dispositivos funcionales/ de precisión, etc., usted deberá tener en cuenta los posibles fallos, las redundancias de su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que este producto no tuvo el propósito de usarse en aplicaciones que requieren de una fiabilidad/ seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de comunicación, equipos de control en plantas nucleares, o en equipos médicos relacionados con los cuidados médicos directos, etc., por favor decida usted mismo sobre la adecuación de este producto después de una evaluación completa.

Acerca de este manual

Este manual proporciona información a los usuarios de la impresora TM-C100 sobre las operaciones básicas para garantizar un uso adecuado de la misma. (Dependiendo de los modelos de impresora, es posible que algunas ilustraciones sean ligeramente distintas para su impresora; sin embargo, las instrucciones se aplican a todos los modelos, excepto cuando se indique lo contrario. Las ilustraciones se encuentran al final de este manual.)

Notas sobre el uso: Ilustraciones A, D, E

Asegúrese de utilizar el interruptor de alimentación
POWER) para encender y apagar la impresora.
(
Cuando apague directamente el adaptador de CA,
asegúrese de esperar durante más de 10 segundos una vez que la impresora haya finalizado todas sus operaciones y, a continuación, apague la alimentación del adaptador de CA.
Conecte el adaptador de CA al conector de
alimentación de la impresora y, a continuación, conéctelo a la toma de corriente.
Cuando abra la tapa de la impresora, asegúrese de
no tocar el cable plano ni el tubo de tinta que se encuentran dentro del área abierta y evite dañar las piezas aplicando demasiada fuerza.
Al cerrar la tapa de la impresora, presione
ligeramente la parte superior de la tapa hasta que quede cerrada firmemente.
Asegúrese de no abrir la tapa de la impresora
cuando esta última esté en funcionamiento.
Durante la impresión, asegúrese de no tocar la
palanca de liberación. Si la entrada de papel está abierta durante la impresión (la palanca de liberación permanecerá en posición abierta si la abre), se detectará el extremo de una hoja de papel y la impresión no se llevará a cabo correctamente.
Proteja la impresora contra golpes. No aplique demasiada fuerza sobre la impresora.No deje alimentos ni bebidas, como café, sobre la
impresora.
Si, por alguna razón, se corta el suministro de
alimentación durante la impresión como, por ejemplo, debido a un apagón, vuelva a encender la impresora lo antes posible. Si la impresora no vuelve a recibir alimentación durante unas 2 semanas, los inyectores de impresión podrían quedar obstruidos permanentemente.

Notas sobre la instalación

Asegúrese de que la impresora está instalada
horizontalmente.
No instale la impresora en un lugar polvoriento.Procure que los cables u otros objetos extraños no
queden atrapados por la impresora.

Notas sobre el transporte

Asegúrese de retirar el cartucho de tinta.Asegúrese de que la impresora está embalada y
enviada con el lado correcto mirando hacia arriba.
Asegúrese de no transportar ningún cartucho de
tinta que se haya retirado de su embalaje. Si así fuera, la tinta podría gotear.
Para transportar esta impresora, siga estos pasos:
1. Apague la fuente de alimentación.
2. Verifique que el indicador ALIMENTACIÓN
(POWER) esté apagado.
3. Retire el papel y el cartucho de tinta si están instalados.
4. Extraiga el conector de la fuente de alimentación y los demás conectores.
5. Retire el dispositivo de suministro de papel.

Desembalaje

Con la impresora estándar se incluyen los siguientes artículos. Si algún artículo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
ImpresoraAdaptador de CACartucho exclusivo de tintaManual del usuario (este manual)Bandeja de papelGancho para cables (se utiliza para mantener sujetos
los cables. Consulte la ilustración N).
Dispositivo de suministro de papel (se incluye sólo
con algunos modelos)
2

Panel de control (indicadores LED e interruptores: Ilustración D)

Estado Indicador de ALIMENTACIÓN (POWER)
Encendido (On)
Apagado (Off)
Parpa­deando
Estado Indicador de PAPEL (PAPER)
Encendido (On)
Apagado (Off)
Parpa­deando
Estado Indicador de TINTA (INK)
Encendido (On)
Apagado (Off)
Parpa­deando
Acerca de los errores: Indicaciones LED
Estado ALIMENTA-
Error irrecupe­rable
Solicitud de mantenimiento
Error autorrecu­perable
La alimentación está conectada.
La alimentación está desconectada.
La impresora está funcionando (limpiando, operaciones de encendido y apagado, descartando los datos restantes para la impresión) o cuando se produce un error. (Consulte «Acerca de los errores» más adelante.)
Nota: Nunca abra la tapa de la impresora ni apague la impresora cuando el indicador LED ALIMENTACIÓN (POWER) esté parpadeando.
La tapa de la impresora está abierta.
La impresora se encuentra en los siguientes estados al mismo tiempo: la impresora no se encuentra fuera de servicio, la tapa de la impresora no está abierta y la impresora no está realizando ninguna operación de control de papel.
La impresora está realizando alguna operación de control de papel como, por ejemplo, estado de espera de inserción de hojas sueltas, alimentación de papel, expulsión de papel, alimentación para la posición de inicio de impresión. También podría indicar un error. (Consulte «Acerca de los errores» más adelante.)
El cartucho de tinta no está instalado o es hora de reemplazar el cartucho de tinta. Instale el cartucho o reemplácelo con uno nuevo. También podría indicar un error. (Consulte «Acerca de los errores» más adelante.)
El cartucho de tinta está instalado y tiene los niveles adecuados.
El nivel de la tinta es bajo. Prepare un nuevo cartucho de tinta para reemplazarlo. También podría
indicar un error. (Consulte «Acerca de los errores» más adelante.)
CIÓN (POWER)
Parpa­deando
Parpa­deando
Parpa­deando
PAPEL (PAPER)
Parpa­deando
Parpa­deando
Parpa­deando
TINTA (INK) Contramedida
Encen­dido (On)
Parpa­deando
Apagado (Off)
Solicite asistencia técnica para su reparación e informe de las indicaciones LED.
Solicite asistencia técnica para su reparación e informe de las indicaciones LED.
La temperatura del cabezal de impresión o del motor es elevada. Espere a que la temperatura vuelva a ser normal y a que la impresora reanude la impresión automáticamente.
Español

Interruptores

ALIMENTACIÓN (POWER)
Pulse este interruptor para encender y apagar la impresora.
PAPEL (PAPER)
Pulse este interruptor para alimentar papel. Este interruptor inicia el estado de espera de inserción de papel y el papel se coloca en la posición de inicio de impresión.
LIMPIEZA (CLEANING)
Si el resultado de impresión es tenue, mantenga pulsado este interruptor durante más de tres segundos para iniciar la limpieza.
Nota: No utilice el interruptor LIMPIEZA (CLEANING) a menos que haya algún problema con la calidad de impresión.
3

Instalación o sustitución de un cartucho de tinta

Nota: Para saber más sobre la utilización del cartucho de tinta, consulte el manual de instrucciones del mismo.
Existe un cartucho de tinta para el modelo de un solo color y otro diferente para el modelo de cuatro colores. Si el modelo de impresora no corresponde al tipo de cartucho de tinta, la impresora no funcionará.
Cuando el indicador TINTA (INK) parpadee, se acerca el momento de sustituir el cartucho de tinta. Cambie el cartucho tan pronto como le sea posible.Cuando el indicador TINTA (INK) permanece encendido, es hora de reemplazar el cartucho de tinta, o se ha insertado un cartucho de tinta incorrecto. Deberá instalar un nuevo cartucho de tinta o un cartucho de tinta correcto.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Abra la tapa de la impresora utilizando la lengüeta. Consulte la ilustración A.
3. Extraiga el cartucho de tinta usado sujetándolo por la lengüeta. Consulte la ilustración E.
PRECAUCIÓN:
Dentro del compartimiento del cartucho de tinta hay tubos de plástico cubiertos de tinta que suministran tinta. No inserte los dedos, ya que de lo contrario se mancharía.
No aplique demasiada fuerza sobre las protuberancias. De lo contrario, podrían romperse. Cuando vaya a retirar un cartucho de tinta, tenga en cuenta que las piezas convexas situadas en la
parte inferior del cartucho de tinta que suministran tinta a la impresora están cubiertas con tinta; por lo tanto, para mantener sus manos limpias no las toque. Tenga cuidado también al elegir el lugar en el que deja el cartucho retirado.
Nota: El rendimiento de los cartuchos varía en función de factores tales como tipo de material impreso, parámetros de impresión, tipo de papel, frecuencia de uso y temperatura. Para asegurar la calidad de impresión, hay tinta remanente en el cartucho después de que se enciende el indicador TINTA. No retire un cartucho de tinta a menos que vaya a sustituirlo por otro. El modelo a color utiliza tintas de todos los colores para el mantenimiento del cabezal de impresión. El modelo a color deja de imprimir cuando cualquiera de las tintas de color llega a su límite.
4. Saque un cartucho nuevo de su embalaje y abra la bolsa de plástico transparente.
Nota: Si se utiliza un cartucho de tinta que ha estado fuera de la bolsa de plástico transparente durante largo tiempo, es posible que la calidad de impresión no sea satisfactoria.
5. Inserte con cuidado un nuevo cartucho de tinta desde la parte superior. Asegúrese de insertarlo en la dirección correcta. Consulte la etiqueta de las instrucciones incluida en el interior de la tapa de la impresora.
6. Presione firmemente el cartucho de tinta pero con suavidad hasta que, al oírse un clic, encaje en su lugar.
7. Cierre completamente la tapa de la impresora. El indicador TINTA (INK) deberá apagarse.)
El indicador ALIMENTACIÓN (POWER) parpadea durante aproximadamente 1 minuto mientras se realiza la carga de tinta. Cuando el indicador ALIMENTACIÓN (POWER) deje de parpadear y permanezca encendido, la impresora estará lista para imprimir.
Nota: No apague la impresora mientras el indicador ALIMENTACIÓN (POWER) esté parpadeando. Si lo hace, desperdiciaría tinta porque la impresora tiene que volver a empezar la carga de tinta. Asegúrese también de no abrir la tapa de la impresora mientras el indicador de ALIMENTACIÓN (POWER) esté parpadeando.

Carga de tinta inicial

Cuando el cartucho de tinta se instala por primera vez, la impresora tarda aproximadamente 1 minuto en cargar la tinta (el indicador ALIMENTACIÓN (POWER) parpadea). Asegúrese de no apagar la impresora hasta que el indicador ALIMENTACIÓN (POWER) deje de parpadear y permanezca encendido.
Nota: Cuando el cartucho de tinta se instala por primera vez, la impresora usa tinta para prepararse para la impresión.

Dónde tirar los cartuchos usados

Deseche los cartuchos de tinta usados como si se tratase de residuos industriales. Siga la normativa legal de residuos de su país.

Limpieza

Si el resultado de la impresión es tenue, pulse el interruptor LIMPIEZA (CLEANING) y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos. Se iniciará la limpieza del cabezal de impresión. El indicador ALIMENTACIÓN (POWER) parpadea durante la limpieza. Cuando se detiene la limpieza, el indicador ALIMENTACIÓN (POWER) permanece encendido.
Nota: La limpieza se lleva a cabo extrayendo sustancias atascadas a través de los inyectores (en esta operación también se extrae tinta); por lo tanto, no utilice el interruptor (LIMPIEZA (CLEANING) a menos que haya un problema de calidad de impresión. No apague la alimentación ni abra la tapa de la impresora mientras el indicador ALIMENTACIÓN (POWER) esté parpadeando.

Duración del cartucho de tinta

Para conseguir que los cartuchos de tinta duren lo máximo posible, aténgase a estas sencillas reglas: No encienda y apague la impresora innecesariamente.
4
No pulse el interruptor LIMPIEZA (CLEANING) a menos que haya un problema de calidad de impresión.
Español

Utilización de rollos de papel

Colocación del soporte para el rollo de papel

1. Asegúrese de que la impresora está apagada y luego retire el adaptador de CA.
2. Si está instalado el alimentador automático de hojas (ASF), retírelo.
3. Deslice la impresora de forma que los ganchos del soporte del rollo de papel se inserten dentro de las ranuras de la impresora y coloque la impresora sobre el chasis del soporte del rollo de papel. Consulte la ilustración F.
4. Conecte el adaptador de CA y, a continuación, encienda la impresora. Cuando esté encendida, la impresora reconocerá el soporte de rollo de papel, lo que activará la impresión sobre rollo de papel.

Instalación o sustitución de un rollo de papel

PRECAUCIÓN:
Asegúrese de usar un rollo de papel que cumpla las especificaciones.
Lea la etiqueta de instrucciones adjunta en el soporte del rollo de papel. Consulte la ilustración C para saber el nombre de las piezas.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida. Si está apagada, enciéndala.
2. Pulse la palanca de liberación para abrir la entrada de papel.
3. Si la guía del borde del rollo de papel está colocada en el soporte del rollo de papel, apriete el clip de bloqueo de la guía del borde del rollo de papel y retire la guía del borde. Asegúrese de no perder la guía del borde del rollo de papel que haya retirado.
4. Extraiga el núcleo del rollo de papel, si lo hay. Si hay rollo de papel dentro de la impresora, extráigalo también.
5. Tire hacia arriba del borde del nuevo rollo de papel aproximadamente 10 cm. Compruebe las instrucciones de la etiqueta para saber la dirección correcta en la que el papel debe salir del rollo.
6. Deslice el rollo de papel sobre el eje del soporte del rollo de papel mientras inserta el extremo del rollo en la ranura situada en la parte central de la impresora.
7. Inserte el rollo de papel hasta el final.
8. Inserte la guía del borde del rollo de papel en el soporte del rollo de papel a la vez que aprieta el clip de bloqueo de la guía del borde.
Nota: Ajuste la guía del borde de forma que no quede espacio en ningún borde del rollo de papel.
9. Compruebe que el rollo de papel instalado esté recto.
10. Pulse de nuevo la palanca de liberación para cerrar la entrada de papel; luego el papel se corta y avanza hasta la posición de inicio de impresión.

Utilización de hojas sueltas

Inserción manual

Lea la etiqueta de instrucciones situada en la parte superior de la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora está apagada y luego retire el adaptador de CA.
2. Si está instalado el soporte del rollo de papel, retírelo.
3. Conecte el adaptador de CA y, a continuación, encienda la impresora.
4. Pulse la palanca de liberación para abrir la entrada de papel.
5. Con la parte frontal de la impresora mirando hacia usted, inserte el papel dentro de la ranura desde la derecha y alinee el borde izquierdo del papel insertado con el borde de la ranura.
6. Compruebe que el papel se ha introducido en posición recta.
7. Pulse de nuevo la palanca de liberación para cerrar la entrada de papel.
Si se han enviado datos de impresión, el papel se introduce automáticamente y se coloca en la posición de inicio de impresión.
Nota: El papel retrocede cuando se coloca en la posición de inicio de impresión; por lo tanto, si hay algún obstáculo, es posible que el papel no se coloque correctamente en la posición de inicio de impresión. Asegúrese de tener espacio suficiente detrás de la impresora.

Utilización del alimentador automático de hojas (ASF: Ilustración B)

Instalación del ASF
1. Asegúrese de que la impresora está apagada y luego retire el adaptador de CA.
2. Si está colocado el soporte del rollo de papel, retírelo.
3. Asegúrese de que la palanca de liberación se encuentra en la posición de cierre (la palanca de liberación está levantada).
4. Coloque el cable ASF en la ranura del ASF. Consulte la ilustración G.
5. Inserte los ganchos del ASF dentro de las ranuras situadas en la parte posterior de la impresora. Consulte la ilustración H.
6. Presione hacia abajo el ASF hasta que las marcas triangulares del ASF y de la impresora queden alineadas. Consulte la ilustración I.
Nota: Asegúrese de que el cable ASF no queda atrapado entre la impresora y el ASF.
7. Inserte el conector del cable ASF en el conector que se indica en la Ilustración J.
5
8. Instale el soporte de papel, si fuera necesario. Consulte la ilustración K.
9. Conecte el adaptador de CA y, a continuación, encienda la impresora. Cuando se enciende la impresora, ésta reconoce el ASF, lo que permite la impresión en hojas sueltas.
Inserción de hojas sueltas
Nota: Compruebe que las hojas estén lisas, sin curvaturas, dobleces ni arrugas.
No imprima sobre una bolsa de papel que esté pegada con cola en la mitad de la parte posterior. Cuando el ASF está instalado, si se inserta papel manualmente utilizando la palanca de liberación para abrir la
entrada de papel, se expulsará cualquier papel que se encuentre en la impresora. Si desea insertar papel manualmente con el ASF instalado, espere a que la impresora se encuentre en el estado de espera de papel (el indicador PAPEL (PAPER) parpadea) y, a continuación, inserte el papel a mano.
Cuando se utiliza el ASF para insertar papel, la alimentación de papel se realiza hacia atrás; por lo tanto, si hay algún obstáculo, es posible que el papel no se inserte correctamente. Asegúrese de tener espacio suficiente detrás de la impresora.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida. Si está apagada, enciéndala.
2. Manipule el papel con cuidado y alinee los bordes. Asegúrese de que el papel no esté curvado. Consulte la ilustración O.
3. Inserte el papel verticalmente con la superficie imprimible mirando hacia arriba, alineando el papel con el borde izquierdo del ASF.
4. Apriete la guía del borde y desplácela hacia la derecha o la izquierda para alinearla con el borde del taco de papel. Consulte la ilustración B.
Nota: Si por equivocación se inserta papel de menos de 80 mm de largo, es posible que no pueda retirar el papel de la parte superior del ASF. En este caso, retire el ASF de la impresora, y, a continuación, retire el papel.

Colocación de la bandeja de papel

Inserte los ganchos de la bandeja de papel dentro de las ranuras situadas en la parte inferior de la impresora. Tire de la parte cóncava de la bandeja de papel para extenderla. Consulte las ilustraciones L y M.
Nota: La bandeja de papel se utiliza para soportar la expulsión suave de papel y para mantener temporalmente en su sitio el papel impreso. Cuando se imprima, asegúrese de que está colocada la bandeja de papel.
Cuando se imprime en un rollo de papel de forma continua, dependiendo de la longitud del rollo de papel, el papel impreso acumulado en la bandeja de papel podría impedir la expulsión del papel, el papel impreso podría caer de la bandeja o podría verse alterado el orden del papel impreso. Por lo tanto, se recomienda retirar el papel impreso antes de pasar a imprimir el siguiente.

Localización de problemas

Consulte la sección «Acerca de los errores» en «Panel de control (indicadores LED e interruptores)»
mencionada anteriormente.
Si la tapa de la impresora está abierta, ciérrela. Si se produce un atasco de papel, consulte «Extracción de papel atascado» a continuación.

Extracción de papel atascado

1. Apague la impresora.
2. Presione la palanca de liberación.
3. Retire despacio el papel atascado.
4. Abra la tapa de la impresora utilizando la lengüeta para comprobar si queda algo de papel atascado.
5. Si hay algún papel atascado en la impresora, utilice una herramienta como, por ejemplo, unas pinzas, para retirarlo. Procure no tocar el cable plano ni el tubo de tinta al retirar el papel.
Nota: Si le resulta difícil retirar el papel atascado, póngase en contacto con un técnico de asistencia cualificado. Si intenta retirarlo por la fuerza, podría dañar la impresora.

Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales

Los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs. Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en la Internet: http://www.epsonexpert.com/ y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet:
http://www.epson-pos.com/
6

Especificaciones

A
B
Método de impresión Método de matriz de puntos de inyección de tinta Densidad de impresión 180 ppp ~ 360 ppp (4 modos distintos de impresión para cada color)
Tipo de papel Modelo de rollo de papel: Papel normal, papel exclusivo (fino/mate),
Dimensiones del papel Modelo de rollo de papel: 45 ~ 105 mm
Grosor del papel Modelo de rollo de papel: 0,06 ~ 0,23 mm
Velocidad de impresión 35 mm/s (ancho de impresión: 60 mm, 180 ppp × 180 ppp, impresión
Interfaz USB Cartucho de tinta Color: negro; número de hojas que pueden imprimirse: 2500 páginas
Consumo energético
Fiabilidad/ Duración
Temperatura/ humedad
Dimensiones globales (con bandeja) Modelo de rollo de papel: 210 × 345 × 152 mm (Ancho × Profundo ×
Peso (con cartucho de tinta, sin papel) Modelo de rollo de papel: aprox. 2,0 kg
En funcionamiento Promedio: Aprox. 11 W, Pico: Aprox. 13 W Espera Promedio: Aprox. 1 W Mecanismo 12.000.000 de pasadas (movimiento del carro: 6.000.000 ida y vuelta) Cabezal de impresión 1.600.000.000 lanzamientos/inyector Cortador automático 350.000 cortes (papel normal, fino exclusivo)
ASF 200.000 hojas Impresión 10~35°C 20~80% Humedad relativa
Almacenamiento Tinta llena: –20~40°C 20~85% Humedad relativa
[ppp: puntos por 25,4 mm (puntos por pulgada)]
papel normal de etiquetas continuo con bordes recortados de 1 mm Modelo ASF/Inserción a mano: Papel normal, papel exclusivo (fino/ mate), papel normal de etiquetas continuas
Modelo ASF: 55 ~135 (Ancho) × 85 ~ 210 (Largo) mm Inserción manual: 49 ~210 (Ancho) × 120 ~ 297 (Largo) mm
Modelo ASF: 0,08 ~ 0,25 mm Inserción manual: 0,06 ~ 0,25 mm
bidireccional) ppp: puntos por 25,4 mm (puntos por pulgada)
(utilizando un patrón de impresión especificado por Epson) Color: cian, magenta, amarillo, negro Número de hojas que pueden imprimirse: 660 páginas (utilizando un patrón de impresión especificado por Epson)
200.000 cortes (papel mate exclusivo, normal de etiqueta continuo)
No debe haber condensación
Tinta no llena: –20~60°C 5~85% Humedad relativa No debe haber condensación
Alto) Modelo ASF: 210 × 367 × 245 mm (Ancho × Profundo × Alto)
Modelo ASF: aprox. 1,9 kg
Español
palanca de liberación
tapa de la impresora
lengüeta
Modelo de rollo de papel
palanca de liberación
soporte del rollo de papel
clip de bloqueo
guía del borde del rollo de papel
D
Modelo ASF
7
guía del borde
ASF
bandeja de papel
Interruptor e indicador de ALIMENTA­CIÓN (POWER)
Interruptor e indicador de PAPEL (PAPER)
Interruptor de LIMPIEZA (CLEANING) e indicador de TINTA (INK)
E
tapa de la impresora
lengüeta
cable plano y tubo de tinta
G
ASF
F
ranura
gancho
ranura
gancho
soporte del rollo de papel
H
I
K
M
O
soporte de papel
gancho del cable
área cóncava
P
J
L
N
Q
cartucho de tinta
adaptador de CA
8
Loading...