Epson STYLUS PRO 9600, STYLUS PRO 7600 Reference Manual

®
Guide de référence

Table des matières

Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations produits
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques techniques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Le panneau de contrôle
Touches, voyants et messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Paramètres SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mode Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impression sous Windows
Accès au logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Emploi du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Emploi des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
S'informer grâce à l'aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vérification de l’état de l’imprimante et des
travaux d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Augmentation de la vitesse d'impression . . . . . . . . . . . . . . . 123
Installation en réseau de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . 131
Mise à niveau vers Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mise à jour du pilote dans Windows XP, Windows 2000
et Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 145
1
Désinstallation du pilote de périphérique hôte USB
(Windows Me et 98 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Impression avec un Macintosh
Accès au logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Emploi du pilote dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Emploi des utilitaires dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
S'informer grâce à l'aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Vérification de l’état de limprimante et des travaux
dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Installation en réseau de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . 178
Gestion du papier
Remarques pour les supports
spéciaux et autres supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Utilisation du papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Utilisation de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Réglage du hamac de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Maintenance et transport
Remplacement des cartouches dencre . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Remplacement des cartouches dencre noire . . . . . . . . . . . . 213
Remplacement du cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Remplacement du réservoir de maintenance . . . . . . . . . . . . 226
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Transport de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Utilisation d’un produit en option
Utilisation de lenrouleur automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
2
Dépannage
Limprimante cesse dimprimer de manière inattendue. . . 249 Limprimante ne sallume pas ou ne reste pas allumée . . . 250
Limprimante nimprime rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Limpression ne répond pas à votre attente . . . . . . . . . . . . . 257
La qualité d’impression n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . 262
Les documents couleur simpriment en noir uniquement . 266
La vitesse d’impression n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . 266
Impossible de couper le papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Problèmes fréquents de chargement du papier
ou de bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement . . . . . . . . . . 269
Élimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Dépannage de lenrouleur automatique en option . . . . . . . 273
Contacter le support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
3
Glossaire
Les définitions suivantes sappliquent spécifiquement aux imprimantes.
Aide en ligne
Commentaires utiles liés à la fenêtre ou à la boîte de dialogue courante.
Alignement des têtes
Correction de tout défaut dalignement des têtes dimpression. Cette opération corrige les problèmes de bandes verticales.
Application
Programme logiciel vous permettant deffectuer des tâches particulières, comme du traitement de texte ou des prévisions financières.
ASCII
Acronyme de American Standard Code for Information Interchange. Système de codage normalisé permettant daffecter un code numérique à chaque lettre ou symbole.
Bandes
Lignes horizontales apparaissant parfois sur les graphiques imprimés. Cela se produit quand les têtes dimpression sont mal alignées. Voir aussi MicroWeave.
Barre de progression
Jauge qui affiche la progression du travail dimpression en cours sous Windows.
Bit
Valeur binaire (0 ou 1) représentant la plus petite unité d’information utilisée par une imprimante ou un ordinateur.
Buses
Tubes très fins situés dans la tête d’impression à travers lesquels lencre est projetée sur la page. La qualité dimpression diminue lorsque les buses de la tête dimpression sont colmatées.
Caractères par pouce (cpi)
Unité de mesure de la taille des caractères parfois aussi appelée pas.
Cartouche d’encre
Cartouche qui contient de l’encre.
4
Câble dinterface
Câble raccordant lordinateur à limprimante.
CMJN
Acronyme de cyan (bleu-vert), magenta, jaune et noir. Encres de couleur utilisées pour créer le système soustractif de représentation des couleurs imprimées.
ColorSync
Logiciel pour Macintosh dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles que vous les voyez à l’écran.
Correspondance des couleurs
Méthode de traitement des données couleur grâce à laquelle les couleurs imprimées respectent de manière aussi fidèle que possible celles affichées à l'écran. Divers logiciels de correspondance des couleurs sont disponibles. Voir aussi ColorSync et sRGB.
Couleurs soustractives
Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines composantes du spectre de la lumière et en réfléchissent dautres. Voir aussi CMJN.
cpi
Voir caractères par pouce.
Demi-tons
Motifs de points noirs ou colorés utilisés pour reproduire une image.
Défaut (valeur par)
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur chaque fois que le matériel est mis sous tension, réinitialisé ou initialisé.
Diffusion derreur
Paramètre de tramage qui mélange des points colorés individuels aux couleurs des points environnants pour créer laspect des couleurs naturelles. En mélangeant des points colorés, limprimante restitue des couleurs dexcellente qualité et des dégradés très fins. Cette méthode est idéale pour limpression de graphiques détaillés ou dimages de type photographie.
DMA
Acronyme de Direct Memory Access (accès direct à la mémoire). Méthode de transfert de données qui n'utilise pas l'unité centrale de l'ordinateur et autorise une communication directe entre la mémoire de lordinateur et des périphériques (comme des imprimantes).
5
dpi (ppp)
Acronyme de Dots per inch (ppp, points par pouce). Unité de mesure de la résolution. Voir aussi Résolution.
ESC/P
Abréviation dEpson Standard Code for Printers. Système de commandes qui vous donne le contrôle de limprimante depuis votre ordinateur. Ce langage est commun à toutes les imprimantes EPSON et est pris en charge par la plupart des applications fonctionnant sur les ordinateurs individuels.
ESC/P Raster
Langage de commandes qui vous donne le contrôle de limprimante depuis votre ordinateur. Les commandes effectuées à l’aide de ce langage procurent des fonctionnalités identiques à celles des imprimantes à laser telles que limpression améliorée des graphiques.
File d’attente
Si votre imprimante est connectée à un réseau, file dattente où sont stockés les travaux dimpression envoyés à l’imprimante alors que celle-ci est occupée jusqu’à ce que ces travaux puissent être imprimés.
Impression en demi-tons
Méthode utilisant des motifs de points pour représenter une image. Les demi-tons permettent de produire diverses nuances de gris en utilisant uniquement des points noirs, ou une gamme quasi infinie de couleurs en utilisant des points de quelques couleurs uniquement. Voir aussi Demi-tons.
Impression économique
Mode dimpression permettant d’économiser de lencre en utilisant moins de points pour imprimer les images.
Impression rapide
Mode dimpression dans lequel les images sont imprimées dans les deux directions. Cela permet une impression plus rapide.
Imprimante locale
Imprimante connectée directement à un ordinateur par un câble d’interface.
Initialisation
Rétablissement des valeurs par défaut (série de paramètres prédéfinis) de limprimante. Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de limprimante.
6
Interface
Connexion entre un ordinateur et une imprimante. Une interface parallèle transmet les données octet par octet, c'est-à-dire par groupe de 8 bits, alors qu'une interface série transmet les données bit par bit.
Interface parallèle
Voir Interface.
Jet d’encre
Méthode dimpression par laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé par projection précise de lencre sur le papier.
LCD
Acornyme de Liquid Crystal Display”. Écran affichant différents messages selon l’état de limprimante.
Lecteur
Périphérique de mémoire, tel que lecteur de CD-ROM, disque dur ou lecteur de disquette. Sous Windows, une lettre est affectée à chaque lecteur pour en faciliter la gestion.
Luminosité
Définit le caractère clair ou sombre dune image.
Matricielle
Méthode dimpression par laquelle chaque lettre ou symbole est constitué dune matrice de points individuels.
Mémoire
Partie du système électronique de limprimante utilisée pour stocker des informations (données). Certaines informations sont fixes et servent à contrôler le fonctionnement de limprimante. Les informations envoyées de l’ordinateur à limprimante sont stockées en mémoire temporairement. Voir aussi RAM et ROM.
Mémoire tampon
Partie de la mémoire de limprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression.
Mémoire vive (RAM)
Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Partie de la mémoire de limprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de stockage de caractères définis par lutilisateur. Les données de la RAM sont perdues dès que limprimante est mise hors tension.
7
MicroWeave
Mode dimpression par lequel les images sont imprimées avec un pas plus fin pour réduire la probabilité d’apparition de bandes et produire des images de qualité laser. Voir aussi Bandes.
Mode d’impression
Nombre de points par pouce (dpi ou ppp) utilisés pour représenter une image. Votre imprimante possède cinq modes dimpression : SuperPhoto (2880 ppp), SuperFine (1440 ppp), Fine (720 ppp), Normal (360 ppp) et Économie.
Monochrome
Mode dimpression utilisant une seule couleur dencre, généralement le noir.
Nettoyage des têtes
Opération consistant à nettoyer les buses bouchées pour obtenir une impression correcte.
Niveaux de gris
Échelle de nuances de gris allant du noir au blanc. Utilisée pour représenter les couleurs quand limpression se fait en noir et blanc.
Octet
Unité dinformation constituée de huit bits.
Paramètres SelecType
Réglages effectués à laide du panneau de contrôle de limprimante. Le mode SelecType permet de régler divers paramètres qui ne sont pas disponibles avec le pilote, comme des paramètres de test d’impression.
PhotoEnhance4
Logiciel EPSON permettant de modifier la nuance dun ton, de corriger les données de limage et de changer la netteté des données de limage.
Pilote
Programme logiciel envoyant des instructions à un périphérique d’ordinateur pour lui indiquer ce qu'il doit faire. Par exemple, votre pilote dimpression reçoit des données d'impression de votre logiciel de traitement de texte et envoie à l'imprimante des instructions d'impression.
Pilote d’impression
Programme logiciel qui envoie des commandes destinées à utiliser les fonctions dune imprimante particulière. Souvent raccourci en pilote. Voir aussi Pilote.
Police
Style de caractères désigné par un nom de famille.
8
Port
Canal dinterface par lequel les données sont transmises entre appareils.
Réinitialisation
Rétablissement de la configuration par défaut de limprimante en la mettant hors tension puis sous tension.
Réseaux d’égal à égal
Windows prend en charge les réseaux d’égal à égal. Chaque ordinateur peut accéder aux ressources dun autre ordinateur du réseau.
Résolution
Nombre de points par pouce (dpi ou ppp) utilisés pour représenter une image.
ROM
Acronyme de Read Only Memory (mémoire morte). Partie de la mémoire de limprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque limprimante est mise hors tension.
RVB
Acronyme de rouge, vert et bleu. Couleurs de base utilisées par le tube cathodique de votre écran dordinateur pour créer des images couleur selon le principe du système additif.
Spool Manager
Programme logiciel qui convertit les données dimpression en codes compréhensibles par limprimante. Voir aussi Spoule.
Spoule
Première étape de limpression au cours de laquelle le pilote dimpression convertit les données dimpression en codes lisibles par limprimante. Ces données sont envoyées au serveur dimpression ou directement à limprimante.
sRGB
Logiciel pour Windows dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur WYSIWYG (what you see is what you get). Ce logiciel imprime les couleurs telles que vous les voyez à l’écran.
Status Monitor
Programme logiciel permettant de contrôler l’état de l’imprimante.
Support
Matériaux sur lesquels les données sont imprimées, tels que papier rouleau et feuilles simples, papier ordinaire et papiers spéciaux.
9
Utilitaire
Programme remplissant une fonction spécifique, généralement liée à la maintenance du système.
Vérification des buses
Méthode de contrôle du fonctionnement de limprimante. Lorsque vous effectuez une vérification des buses, limprimante imprime la version du micrologiciel (ROM) et un motif de vérification des buses.
WYSIWYG
Acronyme de What You See Is What You Get. Terme utilisé pour décrire les impressions qui apparaissent à l'écran exactement telles quelles sont imprimées.
Zone imprimable
Zone dune page sur laquelle limprimante peut effectivement imprimer. En raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.
10

Informations produits

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire toutes ces instructions avant dutiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures
ménagées dans le boîtier de limprimante.
Nintroduisez aucun objets dans les fentes. Veillez à ne pas
renverser de liquide sur l’imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué
sur l’étiquette de l’imprimante.
Reliez tous les appareils à des prises dalimentation
correctement mises à la terre. Évitez lutilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez dutiliser des prises de courant commandées par un
interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des
sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Nutilisez pas un cordon dalimentation endommagé ou usé.
11
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec limprimante,
veillez à ce que lampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre du cordon. De même, veillez à ce que lampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Nessayez pas de réparer vous-même limprimante.
Débranchez limprimante et faites appel à un technicien de
maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon dalimentation ou sa fiche est endommagée;du liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé ;l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible.
Les connecteurs d’interface (y compris la carte dinterface
Type B) et le connecteur de lenrouleur automatique en option sont de type non-LPS (source dalimentation non limitée).
Si vous prévoyez dutiliser limprimante en Allemagne,
respectez les instructions suivantes :
Pour éviter tout risque de court-circuit ou de surtension, protégez le bâtiment avec un disjoncteur de 10 ou 16 ampères.
Quelques précautions
Choix dun emplacement pour limprimante
Placez l’imprimante sur une surface plane et stable de
dimensions supérieures à celles de l’imprimante. Limprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
12
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Maintenez aussi limprimante à l’écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Évitez les emplacements exposés aux chocs et aux vibrations.
Maintenez limprimante à l’écart des endroits poussiéreux.
Placez limprimante à proximité dune prise de courant
permettant un débranchement facile du cordon dalimentation.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire International ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme International
Le programme International bureau est un programme de partenariat volontaire avec les constructeurs de matériels informatiques et bureautiques pour promouvoir lintroduction d’ordinateurs, de moniteurs, dimprimantes, de télécopieurs et de copieurs à faible consommation d’énergie dans le cadre dun effort visant à limiter la pollution atmosphérique.
NERGY STAR pour l’économie d’énergie.
E
®
NERGY STAR pour le matériel de
E
Utilisation de l’imprimante
Nintroduisez pas vos mains dans limprimante et ne touchez
pas les cartouches dencre au cours de l’impression.
13
Ne déplacez pas les têtes dimpression à la main pour ne pas
risquer d’endommager l’imprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à laide de la
touche Power du panneau de contrôle. Lorsque cette touche est enfoncée, le voyant Operate clignote brièvement avant de s’éteindre. Ne débranchez pas l’imprimante et ne coupez pas le courant au niveau de sa prise dalimentation tant que le voyant Powerclignote.
Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que les têtes
dimpression sont en position initiale (à lextrême droite).
Lors de la manipulation des cartouches d’encre
Conservez les cartouches hors de portée des enfants et
ningérez pas leur contenu.
En cas de contact de l’encre avec la peau, lavez à leau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l’eau.
Si vous utilisez des cartouches d’encre EPSON UltraChrome,
secouez doucement la cartouche avant de l’installer.
Important :
Ne secouez pas des cartouches qui ont déjà été installées
c
précédemment.
14
Nutilisez pas une cartouche au-delà de la date imprimée sur
lemballage.
Si vous utilisez des cartouches d’encre EPSON UltraChrome,
consommez lencre dans les six mois qui suivent l’installation de la cartouche pour obtenir les meilleurs résultats.
Ne démontez pas les cartouches et nessayez pas de les
remplir dencre, afin d’éviter toute détérioration de la tête.
Stockez les cartouches d’encre dans un endroit frais et
sombre.
Lorsque vous apportez à lintérieur dun local une cartouche
dencre précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de lutiliser.
Ne touchez pas à la puce de couleur verte sur le côté de la
cartouche. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l’impression.
La puce conserve un certain nombre d’informations liées à la
cartouche dencre telles que la quantité d’encre restante, ce qui permet de retirer puis de réinsérer librement la cartouche.
Si vous retirez une cartouche d’encre pour la réutiliser
ultérieurement, protégez la zone dalimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que l’imprimante. Notez que le port d'alimentation en encre possède une valve qui rend inutile lemploi de capuchons ou de bouchons, mais nécessite toutefois certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher les objets que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez pas lorifice dalimentation en encre de la cartouche, ni la zone qui l’entoure.
15
Caractéristiques techniques de limprimante
Impression
Méthode dimpression Jet dencre à la demande Configuration des buses Noir : 96 buses × 2
(Noir 1 et Noir 2) Couleur : 96 buses × 5 (cyan, magenta, jaune, cyan clair, magenta clair)
Mode caractères :
Échappement Colonnes d’impression
10 cpp* 237 pour la StylusPro 7600
* caractères par pouce
437 pour la StylusPro 9600
16
Mode graphiques Raster :
StylusPro 7600
Résolution horizontale
360 ppp* 604 mm
720 ppp 604 mm
1440 ppp 604 mm
2880 ppp 604 mm
Largeur imprimable
(24,16 pouces)
(24,16 pouces)
(24,16 pouces)
(24,16 pouces)
StylusPro 9600
Résolution horizontale
360 ppp* 1112 mm
720 ppp 1112 mm
1440 ppp 1112 mm
Largeur imprimable
(43,78 pouces)
(43,78 pouces)
(43,78 pouces)
Nombre de points disponibles
8698
17395
34790
69581
Nombre de points disponibles
15762
31524
63048
2880 ppp 1112 mm
(43,78 pouces)
* points par pouce
126087
17
Résolution Maximum 2880 ppp × 1440 ppp Sens d’impression Bidirectionnel Code de commande ESC/P Raster Interligne 1/6 pouce ou programmable par
incréments de 1/1440 pouce
Vitesse de chargement du papier
215 ± 10 mm/seconde par ligne de 1/4 pouce
Mémoire vive (RAM) 32 Mo pour la StylusPro 7600
64 Mo pour la StylusPro 9600
Tables de caractères PC 437 (US, Europe standard),
PC 850 (Multilingue)
Jeux de caractères EPSON Courier 10 cpi
Zone imprimable
Papier rouleau et feuilles simples
A
B-L
B-R
C
18
A Pour le papier rouleau, la marge supérieure minimale est de 3,0
B-L Pour le papier rouleau, la marge gauche minimale est de 3,0 mm
B-R Pour le papier rouleau, la marge droite minimale est de 0 mm
C Pour le papier rouleau, la marge inférieure minimale est de 3,0
*
Pour le papier rouleau, les largeurs de marge suivantes peuvent être sélectionnées à laide du panneau de contrôle comme suit. Pour plus de détails, reportez-vous à la section MARGES PAPIER.
*
mm
. Pour les feuilles simples, la marge supérieure minimale est de 3,0 mm.
Pour les feuilles simples, la marge gauche minimale est de 0 mm.
*
Pour les feuilles simples, la marge droite minimale est de 0 mm.
*
.
mm Pour les feuilles simples, la marge inférieure minimale est de 14,0 mm.
Paramètre A B-L B-R C
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
*
.
.
H/B 15 mm (par défaut)
15 mm 3 mm 3 mm 15 mm
Remarque :
Limprimante détecte automatiquement les dimensions du papier chargé. Les données à imprimer qui dépassent la zone imprimable du papier ne peuvent pas être imprimées.
19
Caractéristiques mécaniques
Entraînement du papier Friction Alimentation Papier rouleau ou feuilles simples avec
insertion manuelle
Dimensions (impression) StylusPro 7600 :
Largeur : 1 100 mm Profondeur : 572 mm Hauteur : 560 mm
StylusPro 9600 : Largeur : 1 624 mm Profondeur : 717 mm Hauteur : 1 181 mm
Poids StylusPro 7600 :
Environ 43,5 kg StylusPro 9600 :
Environ 63,5 kg Support :
Environ 20,5 kg
Caractéristiques électriques
Tension nominale 100 V à 240 V
Tension d’entrée90 à 264 V
Fréquence nominale 50 à 60 Hz
Fréquence dentrée49 à 61 Hz
Intensité nominale 1,0 – 0,5 A
Consommation électrique
Environ 130,5 W (modèle de lettre ISO10561) 29 W maximum en mode veille
20
Remarque :
Vérifiez la tension dalimentation sur l’étiquette située à larrière de limprimante.
Environnement
Température Fonctionnement :
Stockage : Transport :
10 à 35 °C
-20 à 40°C
-20 à 60°C 1 mois à 40 °C 120 heures à 60 °C
Humidité Fonctionnement :
Stockage : Transport :
* Dans le conditionnement d’origine ** Sans condensation
20 à 80 % HR** 20 à 85 % HR** 5 à 85 % HR*,**
Conditions de fonctionnement (température et humidité):
21
Initialisation
Initialisation matérielle à la mise sous tension :
Le mécanisme de limprimante est ramené à son état initial. Les tampons d'entrée et d'impression sont effacés. L'imprimante revient au dernier mode par défaut.
Initialisation logicielle lorsque la commande ESC@ (initialiser limprimante) est reçue :
La mémoire tampon dimpression est effacée. L'imprimante revient au dernier mode par défaut.
Initialisation des touches du panneau de contrôle lorsque la touche Pause est enfoncée pendant 3 secondes ou que le signal *INIT est envoyé :
Les têtes d’impression sont couvertes d’un capuchon. Le papier éventuel est éjecté. Les tampons d'entrée et d'impression sont effacés. L'imprimante revient au dernier mode par défaut.
Normes et conformité
Sécurité UL 1950
CSA C22.2 N° 950 Directive basse tension 73/23/CEE
EN 60950
22
CEM (Compatibilité électromagnétique)
Attention :
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement
w
domestique, il peut provoquer des interférences radio qui peuvent obliger l’utilisateur à prendre les mesures qui s’imposent.
FCC part 15 Subpart B class B CSA C108.8 Class B AS/NZS 3548 class B Directive CEM 89/336/CEE
EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Papier
Remarque :
La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, EPSON ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que EPSON. Procédez toujours à des essais avant dacheter de grandes quantités de papier ou dimprimer des travaux de volume important.
23
Papier rouleau :
Format Diamètre intérieur :
2 pouces
StylusPro 7600 : 210 à 610 mm (l) × 45000 mm (L)
StylusPro 9600 : 210 à 1118 mm (l) × 45000 mm (L)
Diamètre intérieur : 3 pouces
StylusPro 7600 : 210 à 610 mm (l) × 202000 mm (L)
StylusPro 9600 : 210 à 1118 mm (l) × 202000 mm (L)
Diamètre extérieur 103 mm maximum pour un axe pour
papier rouleau standard/en option de 2 pouces 150 mm maximum pour un axe pour papier rouleau en option de 3-pouces
Types de papier Papier ordinaire, papiers spéciaux
distribués par EPSON
Épaisseur
0,08 à 0,50 mm
(papier ordinaire) Poids
(papier ordinaire)
64 g/m² à 90 g/m²
24
Feuilles simples :
Format Super B0 (1118 × 1580 mm)*
B0 (1030 × 1456 mm)* B1 (728 × 1030 mm)* B2 (515 × 728 mm) B3 (364 × 515 mm) B4 (257 × 364 mm) B5 (182 × 257 mm) Super A0 (914 × 1292 mm)* A0 (841 × 1189 mm)* Super A1 (24 × 36 pouces) A1 (594 × 841 mm) A2 (420 × 594 mm) A3 (297 × 420 mm) A4 (210 × 297 mm) Super A3/B (329 × 483 mm) US E (34 × 44 pouces) US D (22 × 34 pouces) US C (17 × 22 pouces) US B (11 × 17 pouces) Letter (8,5 × 11 pouces)
Types de papier Papier ordinaire, papiers spéciaux
distribués par EPSON
Épaisseur
0,08 à moins de 0,11 mm
(papier ordinaire) Poids
64 g/m² à 90 g/m²
(papier ordinaire)
* pour StylusPro 9600 uniquement.
25
Remarque :
Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité
dimpression et provoquer des bourrages ou dautres problèmes. Si vous rencontrez beaucoup de problèmes, choisissez du papier de qualité supérieure.
Ne chargez pas du papier courbé ou plié.
Utilisez le papier dans les conditions suivantes :
Température de 15 à 25 °C Humidité relative de 40 à 60 %
Le Film Glacé Qualité Photo EPSON doit être conservé dans les conditions suivantes :
Température de 15 à 30 °C Humidité relative de 20 à 60 %
Cartouches d’encre
Remarque :
Une cartouche d’encre de 110 ml est fournie en standard. Une cartouche en option de 220 ml est disponible pour la Stylus Pro 9600.
EPSON UltraChrome
Noir Photo Noir mat Noir clair Jaune Magenta Cyan Magenta clair Cyan clair
Standard En option T543100
T543800 T543700 T543400 T543300 T543200 T543600 T543500
T544100 T544800 T544700 T544400 T544300 T544200 T544600 T544500
26
À base deau
Standard
Noire Jaune Magenta Cyan Magenta clair Cyan clair
Durée de vie des cartouches
EPSON UltraChrome
EPSON Quick Dry
Température Stockage
(désinstallée) : Stockage
(installée) : Pendant le
transport :
T545100 T545400 T545300 T545200 T545600 T545500
2 ans à partir de la date de fabrication (emballage non ouvert) ; 6 mois au plus après déballage
2 ans à partir de la date de fabrication (emballage non ouvert) ; 2 mois au plus après déballage
-30 à 40 °C 1 mois à 40 °C
-20 à 40 °C
120 heures à 60 °C
Dimensions Cartouche
standard : Cartouche en
option :
Poids Cartouche
standard : Cartouche en
option :
25,1 (L) × 165,8 (P) × 106,6 (H)
25,1 (L) × 280,8 (P) × 106,6 (H)
Environ 200 g
Environ 385 g
27
Capacité Standard : 110 ml
En option : 220 ml
Important :
Si vous utilisez des cartouches dencre EPSON
c
UltraChrome, secouez doucement la cartouche avant de linstaller.
EPSON recommande l’utilisation des cartouches dencre de
marque EPSON. La garantie EPSON ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de lutilisation de produits non fabriqués par EPSON.
Nutilisez pas une cartouche dont la date de péremption est
dépassée.
Configuration système requise
Pour utiliser limprimante avec un PC
Pour utiliser votre imprimante, vous avez besoin du système d'exploitation Microsoft XP, 2000 ou NT 4.0 et dun câble parallèle blindé à paire torsadée. Si vous voulez raccorder votre imprimante à un port USB, il vous faut un ordinateur doté d’un port USB où Windows Me, 98, XP ou 2000 est préinstallé, et un câble USB blindé.
®
Windows® Millennium Edition, 98, 95,
28
Votre ordinateur doit également avoir la configuration suivante :
Configuration minimale Configuration
Pentium pour Windows 98, 95 et NT 4.0 Pentium 133 MHz pour Windows 2000 Pentium 150 MHz pour Windows Me Pentium 300 MHz pour Windows XP
32 Mo de mémoire vive (RAM) pour Windows Me, 98, 95 et NT 4.0 64 Mo de mémoire vive (RAM) pour Windows 2000 128 Mo de mémoire vive (RAM) pour Windows XP
100 Mo despace disque disponible pour Windows Me, 98, 95, XP, 2000 et NT 4.0
Écran VGA Écran VGA ou supérieur
recommandée
Pentium III 1 GHz ou supérieur
128 Mo de mémoire vive (RAM) ou plus
8 Go minimum despace disque disponible
Le revendeur de votre ordinateur peut vous aider à mettre à jour votre système si celui-ci ne répond pas à la configuration exigée.
Remarque :
La configuration mémoire indiquée ci-dessus se rapporte à une impression sur du papier de format B0 (1030
1456 mm). La
×
configuration nécessaire peut varier en fonction du format du papier, du type dapplication que vous utilisez et de la complexité du document que vous voulez imprimer.
Pour utiliser limprimante avec un Macintosh
Pour utiliser cette imprimante, votre ordinateur Apple® Macintosh Vous avez également besoin dun câble USB pour connecter limprimante au Macintosh.
®
doit posséder la configuration décrite ci-dessous.
29
Loading...
+ 284 hidden pages